LEARNING ABROAD (Q4813737)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4813737 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LEARNING ABROAD
Project Q4813737 in Italy

    Statements

    0 references
    40,200.33 Euro
    0 references
    66,507.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    12 February 2018
    0 references
    4 June 2019
    0 references
    I.I.S. F. SEVERI
    0 references
    0 references
    0 references

    38°25'26.29"N, 15°53'56.40"E
    0 references
    IL PROGETTO SI RIPROPONE COME SCOPO LACQUISIZIONE E IL RAFFORZAMENTO DI COMPETENZE DI CARATTERE AZIENDALE E LINGUISTICHE PRESSO STRUTTURE OPERANTI AL DI FUORI DELLO STATO ITALIANO. LOBIETTIVO INDICATO SI INCROCIA CON IL MIGLIORAMENTO DELLE CAPACITA RELAZIONALI CREATIVE ED IMPRENDITORIALI DEGLI STUDENTI E PREVEDE UNA FATTIVA RICADUTA SUL TERRITORIO DI APPARTENENZA CON LESPORTAZIONE DI QUELLE COMPETENZE FRUIBILI A SECONDA DELLA PECULIARITA DEL POSTO OSPITANTE E DEL POSTO DI ORIGINE (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРИДОБИЕ И УКРЕПИ БИЗНЕС И ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ В СТРУКТУРИ, ДЕЙСТВАЩИ ИЗВЪН ИТАЛИАНСКАТА ДЪРЖАВА. ПОСОЧЕНАТА ЦЕЛ ПРЕСИЧА С ПОДОБРЯВАНЕТО НА ТВОРЧЕСКИТЕ И ПРЕДПРИЕМАЧЕСКИТЕ УМЕНИЯ НА СТУДЕНТИТЕ И ОСИГУРЯВА ЕФЕКТИВНО ВРЪЩАНЕ НА ТЕРИТОРИЯТА НА ПРИНАДЛЕЖНОСТТА С ИЗНОСА НА ТЕЗИ УМЕНИЯ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ В ЗАВИСИМОСТ ОТ ОСОБЕНОСТИТЕ НА ПРИЕМАЩАТА ДЛЪЖНОСТ И МЯСТОТО НА ПРОИЗХОД. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE ZÍSKAT A POSÍLIT OBCHODNÍ A JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI VE STRUKTURÁCH PŮSOBÍCÍCH MIMO ITALSKÝ STÁT. UVEDENÝ CÍL SE PROTÍNÁ SE ZLEPŠENÍM TVŮRČÍCH A PODNIKATELSKÝCH RELAČNÍCH DOVEDNOSTÍ STUDENTŮ A ZAJIŠŤUJE ÚČINNÝ NÁVRAT NA ÚZEMÍ PŘÍSLUŠNOSTI K VÝVOZU TĚCHTO DOVEDNOSTÍ VYUŽITELNÝCH V ZÁVISLOSTI NA ZVLÁŠTNOSTI HOSTITELSKÉHO MÍSTA A MÍSTĚ PŮVODU. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT ERHVERVE OG STYRKE FORRETNINGS- OG SPROGFÆRDIGHEDER I STRUKTURER, DER OPERERER UDEN FOR DEN ITALIENSKE STAT. DET ANGIVNE MÅL KRYDSER MED FORBEDRINGEN AF DE STUDERENDES KREATIVE OG IVÆRKSÆTTERMÆSSIGE RELATIONELLE FÆRDIGHEDER OG GIVER ET EFFEKTIVT FALD TILBAGE PÅ DET OMRÅDE, HVOR DE HØRER SAMMEN MED EKSPORTEN AF DISSE FÆRDIGHEDER, DER KAN ANVENDES AFHÆNGIGT AF VÆRTSPOSTENS SÆRLIGE KARAKTER OG OPRINDELSESSTEDET. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, GESCHÄFTS- UND SPRACHKENNTNISSE IN STRUKTUREN AUSSERHALB DES ITALIENISCHEN STAATES ZU ERWERBEN UND ZU STÄRKEN. DAS ANGEGEBENE ZIEL KREUZT SICH MIT DER VERBESSERUNG DER KREATIVEN UND UNTERNEHMERISCHEN RELATIONALEN FÄHIGKEITEN DER STUDENTEN UND BIETET EINEN EFFEKTIVEN RÜCKFALL AUF DAS GEBIET DER ZUGEHÖRIGKEIT MIT DEM EXPORT DIESER FÄHIGKEITEN, DIE JE NACH DER BESONDERHEIT DER GASTSTELLE UND DEM HERKUNFTSORT NUTZBAR SIND (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΣΕ ΔΟΜΈΣ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΕΚΤΌΣ ΤΟΥ ΙΤΑΛΙΚΟΎ ΚΡΆΤΟΥΣ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΠΟΥ ΥΠΟΔΕΙΚΝΎΕΤΑΙ ΔΙΑΣΤΑΥΡΏΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΩΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΏΝ ΣΧΕΣΙΑΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΠΑΡΈΧΕΙ ΜΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΉ ΠΤΏΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΜΕ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΉ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΑΝΆΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΘΈΣΗΣ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΟΝ ΤΌΠΟ ΠΡΟΈΛΕΥΣΗΣ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO ACQUIRE AND STRENGTHEN BUSINESS AND LANGUAGE SKILLS AT STRUCTURES OPERATING OUTSIDE THE ITALIAN STATE. THE OBJECTIVE INDICATED CROSSES WITH THE IMPROVEMENT OF THE CREATIVE AND ENTREPRENEURIAL RELATIONAL SKILLS OF THE STUDENTS AND PROVIDES AN EFFECTIVE FALL BACK ON THE TERRITORY OF BELONGING WITH THE EXPORT OF THOSE SKILLS USABLE DEPENDING ON THE PECULIARITY OF THE HOST POST AND THE PLACE OF ORIGIN (English)
    0.0067074128906488
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO ADQUIRIR Y FORTALECER LAS HABILIDADES EMPRESARIALES Y LINGÜÍSTICAS EN ESTRUCTURAS QUE OPERAN FUERA DEL ESTADO ITALIANO. EL OBJETIVO INDICADO SE CRUZA CON LA MEJORA DE LAS HABILIDADES RELACIONALES CREATIVAS Y EMPRESARIALES DE LOS ESTUDIANTES Y PROPORCIONA UNA CAÍDA EFECTIVA EN EL TERRITORIO DE PERTENENCIA CON LA EXPORTACIÓN DE ESAS HABILIDADES UTILIZABLES EN FUNCIÓN DE LA PECULIARIDAD DEL PUESTO DE ACOGIDA Y EL LUGAR DE ORIGEN. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON OMANDADA JA TUGEVDADA ETTEVÕTLUS- JA KEELEOSKUST STRUKTUURIDES, MIS TEGUTSEVAD VÄLJASPOOL ITAALIA RIIKI. NIMETATUD EESMÄRK RISTUB ÕPILASTE LOOMINGULISTE JA ETTEVÕTLIKE SUHETE OSKUSTE PARANDAMISEGA NING ANNAB TÕHUSA LANGUSE NENDE OSKUSTE EKSPORDIGA SEOTUD TERRITOORIUMILE, MIDA SAAB KASUTADA SÕLTUVALT VASTUVÕTVA AMETIKOHA ERIPÄRAST JA PÄRITOLUKOHAST. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON HANKKIA JA VAHVISTAA ELINKEINO- JA KIELITAITOA ITALIAN ULKOPUOLELLA TOIMIVISSA RAKENTEISSA. MAINITTU TAVOITE YLITTÄÄ OPISKELIJOIDEN LUOVIEN JA YRITTÄJYYTEEN LIITTYVIEN SUHTEELLISTEN TAITOJEN PARANTAMISEN JA TARJOAA TEHOKKAAN PALUUN ALUEELLE, JOLLA NÄMÄ TAIDOT VOIDAAN VIEDÄ MAASTA RIIPPUEN ISÄNTÄTEHTÄVÄN ERITYISPIIRTEISTÄ JA ALKUPERÄPAIKASTA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À ACQUÉRIR ET À RENFORCER LES COMPÉTENCES COMMERCIALES ET LINGUISTIQUES DANS LES STRUCTURES OPÉRANT EN DEHORS DE L’ÉTAT ITALIEN. L’OBJECTIF INDIQUÉ SE CROISE AVEC L’AMÉLIORATION DES COMPÉTENCES RELATIONNELLES CRÉATIVES ET ENTREPRENEURIALES DES ÉTUDIANTS ET PERMET UN RECUL EFFECTIF SUR LE TERRITOIRE D’APPARTENANCE AVEC L’EXPORTATION DE CES COMPÉTENCES UTILISABLES EN FONCTION DE LA PARTICULARITÉ DU POSTE D’ACCUEIL ET DU LIEU D’ORIGINE (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL SCILEANNA GNÓ AGUS TEANGA A FHÁIL AGUS A NEARTÚ AG STRUCHTÚIR ATÁ AG FEIDHMIÚ LASMUIGH DE STÁT NA HIODÁILE. LÉIRÍONN AN CUSPÓIR CROSA LE FEABHAS A CHUR AR SCILEANNA CAIDRIMH CHRUTHAITHEACHA AGUS FIONTRAÍOCHTA NA MAC LÉINN AGUS SOLÁTHRAÍONN SÉ TITIM AR AIS GO HÉIFEACHTACH AR CHRÍOCH AN MHUINTEARAIS LE HONNMHAIRIÚ NA SCILEANNA SIN ATÁ INÚSÁIDTE AG BRATH AR SHAINIÚLACHT AN PHOIST ÓSTAIGH AGUS AR AN ÁIT TIONSCNAIMH (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE STJECANJE I JAČANJE POSLOVNIH I JEZIČNIH VJEŠTINA U STRUKTURAMA KOJE DJELUJU IZVAN TALIJANSKE DRŽAVE. CILJ JE UKAZAO NA KRIŽANJE S POBOLJŠANJEM KREATIVNIH I PODUZETNIČKIH RELACIJSKIH VJEŠTINA STUDENATA I PRUŽA UČINKOVIT POVRATAK NA TERITORIJ PRIPADNOSTI IZVOZU TIH VJEŠTINA KOJE SE MOGU KORISTITI OVISNO O OSOBITOSTI RADNOG MJESTA DOMAĆINA I MJESTU PODRIJETLA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY MEGSZEREZZE ÉS ERŐSÍTSE AZ ÜZLETI ÉS NYELVI KÉSZSÉGEKET AZ OLASZ ÁLLAMON KÍVÜL MŰKÖDŐ STRUKTÚRÁKBAN. A KITŰZÖTT CÉL KERESZTEZI A HALLGATÓK KREATÍV ÉS VÁLLALKOZÓI RELÁCIÓS KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSÉT, ÉS HATÉKONYAN VISSZAESIK AZ ÖSSZETARTOZÁS TERÜLETÉN A FOGADÓÁLLOMÁS SAJÁTOSSÁGAITÓL ÉS A SZÁRMAZÁSI HELYTŐL FÜGGŐEN FELHASZNÁLHATÓ KÉSZSÉGEK EXPORTJÁVAL. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – ĮGYTI IR STIPRINTI VERSLO IR KALBOS ĮGŪDŽIUS STRUKTŪROSE, VEIKIANČIOSE UŽ ITALIJOS VALSTYBĖS RIBŲ. NURODYTAS TIKSLAS KERTA SU STUDENTŲ KŪRYBINIŲ IR VERSLUMO SANTYKIŲ ĮGŪDŽIŲ TOBULINIMU IR SUTEIKIA VEIKSMINGĄ GRĮŽIMĄ Į PRIKLAUSYMO TERITORIJAI TŲ ĮGŪDŽIŲ, KURIUOS GALIMA NAUDOTI, EKSPORTĄ, PRIKLAUSOMAI NUO PRIIMANČIOJO POSTO YPATUMŲ IR KILMĖS VIETOS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR APGŪT UN STIPRINĀT UZŅĒMĒJDARBĪBAS UN VALODU PRASMES STRUKTŪRĀS, KAS DARBOJAS ĀRPUS ITĀLIJAS VALSTS. NORĀDĪTAIS MĒRĶIS KRUSTOJAS AR STUDENTU RADOŠO UN UZŅĒMĒJDARBĪBAS ATTIECĪBU PRASMJU UZLABOŠANU UN NODROŠINA EFEKTĪVU ATGRIEŠANOS PIEDERĪBAS TERITORIJĀ AR ŠO PRASMJU EKSPORTU ATKARĪBĀ NO UZŅĒMĒJA AMATA ĪPATNĪBĀM UN IZCELSMES VIETAS. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIKSEB U JSAĦĦAĦ IL-ĦILIET TAN-NEGOZJU U TAL-LINGWA FI STRUTTURI LI JOPERAW BARRA MILL-ISTAT TALJAN. L-OBJETTIV INDIKAT JAQSAM MAT-TITJIB TAL-ĦILIET RELAZZJONALI KREATTIVI U INTRAPRENDITORJALI TAL-ISTUDENTI U JIPPROVDI WAQGĦA EFFETTIVA FIT-TERRITORJU TAL-APPARTENENZA MAL-ESPORTAZZJONI TA’ DAWK IL-ĦILIET LI JISTGĦU JINTUŻAW SKONT IL-PARTIKOLARITÀ TAL-POST OSPITANTI U L-POST TAL-ORIĠINI (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS GERICHT OP HET VERWERVEN EN VERSTERKEN VAN ZAKELIJKE EN TAALVAARDIGHEDEN BIJ STRUCTUREN DIE BUITEN DE ITALIAANSE STAAT OPEREREN. DE AANGEGEVEN DOELSTELLING KRUIST MET DE VERBETERING VAN DE CREATIEVE EN ONDERNEMENDE RELATIONELE VAARDIGHEDEN VAN DE STUDENTEN EN ZORGT VOOR EEN EFFECTIEVE TERUGVAL OP HET GRONDGEBIED VAN HET BEHOREN TOT DE EXPORT VAN DEZE VAARDIGHEDEN BRUIKBAAR AFHANKELIJK VAN DE EIGENAARDIGHEID VAN DE GASTPOST EN DE PLAATS VAN HERKOMST (Dutch)
    0 references
    O projecto destina-se a adquirir e reforçar as competências empresariais e linguísticas em estruturas que operam fora do Estado italiano. O OBJETIVO INDICADO ATRAVÉS DA MELHORIA DAS COMPETÊNCIAS RELACIONAIS CRIATIVAS E EMPRESARIAL DOS ESTUDANTES E PREVISTA UMA RETIRADA EFICAZ NO TERRITÓRIO DA PERTENCÊNCIA À EXPORTAÇÃO DAS COMPETÊNCIAS UTILIZÁVEIS EM MATÉRIA DE PECULIARIDADE DO POSTO DE Acolhimento E DO LOCAL DE ORIGEM (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ DOBÂNDEASCĂ ȘI SĂ CONSOLIDEZE ABILITĂȚILE DE AFACERI ȘI LINGVISTICE ÎN STRUCTURILE CARE OPEREAZĂ ÎN AFARA STATULUI ITALIAN. OBIECTIVUL INDICAT SE INTERSECTEAZĂ CU ÎMBUNĂTĂȚIREA ABILITĂȚILOR RELAȚIONALE CREATIVE ȘI ANTREPRENORIALE ALE STUDENȚILOR ȘI ASIGURĂ O REVENIRE EFECTIVĂ PE TERITORIUL APARTENENȚEI CU EXPORTUL ACESTOR COMPETENȚE UTILIZABILE ÎN FUNCȚIE DE PARTICULARITATEA POSTULUI GAZDĂ ȘI DE LOCUL DE ORIGINE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE ZÍSKAŤ A POSILNIŤ OBCHODNÉ A JAZYKOVÉ ZRUČNOSTI V ŠTRUKTÚRACH, KTORÉ PÔSOBIA MIMO TALIANSKEHO ŠTÁTU. UVEDENÝ CIEĽ SA PRELÍNA SO ZLEPŠENÍM TVORIVÝCH A PODNIKATEĽSKÝCH VZŤAHOV ŠTUDENTOV A POSKYTUJE ÚČINNÝ PÁD NA ÚZEMIE PRÍSLUŠNOSTI K VÝVOZU TÝCHTO ZRUČNOSTÍ POUŽITEĽNÝCH V ZÁVISLOSTI OD ZVLÁŠTNOSTI HOSTITEĽSKÉHO PRACOVNÉHO MIESTA A MIESTA PÔVODU. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PRIDOBITI IN OKREPITI POSLOVNA IN JEZIKOVNA ZNANJA V STRUKTURAH, KI DELUJEJO ZUNAJ ITALIJANSKE DRŽAVE. NAVEDENI CILJ SE KRIŽA Z IZBOLJŠANJEM USTVARJALNIH IN PODJETNIŠKIH RELACIJSKIH SPOSOBNOSTI ŠTUDENTOV IN ZAGOTAVLJA UČINKOVIT PADEC NA OZEMLJU PRIPADNOSTI IZVOZU TEH SPRETNOSTI, UPORABNIH GLEDE NA POSEBNOST GOSTITELJSKEGA DELOVNEGA MESTA IN KRAJ IZVORA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRVÄRVA OCH STÄRKA AFFÄRS- OCH SPRÅKKUNSKAPER VID STRUKTURER SOM VERKAR UTANFÖR DEN ITALIENSKA STATEN. DET ANGIVNA MÅLET KORSAR MED FÖRBÄTTRINGEN AV STUDENTERNAS KREATIVA OCH ENTREPRENÖRIELLA RELATIONELLA FÄRDIGHETER OCH GER ETT EFFEKTIVT TILLBAKADRAGANDE PÅ TERRITORIET FÖR ATT TILLHÖRA EXPORTEN AV DESSA FÄRDIGHETER SOM KAN ANVÄNDAS BEROENDE PÅ VÄRDPOSTENS SÄRART OCH URSPRUNGSORTEN. (Swedish)
    0 references
    0 references
    GIOIA TAURO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers