SCHOOL WORK EXPERIENCES FOR YOUNG EUROPEANS (Q4814232)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4814232 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SCHOOL WORK EXPERIENCES FOR YOUNG EUROPEANS |
Project Q4814232 in Italy |
Statements
33,097.19 Euro
0 references
55,162.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
6 February 2018
0 references
20 September 2018
0 references
ISTITUTO TECNICO COMMERCIALE - ITC 'G. PIOVENE'
0 references
IL PROGETTO SI PROPONE DI AVVICINARE GLI STUDENTI NON SOLO AL MONDO DEL LAVORO IN GENERALE MA SOTTOLINEARE LASPETTO EUROPEO TRANSNAZIONALE DELLESPERIENZA LAVORATIVA. OGNI STUDENTE HA LA POSSIBILITA DI OSSERVARE IL MODO DI LAVORARE IN UNAZIENDA E IN UN CONTESTO ECONOMICO E CULTURALE DIVERSO DA QUELLO PROPRIO DI CONFRONTARLO CON QUANTO APPRESO TEORICAMENTE IN CLASSE E CON QUANTO CONOSCE DELLA PROPRIA REALTA LOCALE DI MIGLIORARE LE PROPRIE COMPETENZE LINGUISTICHE IN PARTICOLARE PER QUELLO CHE RIGUARDA LA LINGUA UTILIZZATA NEL POSTO DI LAVORO RELATIVO AGLI AMBITI DI SPECIALIZZAZIONE DELLISTITUTO AMMINISTRAZIONE E TURISMO. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ДОБЛИЖИ СТУДЕНТИТЕ НЕ САМО ДО СВЕТА НА ТРУДА КАТО ЦЯЛО, НО И ДА НАБЛЕГНЕ НА ТРАНСНАЦИОНАЛНИЯ ЕВРОПЕЙСКИ АСПЕКТ НА ТРУДОВИЯ ОПИТ. ВСЕКИ СТУДЕНТ ИМА ВЪЗМОЖНОСТ ДА НАБЛЮДАВА НАЧИНА НА РАБОТА В ЕДНА КОМПАНИЯ И В РАЗЛИЧЕН ИКОНОМИЧЕСКИ И КУЛТУРЕН КОНТЕКСТ ОТ ТОЗИ НА СРАВНЯВАНЕТО МУ С ТОВА, КОЕТО ТЕОРЕТИЧНО СЕ УЧИ В КЛАСНАТА СТАЯ И С ТОВА, КОЕТО ЗНАЕ ЗА МЕСТНАТА СИ РЕАЛНОСТ, ЗА ДА ПОДОБРИ ЕЗИКОВИТЕ СИ УМЕНИЯ, ПО-СПЕЦИАЛНО ЗА ЕЗИКА, ИЗПОЛЗВАН НА РАБОТНОТО МЯСТО, СВЪРЗАН С ОБЛАСТИТЕ НА СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ НА ИНСТИТУТА ПО АДМИНИСТРАЦИЯ И ТУРИЗЪМ. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE PŘIBLÍŽIT STUDENTY NEJEN SVĚTU PRÁCE OBECNĚ, ALE TAKÉ ZDŮRAZNIT NADNÁRODNÍ EVROPSKÝ ASPEKT PRACOVNÍCH ZKUŠENOSTÍ. KAŽDÝ STUDENT MÁ MOŽNOST SLEDOVAT ZPŮSOB PRÁCE VE SPOLEČNOSTI A V JINÉM EKONOMICKÉM A KULTURNÍM KONTEXTU, NEŽ JE SROVNÁVÁNÍ S TÍM, CO SE TEORETICKY UČÍ VE TŘÍDĚ A S TÍM, CO VÍ O SVÉ MÍSTNÍ REALITĚ, ABY ZLEPŠIL SVÉ JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI ZEJMÉNA PRO JAZYK POUŽÍVANÝ NA PRACOVIŠTI SOUVISEJÍCÍ S OBLASTMI SPECIALIZACE ÚSTAVU ADMINISTRATIVY A CESTOVNÍHO RUCHU. (Czech)
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT BRINGE DE STUDERENDE TÆTTERE IKKE BLOT PÅ ARBEJDSMARKEDET GENERELT, MEN OGSÅ AT UNDERSTREGE DET TVÆRNATIONALE EUROPÆISKE ASPEKT AF ERHVERVSERFARING. HVER ELEV HAR MULIGHED FOR AT OBSERVERE DEN MÅDE AT ARBEJDE I EN VIRKSOMHED OG I EN ANDEN ØKONOMISK OG KULTUREL SAMMENHÆNG END AT SAMMENLIGNE DET MED, HVAD DER TEORETISK LÆRES I KLASSEVÆRELSET OG MED HVAD HAN KENDER TIL SIN LOKALE VIRKELIGHED FOR AT FORBEDRE HANS/HENDES SPROGLIGE FÆRDIGHEDER, ISÆR FOR DET SPROG, DER ANVENDES PÅ ARBEJDSPLADSEN RELATERET TIL DE OMRÅDER AF SPECIALISERING AF INSTITUT FOR ADMINISTRATION OG TURISME. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE STUDIERENDEN NICHT NUR DER ARBEITSWELT IM ALLGEMEINEN NÄHER ZU BRINGEN, SONDERN AUCH DEN TRANSNATIONALEN EUROPÄISCHEN ASPEKT DER ARBEITSERFAHRUNG ZU BETONEN. JEDER STUDENT HAT DIE MÖGLICHKEIT, DIE ARBEITSWEISE IN EINEM UNTERNEHMEN UND IN EINEM ANDEREN WIRTSCHAFTLICHEN UND KULTURELLEN KONTEXT ZU BEOBACHTEN, ALS ES MIT DEM ZU VERGLEICHEN, WAS THEORETISCH IM KLASSENZIMMER GELERNT WIRD, UND MIT DEM, WAS ER ÜBER SEINE LOKALE REALITÄT WEISS, UM SEINE SPRACHLICHEN FÄHIGKEITEN INSBESONDERE FÜR DIE AM ARBEITSPLATZ VERWENDETE SPRACHE ZU VERBESSERN, DIE SICH AUF DIE BEREICHE DER SPEZIALISIERUNG DES INSTITUTS FÜR VERWALTUNG UND TOURISMUS BEZIEHT. (German)
0 references
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΦΈΡΕΙ ΤΟΥΣ ΣΠΟΥΔΑΣΤΈΣ ΠΙΟ ΚΟΝΤΆ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΓΕΝΙΚΌΤΕΡΑ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΝΑ ΤΟΝΊΣΕΙ ΤΗ ΔΙΑΚΡΑΤΙΚΉ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΠΤΥΧΉ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΚΉΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑΣ. ΚΆΘΕ ΦΟΙΤΗΤΉΣ ΈΧΕΙ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΉΣΕΙ ΤΟΝ ΤΡΌΠΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΕ ΜΙΑ ΕΤΑΙΡΕΊΑ ΚΑΙ ΣΕ ΈΝΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΌ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΠΌ ΑΥΤΌ ΤΗΣ ΣΎΓΚΡΙΣΗΣ ΜΕ Ό, ΤΙ ΘΕΩΡΗΤΙΚΆ ΜΑΘΑΊΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΆΞΗ ΚΑΙ ΜΕ Ό, ΤΙ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΉ ΤΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛΤΙΏΣΕΙ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΤΟΥ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΙΔΊΩΣ ΓΙΑ ΤΗ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΣΤΟ ΧΏΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΜΕΊΣ ΕΞΕΙΔΊΚΕΥΣΗΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΔΙΟΊΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO BRING STUDENTS CLOSER NOT ONLY TO THE WORLD OF WORK IN GENERAL BUT TO EMPHASISE THE TRANSNATIONAL EUROPEAN ASPECT OF WORK EXPERIENCE. EACH STUDENT HAS THE OPPORTUNITY TO OBSERVE THE WAY OF WORKING IN A COMPANY AND IN A DIFFERENT ECONOMIC AND CULTURAL CONTEXT FROM THAT OF COMPARING IT WITH WHAT IS THEORETICALLY LEARNED IN THE CLASSROOM AND WITH WHAT HE KNOWS OF HIS LOCAL REALITY TO IMPROVE HIS/HER LINGUISTIC SKILLS IN PARTICULAR FOR THE LANGUAGE USED IN THE WORKPLACE RELATED TO THE AREAS OF SPECIALISATION OF THE INSTITUTE OF ADMINISTRATION AND TOURISM. (English)
0.307898645896353
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO ACERCAR A LOS ESTUDIANTES NO SOLO AL MUNDO DEL TRABAJO EN GENERAL, SINO TAMBIÉN ENFATIZAR EL ASPECTO TRANSNACIONAL EUROPEO DE LA EXPERIENCIA LABORAL. CADA ESTUDIANTE TIENE LA OPORTUNIDAD DE OBSERVAR LA FORMA DE TRABAJAR EN UNA EMPRESA Y EN UN CONTEXTO ECONÓMICO Y CULTURAL DIFERENTE AL DE COMPARARLO CON LO QUE SE APRENDE TEÓRICAMENTE EN EL AULA Y CON LO QUE CONOCE DE SU REALIDAD LOCAL PARA MEJORAR SUS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS EN PARTICULAR PARA EL IDIOMA UTILIZADO EN EL LUGAR DE TRABAJO RELACIONADO CON LAS ÁREAS DE ESPECIALIZACIÓN DEL INSTITUTO DE ADMINISTRACIÓN Y TURISMO. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON TUUA ÕPILASI LÄHEMALE MITTE AINULT TÖÖMAAILMALE ÜLDISELT, VAID RÕHUTADA TÖÖKOGEMUSE RIIKIDEVAHELIST EUROOPA ASPEKTI. IGAL ÜLIÕPILASEL ON VÕIMALUS JÄLGIDA, KUIDAS TÖÖTADA ETTEVÕTTES JA ERINEVAS MAJANDUSLIKUS JA KULTUURILISES KONTEKSTIS, VÕRRELDES SEDA SELLEGA, MIDA ON TEOREETILISELT ÕPITUD KLASSIRUUMIS JA SELLEGA, MIDA TA TEAB OMA KOHALIKUST REAALSUSEST, ET PARANDADA OMA KEELEOSKUST EELKÕIGE TÖÖKOHAS KASUTATAVA KEELE OSAS, MIS ON SEOTUD HALDUS- JA TURISMIINSTITUUDI SPETSIALISEERUMISVALDKONDADEGA. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUODA OPISKELIJAT LÄHEMMÄKSI TYÖELÄMÄN LISÄKSI MYÖS KANSAINVÄLISTÄ TYÖKOKEMUSTA EUROOPASSA. JOKAISELLA OPISKELIJALLA ON MAHDOLLISUUS TARKKAILLA TAPAA TYÖSKENNELLÄ YRITYKSESSÄ JA ERILAISESSA TALOUDELLISESSA JA KULTTUURISESSA KONTEKSTISSA KUIN VERTAAMALLA SITÄ TEOREETTISESTI OPPIMISEEN LUOKKAHUONEESSA JA SIIHEN, MITÄ HÄN TIETÄÄ PAIKALLISESTA TODELLISUUDESTAAN PARANTAAKSEEN KIELITAITOAAN ERITYISESTI TYÖPAIKALLA KÄYTETTÄVÄSSÄ KIELESSÄ, JOKA LIITTYY HALLINNON JA MATKAILUN ERIKOISTUMISALUEISIIN. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À RAPPROCHER LES ÉTUDIANTS NON SEULEMENT DU MONDE DU TRAVAIL EN GÉNÉRAL, MAIS AUSSI DE METTRE L’ACCENT SUR L’ASPECT TRANSNATIONAL EUROPÉEN DE L’EXPÉRIENCE DE TRAVAIL. CHAQUE ÉTUDIANT A LA POSSIBILITÉ D’OBSERVER LA FAÇON DE TRAVAILLER DANS UNE ENTREPRISE ET DANS UN CONTEXTE ÉCONOMIQUE ET CULTUREL DIFFÉRENT DE CELUI DE LA COMPARER AVEC CE QUI EST THÉORIQUEMENT APPRIS EN CLASSE ET AVEC CE QU’IL SAIT DE SA RÉALITÉ LOCALE POUR AMÉLIORER SES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES EN PARTICULIER POUR LA LANGUE UTILISÉE SUR LE LIEU DE TRAVAIL LIÉE AUX DOMAINES DE SPÉCIALISATION DE L’INSTITUT DE L’ADMINISTRATION ET DU TOURISME. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL MIC LÉINN A THABHAIRT NÍOS GAIRE NÍ HAMHÁIN DON SAOL OIBRE I GCOITINNE ACH BÉIM A LEAGAN AR AN NGNÉ THRASNÁISIÚNTA EORPACH DEN TAITHÍ OIBRE. TÁ DEIS AG GACH MAC LÉINN BREATHNÚ AR AN DÓIGH A N-OIBRÍONN SÉ I GCOMHLACHT AGUS I GCOMHTHÉACS EACNAMAÍOCH AGUS CULTÚRTHA DIFRIÚIL ÓN GCOMHTHÉACS SIN CHUN É A CHUR I GCOMPARÁID LENA BHFUIL FOGHLAMTHA GO TEOIRICIÚIL SA SEOMRA RANGA AGUS LEIS AN MÉID ATÁ AR EOLAS AIGE FAOINA RÉALTACHT ÁITIÚIL CHUN FEABHAS A CHUR AR A SCILEANNA TEANGA GO HÁIRITHE DON TEANGA A ÚSÁIDTEAR SAN IONAD OIBRE A BHAINEANN LE SPEISIALTÓIREACHT NA HINSTITIÚIDE RIARACHÁIN AGUS TURASÓIREACHTA. (Irish)
0 references
CILJ PROJEKTA JE PRIBLIŽITI STUDENTE NE SAMO SVIJETU RADA OPĆENITO, VEĆ I NAGLASITI TRANSNACIONALNI EUROPSKI ASPEKT RADNOG ISKUSTVA. SVAKI STUDENT IMA PRILIKU PROMATRATI NAČIN RADA U PODUZEĆU I U DRUGAČIJEM EKONOMSKOM I KULTURNOM KONTEKSTU OD ONOGA ŠTO SE TEORETSKI UČI U UČIONICI I S ONIM ŠTO ZNA O SVOJOJ LOKALNOJ STVARNOSTI KAKO BI POBOLJŠAO SVOJE JEZIČNE VJEŠTINE POSEBNO ZA JEZIK KOJI SE KORISTI NA RADNOM MJESTU VEZANO UZ PODRUČJA SPECIJALIZACIJE INSTITUTA ZA ADMINISTRACIJU I TURIZAM. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY A DIÁKOKAT KÖZELEBB HOZZA NEMCSAK A MUNKA VILÁGÁHOZ ÁLTALÁBAN, HANEM A MUNKATAPASZTALAT TRANSZNACIONÁLIS EURÓPAI ASPEKTUSÁNAK HANGSÚLYOZÁSÁRA IS. MINDEN DIÁKNAK LEHETŐSÉGE VAN ARRA, HOGY MEGFIGYELJE A VÁLLALATI MUNKA MÓDJÁT, ÉS MÁS GAZDASÁGI ÉS KULTURÁLIS KONTEXTUSBAN, MINT AZ, HOGY ÖSSZEHASONLÍTSA AZT AZ ELMÉLETILEG TANULT TANTEREMBEN ÉS AZZAL, AMIT TUD A HELYI VALÓSÁGRÓL, HOGY JAVÍTSA NYELVI KÉSZSÉGEIT, KÜLÖNÖSEN A MUNKAHELYEN HASZNÁLT NYELV TEKINTETÉBEN, AMELY AZ ADMINISZTRÁCIÓS ÉS IDEGENFORGALMI INTÉZET SZAKTERÜLETÉHEZ KAPCSOLÓDIK. (Hungarian)
0 references
PROJEKTU SIEKIAMA PRIARTINTI STUDENTUS NE TIK PRIE DARBO PASAULIO APSKRITAI, BET IR PABRĖŽTI TARPTAUTINĮ EUROPINĮ DARBO PATIRTIES ASPEKTĄ. KIEKVIENAS STUDENTAS TURI GALIMYBĘ STEBĖTI DARBO ĮMONĖJE BŪDĄ IR KITAME EKONOMINIAME IR KULTŪRINIAME KONTEKSTE, PALYGINTI SU TUO, KAS TEORIŠKAI IŠMOKSTA KLASĖJE IR SU TUO, KĄ JIS ŽINO APIE SAVO VIETINĘ TIKROVĘ, KAD PAGERINTŲ SAVO KALBINIUS ĮGŪDŽIUS, YPAČ KALBA, VARTOJAMA DARBO VIETOJE, SUSIJUSIOJE SU ADMINISTRAVIMO IR TURIZMO INSTITUTO SPECIALIZACIJOS SRITIMIS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR TUVINĀT STUDENTUS NE TIKAI DARBA PASAULEI KOPUMĀ, BET ARĪ UZSVĒRT DARBA PIEREDZES TRANSNACIONĀLO EIROPAS ASPEKTU. KATRAM STUDENTAM IR IESPĒJA VĒROT DARBA VEIDU UZŅĒMUMĀ UN CITĀ EKONOMISKĀ UN KULTŪRAS KONTEKSTĀ, SALĪDZINOT TO AR TO, KAS TEORĒTISKI APGŪTS KLASĒ, UN AR TO, KO VIŅŠ ZINA PAR SAVU VIETĒJO REALITĀTI, LAI UZLABOTU SAVAS VALODU PRASMES, JO ĪPAŠI ATTIECĪBĀ UZ DARBA VIETĀ LIETOTO VALODU, KAS SAISTĪTA AR ADMINISTRĀCIJAS UN TŪRISMA INSTITŪTA SPECIALIZĀCIJU. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JQARREB LILL-ISTUDENTI MHUX BISS LEJN ID-DINJA TAX-XOGĦOL B’MOD ĠENERALI IŻDA LI JENFASIZZA L-ASPETT TRANSNAZZJONALI EWROPEW TAL-ESPERJENZA TAX-XOGĦOL. KULL STUDENT GĦANDU L-OPPORTUNITÀ LI JOSSERVA L-MOD KIF JAĦDEM F’KUMPANIJA U F’KUNTEST EKONOMIKU U KULTURALI DIFFERENTI MINN DAK LI JQABBELHA MA’ DAK LI TEORETIKAMENT TGĦALLEM FIL-KLASSI U MA’ DAK LI JAF BIR-REALTÀ LOKALI TIEGĦU BIEX ITEJJEB IL-ĦILIET LINGWISTIĊI TIEGĦU B’MOD PARTIKOLARI GĦAL-LINGWA UŻATA FUQ IL-POST TAX-XOGĦOL RELATATA MAL-OQSMA TA’ SPEĊJALIZZAZZJONI TAL-ISTITUT TAL-AMMINISTRAZZJONI U T-TURIŻMU. (Maltese)
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL STUDENTEN NIET ALLEEN DICHTER BIJ DE WERELD VAN HET WERK IN HET ALGEMEEN TE BRENGEN, MAAR OOK OM HET TRANSNATIONALE EUROPESE ASPECT VAN WERKERVARING TE BENADRUKKEN. ELKE STUDENT HEEFT DE MOGELIJKHEID OM DE MANIER VAN WERKEN IN EEN BEDRIJF TE OBSERVEREN EN IN EEN ANDERE ECONOMISCHE EN CULTURELE CONTEXT DAN OM HET TE VERGELIJKEN MET WAT THEORETISCH WORDT GELEERD IN DE KLAS EN MET WAT HIJ WEET VAN ZIJN LOKALE REALITEIT OM ZIJN/HAAR TAALVAARDIGHEDEN TE VERBETEREN, MET NAME VOOR DE TAAL DIE WORDT GEBRUIKT OP DE WERKPLEK MET BETREKKING TOT DE GEBIEDEN VAN SPECIALISATIE VAN HET INSTITUUT VOOR ADMINISTRATIE EN TOERISME. (Dutch)
0 references
O projecto destina-se a aproximar os estudantes não só do mundo do trabalho em geral, mas também a reforçar o carácter transnacional europeu da experiência profissional. Cada estudante tem a possibilidade de observar a forma de trabalhar numa empresa e, num contexto económico e cultural diferente, de compará-la com o que é teoricamente aprendido na sala de aula e com o que conhece da sua realidade local para melhorar as suas competências linguísticas, nomeadamente no que diz respeito à língua utilizada no local de trabalho relacionado com os domínios de especialização do instituto de gestão e do turismo. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ ADUCĂ ELEVII MAI APROAPE NU NUMAI DE LUMEA MUNCII ÎN GENERAL, CI SĂ SUBLINIEZE ASPECTUL EUROPEAN TRANSNAȚIONAL AL EXPERIENȚEI PROFESIONALE. FIECARE STUDENT ARE POSIBILITATEA DE A OBSERVA MODUL DE LUCRU ÎNTR-O COMPANIE ȘI ÎNTR-UN CONTEXT ECONOMIC ȘI CULTURAL DIFERIT DE ACELA DE A-L COMPARA CU CEEA CE SE ÎNVAȚĂ TEORETIC ÎN CLASĂ ȘI CU CEEA CE ȘTIE DESPRE REALITATEA SA LOCALĂ PENTRU A-ȘI ÎMBUNĂTĂȚI ABILITĂȚILE LINGVISTICE ÎN SPECIAL PENTRU LIMBA UTILIZATĂ LA LOCUL DE MUNCĂ LEGATĂ DE DOMENIILE DE SPECIALIZARE ALE INSTITUTULUI DE ADMINISTRAȚIE ȘI TURISM. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE PRIBLÍŽIŤ ŠTUDENTOV NIELEN SVETU PRÁCE VO VŠEOBECNOSTI, ALE ZDÔRAZNIŤ NADNÁRODNÝ EURÓPSKY ASPEKT PRACOVNÝCH SKÚSENOSTÍ. KAŽDÝ ŠTUDENT MÁ MOŽNOSŤ POZOROVAŤ SPÔSOB PRÁCE VO FIRME A V INOM EKONOMICKOM A KULTÚRNOM KONTEXTE, AKO JE JEHO POROVNANIE S TÝM, ČO SA TEORETICKY UČÍ V TRIEDE A S TÝM, ČO VIE O SVOJEJ MIESTNEJ REALITE, S CIEĽOM ZLEPŠIŤ SVOJE JAZYKOVÉ ZRUČNOSTI NAJMÄ PRE JAZYK POUŽÍVANÝ NA PRACOVISKU V OBLASTI ŠPECIALIZÁCIE ÚSTAVU SPRÁVY A CESTOVNÉHO RUCHU. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE PRIBLIŽATI ŠTUDENTE NE LE SVETU DELA NA SPLOŠNO, AMPAK POUDARITI NADNACIONALNI EVROPSKI VIDIK DELOVNIH IZKUŠENJ. VSAK ŠTUDENT IMA MOŽNOST OPAZOVATI NAČIN DELA V PODJETJU TER V DRUGAČNEM GOSPODARSKEM IN KULTURNEM KONTEKSTU, KOT JE PRIMERJANJE S TEM, KAR SE TEORETIČNO UČI V RAZREDU, IN S TEM, KAR POZNA SVOJO LOKALNO REALNOST, DA IZBOLJŠA SVOJE JEZIKOVNO ZNANJE, ZLASTI ZA JEZIK, KI SE UPORABLJA NA DELOVNEM MESTU, POVEZAN S PODROČJI SPECIALIZACIJE INŠTITUTA ZA UPRAVO IN TURIZEM. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRA STUDENTERNA NÄRMARE INTE BARA ARBETSLIVET I ALLMÄNHET UTAN ATT BETONA DEN GRÄNSÖVERSKRIDANDE EUROPEISKA ASPEKTEN AV ARBETSLIVSERFARENHET. VARJE STUDENT HAR MÖJLIGHET ATT OBSERVERA SÄTTET ATT ARBETA I ETT FÖRETAG OCH I ETT ANNAT EKONOMISKT OCH KULTURELLT SAMMANHANG JÄMFÖRT MED DET ATT JÄMFÖRA DET MED VAD SOM TEORETISKT LÄRS I KLASSRUMMET OCH MED VAD HAN KÄNNER TILL SIN LOKALA VERKLIGHET FÖR ATT FÖRBÄTTRA SINA SPRÅKKUNSKAPER I SYNNERHET FÖR DET SPRÅK SOM ANVÄNDS PÅ ARBETSPLATSEN I SAMBAND MED SPECIALISERING AV INSTITUTET FÖR ADMINISTRATION OCH TURISM. (Swedish)
0 references
VICENZA
0 references
10 April 2023
0 references