LIVING THE LANGUAGE (Q4812617)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4812617 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LIVING THE LANGUAGE
Project Q4812617 in Italy

    Statements

    0 references
    34,727.99 Euro
    0 references
    57,880.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    12 February 2018
    0 references
    11 November 2019
    0 references
    CENTRO PROVINCIALE PER L'ISTRUZIONE DEGLI ADULTI
    0 references
    0 references
    0 references

    44°48'4.93"N, 10°19'41.09"E
    0 references
    REALIZZAZIONE DI PERCORSI DI ACQUISIZIONEPOTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE DI LIVELLO A0 O PRE A1 IN ITALIANO PER STRANIERI E REALIZZAZIONE DI PERCORSI DI POTENZIAMENTO DI COMPETENZE LINGUISTICHE DI LIVELLO SUPERIORE ALL A2 VOLTI ALLARRICCHIMENTO DELLA COMPETENZE LINGUISTICOCOMUNICATIVE DELLE ADULTE E DEGLI ADULTI TRAMITE LUTILIZZO DELLE NUOVE TECNOLOGIE. (Italian)
    0 references
    РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ НА НИВО А0 ИЛИ ПРЕДИ А1 НА ИТАЛИАНСКИ ЕЗИК ЗА ЧУЖДЕНЦИ И РЕАЛИЗИРАНЕ НА КУРСОВЕ ЗА ПОВИШАВАНЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ НА ПО-ВИСОКО НИВО ОТ А2, НАСОЧЕНИ КЪМ ОБОГАТЯВАНЕ НА ЕЗИКОВИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ НА ВЪЗРАСТНИ И ВЪЗРАСТНИ ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕ НА НОВИ ТЕХНОЛОГИИ. (Bulgarian)
    0 references
    REALIZACE ZÍSKÁNÍ PATHSPOTENTION JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ NA ÚROVNI A0 NEBO PRE A1 V ITALŠTINĚ PRO CIZINCE A REALIZACE KURZŮ PRO ZVÝŠENÍ JAZYKOVÝCH DOVEDNOSTÍ NA VYŠŠÍ ÚROVNI NEŽ A2 S CÍLEM OBOHATIT JAZYKOVÉ KOMPETENCE DOSPĚLÝCH A DOSPĚLÝCH POMOCÍ NOVÝCH TECHNOLOGIÍ. (Czech)
    0 references
    REALISERING AF ERHVERVELSE PATHSPOTENTION AF SPROGFÆRDIGHEDER PÅ NIVEAU A0 ELLER PRE A1 PÅ ITALIENSK FOR UDLÆNDINGE OG REALISERING AF KURSER FOR AT FORBEDRE SPROGFÆRDIGHEDER PÅ ET HØJERE NIVEAU END A2 MED DET FORMÅL AT BERIGE VOKSNES OG VOKSNES SPROGLIGE KOMPETENCER GENNEM BRUG AF NYE TEKNOLOGIER. (Danish)
    0 references
    DURCHFÜHRUNG DES ERWERBS VON SPRACHKENNTNISSEN AUF NIVEAU A0 ODER PRE A1 IN ITALIENISCH FÜR AUSLÄNDER UND DIE DURCHFÜHRUNG VON KURSEN, UM SPRACHKENNTNISSE AUF EINEM HÖHEREN NIVEAU ALS A2 ZU VERBESSERN, UM DIE SPRACHLICHEN KOMPETENZEN VON ERWACHSENEN UND ERWACHSENEN DURCH DEN EINSATZ NEUER TECHNOLOGIEN ZU BEREICHERN. (German)
    0 references
    ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗΣ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΕΠΙΠΈΔΟΥ Α0 Ή ΠΡΟ Α1 ΣΤΑ ΙΤΑΛΙΚΆ ΓΙΑ ΑΛΛΟΔΑΠΟΎΣ ΚΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΊΗΣΗ ΜΑΘΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΣΕ ΥΨΗΛΌΤΕΡΟ ΕΠΊΠΕΔΟ ΑΠΌ ΤΟ Α2 ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΟΝ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΌ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΝΈΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΏΝ. (Greek)
    0 references
    REALISATION OF ACQUISITION PATHSPOTENTION OF LANGUAGE SKILLS AT LEVEL A0 OR PRE A1 IN ITALIAN FOR FOREIGNERS AND REALISATION OF COURSES TO ENHANCE LANGUAGE SKILLS AT A HIGHER LEVEL THAN A2 AIMED AT ENRICHING THE LINGUISTIC COMPETENCES OF ADULTS AND ADULTS THROUGH THE USE OF NEW TECHNOLOGIES. (English)
    0.00007633918105207133
    0 references
    REALIZACIÓN DE LA ADQUISICIÓN PATHSPOTENTION DE HABILIDADES LINGÜÍSTICAS EN EL NIVEL A0 O PRE A1 EN ITALIANO PARA EXTRANJEROS Y REALIZACIÓN DE CURSOS PARA MEJORAR LAS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS A UN NIVEL SUPERIOR A A2 DESTINADOS A ENRIQUECER LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DE ADULTOS Y ADULTOS MEDIANTE EL USO DE NUEVAS TECNOLOGÍAS. (Spanish)
    0 references
    REALISEERIMINE OMANDAMISE PATHSPOTENTION KEELEOSKUSE TASEMEL A0 VÕI PRE A1 ITAALIA KEELES VÄLISMAALASTELE JA REALISEERIDA KURSUSED, ET PARANDADA KEELEOSKUST KÕRGEMAL TASEMEL KUI A2, MILLE EESMÄRK ON RIKASTADA TÄISKASVANUTE JA TÄISKASVANUTE KEELEOSKUST UUTE TEHNOLOOGIATE ABIL. (Estonian)
    0 references
    OPPIMINEN KIELITAIDON TASOLLA A0 TAI ENNEN A1 ULKOMAALAISILLE JA TOTEUTUS KURSSEJA PARANTAA KIELITAITOA KORKEAMMALLA TASOLLA KUIN A2 TAVOITTEENA RIKASTUTTAA AIKUISTEN JA AIKUISTEN KIELITAITOA HYÖDYNTÄMÄLLÄ UUSIA TEKNOLOGIOITA. (Finnish)
    0 references
    RÉALISATION DE L’ACQUISITION PATHSPOTENTION DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES AU NIVEAU A0 OU PRÉ A1 EN ITALIEN POUR LES ÉTRANGERS ET RÉALISATION DE COURS POUR AMÉLIORER LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES À UN NIVEAU SUPÉRIEUR À A2 VISANT À ENRICHIR LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES DES ADULTES ET DES ADULTES GRÂCE À L’UTILISATION DE NOUVELLES TECHNOLOGIES. (French)
    0 references
    RÉADÚ SCILEANNA TEANGA A SHEALBHÚ AR LEIBHÉAL A0 NÓ RÉAMH A1 SAN IODÁILIS D’EACHTRANNAIGH AGUS CÚRSAÍ A CHUR I GCRÍCH CHUN SCILEANNA TEANGA A FHEABHSÚ AR LEIBHÉAL NÍOS AIRDE NÁ LEIBHÉAL A2 ATÁ DÍRITHE AR INNIÚLACHTAÍ TEANGA DAOINE FÁSTA AGUS DAOINE FÁSTA A SHAIBHRIÚ TRÍ THEICNEOLAÍOCHTAÍ NUA A ÚSÁID. (Irish)
    0 references
    REALIZACIJA STJECANJA PATHSPOTENCIJE JEZIČNIH VJEŠTINA NA RAZINI A0 ILI PRE A1 NA TALIJANSKOM JEZIKU ZA STRANCE I REALIZACIJA TEČAJEVA ZA POBOLJŠANJE JEZIČNIH VJEŠTINA NA VIŠOJ RAZINI OD A2 S CILJEM OBOGAĆIVANJA JEZIČNIH KOMPETENCIJA ODRASLIH I ODRASLIH KORIŠTENJEM NOVIH TEHNOLOGIJA. (Croatian)
    0 references
    AZ A0 VAGY PRE A1 SZINTŰ NYELVI KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSÁNAK MEGVALÓSÍTÁSA OLASZ NYELVEN KÜLFÖLDIEK SZÁMÁRA, VALAMINT AZ A2-NÉL MAGASABB SZINTŰ NYELVI KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSÉT CÉLZÓ TANFOLYAMOK MEGVALÓSÍTÁSA, AMELYEK CÉLJA A FELNŐTTEK ÉS FELNŐTTEK NYELVI KOMPETENCIÁINAK ÚJ TECHNOLÓGIÁK ALKALMAZÁSÁVAL TÖRTÉNŐ GAZDAGÍTÁSA. (Hungarian)
    0 references
    UŽSIENIO KALBŲ ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS A0 ARBA PRIEŠ A1 LYGIU UŽSIENIEČIAMS IR KURSŲ, SKIRTŲ KALBOS ĮGŪDŽIAMS TOBULINTI AUKŠTESNIU NEI A2 LYGIU, ĮGYVENDINIMAS, SIEKIANT PRATURTINTI SUAUGUSIŲJŲ IR SUAUGUSIŲJŲ KALBINES KOMPETENCIJAS NAUDOJANT NAUJAS TECHNOLOGIJAS. (Lithuanian)
    0 references
    APGŪT VALODAS PRASMES A0 VAI PIRMS A1 LĪMENĪ ITĀĻU VALODĀ ĀRVALSTNIEKIEM UN APGŪT VALODAS PRASMES AUGSTĀKĀ LĪMENĪ NEKĀ A2, LAI BAGĀTINĀTU PIEAUGUŠO UN PIEAUGUŠO VALODU PRASMES, IZMANTOJOT JAUNĀS TEHNOLOĢIJAS. (Latvian)
    0 references
    TWETTIQ TAL-KISBA PATHSPOTENTION TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI FIL-LIVELL A0 JEW QABEL A1 BIT-TALJAN GĦALL-BARRANIN U T-TWETTIQ TA’ KORSIJIET BIEX JITTEJBU L-ĦILIET LINGWISTIĊI F’LIVELL OGĦLA MINN A2 BIL-GĦAN LI JISSAĦĦU L-KOMPETENZI LINGWISTIĊI TAL-ADULTI U L-ADULTI PERMEZZ TAL-UŻU TA’ TEKNOLOĠIJI ĠODDA. (Maltese)
    0 references
    REALISATIE VAN VERWERVING PATHSPOTENTIE VAN TAALVAARDIGHEDEN OP NIVEAU A0 OF PRE A1 IN HET ITALIAANS VOOR BUITENLANDERS EN REALISATIE VAN CURSUSSEN OM TAALVAARDIGHEDEN OP EEN HOGER NIVEAU DAN A2 TE VERBETEREN, GERICHT OP HET VERRIJKEN VAN DE TAALVAARDIGHEDEN VAN VOLWASSENEN EN VOLWASSENEN DOOR HET GEBRUIK VAN NIEUWE TECHNOLOGIEËN. (Dutch)
    0 references
    REALIZAÇÃO DE AQUISIÇÃO PATHSPOTENÇÃO DE HABILIDADES LINGUÍSTICAS NO NÍVEL A0 OU PRÉ A1 EM ITALIANO PARA ESTRANGEIROS E REALIZAÇÃO DE CURSOS PARA MELHORAR AS HABILIDADES LINGUÍSTICAS EM UM NÍVEL SUPERIOR AO A2 DESTINADO A ENRIQUECER AS COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS DE ADULTOS E ADULTOS ATRAVÉS DO USO DE NOVAS TECNOLOGIAS. (Portuguese)
    0 references
    REALIZAREA DOBÂNDIRII DE COMPETENȚE LINGVISTICE LA NIVELUL A0 SAU PRE A1 ÎN LIMBA ITALIANĂ PENTRU STRĂINI ȘI REALIZAREA DE CURSURI PENTRU ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE LA UN NIVEL SUPERIOR A2 CARE VIZEAZĂ ÎMBOGĂȚIREA COMPETENȚELOR LINGVISTICE ALE ADULȚILOR ȘI ADULȚILOR PRIN UTILIZAREA NOILOR TEHNOLOGII. (Romanian)
    0 references
    REALIZÁCIA AKVIZÍCIE JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ NA ÚROVNI A0 ALEBO PRE A1 V TALIANČINE PRE CUDZINCOV A REALIZÁCIA KURZOV NA ZLEPŠENIE JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ NA VYŠŠEJ ÚROVNI AKO A2 S CIEĽOM OBOHATIŤ JAZYKOVÉ KOMPETENCIE DOSPELÝCH A DOSPELÝCH PROSTREDNÍCTVOM VYUŽÍVANIA NOVÝCH TECHNOLÓGIÍ. (Slovak)
    0 references
    IZVEDBA PRIDOBITVE PATHSPOTENTION JEZIKOVNIH SPRETNOSTI NA STOPNJI A0 ALI PRED A1 V ITALIJANŠČINI ZA TUJCE IN IZVEDBA TEČAJEV ZA IZBOLJŠANJE JEZIKOVNIH SPRETNOSTI NA VIŠJI RAVNI KOT A2, KATERIH CILJ JE OBOGATITEV JEZIKOVNIH KOMPETENC ODRASLIH IN ODRASLIH Z UPORABO NOVIH TEHNOLOGIJ. (Slovenian)
    0 references
    GENOMFÖRANDE AV FÖRVÄRV PATHSPOTENTION AV SPRÅKKUNSKAPER PÅ NIVÅ A0 ELLER PRE A1 PÅ ITALIENSKA FÖR UTLÄNNINGAR OCH GENOMFÖRANDE AV KURSER FÖR ATT FÖRBÄTTRA SPRÅKKUNSKAPER PÅ EN HÖGRE NIVÅ ÄN A2 I SYFTE ATT BERIKA VUXNAS OCH VUXNAS SPRÅKKUNSKAPER GENOM ANVÄNDNING AV NY TEKNIK. (Swedish)
    0 references
    0 references
    PARMA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers