TOURISM TERRITORY CULTURE AND DEVELOPMENT (Q4814255)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4814255 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TOURISM TERRITORY CULTURE AND DEVELOPMENT
Project Q4814255 in Italy

    Statements

    0 references
    39,904.19 Euro
    0 references
    66,507.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    13 January 2018
    0 references
    13 January 2021
    0 references
    ISTITUTO TECNICO PER IL TURISMO - ITT MAZZOTTI
    0 references
    0 references
    0 references

    45°48'24.08"N, 12°12'22.75"E
    0 references
    LALTERNANZA SCUOLA LAVORO SI FONDA SULLINTRECCIO TRA LE SCELTE EDUCATIVE DELLA SCUOLA I FABBISOGNI PROFESSIONALI DELLE IMPRESE DEL TERRITORIO LE PERSONALI ESIGENZE FORMATIVE DEGLI STUDENTI. LA FINALITA PREVEDE DI MOTIVARE E RIMOTIVARE GLI ALLIEVI E ORIENTARLI E FAR ACQUISIRE LORO COMPETENZE SPENDIBILI NEL MONDO DEL LAVORO.LA COMUNICAZIONE SIA DEL TURISMO CHE DELLE RELAZIONI ECONOMICHE SI FONDA SULLA PADRONANZA DELLA LINGUA VEICOLARE DELLINGLESE CONSOLIDARE QUINDI LE COMPETENZE DELLA LINGUA INGLESE RAPPRESENTA LA POSSIBILITA DI OFFRIRE AGLI STUDENTI UNO STRUMENTO CULTURALE E PROFESSIONALE AL TEMPO STESSO.INNALZARE LA COMPETENZA LINGUISTICA NON SOLO NEL PARLATO MA ANCHE LA COMPETENZA DELLA MICROLINGUA NEL SETTORE TURISTICO AUMENTA LA PERCENTUALE DI OCCUPABILITA . LUSO DELLA LINGUA VIVA SI APPROFONDISCE ANCHE ATTRAVERSO ESPERIENZE NEL MONDO DEL LAVORO IN UN CONTESTO INTERNAZIONALE. (Italian)
    0 references
    УЧИЛИЩНАТА РАБОТА СЕ ОСНОВАВА МЕЖДУ ОБРАЗОВАТЕЛНИЯ ИЗБОР НА УЧИЛИЩЕТО, ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ НУЖДИ НА ФИРМИТЕ ОТ ТЕРИТОРИЯТА И ЛИЧНИТЕ НУЖДИ НА УЧЕНИЦИТЕ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ МОТИВИРАТ И РЕМОТИВИРАТ УЧЕНИЦИТЕ И ДА ГИ НАСОЧВАТ И ДА ГИ НАКАРАТ ДА ПРИДОБИЯТ УМЕНИЯ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗРАЗХОДВАНИ В СВЕТА НА WORK.THE КОМУНИКАЦИЯТА НА ТУРИЗМА И ИКОНОМИЧЕСКИТЕ ОТНОШЕНИЯ СЕ ОСНОВАВА НА ОВЛАДЯВАНЕТО НА АВТОМОБИЛНИЯ ЕЗИК НА АНГЛИЙСКИЯ, КАТО ПО ТОЗИ НАЧИН КОНСОЛИДИРАНЕТО НА УМЕНИЯТА НА АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК ПРЕДСТАВЛЯВА ВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ПРЕДЛОЖИ НА СТУДЕНТИТЕ КУЛТУРЕН И ПРОФЕСИОНАЛЕН ИНСТРУМЕНТ ПО ТОВА ВРЕМЕ STESSO.INNALZARE ЕЗИКОВАТА КОМПЕТЕНТНОСТ НЕ САМО В РЕЧТА, НО И КОМПЕТЕНТНОСТТА НА МИКРОЕЗИКА В ТУРИСТИЧЕСКИЯ СЕКТОР УВЕЛИЧАВА ПРОЦЕНТА НА ПРИГОДНОСТ ЗА ЗАЕТОСТ. ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЖИВИЯ ЕЗИК СЕ ЗАДЪЛБОЧАВА И ЧРЕЗ ОПИТ В СВЕТА НА ТРУДА В МЕЖДУНАРОДЕН КОНТЕКСТ. (Bulgarian)
    0 references
    ŠKOLNÍ PRÁCE JE ZALOŽENA MEZI VZDĚLÁVACÍMI VOLBAMI ŠKOLY, PROFESNÍMI POTŘEBAMI FIREM ÚZEMÍ, OSOBNÍMI VZDĚLÁVACÍMI POTŘEBAMI STUDENTŮ. CÍLEM JE MOTIVOVAT A REMOTIVOVAT STUDENTY A VÉST JE A PŘIMĚT JE, ABY ZÍSKALI DOVEDNOSTI, KTERÉ MOHOU BÝT VYUŽITY VE SVĚTĚ WORK.THE KOMUNIKACE JAK CESTOVNÍHO RUCHU, TAK EKONOMICKÝCH VZTAHŮ JE ZALOŽENA NA ZVLÁDNUTÍ AUTOMOBILOVÉHO JAZYKA ANGLIČTINY, ČÍMŽ KONSOLIDACE DOVEDNOSTÍ ANGLICKÉHO JAZYKA PŘEDSTAVUJE MOŽNOST NABÍDNOUT STUDENTŮM KULTURNÍ A PROFESIONÁLNÍ NÁSTROJ V DOBĚ STESSO.INNALZARE JAZYKOVÉ KOMPETENCE NEJEN V ŘEČI, ALE TAKÉ KOMPETENCE MIKROJAZYKU V ODVĚTVÍ CESTOVNÍHO RUCHU ZVYŠUJE PROCENTO ZAMĚSTNATELNOSTI. POUŽÍVÁNÍ ŽIVÉHO JAZYKA JE TAKÉ PROHLOUBENO PROSTŘEDNICTVÍM ZKUŠENOSTÍ VE SVĚTĚ PRÁCE V MEZINÁRODNÍM KONTEXTU. (Czech)
    0 references
    SKOLEARBEJDE ER GRUNDLAGT MELLEM DE PÆDAGOGISKE VALG AF SKOLEN, DE FAGLIGE BEHOV I VIRKSOMHEDERNE I DET OMRÅDE DE PERSONLIGE UDDANNELSESBEHOV DE STUDERENDE. MÅLET ER AT MOTIVERE OG REMOTIVERE DE STUDERENDE OG GUIDE DEM OG FÅ DEM TIL AT ERHVERVE FÆRDIGHEDER, DER KAN BRUGES I VERDEN AF ​​ARBEJDSKRAFT.THE KOMMUNIKATION AF BÅDE TURISME OG ØKONOMISKE RELATIONER ER BASERET PÅ BEHERSKELSE AF DET KØRETØJSSPROG ENGELSK OG DERMED KONSOLIDERE FÆRDIGHEDERNE I DET ENGELSKE SPROG REPRÆSENTERER MULIGHEDEN FOR AT TILBYDE DE STUDERENDE ET KULTURELT OG PROFESSIONELT VÆRKTØJ PÅ DET TIDSPUNKT STESSO.INNALZARE SPROGLIGE KOMPETENCE IKKE KUN I TALE, MEN OGSÅ KOMPETENCE MIKROSPROG I TURISTSEKTOREN ØGER PROCENTDELEN AF BESKÆFTIGELSESEGNETHED. BRUGEN AF ​​DET LEVENDE SPROG UDDYBES OGSÅ GENNEM ERFARINGER I ARBEJDSVERDENEN I EN INTERNATIONAL SAMMENHÆNG. (Danish)
    0 references
    DIE SCHULARBEIT WIRD ZWISCHEN DEN BILDUNGSENTSCHEIDUNGEN DER SCHULE, DEN BERUFLICHEN BEDÜRFNISSEN DER UNTERNEHMEN DES TERRITORIUMS, DEN PERSÖNLICHEN AUSBILDUNGSBEDÜRFNISSEN DER SCHÜLER GEGRÜNDET. ZIEL IST ES, DIE STUDIERENDEN ZU MOTIVIEREN UND ZU REMOTIVIEREN UND IHNEN FÄHIGKEITEN ANZUEIGNEN, DIE IN DER WELT VON WORK VERBRACHT WERDEN KÖNNEN.DIE KOMMUNIKATION SOWOHL DES TOURISMUS ALS AUCH DER WIRTSCHAFTLICHEN BEZIEHUNGEN BASIERT AUF DER BEHERRSCHUNG DER FAHRZEUGSPRACHE DES ENGLISCHEN, SO DASS DIE KONSOLIDIERUNG DER FÄHIGKEITEN DER ENGLISCHEN SPRACHE DIE MÖGLICHKEIT DARSTELLT, DEN STUDIERENDEN EIN KULTURELLES UND PROFESSIONELLES WERKZEUG ANZUBIETEN, DAS ZU DER ZEIT STESSO.INNALZARE SPRACHLICHE KOMPETENZ NICHT NUR IN DER SPRACHE, SONDERN AUCH DIE KOMPETENZ DER MIKROSPRACHE IM TOURISMUSSEKTOR ERHÖHT DEN PROZENTSATZ DER BESCHÄFTIGUNGSFÄHIGKEIT ERHÖHT. DER GEBRAUCH DER LEBENDIGEN SPRACHE WIRD AUCH DURCH ERFAHRUNGEN IN DER ARBEITSWELT IM INTERNATIONALEN KONTEXT VERTIEFT. (German)
    0 references
    Η ΣΧΟΛΙΚΉ ΕΡΓΑΣΊΑ ΘΕΜΕΛΙΏΝΕΤΑΙ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΕΠΙΛΟΓΏΝ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ, ΤΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΑΝΑΓΚΏΝ ΤΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΏΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΏΝ ΑΝΑΓΚΏΝ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΑΚΙΝΉΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΚΙΝΉΣΕΙ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΑΘΟΔΗΓΉΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΆΝΕΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΔΑΠΑΝΗΘΟΎΝ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΟΥ WORK.THE Η ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑ ΤΌΣΟ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΌΣΟ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΣΧΈΣΕΩΝ ΒΑΣΊΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΤΩΝ ΟΧΗΜΆΤΩΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ, ΈΤΣΙ Η ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΝΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΈΝΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΕΚΕΊΝΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΉ STESSO.INNALZARE ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΣΤΗΝ ΟΜΙΛΊΑ ΑΛΛΆ ΚΑΙ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΜΙΚΡΟΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ ΑΥΞΆΝΕΙ ΤΟ ΠΟΣΟΣΤΌ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΙΜΌΤΗΤΑΣ. Η ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΖΩΝΤΑΝΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΜΒΑΘΎΝΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΩΝ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΕ ΔΙΕΘΝΈΣ ΠΛΑΊΣΙΟ. (Greek)
    0 references
    SCHOOL WORK IS FOUNDED BETWEEN THE EDUCATIONAL CHOICES OF THE SCHOOL, THE PROFESSIONAL NEEDS OF THE COMPANIES OF THE TERRITORY THE PERSONAL TRAINING NEEDS OF THE STUDENTS. THE AIM IS TO MOTIVATE AND REMOTIVATE THE STUDENTS AND GUIDE THEM AND MAKE THEM ACQUIRE SKILLS THAT CAN BE SPENT IN THE WORLD OF WORK.THE COMMUNICATION OF BOTH TOURISM AND ECONOMIC RELATIONS IS BASED ON THE MASTERY OF THE VEHICULAR LANGUAGE OF ENGLISH THUS CONSOLIDATING THE SKILLS OF THE ENGLISH LANGUAGE REPRESENTS THE POSSIBILITY OF OFFERING STUDENTS A CULTURAL AND PROFESSIONAL TOOL AT THE TIME STESSO.INNALZARE LINGUISTIC COMPETENCE NOT ONLY IN SPEECH BUT ALSO THE COMPETENCE OF MICROLANGUAGE IN THE TOURISM SECTOR INCREASES THE PERCENTAGE OF EMPLOYABILITY. THE USE OF THE LIVING LANGUAGE IS ALSO DEEPENED THROUGH EXPERIENCES IN THE WORLD OF WORK IN AN INTERNATIONAL CONTEXT. (English)
    0.0494930154302933
    0 references
    EL TRABAJO ESCOLAR SE BASA ENTRE LAS OPCIONES EDUCATIVAS DE LA ESCUELA, LAS NECESIDADES PROFESIONALES DE LAS EMPRESAS DEL TERRITORIO Y LAS NECESIDADES DE FORMACIÓN PERSONAL DE LOS ESTUDIANTES. EL OBJETIVO ES MOTIVAR Y REMOTIVAR A LOS ESTUDIANTES Y GUIARLOS Y HACERLOS ADQUIRIR HABILIDADES QUE SE PUEDEN GASTAR EN EL MUNDO DEL TRABAJO. LA COMUNICACIÓN TANTO DEL TURISMO COMO DE LAS RELACIONES ECONÓMICAS SE BASA EN EL DOMINIO DEL IDIOMA VEHICULAR DEL INGLÉS, CONSOLIDANDO ASÍ LAS HABILIDADES DEL IDIOMA INGLÉS REPRESENTA LA POSIBILIDAD DE OFRECER A LOS ESTUDIANTES UNA HERRAMIENTA CULTURAL Y PROFESIONAL EN EL MOMENTO EN QUE LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA STESSO.INNALZARE NO SOLO EN EL HABLA SINO TAMBIÉN LA COMPETENCIA DE LA MICROLENGUA EN EL SECTOR TURÍSTICO AUMENTA EL PORCENTAJE DE EMPLEABILIDAD. EL USO DEL LENGUAJE VIVO TAMBIÉN SE PROFUNDIZA A TRAVÉS DE EXPERIENCIAS EN EL MUNDO DEL TRABAJO EN UN CONTEXTO INTERNACIONAL. (Spanish)
    0 references
    KOOLITÖÖ ON RAJATUD KOOLI HARIDUSLIKE VALIKUTE, TERRITOORIUMI ETTEVÕTETE PROFESSIONAALSETE VAJADUSTE JA ÕPILASTE ISIKLIKE KOOLITUSVAJADUSTE VAHEL. EESMÄRK ON MOTIVEERIDA JA VABASTADA ÕPILASI JA JUHENDADA NEID JA TEHA NAD OMANDADA OSKUSI, MIDA SAAB KULUTADA MAAILMAS WORK.THE SUHTLEMINE NII TURISMI-JA MAJANDUSSUHETE PÕHINEB MEISTERLIKKUS SÕIDUKI KEEL INGLISE KEELES SEEGA KONSOLIDEERIDES OSKUSI INGLISE KEELES TÄHENDAB VÕIMALUST PAKKUDA ÕPILASTELE KULTUURILIST JA PROFESSIONAALSET TÖÖRIISTA AJAL STESSO.INNALZARE KEELELINE PÄDEVUS MITTE AINULT KÕNES, VAID KA KOMPETENTSUS MIKROKEELE TURISMISEKTORIS SUURENDAB PROTSENTI TÖÖALAST KONKURENTSIVÕIMET. ELAVA KEELE KASUTAMIST SÜVENDATAKSE KA TÖÖMAAILMA KOGEMUSTE KAUDU RAHVUSVAHELISES KONTEKSTIS. (Estonian)
    0 references
    KOULUTYÖ PERUSTUU KOULUN KOULUTUSVALINTOIHIN, ALUEEN YRITYSTEN AMMATILLISIIN TARPEISIIN OPISKELIJOIDEN HENKILÖKOHTAISIIN KOULUTUSTARPEISIIN. TAVOITTEENA ON MOTIVOIDA JA REMOTOIDA OPISKELIJOITA JA OHJATA HEITÄ JA SAADA HEIDÄT HANKKIMAAN TAITOJA, JOITA VOIDAAN KÄYTTÄÄ WORK-MAAILMASSA.THE-VIESTINTÄ SEKÄ MATKAILUN ETTÄ TALOUDELLISTEN SUHTEIDEN VÄLILLÄ PERUSTUU ENGLANNIN KIELEN HALLITSEMISEEN, MIKÄ VAHVISTAA ENGLANNIN KIELEN TAITOJA JA TARJOAA OPISKELIJOILLE MAHDOLLISUUDEN TARJOTA OPISKELIJOILLE KULTTUURIN JA AMMATILLISEN TYÖKALUN AIKANA STESSO.INALZARE-KIELELLINEN OSAAMINEN PAITSI PUHEESSA MYÖS MATKAILUALAN MIKROKIELEN OSAAMINEN LISÄÄ TYÖLLISTYVYYDEN PROSENTTIOSUUTTA. ELÄVÄN KIELEN KÄYTTÖÄ SYVENNETÄÄN MYÖS TYÖELÄMÄKOKEMUKSELLA KANSAINVÄLISESSÄ KONTEKSTISSA. (Finnish)
    0 references
    LE TRAVAIL SCOLAIRE EST FONDÉ ENTRE LES CHOIX ÉDUCATIFS DE L’ÉCOLE, LES BESOINS PROFESSIONNELS DES ENTREPRISES DU TERRITOIRE ET LES BESOINS PERSONNELS DE FORMATION DES ÉLÈVES. L’OBJECTIF EST DE MOTIVER ET DE MOTIVER LES ÉTUDIANTS ET DE LES GUIDER ET DE LEUR FAIRE ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES QUI PEUVENT ÊTRE DÉPENSÉES DANS LE MONDE DU TRAVAIL.THE COMMUNICATION DU TOURISME ET DES RELATIONS ÉCONOMIQUES EST BASÉE SUR LA MAÎTRISE DE LA LANGUE VÉHICULAIRE DE L’ANGLAIS, CONSOLIDANT AINSI LES COMPÉTENCES DE LA LANGUE ANGLAISE REPRÉSENTE LA POSSIBILITÉ D’OFFRIR AUX ÉTUDIANTS UN OUTIL CULTUREL ET PROFESSIONNEL À L’ÉPOQUE OÙ LA COMPÉTENCE LINGUISTIQUE STESSO.INNALZARE NON SEULEMENT DANS LA PAROLE MAIS AUSSI LA COMPÉTENCE DE MICROLANGUE DANS LE SECTEUR DU TOURISME AUGMENTE LE POURCENTAGE D’EMPLOYABILITÉ. L’UTILISATION DE LA LANGUE VIVANTE EST ÉGALEMENT APPROFONDIE À TRAVERS DES EXPÉRIENCES DANS LE MONDE DU TRAVAIL DANS UN CONTEXTE INTERNATIONAL. (French)
    0 references
    TÁ OBAIR SCOILE BUNAITHE IDIR NA ROGHANNA OIDEACHAIS NA SCOILE, RIACHTANAIS GHAIRMIÚLA NA GCUIDEACHTAÍ AR AN GCRÍOCH RIACHTANAIS OILIÚNA PEARSANTA NA MAC LÉINN. IS Í AN AIDHM A SPREAGADH AGUS A REMOTIVATE NA MIC LÉINN AGUS IAD A THREORÚ AGUS IAD A DHÉANAMH SCILEANNA IS FÉIDIR A CHAITHEAMH I SAOL NA WORK.THE CUMARSÁID AN DÁ TURASÓIREACHTA AGUS CAIDREAMH EACNAMAÍOCH BUNAITHE AR AN MÁISTREACHT AR AN TEANGA VEHICULAR BÉARLA, RUD A CHOMHDHLÚTHÚ NA SCILEANNA NA TEANGA BÉARLA IONANN AN FHÉIDEARTHACHT A THAIRISCINT DO MHIC LÉINN UIRLIS CHULTÚRTHA AGUS GHAIRMIÚIL AG AN AM STESSO.INNALZARE INNIÚLACHT TEANGA, NÍ HAMHÁIN SA CHAINT ACH FREISIN INNIÚLACHT NA MICRITHEANGA SAN EARNÁIL TURASÓIREACHTA MÉADUITHE CÉATADÁN NA HINFHOSTAITHEACHTA. DÉANTAR ÚSÁID NA TEANGA BEO A DHOIMHNIÚ FREISIN TRÍ EISPÉIRIS I SAOL NA HOIBRE I GCOMHTHÉACS IDIRNÁISIÚNTA. (Irish)
    0 references
    ŠKOLSKI RAD UTEMELJEN JE IZMEĐU OBRAZOVNIH IZBORA ŠKOLE, PROFESIONALNIH POTREBA TVRTKI NA TERITORIJU, OSOBNIH POTREBA UČENIKA. CILJ JE MOTIVIRATI I REMOTIVIRATI STUDENTE I USMJERAVATI IH TE IH NATJERATI DA STEKNU VJEŠTINE KOJE SE MOGU PROVESTI U SVIJETU RADO.THE KOMUNIKACIJA KAKO TURISTIČKIH TAKO I GOSPODARSKIH ODNOSA TEMELJI SE NA MAJSTORSTVU GOVORNOG JEZIKA ENGLESKOG JEZIKA, ČIME KONSOLIDACIJA VJEŠTINA ENGLESKOG JEZIKA PREDSTAVLJA MOGUĆNOST DA SE STUDENTIMA PONUDI KULTURNI I STRUČNI ALAT U TRENUTKU KADA STESSO.INNALZARE JEZIČNA KOMPETENCIJA NE SAMO U GOVORU, VEĆ I KOMPETENCIJA MIKROJEZIKA U TURISTIČKOM SEKTORU POVEĆAVA POSTOTAK ZAPOŠLJIVOSTI. UPORABA ŽIVOG JEZIKA TAKOĐER SE PRODUBLJUJE KROZ ISKUSTVA U SVIJETU RADA U MEĐUNARODNOM KONTEKSTU. (Croatian)
    0 references
    AZ ISKOLAI MUNKA AZ ISKOLA OKTATÁSI DÖNTÉSEI, A TERÜLET VÁLLALATAINAK SZAKMAI IGÉNYEI, A DIÁKOK SZEMÉLYES KÉPZÉSI IGÉNYEI KÖZÖTT JÖN LÉTRE. A CÉL AZ, HOGY MOTIVÁLJA ÉS MOTIVÁLJA A HALLGATÓKAT, IRÁNYÍTSA ŐKET, ÉS ELSAJÁTÍTSA AZOKAT A KÉSZSÉGEKET, AMELYEKET A WORK.INNALZARE VILÁGÁBAN EL LEHET KÖLTENI.A TURIZMUS ÉS A GAZDASÁGI KAPCSOLATOK KOMMUNIKÁCIÓJA AZ ANGOL JÁRMŰNYELV ELSAJÁTÍTÁSÁN ALAPUL, ÍGY AZ ANGOL NYELVTUDÁS MEGSZILÁRDÍTÁSA A STESSO.INNALZARE NYELVI KOMPETENCIÁNAK NEMCSAK A BESZÉDBEN, HANEM A MIKRONYELV KOMPETENCIÁJÁBAN IS NÖVELI A FOGLALKOZTATHATÓSÁG ARÁNYÁT. AZ ÉLŐ NYELV HASZNÁLATÁT A MUNKA VILÁGÁBAN SZERZETT TAPASZTALATOK IS ELMÉLYÍTIK NEMZETKÖZI KONTEXTUSBAN. (Hungarian)
    0 references
    MOKYKLINIS DARBAS GRINDŽIAMAS TARP MOKYKLOS ŠVIETIMO PASIRINKIMŲ, TERITORIJOS ĮMONIŲ PROFESINIŲ POREIKIŲ, STUDENTŲ ASMENINIO MOKYMO POREIKIŲ. TIKSLAS – MOTYVUOTI IR ATGAIVINTI STUDENTUS, JIEMS VADOVAUTI IR PADĖTI JIEMS ĮGYTI ĮGŪDŽIŲ, KURIE GALI BŪTI NAUDOJAMI WORK PASAULYJE.TIESIOG KOMUNIKACIJA TIEK TURIZMO, TIEK EKONOMINIŲ SANTYKIŲ SRITYJE REMIASI ANGLŲ KALBOS MEISTRIŠKUMU, TODĖL ANGLŲ KALBOS ĮGŪDŽIŲ KONSOLIDAVIMAS REIŠKIA GALIMYBĘ PASIŪLYTI STUDENTAMS KULTŪRINĘ IR PROFESINĘ PRIEMONĘ TUO METU STESSO.INNALZARE KALBINĖ KOMPETENCIJA NE TIK KALBOS, BET IR MIKROKALBOS KOMPETENCIJA TURIZMO SEKTORIUJE PADIDINA ĮSIDARBINIMO GALIMYBIŲ PROCENTĄ. GYVOSIOS KALBOS VARTOJIMAS TAIP PAT GILINAMAS PER PATIRTĮ DARBO PASAULYJE TARPTAUTINIAME KONTEKSTE. (Lithuanian)
    0 references
    SKOLAS DARBS IR DIBINĀTS STARP SKOLAS IZGLĪTĪBAS IZVĒLI, TERITORIJAS UZŅĒMUMU PROFESIONĀLAJĀM VAJADZĪBĀM, STUDENTU PERSONĪGAJĀM APMĀCĪBAS VAJADZĪBĀM. MĒRĶIS IR MOTIVĒT UN REMUTIVĒT STUDENTUS, VADĪT VIŅUS UN IEGŪT PRASMES, KO VAR PAVADĪT GAN TŪRISMA, GAN EKONOMISKO ATTIECĪBU PASAULĒ, PAMATOJOTIES UZ ANGĻU VALODAS TRANSPORTLĪDZEKĻU VALODAS PRASMI, TĀDĒJĀDI NOSTIPRINOT ANGĻU VALODAS PRASMES, IR IESPĒJA PIEDĀVĀT STUDENTIEM KULTŪRAS UN PROFESIONĀLO INSTRUMENTU LAIKĀ STESSO.INNALZARE LINGVISTISKĀ KOMPETENCE NE TIKAI RUNĀ, BET ARĪ MIKROVALODAS KOMPETENCE TŪRISMA NOZARĒ PALIELINA NODARBINĀMĪBAS PROCENTUĀLO DAĻU. DZĪVĀS VALODAS LIETOŠANU PADZIĻINA ARĪ PIEREDZE DARBA PASAULĒ STARPTAUTISKĀ KONTEKSTĀ. (Latvian)
    0 references
    XOGĦOL ISKOLA HIJA MWAQQFA BEJN L-GĦAŻLIET EDUKATTIVI TA ‘L-ISKOLA, IL-ĦTIĠIJIET PROFESSJONALI TAL-KUMPANIJI TAT-TERRITORJU L-ĦTIĠIJIET TA’ TAĦRIĠ PERSONALI TA ‘L-ISTUDENTI. L-GĦAN HUWA LI L-ISTUDENTI JIĠU MMOTIVATI U MMOTIVATI MILL-ĠDID U JIĠU GGWIDATI U JIKSBU ĦILIET LI JISTGĦU JINTEFQU FID-DINJA TA’ WORK.THE L-KOMUNIKAZZJONI KEMM TAR-RELAZZJONIJIET TURISTIĊI KIF UKOLL EKONOMIĊI HIJA BBAŻATA FUQ IL-ĦAKMA TAL-LINGWA VEIKULARI TAL-INGLIŻ U B’HEKK IL-KONSOLIDAZZJONI TAL-ĦILIET TAL-LINGWA INGLIŻA TIRRAPPREŻENTA L-POSSIBBILTÀ LI L-ISTUDENTI JIĠU OFFRUTI GĦODDA KULTURALI U PROFESSJONALI FIŻ-ŻMIEN STESSO.INNALZARE KOMPETENZA LINGWISTIKA MHUX BISS FID-DISKORS IŻDA WKOLL IL-KOMPETENZA TAL-MIKROLINGWA FIS-SETTUR TAT-TURIŻMU ŻŻID IL-PERĊENTWAL TAL-IMPJEGABBILTÀ. L-UŻU TAL-LINGWA ĦAJJA HUWA WKOLL APPROFONDIT PERMEZZ TA’ ESPERJENZI FID-DINJA TAX-XOGĦOL F’KUNTEST INTERNAZZJONALI. (Maltese)
    0 references
    SCHOOLWERK IS OPGERICHT TUSSEN DE EDUCATIEVE KEUZES VAN DE SCHOOL, DE PROFESSIONELE BEHOEFTEN VAN DE BEDRIJVEN VAN HET GRONDGEBIED DE PERSOONLIJKE OPLEIDINGSBEHOEFTEN VAN DE STUDENTEN. HET DOEL IS OM DE STUDENTEN TE MOTIVEREN EN TE REMOTIVEREN EN HEN TE BEGELEIDEN EN HEN VAARDIGHEDEN TE LATEN VERWERVEN DIE KUNNEN WORDEN BESTEED IN DE WERELD VAN WORK.DE COMMUNICATIE VAN ZOWEL HET TOERISME ALS DE ECONOMISCHE RELATIES IS GEBASEERD OP DE BEHEERSING VAN DE VEHICULAIRE TAAL VAN HET ENGELS, DUS HET CONSOLIDEREN VAN DE VAARDIGHEDEN VAN DE ENGELSE TAAL VERTEGENWOORDIGT DE MOGELIJKHEID OM STUDENTEN EEN CULTURELE EN PROFESSIONELE TOOL AAN TE BIEDEN OP HET MOMENT STESSO.INNALZARE TAALVAARDIGHEID NIET ALLEEN IN SPRAAK, MAAR OOK DE COMPETENTIE VAN MICROTAAL IN DE TOERISTISCHE SECTOR VERHOOGT HET PERCENTAGE INZETBAARHEID. HET GEBRUIK VAN DE LEVENDE TAAL WORDT OOK VERDIEPT DOOR ERVARINGEN IN DE WERELD VAN HET WERK IN EEN INTERNATIONALE CONTEXT. (Dutch)
    0 references
    O TRABALHO ESCOLAR ENCONTRA-SE ENTRE AS ESCOLAS EDUCATIVAS DA ESCOLA, AS NECESSIDADES PROFISSIONAIS DAS EMPRESAS DO TERRITÓRIO E AS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO PESSOAL DOS ESTUDANTES. A comunicação tanto do turismo como das relações económicas baseia-se no mistério da língua veicular do inglês, pelo que a consolidação das competências da língua inglesa representa a possibilidade de oferecer aos estudantes uma ferramenta cultural e profissional em tempo útil. A UTILIZAÇÃO DA LÍNGUA VIVA É TAMBÉM Aprofundada ATRAVÉS DE EXPERIÊNCIAS NO MUNDO DO TRABALHO EM CONTEXTO INTERNACIONAL. (Portuguese)
    0 references
    ACTIVITATEA ȘCOLARĂ ESTE FONDATĂ ÎNTRE OPȚIUNILE EDUCAȚIONALE ALE ȘCOLII, NEVOILE PROFESIONALE ALE COMPANIILOR DE PE TERITORIU, NEVOILE PERSONALE DE FORMARE ALE ELEVILOR. SCOPUL ESTE DE A MOTIVA ȘI REMOTIVA STUDENȚII ȘI DE A-I GHIDA ȘI DE A-I FACE SĂ DOBÂNDEASCĂ ABILITĂȚI CARE POT FI CHELTUITE ÎN LUMEA WORK.COMUNICAREA ATÂT A TURISMULUI, CÂT ȘI A RELAȚIILOR ECONOMICE SE BAZEAZĂ PE STĂPÂNIREA LIMBII VEHICULARE A LIMBII ENGLEZE, CONSOLIDÂND ASTFEL COMPETENȚELE LIMBII ENGLEZE REPREZINTĂ POSIBILITATEA DE A OFERI STUDENȚILOR UN INSTRUMENT CULTURAL ȘI PROFESIONAL LA MOMENTUL RESPECTIV STESSO.INNALZARE COMPETENȚA LINGVISTICĂ NU NUMAI ÎN VORBIRE, CI ȘI COMPETENȚA MICROLIMBAJULUI ÎN SECTORUL TURISMULUI CREȘTE PROCENTAJUL CAPACITĂȚII DE INSERȚIE PROFESIONALĂ. UTILIZAREA LIMBAJULUI VIU ESTE, DE ASEMENEA, APROFUNDATĂ PRIN EXPERIENȚE ÎN LUMEA MUNCII ÎNTR-UN CONTEXT INTERNAȚIONAL. (Romanian)
    0 references
    ŠKOLSKÁ PRÁCA JE ZALOŽENÁ MEDZI VZDELÁVACÍMI VOĽBAMI ŠKOLY, PROFESIONÁLNYMI POTREBAMI SPOLOČNOSTÍ NA ÚZEMÍ A OSOBNÝMI VZDELÁVACÍMI POTREBAMI ŠTUDENTOV. CIEĽOM JE MOTIVOVAŤ A REMOTIVOVAŤ ŠTUDENTOV A VIESŤ ICH A UMOŽNIŤ IM ZÍSKAŤ ZRUČNOSTI, KTORÉ SA DAJÚ VYUŽIŤ VO SVETE WORK.THE KOMUNIKÁCIA TAK V OBLASTI CESTOVNÉHO RUCHU, AKO AJ EKONOMICKÝCH VZŤAHOV JE ZALOŽENÁ NA OVLÁDANÍ ANGLICKÉHO JAZYKA, ČÍM KONSOLIDUJE ZRUČNOSTI ANGLICKÉHO JAZYKA, PREDSTAVUJE MOŽNOSŤ PONÚKNUŤ ŠTUDENTOM KULTÚRNY A PROFESIONÁLNY NÁSTROJ V ČASE STESSO.INNALZARE JAZYKOVÚ KOMPETENCIU NIELEN V REČI, ALE AJ V KOMPETENCII MIKROJAZYKA V ODVETVÍ CESTOVNÉHO RUCHU ZVYŠUJE PERCENTO ZAMESTNATEĽNOSTI. POUŽÍVANIE ŽIVÉHO JAZYKA SA PREHLBUJE AJ PROSTREDNÍCTVOM SKÚSENOSTÍ VO SVETE PRÁCE V MEDZINÁRODNOM KONTEXTE. (Slovak)
    0 references
    ŠOLSKO DELO TEMELJI MED IZOBRAŽEVALNIMI ODLOČITVAMI ŠOLE, STROKOVNIMI POTREBAMI PODJETIJ NA OZEMLJU IN OSEBNIMI POTREBAMI UČENCEV. CILJ JE MOTIVIRATI IN REMOTIVIRATI ŠTUDENTE IN JIH USMERJATI TER JIM OMOGOČITI, DA PRIDOBIJO SPRETNOSTI, KI JIH JE MOGOČE PORABITI V SVETU WORK.THE KOMUNICIRANJE O TURIZMU IN GOSPODARSKIH ODNOSIH TEMELJI NA OBVLADOVANJU VEHIKULARNEGA JEZIKA ANGLEŠČINE, S ČIMER UTRJEVANJE ZNANJA ANGLEŠKEGA JEZIKA PREDSTAVLJA MOŽNOST, DA SE ŠTUDENTOM PONUDI KULTURNO IN STROKOVNO ORODJE V ČASU STESSO.INNALZARE JEZIKOVNA KOMPETENCA NE LE V GOVORU, AMPAK TUDI KOMPETENCA MIKROJEZIKOV V TURISTIČNEM SEKTORJU POVEČUJE ODSTOTEK ZAPOSLJIVOSTI. UPORABA ŽIVEGA JEZIKA SE POGLABLJA TUDI Z IZKUŠNJAMI V SVETU DELA V MEDNARODNEM KONTEKSTU. (Slovenian)
    0 references
    SKOLARBETET GRUNDAS MELLAN SKOLANS PEDAGOGISKA VAL, DE PROFESSIONELLA BEHOVEN HOS FÖRETAGEN I OMRÅDET DE PERSONLIGA UTBILDNINGSBEHOVEN HOS ELEVERNA. SYFTET ÄR ATT MOTIVERA OCH REMOTIVERA STUDENTERNA OCH VÄGLEDA DEM OCH FÅ DEM ATT SKAFFA SIG FÄRDIGHETER SOM KAN SPENDERAS I VÄRLDEN AV WORK.THE KOMMUNIKATION AV BÅDE TURISM OCH EKONOMISKA RELATIONER BYGGER PÅ BEHÄRSKNING AV ENGELSKANS SPRÅK OCH DÄRMED KONSOLIDERA FÄRDIGHETER I DET ENGELSKA SPRÅKET REPRESENTERAR MÖJLIGHETEN ATT ERBJUDA STUDENTERNA ETT KULTURELLT OCH PROFESSIONELLT VERKTYG VID DEN TIDEN STESSO.INNALZARE SPRÅKLIG KOMPETENS INTE BARA I TAL UTAN OCKSÅ KOMPETENS MIKROSPRÅK INOM TURISMSEKTORN ÖKAR ANDELEN ANSTÄLLBARHET. ANVÄNDNINGEN AV DET LEVANDE SPRÅKET FÖRDJUPAS OCKSÅ GENOM ERFARENHETER I ARBETSLIVET I ETT INTERNATIONELLT SAMMANHANG. (Swedish)
    0 references
    0 references
    TREVISO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers