ARTIST LIGHTS IN LAB (Q4814025)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4814025 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ARTIST LIGHTS IN LAB |
Project Q4814025 in Italy |
Statements
79,918.31 Euro
0 references
132,216.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
6 September 2018
0 references
26 May 2020
0 references
CONVITTO NAZIONALE - CONVITTO NAZIONALE 'T.TASSO' SALERNO
0 references
LA SENSIBILIZZAZIONE DEI CITTADINI VERSO UNA MIGLIORE INTERAZIONE CON LAMBIENTE PARTE DALLELABORAZIONE DI PROGETTI EDUCATIVI CHE COMINCINO NELLE SCUOLE FINALIZZATI A STIMOLARE NELLE NUOVE GENERAZIONI LA CAPACITA DI ACQUISIRE CONSAPEVOLEZZA CIRCA IL VALORE DEL PATRIMONIO ARTISTICO E CULTURALE DEL TERRITORIO IN CUI CRESCONO. PER QUESTI MOTIVI IL PRESENTE PROGETTO INTENDE COINVOLGERE GLI STUDENTI DEGLI ISTITUTI DELLA RETE NELLA CONOSCENZA E VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO SALERNITANO PARTENDO DALLEVENTO LUCI DARTISTA E DELLE ZONE COLLINARI CON LE LORO RISORSE ARTISTICHE ED ARCHEOLOGICHE. IL PROGETTO MIRA AD UN DUPLICE OBIETTIVO TRASFERIRE ABILITA E CONOSCENZE INTEGRATIVE E TRASVERSALI AGLI STUDENTI COINVOLTI E TRASMETTERE LORO LIMPORTANZA DELLE EMERGENZE STRUTTURALI AMBIENTALI E ARTISTICHE COME OGGETTO DI VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO IN UN OTTICA DI SVILUPPO TURISTICO ED ECONOMICO SOSTENIBILE. SARANNO PERTANTO REALIZZATE LE SEGUENTI AZIONIO LINDAGINE E LA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO CUL (Italian)
0 references
ОСЪЗНАВАНЕТО НА ГРАЖДАНИТЕ ЗА ПО-ДОБРО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ОКОЛНАТА СРЕДА ЗАПОЧВА ОТ РАЗРАБОТВАНЕТО НА ОБРАЗОВАТЕЛНИ ПРОЕКТИ, КОИТО ЗАПОЧВАТ В УЧИЛИЩАТА, НАСОЧЕНИ КЪМ СТИМУЛИРАНЕ НА СПОСОБНОСТТА ЗА ПОВИШАВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА В НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ ЗА СТОЙНОСТТА НА ХУДОЖЕСТВЕНОТО И КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО НА ТЕРИТОРИЯТА, В КОЯТО ТЕ РАСТАТ. ПОРАДИ ТЕЗИ ПРИЧИНИ ТОЗИ ПРОЕКТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ВКЛЮЧИ СТУДЕНТИТЕ ОТ ИНСТИТУТИТЕ НА МРЕЖАТА В ПОЗНАВАНЕТО И ПОДОБРЯВАНЕТО НА НАСЛЕДСТВОТО НА САЛЕРНО, КАТО СЕ ЗАПОЧНЕ ОТ СЪБИТИЕТО ОСВЕТИ ХУДОЖНИК И ХЪЛМИСТИ РАЙОНИ С ТЕХНИТЕ ХУДОЖЕСТВЕНИ И АРХЕОЛОГИЧЕСКИ РЕСУРСИ. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕХВЪРЛИ УМЕНИЯ И ИНТЕГРАТИВНИ И ТРАНСВЕРСАЛНИ ЗНАНИЯ НА УЧАСТВАЩИТЕ СТУДЕНТИ И ДА ИМ ПРЕДАДЕ ЗНАЧЕНИЕТО НА ЕКОЛОГИЧНИТЕ И ХУДОЖЕСТВЕНИ СТРУКТУРНИ ИЗВЪНРЕДНИ СИТУАЦИИ КАТО ОБЕКТ НА ВАЛОРИЗАЦИЯ НА ТЕРИТОРИЯТА С ОГЛЕД НА УСТОЙЧИВИЯ ТУРИЗЪМ И ИКОНОМИЧЕСКО РАЗВИТИЕ. ПОРАДИ ТОВА ЩЕ БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ СЛЕДНИТЕ ДЕЙСТВИЯ, ЩЕ БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ПРОУЧВАНЕ И ПОДОБРЯВАНЕ НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО. (Bulgarian)
0 references
POVĚDOMÍ OBČANŮ O LEPŠÍ INTERAKCI S ŽIVOTNÍM PROSTŘEDÍM ZAČÍNÁ VÝVOJEM VZDĚLÁVACÍCH PROJEKTŮ, KTERÉ ZAČÍNAJÍ VE ŠKOLÁCH, JEJICHŽ CÍLEM JE STIMULOVAT V NOVÝCH GENERACÍCH SCHOPNOST ZÍSKAT POVĚDOMÍ O HODNOTĚ UMĚLECKÉHO A KULTURNÍHO DĚDICTVÍ ÚZEMÍ, VE KTERÉM ROSTOU. Z TĚCHTO DŮVODŮ SI TENTO PROJEKT KLADE ZA CÍL ZAPOJIT STUDENTY ÚSTAVŮ SÍTĚ DO ZNALOSTÍ A ZDOKONALOVÁNÍ DĚDICTVÍ SALERNA POČÍNAJE UDÁLOSTÍ OSVĚTLUJE UMĚLCE A KOPCOVITÉ OBLASTI S JEJICH UMĚLECKÝMI A ARCHEOLOGICKÝMI ZDROJI. CÍLEM PROJEKTU JE PŘENÉST DOVEDNOSTI A INTEGRAČNÍ A PRŮŘEZOVÉ ZNALOSTI STUDENTŮM A SDĚLIT JIM VÝZNAM ENVIRONMENTÁLNÍCH A UMĚLECKÝCH STRUKTURÁLNÍCH MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ JAKO PŘEDMĚTU ZHODNOCENÍ ÚZEMÍ S OHLEDEM NA UDRŽITELNÝ CESTOVNÍ RUCH A HOSPODÁŘSKÝ ROZVOJ. PROTO BUDOU PROVEDENA NÁSLEDUJÍCÍ OPATŘENÍ, BUDE PROVEDENO ŠETŘENÍ A POSÍLENÍ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ. (Czech)
0 references
BORGERNES BEVIDSTHED OM ET BEDRE SAMSPIL MED MILJØET STARTER MED UDVIKLINGEN AF UDDANNELSESPROJEKTER, DER BEGYNDER I SKOLERNE MED DET FORMÅL AT STIMULERE DE NYE GENERATIONERS EVNE TIL AT FÅ KENDSKAB TIL VÆRDIEN AF DEN KUNSTNERISKE OG KULTURELLE ARV I DET OMRÅDE, HVOR DE VOKSER. AF DISSE GRUNDE HAR DETTE PROJEKT TIL FORMÅL AT INDDRAGE DE STUDERENDE PÅ NETVÆRKETS INSTITUTTER I VIDEN OM OG FORBEDRING AF SALERNO-ARVEN MED UDGANGSPUNKT I BEGIVENHEDSLYSKUNSTNEREN OG KUPEREDE OMRÅDER MED DERES KUNSTNERISKE OG ARKÆOLOGISKE RESSOURCER. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT OVERFØRE FÆRDIGHEDER OG INTEGRATIV OG TVÆRGÅENDE VIDEN TIL DE INVOLVEREDE STUDERENDE OG FORMIDLE BETYDNINGEN AF MILJØMÆSSIGE OG KUNSTNERISKE STRUKTURELLE NØDSITUATIONER SOM ET MÅL FOR UDNYTTELSE AF OMRÅDET MED HENBLIK PÅ BÆREDYGTIG TURISME OG ØKONOMISK UDVIKLING. DER VIL DERFOR BLIVE GENNEMFØRT FØLGENDE FORANSTALTNINGER, OG DER VIL BLIVE GENNEMFØRT UNDERSØGELSER OG STYRKELSE AF KULTURARVEN. (Danish)
0 references
DAS BEWUSSTSEIN DER BÜRGER FÜR EINE BESSERE INTERAKTION MIT DER UMWELT BEGINNT MIT DER ENTWICKLUNG VON BILDUNGSPROJEKTEN, DIE IN SCHULEN BEGINNEN, UM IN DEN NEUEN GENERATIONEN DIE FÄHIGKEIT ZU FÖRDERN, SICH FÜR DEN WERT DES KÜNSTLERISCHEN UND KULTURELLEN ERBES DES GEBIETS, IN DEM SIE WACHSEN, ZU SENSIBILISIEREN. AUS DIESEN GRÜNDEN ZIELT DIESES PROJEKT DARAUF AB, DIE STUDIERENDEN DER INSTITUTE DES NETZWERKS IN DAS WISSEN UND DIE WEITERENTWICKLUNG DES SALERNO-ERBES EINZUBINDEN, AUSGEHEND VON DEN VERANSTALTUNGSLICHTERN UND HÜGELIGEN GEBIETEN MIT IHREN KÜNSTLERISCHEN UND ARCHÄOLOGISCHEN RESSOURCEN. ZIEL DES PROJEKTS IST ES, DEN BETEILIGTEN STUDIERENDEN KOMPETENZEN UND INTEGRATIVES UND TRANSVERSALES WISSEN ZU VERMITTELN UND IHNEN DIE BEDEUTUNG ÖKOLOGISCHER UND KÜNSTLERISCHER STRUKTURELLER NOTFÄLLE ALS OBJEKT DER VERWERTUNG DES TERRITORIUMS IM HINBLICK AUF NACHHALTIGEN TOURISMUS UND WIRTSCHAFTLICHE ENTWICKLUNG ZU VERMITTELN. DAHER WERDEN DIE FOLGENDEN MASSNAHMEN DURCHGEFÜHRT, DIE UNTERSUCHUNG UND VERBESSERUNG DES KULTURELLEN ERBES WERDEN DURCHGEFÜHRT. (German)
0 references
Η ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΓΙΑ ΚΑΛΎΤΕΡΗ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΞΕΚΙΝΆ ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ ΠΟΥ ΞΕΚΙΝΟΎΝ ΣΤΑ ΣΧΟΛΕΊΑ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΤΌΝΩΣΗ ΤΗΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΓΕΝΕΏΝ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΕΠΊΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΑΞΊΑΣ ΤΗΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΑΝΑΠΤΎΣΣΟΝΤΑΙ. ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΛΌΓΟΥΣ ΑΥΤΟΎΣ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΤΩΝ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΩΝ ΤΟΥ ΔΙΚΤΎΟΥ ΣΤΗ ΓΝΏΣΗ ΚΑΙ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΟΥ ΣΑΛΈΡΝΟ ΞΕΚΙΝΏΝΤΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΚΔΉΛΩΣΗ ΠΟΥ ΦΩΤΊΖΕΙ ΤΟΝ ΚΑΛΛΙΤΈΧΝΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΦΏΔΕΙΣ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΟΎΣ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟΎΣ ΠΌΡΟΥΣ ΤΟΥΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΕ ΈΝΑ ΔΙΤΤΌ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΜΕΤΑΦΈΡΕΙ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΕΣ ΚΑΙ ΕΓΚΆΡΣΙΕΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΣΤΟΥΣ ΕΜΠΛΕΚΌΜΕΝΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΜΕΤΑΔΏΣΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΏΝ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ ΈΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΆΓΚΗΣ ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΟ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΟΝ ΒΙΏΣΙΜΟ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΟΙ ΑΚΌΛΟΥΘΕΣ ΔΡΆΣΕΙΣ, Η ΔΙΕΡΕΎΝΗΣΗ ΚΑΙ Η ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ. (Greek)
0 references
THE AWARENESS OF CITIZENS TOWARDS BETTER INTERACTION WITH THE ENVIRONMENT STARTS FROM THE DEVELOPMENT OF EDUCATIONAL PROJECTS THAT BEGIN IN SCHOOLS AIMED AT STIMULATING IN THE NEW GENERATIONS THE ABILITY TO GAIN AWARENESS ABOUT THE VALUE OF THE ARTISTIC AND CULTURAL HERITAGE OF THE TERRITORY IN WHICH THEY GROW. FOR THESE REASONS, THIS PROJECT AIMS TO INVOLVE THE STUDENTS OF THE INSTITUTES OF THE NETWORK IN THE KNOWLEDGE AND ENHANCEMENT OF THE SALERNO HERITAGE STARTING FROM THE EVENT LIGHTS ARTIST AND HILLY AREAS WITH THEIR ARTISTIC AND ARCHAEOLOGICAL RESOURCES. THE PROJECT AIMS AT A DUAL OBJECTIVE TO TRANSFER SKILLS AND INTEGRATIVE AND TRANSVERSAL KNOWLEDGE TO THE STUDENTS INVOLVED AND TO CONVEY TO THEM THE IMPORTANCE OF ENVIRONMENTAL AND ARTISTIC STRUCTURAL EMERGENCIES AS AN OBJECT OF VALORISATION OF THE TERRITORY WITH A VIEW TO SUSTAINABLE TOURISM AND ECONOMIC DEVELOPMENT. THE FOLLOWING ACTIONS WILL THEREFORE BE CARRIED OUT, THE INVESTIGATION AND ENHANCEMENT OF THE CULTURAL HERITAGE WILL BE CARRIED OUT. (English)
0.2401190632162204
0 references
LA SENSIBILIZACIÓN DE LOS CIUDADANOS HACIA UNA MEJOR INTERACCIÓN CON EL MEDIO AMBIENTE PARTE DEL DESARROLLO DE PROYECTOS EDUCATIVOS QUE SE INICIAN EN LAS ESCUELAS CON EL OBJETIVO DE ESTIMULAR EN LAS NUEVAS GENERACIONES LA CAPACIDAD DE CONCIENTIZAR SOBRE EL VALOR DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO Y CULTURAL DEL TERRITORIO EN EL QUE CRECEN. POR ESTAS RAZONES, ESTE PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO INVOLUCRAR A LOS ESTUDIANTES DE LOS INSTITUTOS DE LA RED EN EL CONOCIMIENTO Y MEJORA DEL PATRIMONIO SALERNO A PARTIR DEL EVENTO LUMÍNICAS Y ZONAS MONTAÑOSAS CON SUS RECURSOS ARTÍSTICOS Y ARQUEOLÓGICOS. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO DOBLE TRANSFERIR HABILIDADES Y CONOCIMIENTOS INTEGRADORES Y TRANSVERSALES A LOS ESTUDIANTES INVOLUCRADOS Y TRANSMITIRLES LA IMPORTANCIA DE LAS EMERGENCIAS ESTRUCTURALES AMBIENTALES Y ARTÍSTICAS COMO OBJETO DE VALORIZACIÓN DEL TERRITORIO CON VISTAS AL TURISMO SOSTENIBLE Y EL DESARROLLO ECONÓMICO. POR LO TANTO, SE LLEVARÁN A CABO LAS SIGUIENTES ACCIONES, SE LLEVARÁ A CABO LA INVESTIGACIÓN Y LA MEJORA DEL PATRIMONIO CULTURAL. (Spanish)
0 references
KODANIKE TEADLIKKUS PAREMAST KESKKONNAGA SUHTLEMISEST ALGAB KOOLIDES ALGAVATE HARIDUSPROJEKTIDE ARENDAMISEST, MILLE EESMÄRK ON STIMULEERIDA UUTE PÕLVKONDADE VÕIMET SAADA TEADLIKKUST SELLE TERRITOORIUMI KUNSTI- JA KULTUURIPÄRANDI VÄÄRTUSEST, KUS NAD KASVAVAD. NENDEL PÕHJUSTEL ON PROJEKTI EESMÄRK KAASATA VÕRGUSTIKU INSTITUUTIDE ÜLIÕPILASI SALERNO PÄRANDI TEADMISTESSE JA ARENDAMISSE ALATES SÜNDMUSE TULEDE KUNSTNIKUST JA MÄGISTEST PIIRKONDADEST OMA KUNSTILISTE JA ARHEOLOOGILISTE RESSURSSIDEGA. PROJEKTI EESMÄRK ON ANDA OSALEVATELE ÜLIÕPILASTELE ÜLE OSKUSED NING INTEGREERIVAD JA VALDKONNAÜLESED TEADMISED NING ANDA NEILE EDASI KESKKONNA- JA KUNSTILISTE STRUKTUURILISTE HÄDAOLUKORDADE TÄHTSUST TERRITOORIUMI VÄÄRTUSTAMISE OBJEKTINA, PIDADES SILMAS SÄÄSTVAT TURISMI JA MAJANDUSARENGUT. SEETÕTTU VIIAKSE ELLU JÄRGMISED MEETMED, UURITAKSE JA PARANDATAKSE KULTUURIPÄRANDIT. (Estonian)
0 references
KANSALAISTEN TIETOISUUS VUOROVAIKUTUKSEN PARANTAMISESTA YMPÄRISTÖN KANSSA ALKAA KOULUISSA KÄYNNISTETYISTÄ KOULUTUSHANKKEISTA, JOILLA PYRITÄÄN EDISTÄMÄÄN UUSIEN SUKUPOLVIEN KYKYÄ SAADA TIETOA SEN ALUEEN TAITEELLISEN JA KULTTUURIPERINNÖN ARVOSTA, JOLLA HE KASVAVAT. NÄISTÄ SYISTÄ HANKKEEN TAVOITTEENA ON SAADA VERKOSTON INSTITUUTTIEN OPISKELIJAT MUKAAN SALERNO-PERINNÖN TUNTEMISEEN JA PARANTAMISEEN ALKAEN TAPAHTUMAVALOTAITEILIJASTA JA KUKKULOILTA NIIDEN TAITEELLISIN JA ARKEOLOGISIN RESURSSEIN. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KAKSITAHOINEN TAVOITE SIIRTÄÄ TAITOJA JA INTEGROIVAA JA LAAJA-ALAISTA TIETOA MUKANA OLEVILLE OPISKELIJOILLE JA VÄLITTÄÄ HEILLE YMPÄRISTÖLLISTEN JA TAITEELLISTEN RAKENTEELLISTEN HÄTÄTILANTEIDEN MERKITYS ALUEEN HYÖDYNTÄMISEN KOHTEENA KESTÄVÄN MATKAILUN JA TALOUDELLISEN KEHITYKSEN KANNALTA. SEN VUOKSI TOTEUTETAAN SEURAAVAT TOIMET, TUTKITAAN JA PARANNETAAN KULTTUURIPERINTÖÄ. (Finnish)
0 references
LA SENSIBILISATION DES CITOYENS À UNE MEILLEURE INTERACTION AVEC L’ENVIRONNEMENT COMMENCE PAR LE DÉVELOPPEMENT DE PROJETS ÉDUCATIFS QUI COMMENCENT DANS LES ÉCOLES VISANT À STIMULER DANS LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS LA CAPACITÉ DE PRENDRE CONSCIENCE DE LA VALEUR DU PATRIMOINE ARTISTIQUE ET CULTUREL DU TERRITOIRE DANS LEQUEL ILS GRANDISSENT. POUR CES RAISONS, CE PROJET VISE À IMPLIQUER LES ÉTUDIANTS DES INSTITUTS DU RÉSEAU DANS LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU PATRIMOINE SALERNE À PARTIR DE L’ÉVÉNEMENT ILLUMINE L’ARTISTE ET LES ZONES VALLONNÉES AVEC LEURS RESSOURCES ARTISTIQUES ET ARCHÉOLOGIQUES. LE PROJET VISE UN DOUBLE OBJECTIF DE TRANSFERT DE COMPÉTENCES ET DE CONNAISSANCES INTÉGRATIVES ET TRANSVERSALES AUX ÉTUDIANTS CONCERNÉS ET DE LEUR TRANSMETTRE L’IMPORTANCE DES URGENCES STRUCTURELLES ENVIRONNEMENTALES ET ARTISTIQUES EN TANT QU’OBJET DE VALORISATION DU TERRITOIRE EN VUE D’UN TOURISME DURABLE ET D’UN DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE. LES ACTIONS SUIVANTES SERONT DONC MENÉES, L’ENQUÊTE ET LA MISE EN VALEUR DU PATRIMOINE CULTUREL SERONT MENÉES. (French)
0 references
TOSAÍONN FEASACHT NA SAORÁNACH I LEITH IDIRGHNÍOMHAÍOCHT NÍOS FEARR LEIS AN GCOMHSHAOL MAR THORADH AR FHORBAIRT TIONSCADAL OIDEACHAIS A THOSAÍONN I SCOILEANNA ATÁ DÍRITHE AR CHUMAS A SPREAGADH SNA GLÚINE NUA FEASACHT A FHÁIL AR LUACH OIDHREACHT EALAÍONTA AGUS CHULTÚRTHA NA CRÍCHE INA BHFÁSANN SIAD. AR NA CÚISEANNA SEO, TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL SEO MIC LÉINN INSTITIÚIDÍ AN LÍONRA A RANNPHÁIRTIÚ SAN EOLAS AGUS I BHFEABHSÚ OIDHREACHT SALERNO AG TOSÚ LEIS AN IMEACHT A CHUIREANN AN T-EALAÍONTÓIR AGUS NA CEANTAIR CHNOIC AR FÁIL LENA N-ACMHAINNÍ EALAÍONTA AGUS SEANDÁLAÍOCHTA. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL DHÁ CHUSPÓIR A BHAINT AMACH CHUN SCILEANNA AGUS EOLAS COMHTHÁITE AGUS IDIRDHISCIPLÍNEACH A AISTRIÚ CHUIG NA MIC LÉINN LENA MBAINEANN AGUS AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE HÉIGEANDÁLAÍ STRUCHTÚRACHA COMHSHAOIL AGUS EALAÍONTA A CHUR IN IÚL DÓIBH MAR CHUSPÓIR CHUN AN CHRÍOCH A LUACHÁIL D’FHONN TURASÓIREACHT INBHUANAITHE AGUS FORBAIRT EACNAMAÍOCH A BHAINT AMACH. DÁ BHRÍ SIN, DÉANFAR NA GNÍOMHAÍOCHTAÍ SEO A LEANAS, AGUS DÉANFAR IMSCRÚDÚ AGUS FEABHSÚ NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA. (Irish)
0 references
SVIJEST GRAĐANA PREMA BOLJOJ INTERAKCIJI S OKOLINOM POČINJE OD RAZVOJA OBRAZOVNIH PROJEKATA KOJI ZAPOČINJU U ŠKOLAMA S CILJEM POTICANJA U NOVIM GENERACIJAMA SPOSOBNOSTI STJECANJA SVIJESTI O VRIJEDNOSTI UMJETNIČKE I KULTURNE BAŠTINE PODRUČJA NA KOJEM RASTU. IZ TIH RAZLOGA, OVAJ PROJEKT IMA ZA CILJ UKLJUČITI STUDENTE INSTITUTA MREŽE U POZNAVANJE I UNAPREĐENJE SALERNO BAŠTINE POČEVŠI OD DOGAĐAJA OSVJETLJAVA UMJETNIKA I BREŽULJKASTIH PODRUČJA SA SVOJIM UMJETNIČKIM I ARHEOLOŠKIM RESURSIMA. CILJ PROJEKTA JE PRENIJETI VJEŠTINE I INTEGRATIVNO I TRANSVERZALNO ZNANJE NA UKLJUČENE STUDENTE I PRENIJETI IM VAŽNOST OKOLIŠNIH I UMJETNIČKIH STRUKTURNIH HITNIH SITUACIJA KAO PREDMETA VALORIZACIJE TERITORIJA S CILJEM ODRŽIVOG TURIZMA I GOSPODARSKOG RAZVOJA. STOGA ĆE SE PROVESTI SLJEDEĆE MJERE, PROVESTI ISTRAŽIVANJE I UNAPREĐENJE KULTURNE BAŠTINE. (Croatian)
0 references
A POLGÁROK TUDATOSSÁGA A KÖRNYEZETTEL VALÓ JOBB INTERAKCIÓRA AZ ISKOLÁKBAN INDULÓ OKTATÁSI PROJEKTEK FEJLESZTÉSÉBŐL INDUL KI, AMELYEK CÉLJA, HOGY AZ ÚJ GENERÁCIÓKBAN TUDATOSÍTSÁK A FEJLŐDÉSÜK HELYE SZERINTI TERÜLET MŰVÉSZI ÉS KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK ÉRTÉKÉT. EZÉRT A PROJEKT CÉLJA, HOGY BEVONJA A HÁLÓZAT INTÉZMÉNYEINEK HALLGATÓIT A SALERNO ÖRÖKSÉG ISMERETÉBE ÉS FEJLESZTÉSÉBE, KEZDVE AZ ESEMÉNYFÉNYEK MŰVÉSZEITŐL ÉS DOMBOS TERÜLETEITŐL, MŰVÉSZI ÉS RÉGÉSZETI ERŐFORRÁSAIKKAL. A PROJEKT CÉLJA A KÉSZSÉGEK, VALAMINT AZ INTEGRATÍV ÉS TRANSZVERZÁLIS ISMERETEK ÁTADÁSA AZ ÉRINTETT HALLGATÓK SZÁMÁRA, VALAMINT A KÖRNYEZETI ÉS MŰVÉSZI STRUKTURÁLIS VÉSZHELYZETEK FONTOSSÁGÁNAK ÁTADÁSA A TERÜLET HASZNOSÍTÁSÁNAK CÉLJAKÉNT A FENNTARTHATÓ TURIZMUS ÉS A GAZDASÁGI FEJLŐDÉS ÉRDEKÉBEN. EZÉRT A KÖVETKEZŐ FELLÉPÉSEKRE KERÜL SOR, A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VIZSGÁLATA ÉS FEJLESZTÉSE. (Hungarian)
0 references
PILIEČIŲ SĄMONINGUMAS SIEKIANT GERESNĖS SĄVEIKOS SU APLINKA PRASIDEDA NUO ŠVIETIMO PROJEKTŲ, KURIE PRADEDAMI MOKYKLOSE, KURIAIS SIEKIAMA SKATINTI NAUJOS KARTOS GEBĖJIMĄ SUVOKTI TERITORIJOS, KURIOJE JIE AUGA, MENO IR KULTŪROS PAVELDO VERTĘ, PLĖTOJIMO. DĖL ŠIŲ PRIEŽASČIŲ ŠIUO PROJEKTU SIEKIAMA ĮTRAUKTI TINKLO INSTITUTŲ STUDENTUS Į SALERNO PAVELDO PAŽINIMĄ IR TOBULINIMĄ, PRADEDANT NUO RENGINIO ŠVIESINA MENININKUS IR KALVOTAS VIETOVES SU SAVO MENINIAIS IR ARCHEOLOGINIAIS IŠTEKLIAIS. PROJEKTU SIEKIAMA DVEJOPO TIKSLO – PERDUOTI STUDENTAMS ĮGŪDŽIUS IR INTEGRACINES BEI UNIVERSALIĄSIAS ŽINIAS IR PERTEIKTI JIEMS APLINKOS IR MENO STRUKTŪRINIŲ EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ SVARBĄ KAIP TERITORIJOS VALORIZACIJOS OBJEKTĄ, SIEKIANT TVARAUS TURIZMO IR EKONOMINĖS PLĖTROS. TODĖL BUS VYKDOMI ŠIE VEIKSMAI, BUS ATLIEKAMAS KULTŪROS PAVELDO TYRIMAS IR STIPRINIMAS. (Lithuanian)
0 references
IEDZĪVOTĀJU INFORMĒTĪBA PAR LABĀKU MIJIEDARBĪBU AR VIDI SĀKAS AR IZGLĪTĪBAS PROJEKTU IZSTRĀDI SKOLĀS, KURU MĒRĶIS IR JAUNAJĀS PAAUDZĒS VEICINĀT IZPRATNI PAR TĀS TERITORIJAS MĀKSLAS UN KULTŪRAS MANTOJUMA VĒRTĪBU, KURĀ TIE AUG. ŠO IEMESLU DĒĻ ŠĪ PROJEKTA MĒRĶIS IR IESAISTĪT TĪKLA INSTITŪTU STUDENTUS SALERNO MANTOJUMA PĀRZINĀŠANĀ UN PILNVEIDOŠANĀ, SĀKOT AR PASĀKUMA GAISMU MĀKSLINIEKU UN PAUGURAINO TERITORIJU AR SAVIEM MĀKSLINIECISKAJIEM UN ARHEOLOĢISKAJIEM RESURSIEM. PROJEKTA MĒRĶIS IR DIVĒJĀDS MĒRĶIS NODOT PRASMES UN INTEGRĒJOŠAS UN TRANSVERSĀLAS ZINĀŠANAS IESAISTĪTAJIEM STUDENTIEM UN NODOT VIŅIEM VIDES UN MĀKSLINIECISKĀS STRUKTURĀLĀS ĀRKĀRTAS SITUĀCIJAS KĀ TERITORIJAS VĒRTĪBAS PALIELINĀŠANAS OBJEKTU, LAI NODROŠINĀTU ILGTSPĒJĪGU TŪRISMU UN EKONOMIKAS ATTĪSTĪBU. TĀDĒĻ TIKS VEIKTAS ŠĀDAS DARBĪBAS, TIKS VEIKTA KULTŪRAS MANTOJUMA IZPĒTE UN UZLABOŠANA. (Latvian)
0 references
L-GĦARFIEN TAĊ-ĊITTADINI LEJN INTERAZZJONI AĦJAR MAL-AMBJENT JIBDA MILL-IŻVILUPP TA’ PROĠETTI EDUKATTIVI LI JIBDEW FL-ISKEJJEL BIL-GĦAN LI JISTIMULAW FIL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA L-KAPAĊITÀ LI JIKSBU GĦARFIEN DWAR IL-VALUR TAL-WIRT ARTISTIKU U KULTURALI TAT-TERRITORJU LI FIH JIKBRU. GĦAL DAWN IR-RAĠUNIJIET, DAN IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JINVOLVI LILL-ISTUDENTI TAL-ISTITUTI TAN-NETWERK FL-GĦARFIEN U T-TITJIB TAL-WIRT TA’ SALERNO BILLI JIBDA MILL-ARTIST TAL-AVVENIMENT U ŻONI BL-GĦOLJIET BIR-RIŻORSI ARTISTIĊI U ARKEOLOĠIĊI TAGĦHOM. IL-PROĠETT JIMMIRA LEJN OBJETTIV DOPPJU LI JITTRASFERIXXI L-ĦILIET U L-GĦARFIEN INTEGRATTIV U TRASVERSALI LILL-ISTUDENTI INVOLUTI U LI JWASSALLHOM L-IMPORTANZA TA’ EMERĠENZI STRUTTURALI AMBJENTALI U ARTISTIĊI BĦALA OĠĠETT TA’ VALORIZZAZZJONI TAT-TERRITORJU BIL-ĦSIEB TA’ TURIŻMU SOSTENIBBLI U ŻVILUPP EKONOMIKU. GĦALHEKK SE JITWETTQU L-AZZJONIJIET LI ĠEJJIN, L-INVESTIGAZZJONI U T-TITJIB TAL-WIRT KULTURALI SE JITWETTQU. (Maltese)
0 references
HET BEWUSTZIJN VAN DE BURGERS TEN AANZIEN VAN EEN BETERE INTERACTIE MET HET MILIEU BEGINT BIJ DE ONTWIKKELING VAN EDUCATIEVE PROJECTEN DIE IN SCHOLEN BEGINNEN OM IN DE NIEUWE GENERATIES HET VERMOGEN TE STIMULEREN OM ZICH BEWUST TE MAKEN VAN DE WAARDE VAN HET ARTISTIEKE EN CULTURELE ERFGOED VAN HET GRONDGEBIED WAARIN ZE GROEIEN. OM DEZE REDENEN IS DIT PROJECT BEDOELD OM DE STUDENTEN VAN DE INSTITUTEN VAN HET NETWERK TE BETREKKEN BIJ DE KENNIS EN VERBETERING VAN HET SALERNO-ERFGOED, UITGAANDE VAN HET EVENEMENT LICHT KUNSTENAAR EN HEUVELACHTIGE GEBIEDEN MET HUN ARTISTIEKE EN ARCHEOLOGISCHE MIDDELEN. HET PROJECT IS GERICHT OP EEN DUBBELE DOELSTELLING OM VAARDIGHEDEN EN INTEGRATIEVE EN TRANSVERSALE KENNIS OVER TE DRAGEN AAN DE BETROKKEN STUDENTEN EN OM HEN HET BELANG VAN ECOLOGISCHE EN ARTISTIEKE STRUCTURELE NOODSITUATIES OVER TE BRENGEN ALS EEN OBJECT VAN VALORISATIE VAN HET GRONDGEBIED MET HET OOG OP DUURZAAM TOERISME EN ECONOMISCHE ONTWIKKELING. DE VOLGENDE ACTIES ZULLEN DAN OOK WORDEN UITGEVOERD, HET ONDERZOEK EN DE VERBETERING VAN HET CULTUREEL ERFGOED ZULLEN WORDEN UITGEVOERD. (Dutch)
0 references
A consciencialização dos cidadãos para uma melhor interacção com o ambiente começa com o desenvolvimento de projectos educativos que começaram nas escolas com o objectivo de estabilizar nas novas gerações a capacidade de adquirir consciência sobre o valor do património artístico e cultural do território em que crescem. Por estas razões, este projecto destina-se a integrar os estudantes dos institutos da rede no conhecimento e no desenvolvimento do património de SALERNO a partir das luzes do evento, com os seus recursos artísticos e arqueológicos. O projecto destina-se, num duplo objectivo, a transferir competências e conhecimentos integrados e transversais para os estudantes envolvidos e a transmitir-lhes a importância das emergências estruturais ambientais e artísticas como objecto de valorização do território com vista a um turismo sustentável e ao desenvolvimento económico. Proceder-se-á, por conseguinte, às seguintes acções: INVESTIGAÇÃO E REFORÇO DO PATRIMÓNIO CULTURAL. (Portuguese)
0 references
CONȘTIENTIZAREA CETĂȚENILOR CU PRIVIRE LA O MAI BUNĂ INTERACȚIUNE CU MEDIUL ÎNCONJURĂTOR PORNEȘTE DE LA DEZVOLTAREA UNOR PROIECTE EDUCAȚIONALE CARE ÎNCEP ÎN ȘCOLI MENITE SĂ STIMULEZE ÎN NOILE GENERAȚII CAPACITATEA DE A CONȘTIENTIZA VALOAREA PATRIMONIULUI ARTISTIC ȘI CULTURAL AL TERITORIULUI ÎN CARE SE DEZVOLTĂ. DIN ACESTE MOTIVE, ACEST PROIECT ÎȘI PROPUNE SĂ IMPLICE STUDENȚII INSTITUTELOR REȚELEI ÎN CUNOAȘTEREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI SALERNO PORNIND DE LA EVENIMENT LUMINEAZĂ ARTIȘTI ȘI ZONE DE DEAL CU RESURSELE LOR ARTISTICE ȘI ARHEOLOGICE. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE UN DUBLU OBIECTIV DE A TRANSFERA ABILITĂȚI ȘI CUNOȘTINȚE INTEGRATIVE ȘI TRANSVERSALE STUDENȚILOR IMPLICAȚI ȘI DE A LE TRANSMITE IMPORTANȚA URGENȚELOR STRUCTURALE DE MEDIU ȘI ARTISTICE CA OBIECT DE VALORIFICARE A TERITORIULUI ÎN VEDEREA TURISMULUI DURABIL ȘI A DEZVOLTĂRII ECONOMICE. PRIN URMARE, SE VOR DESFĂȘURA URMĂTOARELE ACȚIUNI, SE VOR REALIZA INVESTIGAREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI CULTURAL. (Romanian)
0 references
POVEDOMIE OBČANOV O LEPŠEJ INTERAKCII SO ŽIVOTNÝM PROSTREDÍM VYCHÁDZA Z VÝVOJA VZDELÁVACÍCH PROJEKTOV, KTORÉ ZAČÍNAJÚ V ŠKOLÁCH S CIEĽOM STIMULOVAŤ V NOVÝCH GENERÁCIÁCH SCHOPNOSŤ ZÍSKAŤ POVEDOMIE O HODNOTE UMELECKÉHO A KULTÚRNEHO DEDIČSTVA ÚZEMIA, NA KTOROM RASTÚ. Z TÝCHTO DÔVODOV SA TENTO PROJEKT ZAMERIAVA NA ZAPOJENIE ŠTUDENTOV INŠTITÚTOV SIETE DO POZNANIA A ZVEĽAĎOVANIA DEDIČSTVA SALERNO, POČNÚC OSVETLENÍM PODUJATIA UMELEC A KOPCOVITÉ OBLASTI S ICH UMELECKÝMI A ARCHEOLOGICKÝMI ZDROJMI. CIEĽOM PROJEKTU JE DVOJAKÝ CIEĽ PRENOSU ZRUČNOSTÍ A INTEGRAČNÝCH A PRIEREZOVÝCH ZNALOSTÍ NA ZÚČASTNENÝCH ŠTUDENTOV A SPROSTREDKOVAŤ IM VÝZNAM ENVIRONMENTÁLNYCH A UMELECKÝCH ŠTRUKTURÁLNYCH NÚDZOVÝCH SITUÁCIÍ AKO PREDMETU ZHODNOCOVANIA ÚZEMIA S CIEĽOM TRVALO UDRŽATEĽNÉHO CESTOVNÉHO RUCHU A HOSPODÁRSKEHO ROZVOJA. VYKONAJÚ SA PRETO TIETO OPATRENIA, USKUTOČNÍ SA VYŠETROVANIE A ZVEĽAĎOVANIE KULTÚRNEHO DEDIČSTVA. (Slovak)
0 references
ZAVEDANJE DRŽAVLJANOV O BOLJŠI INTERAKCIJI Z OKOLJEM SE ZAČNE Z RAZVOJEM IZOBRAŽEVALNIH PROJEKTOV, KI SE ZAČNEJO V ŠOLAH IN KATERIH CILJ JE V NOVIH GENERACIJAH SPODBUJATI SPOSOBNOST OZAVEŠČANJA O VREDNOSTI UMETNIŠKE IN KULTURNE DEDIŠČINE OZEMLJA, NA KATEREM RASTEJO. IZ TEH RAZLOGOV JE CILJ PROJEKTA VKLJUČITI ŠTUDENTE INŠTITUTOV MREŽE V ZNANJE IN KREPITEV SALERNO DEDIŠČINE, ZAČENŠI Z DOGODKOM LUČI UMETNIKOV IN HRIBOVITIH OBMOČIJ S SVOJIMI UMETNIŠKIMI IN ARHEOLOŠKIMI VIRI. PROJEKT JE NAMENJEN DVOJNEMU CILJU PRENOSA SPRETNOSTI TER INTEGRACIJSKEGA IN PREČNEGA ZNANJA NA VKLJUČENE ŠTUDENTE IN JIM POSREDOVATI POMEN OKOLJSKIH IN UMETNIŠKIH STRUKTURNIH IZREDNIH RAZMER KOT PREDMETA VALORIZACIJE OZEMLJA Z NAMENOM TRAJNOSTNEGA TURIZMA IN GOSPODARSKEGA RAZVOJA. ZATO BODO IZVEDENI NASLEDNJI UKREPI, IZVEDENA BO PREISKAVA IN KREPITEV KULTURNE DEDIŠČINE. (Slovenian)
0 references
MEDBORGARNAS MEDVETENHET OM BÄTTRE SAMVERKAN MED MILJÖN UTGÅR FRÅN UTVECKLINGEN AV UTBILDNINGSPROJEKT SOM BÖRJAR I SKOLOR SOM SYFTAR TILL ATT I DE NYA GENERATIONERNA STIMULERA FÖRMÅGAN ATT ÖKA MEDVETENHETEN OM VÄRDET AV DET KONSTNÄRLIGA OCH KULTURELLA ARVET I DET OMRÅDE DÄR DE VÄXER. AV DESSA SKÄL SYFTAR DETTA PROJEKT TILL ATT INVOLVERA STUDENTERNA I NÄTVERKETS INSTITUT I KUNSKAPEN OM OCH FÖRBÄTTRINGEN AV SALERNO-ARVET MED BÖRJAN FRÅN EVENEMANGET LJUSKONSTNÄR OCH KUPERADE OMRÅDEN MED SINA KONSTNÄRLIGA OCH ARKEOLOGISKA RESURSER. PROJEKTET SYFTAR TILL ETT DUBBELT MÅL ATT ÖVERFÖRA FÄRDIGHETER OCH INTEGRERANDE OCH ÖVERGRIPANDE KUNSKAPER TILL DE BERÖRDA STUDENTERNA OCH ATT FÖRMEDLA TILL DEM VIKTEN AV MILJÖMÄSSIGA OCH KONSTNÄRLIGA STRUKTURELLA NÖDSITUATIONER SOM ETT OBJEKT FÖR TILLVARATAGANDE AV TERRITORIET MED SIKTE PÅ HÅLLBAR TURISM OCH EKONOMISK UTVECKLING. FÖLJANDE ÅTGÄRDER KOMMER DÄRFÖR ATT GENOMFÖRAS, UTREDNINGAR OCH FÖRBÄTTRINGAR AV KULTURARVET KOMMER ATT GENOMFÖRAS. (Swedish)
0 references
SALERNO
0 references
10 April 2023
0 references