WORDS FOR EVERYONE (Q4821787)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4821787 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WORDS FOR EVERYONE |
Project Q4821787 in Italy |
Statements
33,163.19 Euro
0 references
55,272.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
11 January 2018
0 references
7 June 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - 'ETTORE GUATELLI' - COLLECCHIO
0 references
IL PROGETTO TENDE A PROMUOVERE LINCLUSIONE DEGLI STRANIERI DI SECONDA GENERAZIONI NEL CONTESTO SCOLASTICO REALIZZANDO LE SUE AZIONI IN TRE MACROAREE 1 LINCREMENTO DEL LESSICO PER COMUNICARE E STUDIARE 2 LA FORMAZIONE DEI DOCENTI SULLA VALUTAZIONE DEGLI STUDENTI STRANIERI 3 LA MEDIAZIONE CULTURALE E SUPPORTO A FAMIGLIE E DOCENTI REFERENTI. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ВКЛЮЧВАНЕТО НА ЧУЖДЕНЦИ ОТ ВТОРО ПОКОЛЕНИЕ В УЧИЛИЩНИЯ КОНТЕКСТ ЧРЕЗ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА ДЕЙСТВИЯТА СИ В ТРИ МАКРООБЛАСТИ 1 УВЕЛИЧАВАНЕ НА РЕЧНИКА ЗА КОМУНИКАЦИЯ И ИЗУЧАВАНЕ НА 2 ОБУЧЕНИЕТО НА УЧИТЕЛИ ПО ОЦЕНКА НА ЧУЖДЕСТРАННИ СТУДЕНТИ 3 КУЛТУРНО ПОСРЕДНИЧЕСТВО И ПОДКРЕПА ЗА СЕМЕЙСТВА И РЕФЕРЕНТНИ УЧИТЕЛИ. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ZAČLENĚNÍ CIZINCŮ DRUHÉ GENERACE DO ŠKOLNÍHO KONTEXTU PROVÁDĚNÍM SVÝCH AKCÍ VE TŘECH MAKROOBLASTECH 1 ZVÝŠENÍ SLOVNÍ ZÁSOBY PRO KOMUNIKACI A STUDIUM 2 ŠKOLENÍ UČITELŮ O HODNOCENÍ ZAHRANIČNÍCH STUDENTŮ 3 KULTURNÍ MEDIACE A PODPORA RODIN A REFERENTNÍCH UČITELŮ. (Czech)
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME INDDRAGELSEN AF ANDENGENERATIONSUDLÆNDINGE I SKOLESAMMENHÆNG VED AT GENNEMFØRE SINE FORANSTALTNINGER I TRE MAKROOMRÅDER 1 STIGNING I ORDFORRÅD FOR AT KOMMUNIKERE OG STUDERE 2 UDDANNELSE AF LÆRERE I EVALUERING AF UDENLANDSKE STUDERENDE 3 KULTUREL MÆGLING OG STØTTE TIL FAMILIER OG REFERENT LÆRERE. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE EINBEZIEHUNG VON AUSLÄNDERN DER ZWEITEN GENERATION IN DEN SCHULKONTEXT ZU FÖRDERN, INDEM SEINE MASSNAHMEN IN DREI MAKROBEREICHEN 1 ERHÖHUNG DES VOKABULARS UMGESETZT WERDEN, UM ZU KOMMUNIZIEREN UND ZU STUDIEREN 2 DIE AUSBILDUNG VON LEHRERN ZUR BEWERTUNG AUSLÄNDISCHER SCHÜLER 3 KULTURELLE VERMITTLUNG UND UNTERSTÜTZUNG VON FAMILIEN UND REFERENTEN LEHRERN. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΓΕΝΙΆΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ, ΥΛΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΤΙΣ ΔΡΆΣΕΙΣ ΤΟΥ ΣΕ ΤΡΕΙΣ ΜΑΚΡΟΠΕΡΙΟΧΈΣ 1 ΑΎΞΗΣΗ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΊΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΚΑΙ ΜΕΛΈΤΗ 2 ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ 3 ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΔΙΑΜΕΣΟΛΆΒΗΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΣΕ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΘΗΓΗΤΈΣ ΑΝΑΦΟΡΆΣ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE INCLUSION OF SECOND-GENERATION FOREIGNERS IN THE SCHOOL CONTEXT BY IMPLEMENTING ITS ACTIONS IN THREE MACRO-AREAS 1 INCREASE IN THE VOCABULARY TO COMMUNICATE AND STUDY 2 THE TRAINING OF TEACHERS ON THE EVALUATION OF FOREIGN STUDENTS 3 CULTURAL MEDIATION AND SUPPORT TO FAMILIES AND REFERENT TEACHERS. (English)
0.0039438708343741
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA INCLUSIÓN DE EXTRANJEROS DE SEGUNDA GENERACIÓN EN EL CONTEXTO ESCOLAR MEDIANTE LA IMPLEMENTACIÓN DE SUS ACCIONES EN TRES MACRO-ÁREAS 1 AUMENTO EN EL VOCABULARIO PARA COMUNICAR Y ESTUDIAR 2 LA FORMACIÓN DE PROFESORES EN LA EVALUACIÓN DE ESTUDIANTES EXTRANJEROS 3 MEDIACIÓN CULTURAL Y APOYO A LAS FAMILIAS Y MAESTROS REFERENTES. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA TEISE PÕLVKONNA VÄLISMAALASTE KAASAMIST KOOLI KONTEKSTI, RAKENDADES OMA MEETMEID KOLMES MAKROVALDKONNAS 1 SÕNAVARA SUURENDAMINE, ET SUHELDA JA ÕPPIDA 2 ÕPETAJATE KOOLITAMIST VÄLISÜLIÕPILASTE HINDAMISEL 3 KULTUURIVAHENDUST NING PEREDE JA REFERENTÕPETAJATE TOETAMIST. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ TOISEN SUKUPOLVEN ULKOMAALAISTEN OSALLISTUMISTA KOULUYMPÄRISTÖÖN TOTEUTTAMALLA TOIMIA KOLMELLA MAKROALUEELLA 1 LISÄÄMÄLLÄ SANASTOA VIESTIMÄÄN JA OPISKELEMAAN 2 OPETTAJIEN KOULUTUSTA ULKOMAISTEN OPISKELIJOIDEN ARVIOINNISTA 3 KULTTUURISOVITTELUA JA TUKEA PERHEILLE JA REFERENTTIOPETTAJILLE. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’INCLUSION DES ÉTRANGERS DE DEUXIÈME GÉNÉRATION DANS LE CONTEXTE SCOLAIRE EN METTANT EN ŒUVRE SES ACTIONS DANS TROIS MACRO-ZONES 1 AUGMENTATION DU VOCABULAIRE POUR COMMUNIQUER ET ÉTUDIER 2 LA FORMATION DES ENSEIGNANTS SUR L’ÉVALUATION DES ÉTUDIANTS ÉTRANGERS 3 MÉDIATION CULTURELLE ET SOUTIEN AUX FAMILLES ET ENSEIGNANTS RÉFÉRENTS. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL CUIMSIÚ EACHTRANNAIGH DEN DARA GLÚIN A CHUR CHUN CINN I GCOMHTHÉACS NA SCOILE TRÍNA CHUID GNÍOMHAÍOCHTAÍ A CHUR CHUN FEIDHME I DTRÍ MHACRA-RÉIMSE 1 MÉADÚ SA STÓR FOCAL CHUN CUMARSÁID A DHÉANAMH AGUS STAIDÉAR A DHÉANAMH AR 2 OILIÚINT MÚINTEOIRÍ MAIDIR LE MEASTÓIREACHT AR MHIC LÉINN EACHTRACHA 3 IDIRGHABHÁIL CHULTÚRTHA AGUS TACAÍOCHT DO THEAGHLAIGH AGUS DO MHÚINTEOIRÍ TAGARTHA. (Irish)
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ PROMICANJE UKLJUČIVANJA STRANACA DRUGE GENERACIJE U ŠKOLSKI KONTEKST PROVEDBOM SVOJIH AKTIVNOSTI U TRI MAKRO-PODRUČJA 1 POVEĆANJE VOKABULARA ZA KOMUNIKACIJU I PROUČAVANJE 2 OBUKE NASTAVNIKA O VREDNOVANJU STRANIH UČENIKA 3 KULTURNOG POSREDOVANJA I PODRŠKE OBITELJIMA I REFERENTNIM NASTAVNICIMA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY ELŐMOZDÍTSA A MÁSODIK GENERÁCIÓS KÜLFÖLDIEK ISKOLAI KÖRNYEZETBEN VALÓ RÉSZVÉTELÉT AZÁLTAL, HOGY INTÉZKEDÉSEIT HÁROM MAKRO-TERÜLETEN HAJTJA VÉGRE, 1 A SZÓKINCS NÖVELÉSE A TANÁROK KÜLFÖLDI DIÁKOK ÉRTÉKELÉSÉVEL KAPCSOLATOS KÉPZÉSÉNEK KOMMUNIKÁLÁSA ÉS TANULMÁNYOZÁSA ÉRDEKÉBEN 3 KULTURÁLIS KÖZVETÍTÉS, VALAMINT A CSALÁDOKNAK ÉS A REFERENS TANÁROKNAK NYÚJTOTT TÁMOGATÁS. (Hungarian)
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI ANTROSIOS KARTOS UŽSIENIEČIŲ ĮTRAUKIMĄ Į MOKYKLOS KONTEKSTĄ, ĮGYVENDINANT SAVO VEIKSMUS TRIJOSE MAKRO-SRITYSE 1 PADIDINTI ŽODYNĄ BENDRAUTI IR STUDIJUOTI 2 MOKYTOJŲ MOKYMĄ APIE UŽSIENIO STUDENTŲ VERTINIMĄ 3 KULTŪRINIS TARPININKAVIMAS IR PARAMA ŠEIMOMS IR REFERENTINIAMS MOKYTOJAMS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT OTRĀS PAAUDZES ĀRZEMNIEKU IEKĻAUŠANU SKOLAS KONTEKSTĀ, ĪSTENOJOT SAVAS DARBĪBAS TRĪS MAKROJOMĀS 1 PALIELINĀT VĀRDU KRĀJUMU, LAI KOMUNICĒTU UN PĒTĪTU SKOLOTĀJU APMĀCĪBU PAR ĀRVALSTU STUDENTU 3 KULTŪRAS MEDIĀCIJAS NOVĒRTĒŠANU UN ATBALSTU ĢIMENĒM UN REFERENTIEM SKOLOTĀJIEM. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-INKLUŻJONI TA’ BARRANIN TAT-TIENI ĠENERAZZJONI FIL-KUNTEST TAL-ISKOLA BILLI JIMPLIMENTA L-AZZJONIJIET TIEGĦU FI TLIET MAKROŻONI ŻIEDA 1 FIL-VOKABULARJU BIEX JIKKOMUNIKA U JISTUDJA 2 IT-TAĦRIĠ TAL-GĦALLIEMA DWAR L-EVALWAZZJONI TA’ STUDENTI BARRANIN 3 MEDJAZZJONI KULTURALI U APPOĠĠ GĦALL-FAMILJI U L-GĦALLIEMA REFERENTI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL DE OPNAME VAN BUITENLANDERS VAN DE TWEEDE GENERATIE IN DE SCHOOLCONTEXT TE BEVORDEREN DOOR HAAR ACTIES UIT TE VOEREN IN DRIE MACROGEBIEDEN 1 VERHOGING VAN DE WOORDENSCHAT OM TE COMMUNICEREN EN TE BESTUDEREN 2 DE OPLEIDING VAN LEERKRACHTEN OVER DE EVALUATIE VAN BUITENLANDSE STUDENTEN 3 CULTURELE BEMIDDELING EN ONDERSTEUNING AAN GEZINNEN EN REFERENTDOCENTEN. (Dutch)
0 references
O PROJECTO destina-se a promover a inclusão dos estrangeiros de segunda geração no contexto escolar através da execução das suas acções em três macro-áreas 1 AUMENTO DA VOCABULÁRIA PARA COMUNICAR E ESTUDAR 2 A FORMAÇÃO DOS PROFESSORES SOBRE A AVALIAÇÃO DOS ESTUDANTES ESTRANGEIROS 3 A MEDIAÇÃO CULTURAL E O APOIO ÀS FAMÍLIAS E AOS PROFESSORES DE REFERÊNCIA. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE INCLUDEREA STRĂINILOR DE A DOUA GENERAȚIE ÎN CONTEXTUL ȘCOLII PRIN IMPLEMENTAREA ACȚIUNILOR SALE ÎN TREI MACRO-DOMENII 1 CREȘTERE A VOCABULARULUI PENTRU A COMUNICA ȘI A STUDIA 2 FORMAREA PROFESORILOR CU PRIVIRE LA EVALUAREA ELEVILOR STRĂINI 3 MEDIERE CULTURALĂ ȘI SPRIJIN PENTRU FAMILII ȘI PROFESORI DE REFERINȚĂ. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ ZAČLENENIE CUDZINCOV DRUHEJ GENERÁCIE DO ŠKOLSKÉHO KONTEXTU REALIZÁCIOU SVOJICH AKCIÍ V TROCH MAKROOBLASTIACH 1 ZVÝŠENIE SLOVNEJ ZÁSOBY NA KOMUNIKÁCIU A ŠTÚDIUM 2 ODBORNEJ PRÍPRAVY UČITEĽOV V OBLASTI HODNOTENIA ZAHRANIČNÝCH ŠTUDENTOV 3 KULTÚRNEJ MEDIÁCIE A PODPORY RODÍN A UČITEĽOV REFERENTOV. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI VKLJUČEVANJE TUJCEV DRUGE GENERACIJE V ŠOLSKI KONTEKST Z IZVAJANJEM SVOJIH UKREPOV NA TREH MAKROPODROČJIH 1 POVEČANJE BESEDIŠČA ZA KOMUNIKACIJO IN ŠTUDIJ 2 USPOSABLJANJA UČITELJEV O EVALVACIJI TUJIH ŠTUDENTOV 3 KULTURNO MEDIACIJO IN PODPORO DRUŽINAM IN REFERENT UČITELJEM. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA INKLUDERING AV ANDRA GENERATIONENS UTLÄNNINGAR I SKOLSAMMANHANG GENOM ATT GENOMFÖRA SINA ÅTGÄRDER I TRE MAKROOMRÅDEN 1 ÖKNING AV ORDFÖRRÅDET FÖR ATT KOMMUNICERA OCH STUDERA 2 UTBILDNING AV LÄRARE I UTVÄRDERING AV UTLÄNDSKA STUDENTER 3 KULTURELL MEDLING OCH STÖD TILL FAMILJER OCH REFERENSLÄRARE. (Swedish)
0 references
COLLECCHIO
0 references
10 April 2023
0 references