DIGITAL ART AND INTERCULTURE AT CPIA (Q4812403)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4812403 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DIGITAL ART AND INTERCULTURE AT CPIA
Project Q4812403 in Italy

    Statements

    0 references
    37,272.12 Euro
    0 references
    61,662.6 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    24 January 2020
    0 references
    12 November 2021
    0 references
    CENTRO PROVINCIALE ISTRUZIONE ADULTI 1 - FOGGIA
    0 references
    0 references
    0 references

    41°30'10.12"N, 15°27'10.44"E
    0 references
    I MOLTEPLICI CAMBIAMENTI SOCIALI E CULTURALI VERIFICATISI IN QUESTI ULTIMI ANNI HANNO COMPORTATO PROFONDE TRASFORMAZIONI NEL MONDO DELLA SCUOLA SOLLECITANDO I DOCENTI AD UNA PI COSTRUTTIVA CAPACITA DI CONFRONTO CON LE DIVERSE REALTA PRESENTI SUL TERRITORIO. ALLARGARE LE POSSIBILITA DI ASCOLTO DI CONDIVISIONE E DI PROGETTAZIONE AD ALTRE COMPONENTI DI SISTEMA RAPPRESENTA PERTANTO UNA PRIORITA DIDATTICOEDUCATIVA DELLA SCUOLA. IN TALE CONTESTO SI INSERISCE LA NECESSITA DI CREARE INTERVENTI SIGNIFICATIVI PER IL RECUPERO DEGLI ALUNNI MINORI NON ACCOMPAGNATI STRANIERI DI RECENTE IMMIGRAZIONI E STRANIERI CON IL COINVOLGIMENTO DELLE ASSOCIAZIONI DELLE COMUNITA IMMIGRATE E DELLE FAMIGLIE STRANIERE. LINTERVENTO MIRA A FAVORIRE IL PROCESSO DI INCLUSIONE E IL SUCCESSO FORMATIVO DI TALE PARTICOLARE UTENZA FA FRONTE ALLIMPLEMENTAZIONE DEL FLUSSO MIGRATORIO DEGLI STRANIERI ACCOLTI NEL SISTEMA DI PROTEZIONE PER RICHIEDENTI ASILO E RIFUGIATI. ALTRES LO STESSO TENDE A GARANTIRE UN SUPPORTO LINGUISTICO E (Italian)
    0 references
    МНОГОТО СОЦИАЛНИ И КУЛТУРНИ ПРОМЕНИ, НАСТЪПИЛИ ПРЕЗ ПОСЛЕДНИТЕ ГОДИНИ, ДОВЕДОХА ДО ДЪЛБОКИ ТРАНСФОРМАЦИИ В СВЕТА НА УЧИЛИЩЕТО, ПРИЗОВАВАЙКИ УЧИТЕЛИТЕ КЪМ ПО-КОНСТРУКТИВНА СПОСОБНОСТ ДА СЕ ПРОТИВОПОСТАВЯТ НА РАЗЛИЧНИТЕ РЕАЛНОСТИ НА ТЕРИТОРИЯТА. ПОРАДИ ТОВА РАЗШИРЯВАНЕТО НА ВЪЗМОЖНОСТИТЕ ЗА СЛУШАНЕ НА СПОДЕЛЯНЕ И ПРОЕКТИРАНЕ КЪМ ДРУГИ СИСТЕМНИ КОМПОНЕНТИ Е ДЕЙСТВИТЕЛЕН ПРИОРИТЕТ НА УЧИЛИЩЕТО. В ТОЗИ КОНТЕКСТ Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ СЪЗДАДАТ ЗНАЧИТЕЛНИ ИНТЕРВЕНЦИИ ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА НОВОИМИГРАНТСКИ И ЧУЖДЕСТРАННИ НЕПРИДРУЖЕНИ НЕНАВЪРШИЛИ ПЪЛНОЛЕТИЕ УЧЕНИЦИ С УЧАСТИЕТО НА СДРУЖЕНИЯ НА ИМИГРАНТСКИ ОБЩНОСТИ И ЧУЖДЕСТРАННИ СЕМЕЙСТВА. ИНТЕРВЕНЦИЯТА ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ПРОЦЕСА НА ПРИОБЩАВАНЕ И ОБРАЗОВАТЕЛНИЯТ УСПЕХ НА ТОЗИ КОНКРЕТЕН ПОТРЕБИТЕЛ Е ИЗПРАВЕН ПРЕД ПРИЛАГАНЕТО НА МИГРАЦИОННИЯ ПОТОК НА ЧУЖДЕНЦИТЕ, ПРИВЕТСТВАНИ В СИСТЕМАТА ЗА ЗАКРИЛА НА ТЪРСЕЩИТЕ УБЕЖИЩЕ И БЕЖАНЦИТЕ. ДРУГИ СА СКЛОННИ ДА ПРЕДОСТАВЯТ ЕЗИКОВА ПОДКРЕПА И (Bulgarian)
    0 references
    MNOHÉ SPOLEČENSKÉ A KULTURNÍ ZMĚNY, KE KTERÝM DOŠLO V POSLEDNÍCH LETECH, VEDLY K HLUBOKÝM PROMĚNÁM VE SVĚTĚ ŠKOL A VYZVALY UČITELE KE KONSTRUKTIVNĚJŠÍ SCHOPNOSTI ČELIT RŮZNÝM SKUTEČNOSTEM, KTERÉ SE NA TOMTO ÚZEMÍ VYSKYTUJÍ. ROZŠÍŘENÍ MOŽNOSTÍ POSLECHU SDÍLENÍ A NÁVRHU NA DALŠÍ SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY JE PROTO DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITOU ŠKOLY. V TÉTO SOUVISLOSTI JE NEZBYTNÉ VYTVOŘIT VÝZNAMNÉ ZÁSAHY PRO OBNOVU NOVĚ PŘÍCHOZÍCH A ZAHRANIČNÍCH NEZLETILÝCH ŽÁKŮ BEZ DOPROVODU SE ZAPOJENÍM SDRUŽENÍ PŘISTĚHOVALECKÝCH KOMUNIT A CIZÍCH RODIN. CÍLEM INTERVENCE JE PODPOŘIT PROCES ZAČLEŇOVÁNÍ A VZDĚLÁVACÍ ÚSPĚCH TOHOTO KONKRÉTNÍHO UŽIVATELE SE POTÝKÁ S REALIZACÍ MIGRAČNÍHO TOKU CIZINCŮ VÍTANÝM DO SYSTÉMU OCHRANY ŽADATELŮ O AZYL A UPRCHLÍKŮ. OSTATNÍ MAJÍ TENDENCI POSKYTOVAT JAZYKOVOU PODPORU A (Czech)
    0 references
    DE MANGE SOCIALE OG KULTURELLE FORANDRINGER, DER ER SKET I DE SENERE ÅR, HAR FØRT TIL DYBTGÅENDE FORANDRINGER I SKOLENS VERDEN, HVILKET OPFORDRER LÆRERNE TIL EN MERE KONSTRUKTIV EVNE TIL AT KONFRONTERE DE FORSKELLIGE REALITETER, DER ER TIL STEDE I OMRÅDET. AT UDVIDE MULIGHEDERNE FOR AT LYTTE TIL DELING OG DESIGN TIL ANDRE SYSTEMKOMPONENTER ER DERFOR EN DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITET FOR SKOLEN. I DEN FORBINDELSE ER DET NØDVENDIGT AT SKABE BETYDELIGE FORANSTALTNINGER TIL GENOPRETNING AF NYLIGT INDVANDREDE OG UDENLANDSKE ULEDSAGEDE MINDREÅRIGE ELEVER MED INDDRAGELSE AF SAMMENSLUTNINGER AF INDVANDRERSAMFUND OG UDENLANDSKE FAMILIER. INTERVENTIONEN HAR TIL FORMÅL AT FREMME INKLUSIONSPROCESSEN, OG DENNE SÆRLIGE BRUGERS UDDANNELSESMÆSSIGE SUCCES STÅR OVER FOR GENNEMFØRELSEN AF MIGRATIONSSTRØMMEN AF UDLÆNDINGE, DER HILSES VELKOMMEN I BESKYTTELSESSYSTEMET FOR ASYLANSØGERE OG FLYGTNINGE. ANDRE HAR EN TENDENS TIL AT YDE SPROGLIG STØTTE OG (Danish)
    0 references
    DIE VIELEN SOZIALEN UND KULTURELLEN VERÄNDERUNGEN, DIE IN DEN LETZTEN JAHREN STATTGEFUNDEN HABEN, HABEN ZU TIEFGREIFENDEN VERÄNDERUNGEN IN DER WELT DER SCHULE GEFÜHRT, DIE LEHRER ZU EINER KONSTRUKTIVEREN FÄHIGKEIT DRÄNGTEN, SICH DEN VERSCHIEDENEN REALITÄTEN AUF DEM GEBIET ZU STELLEN. DIE ERWEITERUNG DER MÖGLICHKEITEN, DAS TEILEN UND DESIGN ANDERER SYSTEMKOMPONENTEN ZU HÖREN, IST DAHER EINE DIDACTICOEDUCATIVAL-PRIORITÄT DER SCHULE. IN DIESEM ZUSAMMENHANG IST ES NOTWENDIG, BEDEUTENDE MASSNAHMEN ZUR WIEDERHERSTELLUNG VON NEU EINGEWANDERTEN UND AUSLÄNDISCHEN UNBEGLEITETEN MINDERJÄHRIGEN SCHÜLERN UNTER BETEILIGUNG VON VEREINIGUNGEN VON EINWANDERERGEMEINSCHAFTEN UND AUSLÄNDISCHEN FAMILIEN ZU SCHAFFEN. DIE INTERVENTION ZIELT DARAUF AB, DEN PROZESS DER INKLUSION ZU FÖRDERN, UND DER BILDUNGSERFOLG DIESES BESONDEREN NUTZERS STEHT VOR DER UMSETZUNG DES MIGRATIONSSTROMS VON AUSLÄNDERN, DIE IN DAS SCHUTZSYSTEM FÜR ASYLBEWERBER UND FLÜCHTLINGE AUFGENOMMEN WERDEN. ANDERE GLEICH SIND TENDENZIELL SPRACHLICHE UNTERSTÜTZUNG UND (German)
    0 references
    ΟΙ ΠΟΛΛΈΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΈΣ ΑΛΛΑΓΈΣ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΣΥΜΒΕΊ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΊΑ ΧΡΌΝΙΑ ΈΧΟΥΝ ΟΔΗΓΉΣΕΙ ΣΕ ΒΑΘΙΈΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΏΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ, ΠΡΟΤΡΈΠΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎΣ ΣΕ ΜΙΑ ΠΙΟ ΕΠΟΙΚΟΔΟΜΗΤΙΚΉ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΊΣΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΥΠΆΡΧΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Η ΔΙΕΎΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΉΤΩΝ ΑΚΡΌΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ ΣΕ ΆΛΛΕΣ ΣΥΝΙΣΤΏΣΕΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΑΠΟΤΕΛΕΊ DIDACTICOEDUCATIVAL ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ. ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΑΥΤΌ, ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΟΎΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΝΕΟΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΑΣΥΝΌΔΕΥΤΩΝ ΑΝΗΛΊΚΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΕΝΏΣΕΩΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΚΑΙ ΞΈΝΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΏΝ. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΚΑΙ Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΟΥ ΧΡΉΣΤΗ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΑΝΤΙΜΈΤΩΠΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΉΣ ΡΟΉΣ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΠΟΥ ΥΠΟΔΈΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΣΎΣΤΗΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑΣ ΤΩΝ ΑΙΤΟΎΝΤΩΝ ΆΣΥΛΟ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΎΓΩΝ. ΤΟ ΊΔΙΟ ΙΣΧΎΕΙ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΓΛΩΣΣΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ ΚΑΙ (Greek)
    0 references
    THE MANY SOCIAL AND CULTURAL CHANGES THAT HAVE OCCURRED IN RECENT YEARS HAVE LED TO PROFOUND TRANSFORMATIONS IN THE WORLD OF SCHOOL, URGING TEACHERS TO A MORE CONSTRUCTIVE ABILITY TO CONFRONT THE DIFFERENT REALITIES PRESENT IN THE TERRITORY. WIDENING THE POSSIBILITIES OF LISTENING TO SHARING AND DESIGN TO OTHER SYSTEM COMPONENTS IS THEREFORE A DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITY OF THE SCHOOL. IN THIS CONTEXT, IT IS NECESSARY TO CREATE SIGNIFICANT INTERVENTIONS FOR THE RECOVERY OF NEWLY IMMIGRANT AND FOREIGN UNACCOMPANIED MINOR PUPILS WITH THE INVOLVEMENT OF ASSOCIATIONS OF IMMIGRANT COMMUNITIES AND FOREIGN FAMILIES. THE INTERVENTION AIMS TO FOSTER THE PROCESS OF INCLUSION AND THE EDUCATIONAL SUCCESS OF THIS PARTICULAR USER IS FACED WITH THE IMPLEMENTATION OF THE MIGRATION FLOW OF FOREIGNERS WELCOMED INTO THE PROTECTION SYSTEM FOR ASYLUM SEEKERS AND REFUGEES. OTHERS THE SAME TENDS TO PROVIDE LINGUISTIC SUPPORT AND (English)
    0.0493228399454414
    0 references
    LOS NUMEROSOS CAMBIOS SOCIALES Y CULTURALES QUE SE HAN PRODUCIDO EN LOS ÚLTIMOS AÑOS HAN LLEVADO A PROFUNDAS TRANSFORMACIONES EN EL MUNDO DE LA ESCUELA, INSTANDO A LOS MAESTROS A UNA CAPACIDAD MÁS CONSTRUCTIVA PARA ENFRENTAR LAS DIFERENTES REALIDADES PRESENTES EN EL TERRITORIO. POR LO TANTO, AMPLIAR LAS POSIBILIDADES DE ESCUCHAR COMPARTIR Y DISEÑAR A OTROS COMPONENTES DEL SISTEMA ES UNA PRIORIDAD DIDACTICOEDUCATIVAL DE LA ESCUELA. EN ESTE CONTEXTO, ES NECESARIO CREAR INTERVENCIONES SIGNIFICATIVAS PARA LA RECUPERACIÓN DE LOS ALUMNOS MENORES NO ACOMPAÑADOS RECIÉN INMIGRANTES Y EXTRANJEROS, CON LA PARTICIPACIÓN DE ASOCIACIONES DE COMUNIDADES DE INMIGRANTES Y FAMILIAS EXTRANJERAS. LA INTERVENCIÓN TIENE COMO OBJETIVO FOMENTAR EL PROCESO DE INCLUSIÓN Y EL ÉXITO EDUCATIVO DE ESTE USUARIO EN PARTICULAR SE ENFRENTA A LA IMPLEMENTACIÓN DEL FLUJO MIGRATORIO DE EXTRANJEROS ACOGIDOS EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DE SOLICITANTES DE ASILO Y REFUGIADOS. OTROS, LO MISMO TIENDE A PROPORCIONAR APOYO LINGÜÍSTICO Y (Spanish)
    0 references
    VIIMASTEL AASTATEL TOIMUNUD ARVUKAD SOTSIAALSED JA KULTUURILISED MUUTUSED ON TOONUD KAASA PÕHJALIKUD MUUTUSED KOOLIMAAILMAS, KUTSUDES ÕPETAJAID ÜLES KONSTRUKTIIVSEMALE VÕIMELE ASTUDA VASTU TERRITOORIUMIL ESINEVATELE ERINEVATELE TEGELIKKUSTELE. JAGAMISE JA DISAINI KUULAMISE VÕIMALUSTE LAIENDAMINE TEISTELE SÜSTEEMIKOMPONENTIDELE ON SEEGA KOOLI DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITEET. SELLEGA SEOSES ON VAJA LUUA MÄRKIMISVÄÄRSEID MEETMEID UUTE SISSERÄNDAJATE JA VÄLISMAISTE SAATJATA ALAEALISTE ÕPILASTE TAASTUMISEKS, KAASATES SISSERÄNDAJATE KOGUKONDADE JA VÄLISPEREDE ÜHENDUSI. SEKKUMISE EESMÄRK ON EDENDADA KAASAMISPROTSESSI JA SELLE KONKREETSE KASUTAJA HARIDUSLIKKU EDU SEISAB SILMITSI VARJUPAIGATAOTLEJATE JA PAGULASTE KAITSESÜSTEEMI VASTU VÕETUD VÄLISMAALASTE RÄNDEVOO RAKENDAMISEGA. TEISED PAKUVAD KEELELIST TUGE JA (Estonian)
    0 references
    VIIME VUOSINA TAPAHTUNEET MONET SOSIAALISET JA KULTTUURISET MUUTOKSET OVAT JOHTANEET PERUSTEELLISIIN MUUTOKSIIN KOULUMAAILMASSA, MIKÄ ON KEHOTTANUT OPETTAJIA RAKENTAVAMPAAN KYKYYN KOHDATA ALUEEN ERILAISET REALITEETIT. JAKAMISEN JA SUUNNITTELUN KUUNTELUMAHDOLLISUUKSIEN LAAJENTAMINEN MUIHIN JÄRJESTELMÄKOMPONENTTEIHIN ON SIKSI KOULUN DIDACTICOEDUCATIVAL-PRIORITEETTI. TÄSSÄ YHTEYDESSÄ ON TARPEEN LUODA MERKITTÄVIÄ TOIMIA VASTA MAAHANMUUTTAJIEN JA ULKOMAALAISTEN ILMAN HUOLTAJAA OLEVIEN ALAIKÄISTEN OPPILAIDEN ELVYTTÄMISEKSI SITEN, ETTÄ NIIHIN OSALLISTUU MAAHANMUUTTAJAYHTEISÖJEN JA ULKOMAALAISTEN PERHEIDEN YHDISTYKSIÄ. TOIMENPITEELLÄ PYRITÄÄN EDISTÄMÄÄN OSALLISUUSPROSESSIA, JA TÄMÄN KÄYTTÄJÄN KOULUTUKSELLISTA MENESTYSTÄ KOHTAA SE, ETTÄ TURVAPAIKANHAKIJOIDEN JA PAKOLAISTEN SUOJELUJÄRJESTELMÄÄN OTETTUJEN ULKOMAALAISTEN MUUTTOVIRTA ON PANTU TÄYTÄNTÖÖN. TOISILLA ON TAPANA ANTAA KIELELLISTÄ TUKEA JA (Finnish)
    0 references
    LES NOMBREUX CHANGEMENTS SOCIAUX ET CULTURELS QUI SE SONT PRODUITS CES DERNIÈRES ANNÉES ONT CONDUIT À DE PROFONDES TRANSFORMATIONS DANS LE MONDE DE L’ÉCOLE, EXHORTANT LES ENSEIGNANTS À UNE CAPACITÉ PLUS CONSTRUCTIVE À AFFRONTER LES DIFFÉRENTES RÉALITÉS PRÉSENTES SUR LE TERRITOIRE. ÉLARGIR LES POSSIBILITÉS D’ÉCOUTE DU PARTAGE ET DE LA CONCEPTION À D’AUTRES COMPOSANTS DU SYSTÈME EST DONC UNE PRIORITÉ DIDACTICOEDUCATIVAL DE L’ÉCOLE. DANS CE CONTEXTE, IL EST NÉCESSAIRE DE CRÉER DES INTERVENTIONS SIGNIFICATIVES POUR LE RÉTABLISSEMENT DES ÉLÈVES MINEURS NOUVELLEMENT IMMIGRÉS ET ÉTRANGERS NON ACCOMPAGNÉS AVEC LA PARTICIPATION D’ASSOCIATIONS DE COMMUNAUTÉS D’IMMIGRANTS ET DE FAMILLES ÉTRANGÈRES. L’INTERVENTION VISE À FAVORISER LE PROCESSUS D’INCLUSION ET LA RÉUSSITE ÉDUCATIVE DE CET UTILISATEUR PARTICULIER EST CONFRONTÉE À LA MISE EN ŒUVRE DU FLUX MIGRATOIRE D’ÉTRANGERS ACCUEILLIS DANS LE SYSTÈME DE PROTECTION DES DEMANDEURS D’ASILE ET DES RÉFUGIÉS. D’AUTRES ONT TENDANCE À FOURNIR UN SOUTIEN LINGUISTIQUE ET (French)
    0 references
    MAR THORADH AR NA HATHRUITHE SÓISIALTA AGUS CULTÚRTHA A THARLA LE BLIANTA BEAGA ANUAS TÁ CLAOCHLUITHE MÓRA TAGTHA AR SHAOL NA SCOILE, AG TATHANT AR MHÚINTEOIRÍ CUMAS NÍOS CUIDITHÍ A BHEITH ACU CHUN AGHAIDH A THABHAIRT AR NA RÉALTACHTAÍ ÉAGSÚLA ATÁ SA CHRÍOCH. DÁ BHRÍ SIN, IS TOSAÍOCHT DIDACTICOEDUCATIVAL DE CHUID NA SCOILE É NA FÉIDEARTHACHTAÍ A BHAINEANN LE HÉISTEACHT LE ROINNT AGUS LE DEARADH A LEATHNÚ CHUIG COMHPHÁIRTEANNA EILE AN CHÓRAIS. SA CHOMHTHÉACS SEO, IS GÁ IDIRGHABHÁLACHA SUNTASACHA A CHRUTHÚ CHUN MIC LÉINN NUA-INIMIRCEACHA AGUS EACHTRANNACHA MIONAOISEACHA GAN TIONLACAN A AISGHABHÁIL LE BAINT AG CUMAINN DE PHOBAIL INIMIRCEACHA AGUS TEAGHLAIGH EACHTRANNACHA. TÁ SÉ D’AIDHM AG AN IDIRGHABHÁIL PRÓISEAS AN CHUIMSITHE AGUS RATH OIDEACHASÚIL AN ÚSÁIDEORA ÁIRITHE SIN A CHOTHÚ AGUS AGHAIDH Á TABHAIRT AR CHUR CHUN FEIDHME SHREABHADH IMIRCE EACHTRANNACH AR CUIREADH FÁILTE ROIMHE ISTEACH SA CHÓRAS COSANTA D’IARRTHÓIRÍ TEARMAINN AGUS DO DHÍDEANAITHE. IS GNÁCH LE DAOINE EILE TACAÍOCHT TEANGA A CHUR AR FÁIL AGUS (Irish)
    0 references
    MNOGE DRUŠTVENE I KULTURNE PROMJENE KOJE SU SE DOGODILE POSLJEDNJIH GODINA DOVELE SU DO DUBOKIH PROMJENA U SVIJETU ŠKOLA, POTIČUĆI NASTAVNIKE NA KONSTRUKTIVNIJU SPOSOBNOST SUOČAVANJA S RAZLIČITIM STVARNOSTIMA PRISUTNIMA NA TOM PODRUČJU. ŠIRENJE MOGUĆNOSTI SLUŠANJA DIJELJENJA I DIZAJNA NA DRUGE KOMPONENTE SUSTAVA STOGA JE DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITET ŠKOLE. U TOM KONTEKSTU POTREBNO JE STVORITI ZNAČAJNE INTERVENCIJE ZA OPORAVAK NOVOMIGRANTSKIH I STRANIH MALOLJETNIH UČENIKA BEZ PRATNJE UZ SUDJELOVANJE UDRUGA IMIGRANTSKIH ZAJEDNICA I STRANIH OBITELJI. CILJ JE INTERVENCIJE POTAKNUTI PROCES UKLJUČIVANJA I OBRAZOVNOG USPJEHA OVOG KORISNIKA SUOČENOG S PROVEDBOM MIGRACIJSKOG TOKA STRANACA KOJI SU DOBRODOŠLI U SUSTAV ZAŠTITE TRAŽITELJA AZILA I IZBJEGLICA. DRUGI IMAJU TENDENCIJU DA PRUŽAJU JEZIČNU POTPORU I (Croatian)
    0 references
    AZ ELMÚLT ÉVEKBEN BEKÖVETKEZETT SOK TÁRSADALMI ÉS KULTURÁLIS VÁLTOZÁS MÉLYREHATÓ ÁTALAKULÁSOKHOZ VEZETETT AZ ISKOLA VILÁGÁBAN, ARRA ÖSZTÖNÖZVE A TANÁROKAT, HOGY KONSTRUKTÍVABB KÉPESSÉGEKKEL TUDJANAK SZEMBENÉZNI A TERÜLETEN JELEN LÉVŐ KÜLÖNBÖZŐ REALITÁSOKKAL. EZÉRT AZ ISKOLA DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITÁSA AZ EGYÉB RENDSZERELEMEK MEGOSZTÁSÁNAK ÉS TERVEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGEINEK BŐVÍTÉSE. EBBEN AZ ÖSSZEFÜGGÉSBEN JELENTŐS BEAVATKOZÁSOKRA VAN SZÜKSÉG AZ ÚJONNAN BEVÁNDORLÓ ÉS KÜLFÖLDI KÍSÉRŐ NÉLKÜLI KISKORÚ TANULÓK FELÉPÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, A BEVÁNDORLÓ KÖZÖSSÉGEK ÉS A KÜLFÖLDI CSALÁDOK SZÖVETSÉGEINEK BEVONÁSÁVAL. A BEAVATKOZÁS CÉLJA A BEFOGADÁS FOLYAMATÁNAK ELŐSEGÍTÉSE, ÉS E FELHASZNÁLÓ OKTATÁSI SIKERE A MENEDÉKKÉRŐK ÉS MENEKÜLTEK VÉDELMI RENDSZERÉBE BEFOGADOTT KÜLFÖLDIEK MIGRÁCIÓS ÁRAMLÁSÁNAK VÉGREHAJTÁSÁVAL SZEMBESÜL. MÁSOK NYELVI TÁMOGATÁST NYÚJTANAK, ÉS (Hungarian)
    0 references
    DAUGYBĖ SOCIALINIŲ IR KULTŪRINIŲ POKYČIŲ, ĮVYKUSIŲ PASTARAISIAIS METAIS, LĖMĖ GILIAS MOKYKLŲ PASAULIO TRANSFORMACIJAS, RAGINDAMAS MOKYTOJUS KONSTRUKTYVIAU KOVOTI SU ĮVAIRIOMIS TERITORIJOJE ESANČIOMIS REALIJOMIS. TODĖL IŠPLĖSTI GALIMYBES KLAUSYTIS DALIJIMOSI IR DIZAINO KITIEMS SISTEMOS KOMPONENTAMS YRA MOKYKLOS DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITETAS. ATSIŽVELGIANT Į TAI, BŪTINA IMTIS SVARBIŲ INTERVENCIJŲ SIEKIANT ATGAIVINTI NAUJAI ATVYKUSIUS IR UŽSIENIO NELYDIMUS NEPILNAMEČIUS MOKSLEIVIUS, KURIUOSE DALYVAUTŲ IMIGRANTŲ BENDRUOMENIŲ IR UŽSIENIEČIŲ ŠEIMŲ ASOCIACIJOS. INTERVENCIJA SIEKIAMA SKATINTI ĮTRAUKTIES PROCESĄ IR ŠIO KONKRETAUS NAUDOTOJO MOKYMOSI SĖKMĘ SUSIDURIA SU UŽSIENIEČIŲ, PRIIMTŲ Į PRIEGLOBSČIO PRAŠYTOJŲ IR PABĖGĖLIŲ APSAUGOS SISTEMĄ, MIGRACIJOS SRAUTO ĮGYVENDINIMU. KITI LINKĘ TEIKTI KALBINĘ PARAMĄ IR (Lithuanian)
    0 references
    DAUDZĀS SOCIĀLĀS UN KULTŪRAS PĀRMAIŅAS, KAS NOTIKUŠAS PĒDĒJOS GADOS, IR NOVEDUŠAS PIE DZIĻĀM PĀRMAIŅĀM SKOLAS PASAULĒ, MUDINOT SKOLOTĀJUS UZ KONSTRUKTĪVĀKU SPĒJU STĀTIES PRETĪ DAŽĀDAJAI SITUĀCIJAI TERITORIJĀ. TĀPĒC SKOLAS DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITĀTE IR PAPLAŠINĀT IESPĒJAS KLAUSĪTIES UN IZSTRĀDĀT CITUS SISTĒMAS KOMPONENTUS. ŠAJĀ SAKARĀ, IESAISTOT IMIGRANTU KOPIENU UN ĀRVALSTU ĢIMEŅU APVIENĪBAS, IR NEPIECIEŠAMS VEIKT NOZĪMĪGUS PASĀKUMUS, LAI ATVESEĻOTU JAUNOS IMIGRANTUS UN NEPAVADĪTUS NEPILNGADĪGOS NO ĀRVALSTĪM. INTERVENCES MĒRĶIS IR VEICINĀT IEKĻAUŠANAS PROCESU, UN ŠĀ KONKRĒTĀ LIETOTĀJA SEKMES IZGLĪTĪBAS JOMĀ SASKARAS AR PATVĒRUMA MEKLĒTĀJU UN BĒGĻU AIZSARDZĪBAS SISTĒMĀ UZŅEMTO ĀRVALSTNIEKU MIGRĀCIJAS PLŪSMAS ĪSTENOŠANU. CITIEM TAS PATS IR TAS PATS, KAS SNIEDZ LINGVISTISKU ATBALSTU UN (Latvian)
    0 references
    IL-ĦAFNA BIDLIET SOĊJALI U KULTURALI LI SEĦĦEW F’DAWN L-AĦĦAR SNIN WASSLU GĦAL TRASFORMAZZJONIJIET PROFONDI FID-DINJA TAL-ISKOLA, U ĦEĠĠEW LILL-GĦALLIEMA GĦAL KAPAĊITÀ AKTAR KOSTRUTTIVA BIEX JIKKONFRONTAW IR-REALTAJIET DIFFERENTI PREŻENTI FIT-TERRITORJU. IT-TWESSIGĦ TAL-POSSIBBILTAJIET LI WIEĦED JISMA’ L-KONDIVIŻJONI U D-DISINN GĦAL KOMPONENTI OĦRA TAS-SISTEMA HUWA GĦALHEKK PRIJORITÀ DIDACTICOEDUCATIVAL TAL-ISKOLA. F’DAN IL-KUNTEST, HUWA MEĦTIEĠ LI JINĦOLQU INTERVENTI SINIFIKANTI GĦALL-IRKUPRU TA’ STUDENTI MINORENNI ĠODDA IMMIGRANTI U BARRANIN MHUX AKKUMPANJATI BL-INVOLVIMENT TA’ ASSOĊJAZZJONIJIET TA’ KOMUNITAJIET TA’ IMMIGRANTI U FAMILJI BARRANIN. L-INTERVENT GĦANDU L-GĦAN LI JRAWWEM IL-PROĊESS TA’ INKLUŻJONI U S-SUĊĊESS EDUKATTIV TA’ DAN L-UTENT PARTIKOLARI QED JIFFAĊĊJA L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-FLUSS MIGRATORJU TA’ BARRANIN MILQUGĦA FIS-SISTEMA TA’ PROTEZZJONI GĦAL DAWK LI JFITTXU L-AŻIL U R-REFUĠJATI. OĦRAJN L-ISTESS TENDENZA LI JIPPROVDU APPOĠĠ LINGWISTIKU U (Maltese)
    0 references
    DE VELE SOCIALE EN CULTURELE VERANDERINGEN DIE ZICH IN DE AFGELOPEN JAREN HEBBEN VOORGEDAAN, HEBBEN GELEID TOT INGRIJPENDE VERANDERINGEN IN DE SCHOOLWERELD, WAARBIJ LEERKRACHTEN WORDEN AANGESPOORD TOT EEN CONSTRUCTIEVER VERMOGEN OM DE VERSCHILLENDE REALITEITEN IN HET GEBIED TE CONFRONTEREN. HET VERGROTEN VAN DE MOGELIJKHEDEN OM TE LUISTEREN NAAR DELEN EN ONTWERPEN NAAR ANDERE SYSTEEMCOMPONENTEN IS DAAROM EEN DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITEIT VAN DE SCHOOL. IN DIT VERBAND MOETEN BELANGRIJKE MAATREGELEN WORDEN GENOMEN VOOR HET HERSTEL VAN NIEUW IMMIGRANTEN EN BUITENLANDSE NIET-BEGELEIDE MINDERJARIGE LEERLINGEN, WAARBIJ VERENIGINGEN VAN IMMIGRANTENGEMEENSCHAPPEN EN BUITENLANDSE GEZINNEN WORDEN BETROKKEN. DE INTERVENTIE IS BEDOELD OM HET INTEGRATIEPROCES TE BEVORDEREN EN HET ONDERWIJSSUCCES VAN DEZE SPECIFIEKE GEBRUIKER WORDT GECONFRONTEERD MET DE IMPLEMENTATIE VAN DE MIGRATIESTROOM VAN BUITENLANDERS DIE WELKOM ZIJN IN HET BESCHERMINGSSYSTEEM VOOR ASIELZOEKERS EN VLUCHTELINGEN. ANDEREN HEBBEN DE NEIGING OM TAALKUNDIGE ONDERSTEUNING TE BIEDEN EN (Dutch)
    0 references
    AS MUITAS MUDANÇAS SOCIAIS E CULTURAIS OCORRIDAS NOS ÚLTIMOS ANOS LEVARAM A PROFUNDAS TRANSFORMAÇÕES NO MUNDO ESCOLAR, INSTANDO OS PROFESSORES A UMA CAPACIDADE MAIS CONSTRUTIVA DE ENFRENTAR AS DIFERENTES REALIDADES PRESENTES NO TERRITÓRIO. AMPLIAR AS POSSIBILIDADES DE OUVIR O COMPARTILHAMENTO E DESIGN PARA OUTROS COMPONENTES DO SISTEMA É, PORTANTO, UMA PRIORIDADE DIDACTICOEDUCATIVAL DA ESCOLA. NESTE CONTEXTO, É NECESSÁRIO CRIAR INTERVENÇÕES SIGNIFICATIVAS PARA A RECUPERAÇÃO DOS ALUNOS MENORES RECÉM-IMIGRANTES E ESTRANGEIROS NÃO ACOMPANHADOS, COM A PARTICIPAÇÃO DE ASSOCIAÇÕES DE COMUNIDADES DE IMIGRANTES E DE FAMÍLIAS ESTRANGEIRAS. A INTERVENÇÃO VISA PROMOVER O PROCESSO DE INCLUSÃO E O ÊXITO EDUCATIVO DESTE UTILIZADOR EM PARTICULAR É CONFRONTADO COM A IMPLEMENTAÇÃO DO FLUXO MIGRATÓRIO DE ESTRANGEIROS ACOLHIDOS NO SISTEMA DE PROTEÇÃO DOS REQUERENTES DE ASILO E REFUGIADOS. OUTROS, O MESMO TENDE A FORNECER APOIO LINGUÍSTICO E (Portuguese)
    0 references
    NUMEROASELE SCHIMBĂRI SOCIALE ȘI CULTURALE CARE AU AVUT LOC ÎN ULTIMII ANI AU DUS LA TRANSFORMĂRI PROFUNDE ÎN LUMEA ȘCOLARĂ, ÎNDEMNÂND PROFESORII LA O CAPACITATE MAI CONSTRUCTIVĂ DE A FACE FAȚĂ DIFERITELOR REALITĂȚI PREZENTE ÎN TERITORIU. EXTINDEREA POSIBILITĂȚILOR DE A ASCULTA PARTAJAREA ȘI PROIECTAREA LA ALTE COMPONENTE ALE SISTEMULUI ESTE, PRIN URMARE, O PRIORITATE DIDACTICOEDUCATIVALĂ A ȘCOLII. ÎN ACEST CONTEXT, ESTE NECESAR SĂ SE CREEZE INTERVENȚII SEMNIFICATIVE PENTRU RECUPERAREA NOU-IMIGRANȚILOR ȘI A ELEVILOR MINORI STRĂINI NEÎNSOȚIȚI, CU IMPLICAREA ASOCIAȚIILOR COMUNITĂȚILOR DE IMIGRANȚI ȘI A FAMILIILOR STRĂINE. INTERVENȚIA VIZEAZĂ PROMOVAREA PROCESULUI DE INCLUZIUNE, IAR SUCCESUL EDUCAȚIONAL AL ACESTUI UTILIZATOR PARTICULAR SE CONFRUNTĂ CU PUNEREA ÎN APLICARE A FLUXULUI DE MIGRAȚIE AL STRĂINILOR SALUTAT ÎN SISTEMUL DE PROTECȚIE A SOLICITANȚILOR DE AZIL ȘI A REFUGIAȚILOR. ALȚII, LA FEL, AU TENDINȚA DE A OFERI SPRIJIN LINGVISTIC ȘI (Romanian)
    0 references
    MNOHÉ SOCIÁLNE A KULTÚRNE ZMENY, KU KTORÝM DOŠLO V POSLEDNÝCH ROKOCH, VIEDLI K HLBOKEJ TRANSFORMÁCII VO SVETE ŠKOLY A VYZVALI UČITEĽOV, ABY MALI KONŠTRUKTÍVNEJŠIU SCHOPNOSŤ ČELIŤ RÔZNYM SKUTOČNOSTIAM PRÍTOMNÝM NA TOMTO ÚZEMÍ. ROZŠÍRENIE MOŽNOSTÍ POČÚVANIA ZDIEĽANIA A NAVRHOVANIA ĎALŠÍCH SYSTÉMOVÝCH KOMPONENTOV JE PRETO PRIORITOU ŠKOLY DIDACTICOEDUCATIVAL. V TEJTO SÚVISLOSTI JE POTREBNÉ VYTVORIŤ VÝZNAMNÉ ZÁSAHY NA OBNOVU NOVOPRISŤAHOVALECKÝCH A ZAHRANIČNÝCH MALOLETÝCH ŽIAKOV BEZ SPRIEVODU ZA ÚČASTI ZDRUŽENÍ PRISŤAHOVALECKÝCH KOMUNÍT A ZAHRANIČNÝCH RODÍN. CIEĽOM INTERVENCIE JE PODPORIŤ PROCES ZAČLEŇOVANIA A VZDELÁVACÍ ÚSPECH TOHTO KONKRÉTNEHO POUŽÍVATEĽA ČELÍ REALIZÁCII MIGRAČNÉHO TOKU CUDZINCOV, KTORÍ SÚ VÍTANÍ V SYSTÉME OCHRANY ŽIADATEĽOV O AZYL A UTEČENCOV. INÍ MAJÚ TENDENCIU POSKYTOVAŤ JAZYKOVÚ PODPORU A (Slovak)
    0 references
    ŠTEVILNE DRUŽBENE IN KULTURNE SPREMEMBE, KI SO SE ZGODILE V ZADNJIH LETIH, SO PRIVEDLE DO KORENITIH SPREMEMB V ŠOLSKEM SVETU, KAR JE UČITELJE SPODBUDILO K BOLJ KONSTRUKTIVNI SPOSOBNOSTI SOOČANJA Z RAZLIČNIMI STVARNOSTMI NA OZEMLJU. RAZŠIRITEV MOŽNOSTI POSLUŠANJA SOUPORABE IN OBLIKOVANJA NA DRUGE SISTEMSKE KOMPONENTE JE ZATO DIDACTICOEDUCATIVAL PREDNOSTNA NALOGA ŠOLE. V ZVEZI S TEM JE TREBA USTVARITI POMEMBNE UKREPE ZA OKREVANJE NOVO PRISELJENIH IN TUJIH MLADOLETNIH UČENCEV BREZ SPREMSTVA, V KATERIH SODELUJEJO ZDRUŽENJA PRISELJENSKIH SKUPNOSTI IN TUJIH DRUŽIN. CILJ INTERVENCIJE JE SPODBUJANJE PROCESA VKLJUČEVANJA IN IZOBRAŽEVALNI USPEH TEGA UPORABNIKA SE SOOČA Z IZVAJANJEM MIGRACIJSKEGA TOKA TUJCEV, KI SO DOBRODOŠLI V SISTEM ZAŠČITE PROSILCEV ZA AZIL IN BEGUNCEV. DRUGI SE NAGIBAJO K ZAGOTAVLJANJU JEZIKOVNE PODPORE IN (Slovenian)
    0 references
    DE MÅNGA SOCIALA OCH KULTURELLA FÖRÄNDRINGAR SOM HAR SKETT UNDER DE SENASTE ÅREN HAR LETT TILL DJUPGÅENDE FÖRÄNDRINGAR I SKOLANS VÄRLD OCH UPPMANAT LÄRARE TILL EN MER KONSTRUKTIV FÖRMÅGA ATT KONFRONTERA DE OLIKA REALITETER SOM FINNS I OMRÅDET. ATT BREDDA MÖJLIGHETERNA ATT LYSSNA PÅ DELNING OCH DESIGN TILL ANDRA SYSTEMKOMPONENTER ÄR DÄRFÖR EN DIDACTICOEDUCATIVAL PRIORITERING FÖR SKOLAN. I DETTA SAMMANHANG ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT SKAPA BETYDANDE INSATSER FÖR ÅTERHÄMTNINGEN AV NYINVANDRADE OCH UTLÄNDSKA ENSAMKOMMANDE BARN MED DELTAGANDE AV SAMMANSLUTNINGAR AV INVANDRARGRUPPER OCH UTLÄNDSKA FAMILJER. SYFTET MED INSATSEN ÄR ATT FRÄMJA INTEGRATIONSPROCESSEN OCH DEN PEDAGOGISKA FRAMGÅNGEN FÖR JUST DENNA ANVÄNDARE STÅR INFÖR GENOMFÖRANDET AV MIGRATIONSFLÖDET AV UTLÄNNINGAR SOM VÄLKOMNAS IN I SKYDDSSYSTEMET FÖR ASYLSÖKANDE OCH FLYKTINGAR. ANDRA HAR EN TENDENS ATT GE SPRÅKLIGT STÖD OCH (Swedish)
    0 references
    0 references
    FOGGIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers