VOCATIONAL RETRAINING QUALIFICATION GUIDANCE FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS (Q4812653)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4812653 in Italy
Language Label Description Also known as
English
VOCATIONAL RETRAINING QUALIFICATION GUIDANCE FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS
Project Q4812653 in Italy

    Statements

    0 references
    29,699.99 Euro
    0 references
    49,500.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    10 January 2018
    0 references
    21 June 2019
    0 references
    CENTRO PROVINCIALE ISTRUZIONE ADULTI
    0 references
    0 references
    0 references

    45°35'40.92"N, 8°55'6.10"E
    0 references
    NELLAMBITO DELLAPPRENDIMENTO CONTINUO IL PROGETTO SI PROPONE DI CONSENTIRE A TUTTI I CITTADINI IL RAGGIUNGIMENTO DI COMPETENZE CHIAVE PER MIGLIORARE LA LORO SITUAZIONE PROFESSIONALE LA LORO INTEGRAZIONE SOCIALE IL SENSO CIVICO E LO SVILUPPO PERSONALE.IL PROGETTO INCLUDE PERCORSI CHE SEGUONO LEVOLUZIONE DELLE FIGURE LAVORATIVE PI RICHIESTE SUL MERCATO PER FACILITARE LINSERIMENTO O IL REINSERIMENTO DEI CORSISTI NEL MODO DEL LAVORO. (Italian)
    0 references
    В КОНТЕКСТА НА НЕПРЕКЪСНАТОТО ОБУЧЕНИЕ ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ДАДЕ ВЪЗМОЖНОСТ НА ВСИЧКИ ГРАЖДАНИ ДА ПОСТИГНАТ КЛЮЧОВИ УМЕНИЯ ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА ПРОФЕСИОНАЛНАТА СИ СИТУАЦИЯ, ЗА ДА ПОДОБРЯТ СВОЯТА СОЦИАЛНА ИНТЕГРАЦИЯ И ЛИЧНОСТНО РАЗВИТИЕ.ПРОЕКТЪТ ВКЛЮЧВА ПЪТЕКИ, КОИТО СЛЕДВАТ РАЗВИТИЕТО НА НАЙ-ТЪРСЕНИТЕ РАБОТНИ МЕСТА НА ПАЗАРА, ЗА ДА СЕ УЛЕСНИ ИНТЕГРАЦИЯТА ИЛИ РЕИНТЕГРАЦИЯТА НА СТАЖАНТИТЕ В НАЧИНА НА РАБОТА. (Bulgarian)
    0 references
    V RÁMCI PRŮBĚŽNÉHO UČENÍ SI PROJEKT KLADE ZA CÍL UMOŽNIT VŠEM OBČANŮM DOSÁHNOUT KLÍČOVÝCH KOMPETENCÍ KE ZLEPŠENÍ JEJICH PROFESNÍ SITUACE, POKUD JDE O JEJICH SOCIÁLNÍ INTEGRACI A OSOBNÍ ROZVOJ. PROJEKT ZAHRNUJE CESTY, KTERÉ SLEDUJÍ VÝVOJ NEJŽÁDANĚJŠÍCH ÚDAJŮ O ZAMĚSTNÁNÍ NA TRHU S CÍLEM USNADNIT INTEGRACI NEBO OPĚTOVNÉ ZAČLENĚNÍ STÁŽISTŮ DO PRÁCE. (Czech)
    0 references
    I FORBINDELSE MED LØBENDE LÆRING HAR PROJEKTET TIL FORMÅL AT GIVE ALLE BORGERE MULIGHED FOR AT OPNÅ NØGLEKOMPETENCER FOR AT FORBEDRE DERES FAGLIGE SITUATION MED HENBLIK PÅ AT FORBEDRE DERES SOCIALE INTEGRATION OG PERSONLIGE DEVELOPMENT.PROJEKTET OMFATTER STIER, DER FØLGER UDVIKLINGEN AF DE MEST EFTERSPURGTE JOBTAL PÅ MARKEDET FOR AT LETTE INTEGRATIONEN ELLER REINTEGRATIONEN AF PRAKTIKANTER I ARBEJDSFORMEN. (Danish)
    0 references
    IM RAHMEN DES KONTINUIERLICHEN LERNENS SOLL ES ALLEN BÜRGERN ERMÖGLICHT WERDEN, SCHLÜSSELKOMPETENZEN ZUR VERBESSERUNG IHRER BERUFLICHEN SITUATION ZU ERLANGEN, UM IHRE SOZIALE INTEGRATION UND PERSÖNLICHE ENTWICKLUNG ZU VERBESSERN.DAS PROJEKT UMFASST WEGE, DIE DER ENTWICKLUNG DER AM HÄUFIGSTEN ANGEFORDERTEN STELLENZAHLEN AUF DEM MARKT FOLGEN, UM DIE INTEGRATION ODER WIEDEREINGLIEDERUNG VON AUSZUBILDENDEN IN DIE ARBEITSWEISE ZU ERLEICHTERN. (German)
    0 references
    ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΜΆΘΗΣΗΣ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΙΤΡΈΨΕΙ ΣΕ ΌΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ ΝΑ ΕΠΙΤΎΧΟΥΝ ΒΑΣΙΚΈΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉΣ ΤΟΥΣ ΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΤΟΥΣ ΈΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉ ΤΟΥΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗ.ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΎΝ ΤΗΝ ΕΞΈΛΙΞΗ ΤΩΝ ΠΙΟ ΖΗΤΟΎΜΕΝΩΝ ΘΈΣΕΩΝ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΆ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΎΝΟΥΝ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ Ή ΤΗΝ ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΗ ΤΩΝ ΑΣΚΟΎΜΕΝΩΝ ΣΤΟΝ ΤΡΌΠΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ. (Greek)
    0 references
    IN THE CONTEXT OF CONTINUOUS LEARNING, THE PROJECT AIMS TO ALLOW ALL CITIZENS TO ACHIEVE KEY COMPETENCES TO IMPROVE THEIR PROFESSIONAL SITUATION THEIR SOCIAL INTEGRATION AND PERSONAL DEVELOPMENT.THE PROJECT INCLUDES PATHS THAT FOLLOW THE EVOLUTION OF THE MOST REQUESTED JOB FIGURES ON THE MARKET TO FACILITATE THE INTEGRATION OR REINTEGRATION OF TRAINEES IN THE WAY OF WORK. (English)
    0.0163885155252415
    0 references
    EN EL CONTEXTO DEL APRENDIZAJE CONTINUO, EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PERMITIR A TODOS LOS CIUDADANOS ALCANZAR COMPETENCIAS CLAVE PARA MEJORAR SU SITUACIÓN PROFESIONAL SU INTEGRACIÓN SOCIAL Y DESARROLLO PERSONAL. EL PROYECTO INCLUYE ITINERARIOS QUE SIGUEN LA EVOLUCIÓN DE LAS CIFRAS DE EMPLEO MÁS SOLICITADAS EN EL MERCADO PARA FACILITAR LA INTEGRACIÓN O REINTEGRACIÓN DE LOS BECARIOS EN EL CAMINO DE TRABAJO. (Spanish)
    0 references
    PIDEVA ÕPPIMISE KONTEKSTIS ON PROJEKTI EESMÄRK VÕIMALDADA KÕIGIL KODANIKEL OMANDADA VÕTMEPÄDEVUSI, ET PARANDADA OMA AMETIALAST OLUKORDA, OMA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI JA ISIKLIKKU ARENGUT.PROJEKT HÕLMAB TEID, MIS JÄRGIVAD TURUL KÕIGE ROHKEM SOOVITUD TÖÖKOHTADE ARVU ARENGUT, ET HÕLBUSTADA PRAKTIKANTIDE TÖÖTURULE INTEGREERIMIST VÕI TAASINTEGREERIMIST. (Estonian)
    0 references
    JATKUVAN OPPIMISEN YHTEYDESSÄ HANKKEEN TAVOITTEENA ON ANTAA KAIKILLE KANSALAISILLE MAHDOLLISUUS SAAVUTTAA AVAINTAITOJA, JOILLA PARANNETAAN HEIDÄN AMMATILLISTA ASEMAANSA HEIDÄN SOSIAALISEN INTEGROITUMISENSA JA HENKILÖKOHTAISEN KEHITYKSEN AVULLA.HANKE SISÄLTÄÄ POLKUJA, JOTKA SEURAAVAT MARKKINOIDEN ENITEN PYYDETTYJEN TYÖPAIKKALUKUJEN KEHITYSTÄ, JOTTA VOIDAAN HELPOTTAA HARJOITTELIJOIDEN INTEGROITUMISTA TAI UUDELLEENINTEGROITUMISTA TYÖELÄMÄÄN. (Finnish)
    0 references
    DANS LE CADRE DE L’APPRENTISSAGE CONTINU, LE PROJET VISE À PERMETTRE À TOUS LES CITOYENS D’ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES CLÉS POUR AMÉLIORER LEUR SITUATION PROFESSIONNELLE, LEUR INTÉGRATION SOCIALE ET LEUR DÉVELOPPEMENT PERSONNEL. (French)
    0 references
    I GCOMHTHÉACS NA FOGHLAMA LEANÚNAÍ, TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL DEIS A THABHAIRT DO GACH SAORÁNACH PRÍOMHINNIÚLACHTAÍ A BHAINT AMACH CHUN FEABHAS A CHUR AR A STAID GHAIRMIÚIL CHUN A LÁNPHÁIRTIÚ SÓISIALTA AGUS A BHFORBAIRT PHEARSANTA A FHEABHSÚ. (Irish)
    0 references
    U KONTEKSTU KONTINUIRANOG UČENJA, PROJEKT IMA ZA CILJ OMOGUĆITI SVIM GRAĐANIMA DA OSTVARE KLJUČNE KOMPETENCIJE KAKO BI POBOLJŠALI SVOJU PROFESIONALNU SITUACIJU U SVOJOJ DRUŠTVENOJ INTEGRACIJI I OSOBNOM DEVELOPMENTU.DEN PROJEKT UKLJUČUJE PUTOVE KOJI PRATE RAZVOJ NAJTRAŽENIJIH PODATAKA O ZAPOSLENJU NA TRŽIŠTU KAKO BI SE OLAKŠALA INTEGRACIJA ILI REINTEGRACIJA PRIPRAVNIKA NA NAČIN RADA. (Croatian)
    0 references
    A FOLYAMATOS TANULÁS KERETÉBEN A PROJEKT CÉLJA, HOGY MINDEN POLGÁR SZÁMÁRA LEHETŐVÉ TEGYE A KULCSKOMPETENCIÁK ELÉRÉSÉT A SZAKMAI HELYZETÜK JAVÍTÁSA ÉRDEKÉBEN TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓJUK ÉS SZEMÉLYES FEJLŐDÉSÜK ÉRDEKÉBEN.A PROJEKT OLYAN UTAKAT FOGLAL MAGÁBAN, AMELYEK A PIACON A LEGKERESETTEBB MUNKAERŐ-PIACI ADATOK ALAKULÁSÁT KÖVETIK, HOGY MEGKÖNNYÍTSÉK A GYAKORNOKOK BEILLESZKEDÉSÉT VAGY ÚJRABEILLESZKEDÉSÉT A MUNKA ÚTJÁN. (Hungarian)
    0 references
    TĘSTINIO MOKYMOSI KONTEKSTE PROJEKTO TIKSLAS – SUDARYTI SĄLYGAS VISIEMS PILIEČIAMS ĮGYTI BENDRŲJŲ GEBĖJIMŲ, KAD PAGERĖTŲ JŲ PROFESINĖ PADĖTIS IR SOCIALINĖ INTEGRACIJA IR ASMENINIS DEVELOPMENT.THE PROJEKTAS APIMA KELIUS, KURIAIS SEKAMA LABIAUSIAI PAGEIDAUJAMŲ DARBO VIETŲ SKAIČIAUS RAIDA RINKOJE, KAD BŪTŲ SUDARYTOS PALANKESNĖS SĄLYGOS STAŽUOTOJŲ INTEGRACIJAI AR REINTEGRACIJAI Į DARBO RINKĄ. (Lithuanian)
    0 references
    NEPĀRTRAUKTAS MĀCĪŠANĀS KONTEKSTĀ PROJEKTA MĒRĶIS IR DOT IESPĒJU VISIEM IEDZĪVOTĀJIEM SASNIEGT PAMATPRASMES, LAI UZLABOTU VIŅU PROFESIONĀLO SITUĀCIJU, VIŅU SOCIĀLO INTEGRĀCIJU UN PERSONĪGO DEVELOPMENT.THE PROJEKTS IETVER CEĻUS, KAS SEKO VISPIEPRASĪTĀKO DARBA RĀDĪTĀJU ATTĪSTĪBAI TIRGŪ, LAI ATVIEGLOTU STAŽIERU INTEGRĀCIJU VAI REINTEGRĀCIJU DARBA VEIDĀ. (Latvian)
    0 references
    FIL-KUNTEST TAT-TAGĦLIM KONTINWU, IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPERMETTI LIĊ-ĊITTADINI KOLLHA JIKSBU KOMPETENZI EWLENIN BIEX ITEJBU S-SITWAZZJONI PROFESSJONALI TAGĦHOM GĦALL-INTEGRAZZJONI SOĊJALI U L-IŻVILUPP PERSONALI TAGĦHOM. IL-PROĠETT JINKLUDI MOGĦDIJIET LI JSEGWU L-EVOLUZZJONI TAĊ-ĊIFRI TAL-IMPJIEGI L-AKTAR MITLUBA FIS-SUQ BIEX JIFFAĊILITAW L-INTEGRAZZJONI JEW L-INTEGRAZZJONI MILL-ĠDID TAT-TRAINEES FIL-MOD TAX-XOGĦOL. (Maltese)
    0 references
    IN HET KADER VAN CONTINU LEREN IS HET PROJECT BEDOELD OM ALLE BURGERS IN STAAT TE STELLEN SLEUTELCOMPETENTIES TE VERWERVEN OM HUN PROFESSIONELE SITUATIE TE VERBETEREN, HUN SOCIALE INTEGRATIE EN PERSOONLIJKE ONTWIKKING.HET PROJECT OMVAT TRAJECTEN DIE DE EVOLUTIE VAN DE MEEST GEVRAAGDE BANENCIJFERS OP DE MARKT VOLGEN OM DE INTEGRATIE OF RE-INTEGRATIE VAN STAGIAIRS IN DE MANIER VAN WERKEN TE VERGEMAKKELIJKEN. (Dutch)
    0 references
    No contexto da aprendizagem contínua, o projecto visa permitir que todos os cidadãos concretizem as suas principais competências para melhorar a sua situação profissional, a sua integração social e o seu desenvolvimento pessoal. (Portuguese)
    0 references
    ÎN CONTEXTUL ÎNVĂȚĂRII CONTINUE, PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PERMITĂ TUTUROR CETĂȚENILOR SĂ OBȚINĂ COMPETENȚE-CHEIE PENTRU A-ȘI ÎMBUNĂTĂȚI SITUAȚIA PROFESIONALĂ ÎN CEEA CE PRIVEȘTE INTEGRAREA LOR SOCIALĂ ȘI DEZVOLTAREA PERSONALĂ. (Romanian)
    0 references
    V KONTEXTE KONTINUÁLNEHO VZDELÁVANIA SA PROJEKT ZAMERIAVA NA TO, ABY SA VŠETKÝM OBČANOM UMOŽNILO DOSIAHNUŤ KĽÚČOVÉ KOMPETENCIE NA ZLEPŠENIE ICH PROFESIONÁLNEJ SITUÁCIE, ABY SA ZLEPŠILA ICH SOCIÁLNA INTEGRÁCIA A OSOBNÝ ROZVOJ. PROJEKT ZAHŔŇA CESTY, KTORÉ SLEDUJÚ VÝVOJ NAJŽIADANEJŠÍCH PRACOVNÝCH MIEST NA TRHU S CIEĽOM UĽAHČIŤ INTEGRÁCIU ALEBO REINTEGRÁCIU STÁŽISTOV DO SPÔSOBU PRÁCE. (Slovak)
    0 references
    V OKVIRU STALNEGA UČENJA JE CILJ PROJEKTA OMOGOČITI VSEM DRŽAVLJANOM, DA DOSEŽEJO KLJUČNE KOMPETENCE ZA IZBOLJŠANJE NJIHOVEGA POKLICNEGA POLOŽAJA, NJIHOVO SOCIALNO VKLJUČEVANJE IN OSEBNO DEVELOPMENT.THE PROJEKT VKLJUČUJE POTI, KI SLEDIJO RAZVOJU NAJBOLJ ZAHTEVANIH PODATKOV O DELOVNIH MESTIH NA TRGU, DA SE OLAJŠA VKLJUČEVANJE ALI REINTEGRACIJA PRIPRAVNIKOV NA NAČIN DELA. (Slovenian)
    0 references
    INOM RAMEN FÖR KONTINUERLIGT LÄRANDE SYFTAR PROJEKTET TILL ATT GÖRA DET MÖJLIGT FÖR ALLA MEDBORGARE ATT UPPNÅ NYCKELKOMPETENSER FÖR ATT FÖRBÄTTRA SIN YRKESSITUATION FÖR SIN SOCIALA INTEGRATION OCH PERSONLIGA UTVECKLING. (Swedish)
    0 references
    0 references
    LEGNANO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers