LEARNING BY DOING (Q4814174)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4814174 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LEARNING BY DOING
Project Q4814174 in Italy

    Statements

    0 references
    33,342.81 Euro
    0 references
    55,162.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    27 February 2018
    0 references
    14 January 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IC L. PIRANDELLO
    0 references
    0 references
    0 references

    35°30'40.07"N, 12°35'46.64"E
    0 references
    ATTRAVERSO QUESTO PERCORSO PROGETTUALE SI INTENDE INTERVENIRE SULLE POTENZIALITA DEGLI ALLIEVI PER CONSOLIDARE LE LORO COMPETENZE AL FINE DI REALIZZARNE IL PIENO SUCCESSO FORMATIVO E FACILITARNE LINSERIMENTO NEL MONDO SOCIALE E DEL LAVORO IN PARTICOLARE NELLO STESSO TERRITORIO DI LAMPEDUSA E LINOSA AD ALTA VOCAZIONE TURISTICA. LA NOSTRA AZIONE DIDATTICA PERTANTO INTENDE FORNIRE AGLI ALLIEVI LACQUISIZIONE DI ADEGUATE ABILITA TECNICO PROFESSIONALI E COMPETENZE IN LINGUA CHE SOLO LESPERIENZA FULL IMMERSIONIN UN CONTESTO DI LINGUA STRANIERA A CONTATTO DIRETTO E PER UN LUNGO PERIODO CON UNA DIVERSA REALTA CULTURALE PU DARE. (Italian)
    0 references
    ЧРЕЗ ТОЗИ ПЪТ НА ПРОЕКТА ВЪЗНАМЕРЯВАМЕ ДА СЕ НАМЕСИМ В ПОТЕНЦИАЛА НА СТУДЕНТИТЕ ДА КОНСОЛИДИРАТ УМЕНИЯТА СИ, ЗА ДА РЕАЛИЗИРАТ ПЪЛНИЯ СИ ОБРАЗОВАТЕЛЕН УСПЕХ И ДА УЛЕСНЯТ ИНТЕГРАЦИЯТА ИМ В СОЦИАЛНИЯ И ТРУДОВИЯ СВЯТ, ПО-СПЕЦИАЛНО НА СЪЩАТА ТЕРИТОРИЯ НА ЛАМПЕДУЗА И ЛИНОЗА С ВИСОКО ТУРИСТИЧЕСКО ПРИЗВАНИЕ. НАШАТА ДИДАКТИЧНА ДЕЙНОСТ СЛЕДОВАТЕЛНО ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕДОСТАВИ НА СТУДЕНТИТЕ ПРИДОБИВАНЕТО НА ПОДХОДЯЩИ ПРОФЕСИОНАЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ УМЕНИЯ И ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ, КОИТО САМО ПЪЛНО ГМУРКАНЕ ОПИТ ЧУЖД ЕЗИК КОНТЕКСТ В ПРЯК КОНТАКТ И ЗА ДЪЛГО ВРЕМЕ С РАЗЛИЧНА КУЛТУРНА РЕАЛНОСТ PU ДАДЕ. (Bulgarian)
    0 references
    PROSTŘEDNICTVÍM TÉTO PROJEKTOVÉ CESTY MÁME V ÚMYSLU ZASÁHNOUT NA POTENCIÁL STUDENTŮ UPEVNIT SVÉ DOVEDNOSTI S CÍLEM REALIZOVAT JEJICH PLNÝ VZDĚLÁVACÍ ÚSPĚCH A USNADNIT JEJICH INTEGRACI DO SOCIÁLNÍHO A PRACOVNÍHO SVĚTA, ZEJMÉNA NA STEJNÉM ÚZEMÍ LAMPEDUSA A LINOSA S VYSOKÝM TURISTICKÝM POVOLÁNÍM. CÍLEM NAŠÍ DIDAKTICKÉ AKCE JE POSKYTNOUT STUDENTŮM ZÍSKÁNÍ VHODNÝCH ODBORNÝCH TECHNICKÝCH DOVEDNOSTÍ A JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ, KTERÉ POUZE PLNÉ POTÁPĚČSKÉ ZKUŠENOSTI V KONTEXTU CIZÍHO JAZYKA V PŘÍMÉM KONTAKTU A PO DLOUHOU DOBU S JINOU KULTURNÍ REALITOU PU. (Czech)
    0 references
    GENNEM DENNE PROJEKTSTI HAR VI TIL HENSIGT AT GRIBE IND PÅ DE STUDERENDES POTENTIALE TIL AT KONSOLIDERE DERES FÆRDIGHEDER FOR AT REALISERE DERES FULDE UDDANNELSESMÆSSIGE SUCCES OG LETTE DERES INTEGRATION I DEN SOCIALE OG ARBEJDSMÆSSIGE VERDEN, ISÆR I DET SAMME OMRÅDE AF LAMPEDUSA OG LINOSA MED ET HØJT TURISTKALD. VORES DIDAKTISKE HANDLING HAR DERFOR TIL FORMÅL AT GIVE DE STUDERENDE ERHVERVELSE AF PASSENDE FAGLIGE TEKNISKE FÆRDIGHEDER OG SPROGKUNDSKABER, DER KUN FULD DYKNING OPLEVER EN FREMMEDSPROGSKONTEKST I DIREKTE KONTAKT OG I LANG TID MED EN ANDEN KULTUREL VIRKELIGHED PU GIVER. (Danish)
    0 references
    DURCH DIESEN PROJEKTPFAD WOLLEN WIR IN DAS POTENZIAL DER STUDENTEN EINGREIFEN, IHRE FÄHIGKEITEN ZU FESTIGEN, UM IHREN VOLLEN BILDUNGSERFOLG ZU VERWIRKLICHEN UND IHRE INTEGRATION IN DIE SOZIAL- UND ARBEITSWELT INSBESONDERE IM GLEICHEN GEBIET VON LAMPEDUSA UND LINOSA MIT EINER HOHEN TOURISTISCHEN BERUFUNG ZU ERLEICHTERN. UNSERE DIDAKTISCHE AKTION ZIELT DAHER DARAUF AB, DEN STUDIERENDEN DEN ERWERB ENTSPRECHENDER FACHLICHER FACHKENNTNISSE UND SPRACHKENNTNISSE ZU VERMITTELN, DIE NUR EINEN FREMDSPRACHIGEN KONTEXT IM DIREKTEN KONTAKT UND FÜR EINE LANGE ZEIT MIT EINER ANDEREN KULTURELLEN REALITÄT ERLEBEN. (German)
    0 references
    ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΑΥΤΉ ΤΗΝ ΠΟΡΕΊΑ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΣΚΟΠΕΎΟΥΜΕ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΟΥΜΕ ΣΤΙΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΝΑ ΕΔΡΑΙΏΣΟΥΝ ΤΙΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΈΣ ΤΟΥΣ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΉΣΟΥΝ ΤΗΝ ΠΛΉΡΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΤΟΥΣ ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΎΝΟΥΝ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΉ ΤΟΥΣ ΣΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΚΌ ΚΌΣΜΟ, ΙΔΊΩΣ ΣΤΗΝ ΊΔΙΑ ΠΕΡΙΟΧΉ ΤΗΣ ΛΑΜΠΕΝΤΟΎΖΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΙΝΌΖΑΣ ΜΕ ΥΨΗΛΌ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌ ΕΠΆΓΓΕΛΜΑ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Η ΔΙΔΑΚΤΙΚΉ ΜΑΣ ΔΡΆΣΗ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΠΑΡΈΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΚΑΤΆΛΛΗΛΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΜΌΝΟ ΠΛΉΡΗΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΚΑΤΆΔΥΣΗΣ ΒΙΏΝΟΥΝ ΈΝΑ ΠΛΑΊΣΙΟ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΕ ΆΜΕΣΗ ΕΠΑΦΉ ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΕΓΆΛΟ ΧΡΟΝΙΚΌ ΔΙΆΣΤΗΜΑ ΜΕ ΜΙΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΉ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ. (Greek)
    0 references
    THROUGH THIS PROJECT PATH WE INTEND TO INTERVENE ON THE POTENTIAL OF THE STUDENTS TO CONSOLIDATE THEIR SKILLS IN ORDER TO REALISE THEIR FULL EDUCATIONAL SUCCESS AND FACILITATE THEIR INTEGRATION INTO THE SOCIAL AND WORK WORLD IN PARTICULAR IN THE SAME TERRITORY OF LAMPEDUSA AND LINOSA WITH A HIGH TOURIST VOCATION. OUR DIDACTIC ACTION THEREFORE AIMS TO PROVIDE STUDENTS WITH THE ACQUISITION OF APPROPRIATE PROFESSIONAL TECHNICAL SKILLS AND LANGUAGE SKILLS THAT ONLY FULL DIVING EXPERIENCE A FOREIGN LANGUAGE CONTEXT IN DIRECT CONTACT AND FOR A LONG TIME WITH A DIFFERENT CULTURAL REALITY PU GIVE. (English)
    0.1526530379331935
    0 references
    A TRAVÉS DE ESTE PROYECTO PRETENDEMOS INTERVENIR EN EL POTENCIAL DE LOS ESTUDIANTES PARA CONSOLIDAR SUS HABILIDADES CON EL FIN DE REALIZAR SU PLENO ÉXITO EDUCATIVO Y FACILITAR SU INTEGRACIÓN EN EL MUNDO SOCIAL Y LABORAL EN PARTICULAR EN EL MISMO TERRITORIO DE LAMPEDUSA Y LINOSA CON UNA ALTA VOCACIÓN TURÍSTICA. POR LO TANTO, NUESTRA ACCIÓN DIDÁCTICA TIENE COMO OBJETIVO PROPORCIONAR A LOS ESTUDIANTES LA ADQUISICIÓN DE HABILIDADES TÉCNICAS PROFESIONALES ADECUADAS Y HABILIDADES LINGÜÍSTICAS QUE SOLO EL BUCEO COMPLETO EXPERIMENTA UN CONTEXTO DE LENGUA EXTRANJERA EN CONTACTO DIRECTO Y DURANTE MUCHO TIEMPO CON UNA REALIDAD CULTURAL DIFERENTE QUE LA PU DA. (Spanish)
    0 references
    SELLE PROJEKTI KAUDU KAVATSEME SEKKUDA ÕPILASTE POTENTSIAALI TUGEVDADA OMA OSKUSI, ET REALISEERIDA OMA TÄIELIKKU HARIDUSLIKKU EDU JA HÕLBUSTADA NENDE INTEGREERIMIST SOTSIAAL- JA TÖÖMAAILMA, ERITI SAMAL TERRITOORIUMIL LAMPEDUSA JA LINOSA KÕRGE TURISTIDE KUTSUMUS. MEIE DIDAKTILISE TEGEVUSE EESMÄRK ON SEEGA ANDA ÕPILASTELE ASJAKOHASTE PROFESSIONAALSETE TEHNILISTE OSKUSTE JA KEELEOSKUSE OMANDAMINE, ET AINULT TÄIELIK SUKELDUMINE KOGEB VÕÕRKEELE KONTEKSTI OTSESES KONTAKTIS JA PIKKA AEGA ERINEVA KULTUURILISE REAALSUSEGA PU ANNAB. (Estonian)
    0 references
    TÄMÄN PROJEKTIPOLUN AVULLA AIOMME PUUTTUA OPISKELIJOIDEN MAHDOLLISUUKSIIN VAHVISTAA TAITOJAAN, JOTTA HE VOIVAT TOTEUTTAA TÄYDEN KOULUTUSMENESTYKSENSÄ JA HELPOTTAA HEIDÄN INTEGROITUMISTAAN SOSIAALI- JA TYÖELÄMÄÄN ERITYISESTI SAMALLA LAMPEDUSAN JA LINOSAN ALUEELLA, JOLLA ON KORKEA MATKAILUALAN KUTSUMUS. SIKSI MEIDÄN DIDAKTINEN TOIMINTA PYRKII TARJOAMAAN OPISKELIJOILLE HANKKIA ASIANMUKAISIA ​​TEKNISIÄ TAITOJA JA KIELITAITOA, ETTÄ VAIN TÄYSI SUKELLUS KOKEMUS VIERAAN KIELEN KONTEKSTISSA SUORASSA YHTEYDESSÄ JA PITKÄÄN ERI KULTTUURITODELLISUUS PU ANTAA. (Finnish)
    0 references
    A TRAVERS CE PARCOURS DE PROJET, NOUS ENTENDONS INTERVENIR SUR LE POTENTIEL DES ÉTUDIANTS POUR CONSOLIDER LEURS COMPÉTENCES AFIN DE RÉALISER LEUR PLEINE RÉUSSITE ÉDUCATIVE ET FACILITER LEUR INTÉGRATION DANS LE MONDE SOCIAL ET DU TRAVAIL EN PARTICULIER SUR LE MÊME TERRITOIRE DE LAMPEDUSA ET LINOSA AVEC UNE VOCATION TOURISTIQUE ÉLEVÉE. NOTRE ACTION DIDACTIQUE VISE DONC À FOURNIR AUX ÉTUDIANTS L’ACQUISITION DE COMPÉTENCES TECHNIQUES PROFESSIONNELLES APPROPRIÉES ET DE COMPÉTENCES LINGUISTIQUES QUE SEULE LA PLONGÉE COMPLÈTE FAIT L’EXPÉRIENCE D’UN CONTEXTE DE LANGUE ÉTRANGÈRE EN CONTACT DIRECT ET PENDANT LONGTEMPS AVEC UNE RÉALITÉ CULTURELLE DIFFÉRENTE QUE PU DONNE. (French)
    0 references
    TRÍD AN MBEALACH TIONSCADAIL SEO TÁ SÉ I GCEIST AGAINN IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH AR CHUMAS NA MAC LÉINN A GCUID SCILEANNA A CHOMHDHLÚTHÚ D’FHONN A RATH IOMLÁN OIDEACHAIS A BHAINT AMACH AGUS A LÁNPHÁIRTIÚ SA SAOL SÓISIALTA AGUS OIBRE A ÉASCÚ GO HÁIRITHE SA CHRÍOCH CHÉANNA DE LAMPEDUSA AGUS LINOSA LE HARDGHAIRM TURASÓIREACHTA. TÁ SÉ MAR AIDHM AG ÁR NGNÍOMH TEAGASCACH, DÁ BHRÍ SIN, SCILEANNA TEICNIÚLA GAIRMIÚLA CUÍ AGUS SCILEANNA TEANGA A CHUR AR FÁIL DO MHIC LÉINN NACH BHFUIL ACH TAITHÍ IOMLÁN TUMADÓIREACHTA ACU AR CHOMHTHÉACS TEANGA IASACHTA I DTEAGMHÁIL DHÍREACH AGUS AR FEADH I BHFAD LE RÉALTACHT CHULTÚRTHA ÉAGSÚIL PU. (Irish)
    0 references
    KROZ OVAJ PROJEKTNI PUT NAMJERAVAMO INTERVENIRATI NA POTENCIJAL STUDENATA DA KONSOLIDIRAJU SVOJE VJEŠTINE KAKO BI OSTVARILI SVOJ PUNI OBRAZOVNI USPJEH I OLAKŠALI NJIHOVU INTEGRACIJU U DRUŠTVENI I RADNI SVIJET, POSEBNO NA ISTOM PODRUČJU LAMPEDUSE I LINOSA S VISOKIM TURISTIČKIM POZIVOM. NAŠA DIDAKTIČKA AKCIJA STOGA IMA ZA CILJ PRUŽITI STUDENTIMA STJECANJE ODGOVARAJUĆIH STRUČNIH TEHNIČKIH VJEŠTINA I JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE SAMO PUNI RONILAČKI DOŽIVLJAJ STRANOG JEZIKA U IZRAVNOM KONTAKTU I DUGO VREMENA S RAZLIČITOM KULTURNOM STVARNOŠĆU PU DAJU. (Croatian)
    0 references
    EZEN A PROJEKTÚTON KERESZTÜL SZERETNÉNK BEAVATKOZNI A DIÁKOK KÉPESSÉGEINEK MEGSZILÁRDÍTÁSÁRA ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TELJES OKTATÁSI SIKERÜKET MEGVALÓSÍTSÁK, ÉS MEGKÖNNYÍTSÉK INTEGRÁCIÓJUKAT A SZOCIÁLIS ÉS MUNKA VILÁGÁBA, KÜLÖNÖSEN LAMPEDUSA ÉS LINOSA UGYANAZON TERÜLETÉN, MAGAS TURISZTIKAI HIVATÁSSAL. DIDAKTIKUS AKCIÓNK EZÉRT CÉLJA, HOGY A HALLGATÓK SZÁMÁRA MEGFELELŐ SZAKMAI TECHNIKAI KÉSZSÉGEK ÉS NYELVI KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSÁT BIZTOSÍTSA, AMELYEK CSAK TELJES BÚVÁRKODÁSI ÉLMÉNYT NYÚJTANAK AZ IDEGEN NYELV KONTEXTUSÁBAN KÖZVETLEN KAPCSOLATBAN ÉS HOSSZÚ IDEIG MÁS KULTURÁLIS VALÓSÁGGAL PU-VAL. (Hungarian)
    0 references
    ŠIUO PROJEKTO KELIU MES KETINAME ĮSIKIŠTI Į STUDENTŲ POTENCIALĄ KONSOLIDUOTI SAVO ĮGŪDŽIUS, KAD REALIZUOTŲ VISĄ MOKYMOSI SĖKMĘ IR PALENGVINTŲ JŲ INTEGRACIJĄ Į SOCIALINĮ IR DARBO PASAULĮ, YPAČ TOJE PAČIOJE LAMPEDŪZOS IR LINOSOS TERITORIJOJE SU DIDELIU TURISTINIU PAŠAUKIMU. TODĖL MŪSŲ DIDAKTINIU VEIKSMU SIEKIAMA SUTEIKTI STUDENTAMS ATITINKAMŲ PROFESINIŲ TECHNINIŲ ĮGŪDŽIŲ IR KALBOS ĮGŪDŽIŲ, KURIE TIK VISIŠKAI NARDYMO PATIRTIES UŽSIENIO KALBOS KONTEKSTE TIESIOGINIO KONTAKTO IR ILGĄ LAIKĄ SU KITA KULTŪRINE REALYBE PU SUTEIKIA. (Lithuanian)
    0 references
    IZMANTOJOT ŠO PROJEKTU, MĒS PLĀNOJAM IEJAUKTIES ATTIECĪBĀ UZ STUDENTU POTENCIĀLU NOSTIPRINĀT SAVAS PRASMES, LAI GŪTU PILNĪGUS PANĀKUMUS IZGLĪTĪBĀ UN VEICINĀTU VIŅU INTEGRĀCIJU SOCIĀLAJĀ UN DARBA PASAULĒ, JO ĪPAŠI TAJĀ PAŠĀ TERITORIJĀ LAMPEDŪZĀ UN LINOSA AR LIELU TŪRISTU INTERESI. TĀPĒC MŪSU DIDAKTISKĀS DARBĪBAS MĒRĶIS IR NODROŠINĀT STUDENTUS AR ATBILSTOŠU PROFESIONĀLO TEHNISKO PRASMJU UN VALODAS PRASMJU APGUVI, KAS TIKAI PILNĪBĀ NIRŠANAS PIEREDZI SVEŠVALODU KONTEKSTĀ TIEŠĀ KONTAKTĀ UN ILGU LAIKU AR ATŠĶIRĪGU KULTŪRAS REALITĀTI PU DOD. (Latvian)
    0 references
    PERMEZZ TA’ DAN IL-PROĠETT GĦANDNA L-INTENZJONI LI NINTERVJENU FUQ IL-POTENZJAL TAL-ISTUDENTI LI JIKKONSOLIDAW IL-ĦILIET TAGĦHOM SABIEX JIRREALIZZAW IS-SUĊĊESS EDUKATTIV SĦIĦ TAGĦHOM U JIFFAĊILITAW L-INTEGRAZZJONI TAGĦHOM FID-DINJA SOĊJALI U TAX-XOGĦOL B’MOD PARTIKOLARI FL-ISTESS TERRITORJU TA’ LAMPEDUSA U LINOSA B’VOKAZZJONI TURISTIKA GĦOLJA. L-AZZJONI DIDATTIKA TAGĦNA GĦALHEKK GĦANDHA L-GĦAN LI TIPPROVDI LILL-ISTUDENTI BIL-KISBA TA ‘ĦILIET TEKNIĊI PROFESSJONALI XIERQA U ĦILIET LINGWISTIĊI LI BISS GĦADIS SĦIĦA ESPERJENZA TA’ KUNTEST LINGWA BARRANIJA F’KUNTATT DIRETT U GĦAL ŻMIEN TWIL MA ‘JAGĦTU REALTÀ KULTURALI DIFFERENTI PU. (Maltese)
    0 references
    VIA DIT PROJECTPAD WILLEN WE INGRIJPEN OP HET POTENTIEEL VAN DE STUDENTEN OM HUN VAARDIGHEDEN TE CONSOLIDEREN OM HUN VOLLEDIGE EDUCATIEVE SUCCES TE REALISEREN EN HUN INTEGRATIE IN DE SOCIALE EN WERKWERELD TE VERGEMAKKELIJKEN, MET NAME OP HETZELFDE GRONDGEBIED VAN LAMPEDUSA EN LINOSA MET EEN HOGE TOERISTISCHE ROEPING. ONZE DIDACTISCHE ACTIE IS DAAROM BEDOELD OM STUDENTEN TE VOORZIEN VAN DE VERWERVING VAN PASSENDE PROFESSIONELE TECHNISCHE VAARDIGHEDEN EN TAALVAARDIGHEDEN DIE ALLEEN VOLLEDIGE DUIKERVARING EEN VREEMDE TAAL CONTEXT IN DIRECT CONTACT EN VOOR EEN LANGE TIJD MET EEN ANDERE CULTURELE REALITEIT PU GEVEN. (Dutch)
    0 references
    Através deste projeto, pretendemos intervir sobre o potencial dos estudantes para consolidar as suas competências, a fim de restabelecer o seu pleno sucesso escolar e facilitar a sua integração no mundo social e do trabalho, nomeadamente no mesmo território de Lampedusa e Linosa, com uma elevada vocação turística. A nossa acção preventiva destina-se, por conseguinte, a proporcionar aos estudantes a aquisição de competências técnicas e linguísticas adequadas que apenas proporcionem uma experiência completa num contexto linguístico estrangeiro em contacto directo e por um longo período de tempo com uma realidade cultural diferente. (Portuguese)
    0 references
    PRIN ACEASTĂ CALE DE PROIECT INTENȚIONĂM SĂ INTERVENIM ASUPRA POTENȚIALULUI STUDENȚILOR DE A-ȘI CONSOLIDA ABILITĂȚILE PENTRU A-ȘI REALIZA SUCCESUL EDUCAȚIONAL DEPLIN ȘI PENTRU A FACILITA INTEGRAREA LOR ÎN LUMEA SOCIALĂ ȘI PROFESIONALĂ, ÎN SPECIAL PE ACELAȘI TERITORIU AL LAMPEDUSA ȘI LINOSA CU O ÎNALTĂ VOCAȚIE TURISTICĂ. ACȚIUNEA NOASTRĂ DIDACTICĂ ÎȘI PROPUNE, PRIN URMARE, SĂ OFERE STUDENȚILOR DOBÂNDIREA DE COMPETENȚE TEHNICE ȘI LINGVISTICE PROFESIONALE ADECVATE, CARE DOAR EXPERIENȚĂ COMPLETĂ DE SCUFUNDĂRI ÎNTR-UN CONTEXT DE LIMBĂ STRĂINĂ ÎN CONTACT DIRECT ȘI PENTRU O LUNGĂ PERIOADĂ DE TIMP CU O ALTĂ REALITATE CULTURALĂ PE CARE O OFERĂ PU. (Romanian)
    0 references
    TOUTO CESTOU PROJEKTU PLÁNUJEME ZASIAHNUŤ DO POTENCIÁLU ŠTUDENTOV KONSOLIDOVAŤ SVOJE ZRUČNOSTI S CIEĽOM DOSIAHNUŤ ICH PLNÝ VZDELÁVACÍ ÚSPECH A UĽAHČIŤ ICH INTEGRÁCIU DO SPOLOČENSKÉHO A PRACOVNÉHO SVETA, NAJMÄ NA TOM ISTOM ÚZEMÍ LAMPEDUSA A LINOSA S VYSOKÝM TURISTICKÝM POVOLANÍM. CIEĽOM NAŠEJ DIDAKTICKEJ AKCIE JE PRETO POSKYTNÚŤ ŠTUDENTOM ZÍSKANIE VHODNÝCH ODBORNÝCH TECHNICKÝCH ZRUČNOSTÍ A JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ, KTORÉ LEN PLNÉ POTÁPANIE PREŽÍVA V PRIAMOM KONTAKTE S CUDZÍM JAZYKOVÝM KONTEXTOM A DLHÚ DOBU S INOU KULTÚRNOU REALITOU PU. (Slovak)
    0 references
    S TO PROJEKTNO POTJO NAMERAVAMO POSREDOVATI NA POTENCIAL ŠTUDENTOV ZA UTRDITEV NJIHOVIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, DA BI URESNIČILI SVOJ POLNI IZOBRAŽEVALNI USPEH IN OLAJŠALI NJIHOVO VKLJUČEVANJE V DRUŽBENI IN DELOVNI SVET, ZLASTI NA ISTEM OBMOČJU LAMPEDUSE IN LINOZE Z VISOKO TURISTIČNO POKLICANOSTJO. NAMEN NAŠE DIDAKTIČNE AKCIJE JE ŠTUDENTOM ZAGOTOVITI PRIDOBITEV USTREZNIH STROKOVNIH TEHNIČNIH IN JEZIKOVNIH SPRETNOSTI, KI LE V POLNEM POTAPLJANJU DOŽIVIJO KONTEKST TUJEGA JEZIKA V NEPOSREDNEM STIKU IN ZA DOLGO ČASA Z DRUGAČNO KULTURNO REALNOSTJO PU. (Slovenian)
    0 references
    GENOM DENNA PROJEKTVÄG HAR VI FÖR AVSIKT ATT INGRIPA PÅ ELEVERNAS POTENTIAL ATT KONSOLIDERA SINA FÄRDIGHETER FÖR ATT FÖRVERKLIGA DERAS FULLA PEDAGOGISKA FRAMGÅNG OCH UNDERLÄTTA DERAS INTEGRATION I DEN SOCIALA OCH ARBETSLIV I SYNNERHET I SAMMA TERRITORIUM LAMPEDUSA OCH LINOSA MED EN HÖG TURISTYRKET. VÅR DIDAKTISKA ÅTGÄRD SYFTAR DÄRFÖR TILL ATT GE STUDENTERNA FÖRVÄRV AV LÄMPLIGA PROFESSIONELLA TEKNISKA FÄRDIGHETER OCH SPRÅKKUNSKAPER SOM BARA FULL DYKNING UPPLEVER ETT FRÄMMANDE SPRÅK SAMMANHANG I DIREKT KONTAKT OCH UNDER LÅNG TID MED EN ANNAN KULTURELL VERKLIGHET PU GE. (Swedish)
    0 references
    0 references
    LAMPEDUSA E LINOSA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers