LAND MY LAND OUR LAND TO LOVE TO RECOVER PROTECT TO MAKE LOVE (Q4811814)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4811814 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LAND MY LAND OUR LAND TO LOVE TO RECOVER PROTECT TO MAKE LOVE
Project Q4811814 in Italy

    Statements

    0 references
    43,593.12 Euro
    0 references
    72,120.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    23 April 2018
    0 references
    13 June 2019
    0 references
    ISTITUTO D'ISTRUZIONE SUPERIORE ALFREDO ORIANI - L. TANDOI
    0 references
    0 references
    0 references

    41°9'9.94"N, 16°24'41.26"E
    0 references
    CAPIRE IL VALORE E LIMPORTANZA DI QUANTO IL PROPRIO TERRITORIO IL PROPRIO PAESE OFFRE IN TERMINI DI QUALITA DI VITA DI BENESSERE CULTURALE DI BENESSERE ANCHE ECONOMICO FONDAMENTALE. LA BELLEZZA LARTE LE TRADIZIONI POPOLARI CHE AFFONDANO LE RADICI NELLA STORIA DEL PAESE POSSONO DIVENTARE IL VOLANO DI SEMPRE NUOVE POSSIBILITA DI VITA DI LAVORO DI ESISTENZA DIGNITOSA. LE NUOVE GENERAZIONI DEVONO AVERE IN DONO DAGLI ADULTI QUELLA EREDITA CULTURALE CHE COSTITUISCE UNA FONTE CONDIVISA DI RICORDO COMPRENSIONE IDENTITA COESIONE E CREATIVITACONVENZIONE FAO 2015. (Italian)
    0 references
    РАЗБЕРЕТЕ СТОЙНОСТТА И ЗНАЧЕНИЕТО НА ТОВА, КОЕТО ВАШАТА СТРАНА ПРЕДЛАГА ПО ОТНОШЕНИЕ НА КАЧЕСТВОТО НА ЖИВОТ НА КУЛТУРНОТО БЛАГОСЪСТОЯНИЕ НА ФУНДАМЕНТАЛНОТО ИКОНОМИЧЕСКО БЛАГОСЪСТОЯНИЕ. КРАСОТАТА НА ИЗКУСТВОТО, НАРОДНИТЕ ТРАДИЦИИ, ВКОРЕНЕНИ В ИСТОРИЯТА НА СТРАНАТА, МОГАТ ДА СЕ ПРЕВЪРНАТ В ДВИЖЕЩАТА СИЛА НА ВСЕ ПО-НОВИТЕ ВЪЗМОЖНОСТИ НА ТРУДОВИЯ ЖИВОТ НА ДОСТОЙНОТО СЪЩЕСТВУВАНЕ. НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ ТРЯБВА ДА ИМАТ КАТО ПОДАРЪК ОТ ВЪЗРАСТНИТЕ ТОВА КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО, КОЕТО ПРЕДСТАВЛЯВА СПОДЕЛЕН ИЗТОЧНИК НА ПАМЕТ, РАЗБИРАЩ ИДЕНТИЧНОСТТА И CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Bulgarian)
    0 references
    POCHOPIT HODNOTU A VÝZNAM TOHO, CO VAŠE ZEMĚ NABÍZÍ, POKUD JDE O KVALITU ŽIVOTA KULTURNÍHO BLAHOBYTU ZÁKLADNÍHO EKONOMICKÉHO BLAHOBYTU. KRÁSA UMĚNÍ, POPULÁRNÍ TRADICE, KTERÉ JSOU ZAKOŘENĚNY V DĚJINÁCH ZEMĚ, SE MOHOU STÁT HNACÍ SILOU STÁLE NOVÝCH MOŽNOSTÍ PRACOVNÍHO ŽIVOTA DŮSTOJNÉ EXISTENCE. NOVÉ GENERACE MUSÍ MÍT JAKO DAR OD DOSPĚLÝCH KULTURNÍ DĚDICTVÍ, KTERÉ PŘEDSTAVUJE SDÍLENÝ ZDROJ PAMĚTI POROZUMĚNÍ SOUDRŽNOSTI IDENTITY A CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Czech)
    0 references
    FORSTÅ VÆRDIEN OG BETYDNINGEN AF, HVAD DIT LAND TILBYDER MED HENSYN TIL LIVSKVALITET AF KULTUREL VELFÆRD FOR GRUNDLÆGGENDE ØKONOMISK VELFÆRD. KUNSTENS SKØNHED, DE POPULÆRE TRADITIONER, DER ER RODFÆSTET I LANDETS HISTORIE, KAN BLIVE DRIVKRAFTEN I STADIG NYE MULIGHEDER FOR ARBEJDSLIV AF VÆRDIG TILVÆRELSE. DE NYE GENERATIONER SKAL SOM EN GAVE FRA VOKSNE HAVE DEN KULTURARV, DER UDGØR EN FÆLLES HUKOMMELSESKILDE, DER FORSTÅR IDENTITETSSAMMENHÆNG OG KREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Danish)
    0 references
    VERSTEHEN SIE DEN WERT UND DIE BEDEUTUNG DESSEN, WAS IHR LAND IN BEZUG AUF DIE LEBENSQUALITÄT DES KULTURELLEN WOHLBEFINDENS VON GRUNDLEGENDEM WIRTSCHAFTLICHEM WOHLBEFINDEN BIETET. DIE SCHÖNHEIT DER KUNST, DIE POPULÄREN TRADITIONEN, DIE IN DER GESCHICHTE DES LANDES VERWURZELT SIND, KÖNNEN ZUR TREIBENDEN KRAFT IMMER NEUER MÖGLICHKEITEN DES ARBEITSLEBENS WÜRDEVOLLER EXISTENZ WERDEN. DIE NEUEN GENERATIONEN MÜSSEN ALS GESCHENK VON ERWACHSENEN DAS KULTURELLE ERBE HABEN, DAS EINE GEMEINSAME QUELLE DES GEDÄCHTNISSES DARSTELLT, DAS IDENTITÄTSZUSAMMENHALT UND CREATIVITACONVENTION FAO 2015 VERSTEHT. (German)
    0 references
    ΚΑΤΑΝΟΉΣΤΕ ΤΗΝ ΑΞΊΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΤΙ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ Η ΧΏΡΑ ΣΑΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΖΩΉΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΕΥΗΜΕΡΊΑΣ ΤΗΣ ΘΕΜΕΛΙΏΔΟΥΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉΣ ΕΥΗΜΕΡΊΑΣ. Η ΟΜΟΡΦΙΆ ΤΗΣ ΤΈΧΝΗΣ ΟΙ ΛΑΪΚΈΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΤΙΣ ΡΊΖΕΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΡΊΑ ΤΗΣ ΧΏΡΑΣ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΓΊΝΟΥΝ Η ΚΙΝΗΤΉΡΙΑ ΔΎΝΑΜΗ ΤΩΝ ΣΥΝΕΧΏΣ ΝΈΩΝ ΔΥΝΑΤΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉΣ ΖΩΉΣ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΡΕΠΟΎΣ ΎΠΑΡΞΗΣ. ΟΙ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΈΧΟΥΝ ΩΣ ΔΏΡΟ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΕΝΉΛΙΚΕΣ ΌΤΙ Η ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΚΟΙΝΉ ΠΗΓΉ ΤΗΣ ΜΝΉΜΗΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΟΧΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ FAO 2015. (Greek)
    0 references
    UNDERSTAND THE VALUE AND IMPORTANCE OF WHAT YOUR COUNTRY OFFERS IN TERMS OF QUALITY OF LIFE OF CULTURAL WELL-BEING OF FUNDAMENTAL ECONOMIC WELL-BEING. THE BEAUTY OF ART THE POPULAR TRADITIONS THAT ARE ROOTED IN THE HISTORY OF THE COUNTRY CAN BECOME THE DRIVING FORCE OF EVER NEW POSSIBILITIES OF WORK LIFE OF DIGNIFIED EXISTENCE. THE NEW GENERATIONS MUST HAVE AS A GIFT FROM ADULTS THAT CULTURAL HERITAGE THAT CONSTITUTES A SHARED SOURCE OF MEMORY UNDERSTANDING IDENTITY COHESION AND CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (English)
    0.1528314848567569
    0 references
    COMPRENDER EL VALOR Y LA IMPORTANCIA DE LO QUE OFRECE SU PAÍS EN TÉRMINOS DE CALIDAD DE VIDA DEL BIENESTAR CULTURAL DEL BIENESTAR ECONÓMICO FUNDAMENTAL. LA BELLEZA DEL ARTE, LAS TRADICIONES POPULARES ARRAIGADAS EN LA HISTORIA DEL PAÍS, PUEDEN CONVERTIRSE EN LA FUERZA MOTRIZ DE NUEVAS POSIBILIDADES DE VIDA LABORAL DE EXISTENCIA DIGNA. LAS NUEVAS GENERACIONES DEBEN TENER COMO REGALO DE LOS ADULTOS EL PATRIMONIO CULTURAL QUE CONSTITUYE UNA FUENTE COMPARTIDA DE MEMORIA QUE COMPRENDE LA COHESIÓN IDENTITARIA Y CREATIVITACONVENCIÓN FAO 2015. (Spanish)
    0 references
    MÕISTKE OMA RIIGI PAKUTAVAT VÄÄRTUST JA TÄHTSUST SEOSES KULTUURILISE HEAOLUGA JA MAJANDUSLIKU HEAOLUGA. KUNSTI ILU, POPULAARSED TRADITSIOONID, MIS ON JUURDUNUD RIIGI AJALOOS, VÕIVAD SAADA ÜHA UUTE VÕIMALUSTE LIIKUMAPANEVAKS JÕUKS VÄÄRIKA EKSISTENTSI TÖÖELUS. UUTEL PÕLVKONDADEL PEAB OLEMA TÄISKASVANUTE KINGITUS, ET KULTUURIPÄRAND, MIS ON ÜHINE MÄLUALLIKAS IDENTITEEDI SIDUSUSE MÕISTMISEKS, JA CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Estonian)
    0 references
    YMMÄRTÄÄ MAANNE TARJOAMAN ARVON JA MERKITYKSEN TALOUDELLISEN PERUSHYVINVOINNIN KULTTUURISEN HYVINVOINNIN ELÄMÄNLAADUN KANNALTA. TAITEEN KAUNEUS MAAN HISTORIAAN JUURTUNEISTA POPULAARIPERINTEISTÄ VOI TULLA ARVOKKAAN OLEMASSAOLON TYÖELÄMÄN UUSIEN MAHDOLLISUUKSIEN LIIKKEELLEPANEVA VOIMA. UUSILLA SUKUPOLVILLA ON OLTAVA LAHJA AIKUISILTA, ETTÄ KULTTUURIPERINTÖ, JOKA ON YHTEINEN MUISTIN LÄHDE, JOKA YMMÄRTÄÄ IDENTITEETIN YHTEENKUULUVUUTTA JA CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Finnish)
    0 references
    COMPRENDRE LA VALEUR ET L’IMPORTANCE DE CE QUE VOTRE PAYS OFFRE EN TERMES DE QUALITÉ DE VIE DU BIEN-ÊTRE CULTUREL DU BIEN-ÊTRE ÉCONOMIQUE FONDAMENTAL. LA BEAUTÉ DE L’ART, LES TRADITIONS POPULAIRES ENRACINÉES DANS L’HISTOIRE DU PAYS, PEUVENT DEVENIR LA FORCE MOTRICE DES POSSIBILITÉS TOUJOURS NOUVELLES D’UNE VIE PROFESSIONNELLE DIGNE. LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS DOIVENT AVOIR COMME CADEAU D’ADULTES CE PATRIMOINE CULTUREL QUI CONSTITUE UNE SOURCE PARTAGÉE DE COMPRÉHENSION DE LA COHÉSION IDENTITAIRE ET DE LA CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (French)
    0 references
    TUISCINT A FHÁIL AR AN LUACH AGUS AR AN TÁBHACHT A BHAINEANN LEIS AN MÉID A CHUIREANN DO THÍR AR FÁIL I DTÉARMAÍ CHÁILÍOCHT SAOIL NA FOLLÁINE CULTÚRTHA A BHAINEANN LE FOLLÁINE EACNAMAÍOCH BHUNÚSACH. IS FÉIDIR LEIS AN ÁILLEACHT NA HEALAÍNE NA TRAIDISIÚIN TÓIR ATÁ FRÉAMHAITHE I STAIR NA TÍRE A BHEITH AR AN FÓRSA TIOMÁNA NA FÉIDEARTHACHTAÍ RIAMH NUA SAOL OIBRE A BHEITH ANN LE DÍNIT. NÍ MÓR GO MBEADH AG NA GLÚINE NUA MAR BHRONNTANAS Ó DHAOINE FÁSTA GO BHFUIL AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA INA FOINSE CHOMHROINNTE DE CHOMHTHÁTHÚ FÉINIÚLACHTA A THUISCINT AGUS CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Irish)
    0 references
    RAZUMJETI VRIJEDNOST I VAŽNOST ONOGA ŠTO VAŠA ZEMLJA NUDI U SMISLU KVALITETE ŽIVOTA KULTURNE DOBROBITI TEMELJNE GOSPODARSKE DOBROBITI. LJEPOTA UMJETNOSTI POPULARNE TRADICIJE UKORIJENJENE U POVIJESTI ZEMLJE MOŽE POSTATI POKRETAČKA SNAGA UVIJEK NOVIH MOGUĆNOSTI RADNOG ŽIVOTA DOSTOJANSTVENOG POSTOJANJA. NOVE GENERACIJE MORAJU KAO DAR OD ODRASLIH IMATI KULTURNU BAŠTINU KOJA PREDSTAVLJA ZAJEDNIČKI IZVOR PAMĆENJA RAZUMIJEVANJA KOHEZIJE IDENTITETA I CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Croatian)
    0 references
    ISMERJE MEG AZ ÖN ORSZÁGÁNAK ÉRTÉKÉT ÉS FONTOSSÁGÁT AZ ALAPVETŐ GAZDASÁGI JÓLÉT KULTURÁLIS JÓLÉTÉNEK ÉLETMINŐSÉGE SZEMPONTJÁBÓL. A MŰVÉSZET SZÉPSÉGE A NÉPI HAGYOMÁNYOK, AMELYEK AZ ORSZÁG TÖRTÉNELMÉBEN GYÖKEREZNEK, A MÉLTÓSÁGTELJES LÉT MUNKAÉLETÉNEK EGYRE ÚJ LEHETŐSÉGEINEK MOZGATÓRUGÓJÁVÁ VÁLHATNAK. AZ ÚJ GENERÁCIÓKNAK A FELNŐTTEK AJÁNDÉKAKÉNT KELL RENDELKEZNIÜK AZZAL A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGGEL, AMELY AZ IDENTITÁS KOHÉZIÓJÁNAK ÉS A CREATIVITACONVENTION FAO 2015-ÖS MEGÉRTÉSÉNEK KÖZÖS FORRÁSA. (Hungarian)
    0 references
    SUPRASTI, KĄ JŪSŲ ŠALIS SIŪLO ATSIŽVELGIANT Į GYVENIMO KOKYBĘ KULTŪRINĖS GEROVĖS PAGRINDINĖS EKONOMINĖS GEROVĖS VERTĘ IR SVARBĄ. MENO GROŽIS POPULIARIOS TRADICIJOS, ĮSIŠAKNIJUSIOS ŠALIES ISTORIJOJE, GALI TAPTI VIS NAUJŲ ORIOS EGZISTENCIJOS DARBO GYVENIMO GALIMYBIŲ VAROMĄJA JĖGA. NAUJOS KARTOS KAIP SUAUGUSIŲJŲ DOVANA TURI TURĖTI KULTŪROS PAVELDĄ, KURIS YRA BENDRAS ATMINTIES ŠALTINIS, SUPRANTANTIS TAPATYBĖS SANGLAUDĄ IR 2015 M. (Lithuanian)
    0 references
    SAPRAST VĒRTĪBU UN NOZĪMI, KO JŪSU VALSTS PIEDĀVĀ DZĪVES KVALITĀTES ZIŅĀ KULTŪRAS LABKLĀJĪBAI FUNDAMENTĀLAI EKONOMISKAJAI LABKLĀJĪBAI. MĀKSLAS SKAISTUMS TAUTAS TRADĪCIJAS, KAS SAKŅOJAS VALSTS VĒSTURĒ, VAR KĻŪT PAR ARVIEN JAUNU CIEŅPILNAS EKSISTENCES DARBA DZĪVES IESPĒJU VIRZĪTĀJSPĒKU. JAUNAJĀM PAAUDZĒM IR JĀBŪT KĀ DĀVANAI NO PIEAUGUŠAJIEM, KA KULTŪRAS MANTOJUMS, KAS IR KOPĪGS ATMIŅAS AVOTS, IZPROT IDENTITĀTES KOHĒZIJU UN KREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Latvian)
    0 references
    JIFHMU L-VALUR U L-IMPORTANZA TA’ DAK LI JOFFRI PAJJIŻEK F’TERMINI TAL-KWALITÀ TAL-ĦAJJA TAL-BENESSERI KULTURALI TAL-BENESSERI EKONOMIKU FUNDAMENTALI. IS-SBUĦIJA TAL-ARTI T-TRADIZZJONIJIET POPOLARI LI GĦANDHOM L-GĦERUQ TAGĦHOM FL-ISTORJA TAL-PAJJIŻ TISTA’ SSIR IL-FORZA MEXXEJJA TA’ POSSIBBILTAJIET DEJJEM ĠODDA TA’ ĦAJJA TAX-XOGĦOL TA’ EŻISTENZA DINJITUŻA. IL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA GĦANDU JKOLLHOM BĦALA RIGAL MILL-ADULTI DAK IL-WIRT KULTURALI LI JIKKOSTITWIXXI SORS KOMUNI TA’ FEHIM TAL-MEMORJA TAL-KOEŻJONI TAL-IDENTITÀ U CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Maltese)
    0 references
    BEGRIJP DE WAARDE EN HET BELANG VAN WAT UW LAND BIEDT IN TERMEN VAN KWALITEIT VAN LEVEN VAN CULTUREEL WELZIJN VAN FUNDAMENTEEL ECONOMISCH WELZIJN. DE SCHOONHEID VAN KUNST, DE POPULAIRE TRADITIES DIE GEWORTELD ZIJN IN DE GESCHIEDENIS VAN HET LAND, KAN DE DRIJVENDE KRACHT WORDEN VAN STEEDS NIEUWE MOGELIJKHEDEN VAN EEN WAARDIG BESTAAN. DE NIEUWE GENERATIES MOETEN ALS GESCHENK VAN VOLWASSENEN DAT CULTUREEL ERFGOED DAT EEN GEDEELDE BRON VAN GEHEUGEN VORMT BEGRIP IDENTITEITSCOHESIE EN CREATIVITACONVENTION FAO 2015 HEBBEN. (Dutch)
    0 references
    Compreenda o valor e a importância do que o seu país oferece em termos de qualidade de vida do bem-estar cultural do bem-estar económico fundamental. A beleza das tradições populares que estão enraizadas na história do país pode tornar-se a força motriz de todas as novas possibilidades de vida profissional de existência digerida. AS NOVAS GERAÇÕES DEVEM FAZER DOS ADULTOS O PATRIMÓNIO CULTURAL QUE CONSTITUI UMA FONTE PARTILHADA DE MEMÓRIA QUE COMPROMETE A COESÃO DE IDENTIDADE E A CONVENÇÃO DA CRIATIVITA FAO 2015. (Portuguese)
    0 references
    ÎNȚELEGEȚI VALOAREA ȘI IMPORTANȚA A CEEA CE OFERĂ ȚARA DVS. ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CALITATEA VIEȚII DE BUNĂSTARE CULTURALĂ A BUNĂSTĂRII ECONOMICE FUNDAMENTALE. FRUMUSEȚEA ARTEI TRADIȚIILE POPULARE CARE ÎȘI AU RĂDĂCINILE ÎN ISTORIA ȚĂRII POT DEVENI FORȚA MOTRICE A NOILOR POSIBILITĂȚI DE VIAȚĂ PROFESIONALĂ DE EXISTENȚĂ DEMNĂ. NOILE GENERAȚII TREBUIE SĂ AIBĂ CA DAR DE LA ADULȚI PATRIMONIUL CULTURAL CARE CONSTITUIE O SURSĂ COMUNĂ DE MEMORIE CARE ÎNȚELEGE COEZIUNEA IDENTITĂȚII ȘI CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Romanian)
    0 references
    POCHOPIŤ HODNOTU A VÝZNAM TOHO, ČO VAŠA KRAJINA PONÚKA Z HĽADISKA KVALITY ŽIVOTA KULTÚRNEHO BLAHOBYTU ZÁKLADNÉHO HOSPODÁRSKEHO BLAHOBYTU. KRÁSA UMENIA POPULÁRNYCH TRADÍCIÍ, KTORÉ SÚ ZAKORENENÉ V HISTÓRII KRAJINY, SA MÔŽE STAŤ HNACOU SILOU STÁLE NOVÝCH MOŽNOSTÍ PRACOVNÉHO ŽIVOTA DÔSTOJNEJ EXISTENCIE. NOVÉ GENERÁCIE MUSIA MAŤ AKO DAR OD DOSPELÝCH, ŽE KULTÚRNE DEDIČSTVO, KTORÉ PREDSTAVUJE SPOLOČNÝ ZDROJ PAMÄTI, CHÁPANIE SÚDRŽNOSTI IDENTITY A CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Slovak)
    0 references
    RAZUMETI VREDNOST IN POMEN TEGA, KAR VAŠA DRŽAVA PONUJA V SMISLU KAKOVOSTI ŽIVLJENJA KULTURNE BLAGINJE TEMELJNE GOSPODARSKE BLAGINJE. LEPOTA UMETNOSTI, LJUDSKE TRADICIJE, KI SO ZAKORENINJENE V ZGODOVINI DRŽAVE, LAHKO POSTANEJO GONILNA SILA VEDNO NOVIH MOŽNOSTI DELOVNEGA ŽIVLJENJA DOSTOJANSTVENEGA OBSTOJA. NOVE GENERACIJE MORAJO IMETI ZA DARILO ODRASLIH, DA JE KULTURNA DEDIŠČINA, KI JE SKUPNI VIR RAZUMEVANJA SPOMINA, KOHEZIJA IDENTITETE IN CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Slovenian)
    0 references
    FÖRSTÅ VÄRDET OCH BETYDELSEN AV VAD DITT LAND ERBJUDER NÄR DET GÄLLER LIVSKVALITET FÖR KULTURELLT VÄLBEFINNANDE AV GRUNDLÄGGANDE EKONOMISKT VÄLBEFINNANDE. KONSTENS SKÖNHET DE POPULÄRA TRADITIONER SOM ÄR ROTADE I LANDETS HISTORIA KAN BLI DRIVKRAFTEN FÖR STÄNDIGT NYA MÖJLIGHETER TILL ETT VÄRDIGT LIV. DE NYA GENERATIONERNA MÅSTE HA SOM GÅVA FRÅN VUXNA DET KULTURARV SOM UTGÖR EN GEMENSAM KÄLLA TILL MINNE SOM FÖRSTÅR IDENTITETSSAMMANHÅLLNING OCH CREATIVITACONVENTION FAO 2015. (Swedish)
    0 references
    0 references
    CORATO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers