ENTREPRENEURSHIP IN THE FIELD OF CULTURAL AND ARTISTIC HERITAGE (Q4808764)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4808764 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ENTREPRENEURSHIP IN THE FIELD OF CULTURAL AND ARTISTIC HERITAGE
Project Q4808764 in Italy

    Statements

    0 references
    13,077.93 Euro
    0 references
    21,636.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    17 September 2019
    0 references
    15 July 2021
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE - I.I.S. 'M.MORELLI' - 'D.COLAO' VIBO VAL
    0 references
    0 references
    0 references

    38°37'35.98"N, 16°5'55.28"E
    0 references
    LL NOSTRO IMMENSO PATRIMONIO DI BENI E ATTIVITA CULTURALI STA PASSANDO PROGRESSIVAMENTE DA UNA GESTIONE ESSENZIALMENTE MONOPOLISTICA AD UNA GESTIONE COMBINATA CHE VEDE LINTERAZIONE DI SOGGETTI PUBBLICI E DI SOGGETTI PRIVATI. ANCHE IL NOSTRO PAESE SEPPUR IN RITARDO RISPETTO AI PARTNERS EUROPEI SI STA FINALMENTE MUOVENDO PER COSTRUIRE NUOVE FORME DI INTERVENTO IN TUTTI GLI AMBITI DEL COSI DETTO TERZO SETTORE SIANO ESSI RIVOLTI ALLE PERSONE DIRETTAMENTE OPPURE AI BENI E ALLE ATTIVITA CULTURALI. ATTRAVERSO DIVERSE FORME GIURIDICHE SI STA REALIZZANDO QUESTA PARTECIPAZIONE DEL PRIVATO AD ATTIVITA CHE FINO A POCO TEMPO FA ERANO DI ESCLUSIVA COMPETENZA DELLO STATO. (Italian)
    0 references
    НАШЕТО ОГРОМНО НАСЛЕДСТВО ОТ КУЛТУРНИ ЦЕННОСТИ И ДЕЙНОСТИ ПОСТЕПЕННО ПРЕМИНАВА ОТ МОНОПОЛНО УПРАВЛЕНИЕ КЪМ КОМБИНИРАНО УПРАВЛЕНИЕ, ВКЛЮЧВАЩО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО НА ПУБЛИЧНИ И ЧАСТНИ СУБЕКТИ. ДОРИ НАШАТА СТРАНА, ИЗОСТАВАЩА ОТ ЕВРОПЕЙСКИТЕ ПАРТНЬОРИ, НАЙ-НАКРАЯ СЕ ДВИЖИ КЪМ ИЗГРАЖДАНЕ НА НОВИ ФОРМИ НА НАМЕСА ВЪВ ВСИЧКИ ОБЛАСТИ НА Т.НАР. ТРЕТИ СЕКТОР, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА НАСОЧЕНИ ПРЯКО КЪМ ХОРАТА ИЛИ КЪМ КУЛТУРНИ ЦЕННОСТИ И ДЕЙНОСТИ. ЧРЕЗ РАЗЛИЧНИ ПРАВНИ ФОРМИ СЕ ОСЪЩЕСТВЯВА ТОВА УЧАСТИЕ НА ЧАСТНИЯ В ДЕЙНОСТИ, КОИТО ДОСКОРО СА БИЛИ ИЗКЛЮЧИТЕЛНА КОМПЕТЕНТНОСТ НА ДЪРЖАВАТА. (Bulgarian)
    0 references
    NAŠE OBROVSKÉ DĚDICTVÍ KULTURNÍCH STATKŮ A AKTIVIT SE POSTUPNĚ PŘESOUVÁ OD V PODSTATĚ MONOPOLISTICKÉHO ŘÍZENÍ KE KOMBINOVANÉMU ŘÍZENÍ ZAHRNUJÍCÍMU INTERAKCI VEŘEJNÝCH A SOUKROMÝCH SUBJEKTŮ. DOKONCE I NAŠE ZEMĚ, KTERÁ ZAOSTÁVÁ ZA EVROPSKÝMI PARTNERY, SE KONEČNĚ PŘESOUVÁ K BUDOVÁNÍ NOVÝCH FOREM INTERVENCE VE VŠECH OBLASTECH TZV. TŘETÍHO SEKTORU, AŤ UŽ JSOU ZAMĚŘENY PŘÍMO NA LIDI NEBO NA KULTURNÍ STATKY A AKTIVITY. PROSTŘEDNICTVÍM RŮZNÝCH PRÁVNÍCH FOREM SE TATO ÚČAST SOUKROMÝCH OSOB NA ČINNOSTECH, KTERÉ BYLY AŽ DONEDÁVNA VÝLUČNOU PRAVOMOCÍ STÁTU, VYKONÁVÁ. (Czech)
    0 references
    VORES ENORME ARV AF KULTURGODER OG AKTIVITETER ER GRADVIST VED AT SKIFTE FRA EN I DET VÆSENTLIGE MONOPOLISTISK LEDELSE TIL EN KOMBINERET FORVALTNING, DER INVOLVERER SAMSPILLET MELLEM OFFENTLIGE OG PRIVATE FAG. SELV VORES LAND, DER HALTER BAGEFTER EUROPÆISKE PARTNERE, BEVÆGER SIG ENDELIG FOR AT OPBYGGE NYE FORMER FOR INTERVENTION PÅ ALLE OMRÅDER AF DEN SÅKALDTE TREDJE SEKTOR, HVAD ENTEN DE ER RETTET MOD MENNESKER DIREKTE ELLER MOD KULTURELLE AKTIVER OG AKTIVITETER. GENNEM FORSKELLIGE JURIDISKE FORMER GENNEMFØRES DENNE DELTAGELSE AF DEN PRIVATE I AKTIVITETER, DER INDTIL FOR NYLIG VAR STATENS ENEKOMPETENCE. (Danish)
    0 references
    UNSER IMMENSES ERBE AN KULTURGÜTERN UND AKTIVITÄTEN VERLAGERT SICH ALLMÄHLICH VON EINEM IM WESENTLICHEN MONOPOLISTISCHEN MANAGEMENT ZU EINEM KOMBINIERTEN MANAGEMENT MIT DER INTERAKTION VON ÖFFENTLICHEN UND PRIVATEN THEMEN. SELBST UNSER LAND, DAS HINTER DEN EUROPÄISCHEN PARTNERN ZURÜCKBLEIBT, BEWEGT SICH ENDLICH, NEUE INTERVENTIONSFORMEN IN ALLEN BEREICHEN DES SOGENANNTEN DRITTEN SEKTORS ZU ENTWICKELN, SEI ES FÜR DIE MENSCHEN DIREKT ODER FÜR KULTURGÜTER UND AKTIVITÄTEN. DURCH VERSCHIEDENE RECHTSFORMEN WIRD DIESE BETEILIGUNG DES PRIVATEN AN AKTIVITÄTEN DURCHGEFÜHRT, DIE BIS VOR KURZEM AUSSCHLIESSLICHE ZUSTÄNDIGKEIT DES STAATES WAREN. (German)
    0 references
    Η ΤΕΡΆΣΤΙΑ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΓΑΘΏΝ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΜΕΤΑΤΟΠΊΖΕΤΑΙ ΣΤΑΔΙΑΚΆ ΑΠΌ ΜΙΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΆ ΜΟΝΟΠΩΛΙΑΚΉ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΈΝΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗΝ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗ ΔΗΜΌΣΙΩΝ ΚΑΙ ΙΔΙΩΤΙΚΏΝ ΘΕΜΆΤΩΝ. ΑΚΌΜΗ ΚΑΙ Η ΧΏΡΑ ΜΑΣ ΠΟΥ ΥΣΤΕΡΕΊ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΊΟΥΣ ΕΤΑΊΡΟΥΣ ΚΙΝΕΊΤΑΙ ΕΠΙΤΈΛΟΥΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΙΚΟΔΌΜΗΣΗ ΝΈΩΝ ΜΟΡΦΏΝ ΠΑΡΈΜΒΑΣΗΣ ΣΕ ΌΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΤΟΜΕΊΣ ΤΟΥ ΛΕΓΌΜΕΝΟΥ ΤΡΊΤΟΥ ΤΟΜΈΑ, ΕΊΤΕ ΑΠΕΥΘΎΝΟΝΤΑΙ ΆΜΕΣΑ ΣΤΟΥΣ ΑΝΘΡΏΠΟΥΣ ΕΊΤΕ ΣΕ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΑΓΑΘΆ ΚΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ. ΜΈΣΩ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΝΟΜΙΚΏΝ ΜΟΡΦΏΝ, ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΑΥΤΉ Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΤΟΥ ΙΔΙΩΤΙΚΟΎ ΣΕ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΜΈΧΡΙ ΠΡΌΣΦΑΤΑ ΑΠΟΤΕΛΟΎΣΑΝ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΉ ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ ΤΟΥ ΚΡΆΤΟΥΣ. (Greek)
    0 references
    OUR IMMENSE HERITAGE OF CULTURAL ASSETS AND ACTIVITIES IS GRADUALLY SHIFTING FROM AN ESSENTIALLY MONOPOLISTIC MANAGEMENT TO A COMBINED MANAGEMENT INVOLVING THE INTERACTION OF PUBLIC AND PRIVATE SUBJECTS. EVEN OUR COUNTRY LAGGING BEHIND EUROPEAN PARTNERS IS FINALLY MOVING TO BUILD NEW FORMS OF INTERVENTION IN ALL AREAS OF THE SO-CALLED THIRD SECTOR BE THEY AIMED AT PEOPLE DIRECTLY OR TO CULTURAL ASSETS AND ACTIVITIES. THROUGH VARIOUS LEGAL FORMS, THIS PARTICIPATION OF THE PRIVATE IN ACTIVITIES THAT UNTIL RECENTLY WAS THE EXCLUSIVE COMPETENCE OF THE STATE IS BEING CARRIED OUT. (English)
    0.5383931746972688
    0 references
    NUESTRO INMENSO PATRIMONIO DE BIENES Y ACTIVIDADES CULTURALES ESTÁ CAMBIANDO GRADUALMENTE DE UNA GESTIÓN ESENCIALMENTE MONOPOLÍSTICA A UNA GESTIÓN COMBINADA QUE IMPLICA LA INTERACCIÓN DE SUJETOS PÚBLICOS Y PRIVADOS. INCLUSO NUESTRO PAÍS A LA ZAGA DE LOS SOCIOS EUROPEOS SE ESTÁ MOVIENDO FINALMENTE PARA CONSTRUIR NUEVAS FORMAS DE INTERVENCIÓN EN TODOS LOS ÁMBITOS DEL LLAMADO TERCER SECTOR, YA SEAN DIRIGIDAS A LAS PERSONAS DIRECTAMENTE O A LOS BIENES Y ACTIVIDADES CULTURALES. A TRAVÉS DE DIVERSAS FORMAS LEGALES, SE ESTÁ LLEVANDO A CABO ESTA PARTICIPACIÓN DEL PRIVADO EN ACTIVIDADES QUE HASTA HACE POCO ERA COMPETENCIA EXCLUSIVA DEL ESTADO. (Spanish)
    0 references
    MEIE TOHUTU KULTUURIVARADE JA -TEGEVUSTE PÄRAND LIIGUB JÄRK-JÄRGULT PEAMISELT MONOPOOLSEST JUHTIMISEST KOMBINEERITUD JUHTIMISELE, MIS HÕLMAB AVALIKU JA ERASEKTORI SUHTLUST. ISEGI MEIE EUROOPA PARTNERITEST MAHAJÄÄNUD RIIK LIIGUB LÕPUKS UUTE SEKKUMISVORMIDE LOOMISE SUUNAS NN KOLMANDA SEKTORI KÕIGIS VALDKONDADES, OLGU NEED SUUNATUD OTSESELT INIMESTELE VÕI KULTUURIVARADELE JA -TEGEVUSTELE. ERINEVATE ÕIGUSLIKE VORMIDE KAUDU TOIMUB ERASEKTORI OSALEMINE TEGEVUSES, MIS OLI KUNI VIIMASE AJANI RIIGI AINUPÄDEVUSES. (Estonian)
    0 references
    KULTTUURIOMAISUUDEN JA -TOIMINNAN VALTAVA PERINTÖMME ON VÄHITELLEN SIIRTYMÄSSÄ OLENNAISESTI MONOPOLIASEMASTA YHTEISHALLINNOINTIIN, JOHON KUULUU JULKISTEN JA YKSITYISTEN TAHOJEN VUOROVAIKUTUS. JOPA EUROOPPALAISISTA KUMPPANEISTA JÄLJESSÄ OLEVA MAAMME ON VIHDOIN SIIRTYMÄSSÄ RAKENTAMAAN UUSIA TOIMINTAMUOTOJA NIIN KUTSUTUN KOLMANNEN SEKTORIN KAIKILLA ALOILLA JOKO SUORAAN IHMISILLE TAI KULTTUURIOMAISUUDELLE JA -TOIMINNALLE. YKSITYISTEN OSALLISTUMINEN TOIMINTAAN, JOKA KUULUI VIIME AIKOIHIN ASTI VALTION YKSINOMAISEEN TOIMIVALTAAN, TOTEUTETAAN ERILAISTEN OIKEUDELLISTEN MUOTOJEN AVULLA. (Finnish)
    0 references
    NOTRE IMMENSE PATRIMOINE DE BIENS ET D’ACTIVITÉS CULTURELS PASSE PROGRESSIVEMENT D’UNE GESTION ESSENTIELLEMENT MONOPOLISTIQUE À UNE GESTION COMBINÉE IMPLIQUANT L’INTERACTION DE SUJETS PUBLICS ET PRIVÉS. MÊME NOTRE PAYS À LA TRAÎNE PAR RAPPORT AUX PARTENAIRES EUROPÉENS EST ENFIN EN TRAIN DE CONSTRUIRE DE NOUVELLES FORMES D’INTERVENTION DANS TOUS LES DOMAINES DE CE QUE L’ON APPELLE LE TROISIÈME SECTEUR, QU’ILS S’ADRESSENT DIRECTEMENT AUX PERSONNES OU AUX BIENS ET ACTIVITÉS CULTURELS. PAR DIVERSES FORMES JURIDIQUES, CETTE PARTICIPATION DU PRIVÉ À DES ACTIVITÉS QUI, JUSQU’À RÉCEMMENT, RELEVAIENT DE LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DE L’ÉTAT EST EN COURS. (French)
    0 references
    TÁ ÁR N-OIDHREACHT OLLMHÓR MAIDIR LE SÓCMHAINNÍ AGUS GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA AG AISTRIÚ DE RÉIR A CHÉILE Ó BHAINISTÍOCHT MHONAPLACHA GO BAINISTÍOCHT CHOMHCHEANGAILTE LENA MBAINEANN IDIRGHNÍOMHÚ IDIR ÁBHAIR PHOIBLÍ AGUS ÁBHAIR PHRÍOBHÁIDEACHA. AR DEIREADH, TÁ ÁR DTÍR ATÁ AG TITIM CHUN DEIRIDH AR CHOMHPHÁIRTITHE EORPACHA AG BOGADH CHUN CINN CHUN CINEÁLACHA NUA IDIRGHABHÁLA A THÓGÁIL I NGACH RÉIMSE DEN TRÍÚ HEARNÁIL, MAR A THUGTAR UIRTHI, BÍODH SÉ DÍRITHE AR DHAOINE GO DÍREACH NÓ AR SHÓCMHAINNÍ AGUS GNÍOMHAÍOCHTAÍ CULTÚRTHA. TRÍ FHOIRMEACHA DLÍTHIÚLA ÉAGSÚLA, TÁ AN RANNPHÁIRTÍOCHT SEO AG AN DUINE PRÍOBHÁIDEACH I NGNÍOMHAÍOCHTAÍ A BHÍ MAR INNIÚLACHT EISIACH AG AN STÁT GO DTÍ LE DÉANAÍ. (Irish)
    0 references
    NAŠA GOLEMA BAŠTINA KULTURNIH DOBARA I AKTIVNOSTI POSTUPNO SE PREBACUJE S UGLAVNOM MONOPOLISTIČKOG UPRAVLJANJA NA KOMBINIRANO UPRAVLJANJE KOJE UKLJUČUJE INTERAKCIJU JAVNIH I PRIVATNIH SUBJEKATA. ČAK I NAŠA ZEMLJA KOJA ZAOSTAJE ZA EUROPSKIM PARTNERIMA NAPOKON SE KREĆE U IZGRADNJU NOVIH OBLIKA INTERVENCIJE U SVIM PODRUČJIMA TAKOZVANOG TREĆEG SEKTORA, BILO DA SU USMJERENI IZRAVNO NA LJUDE ILI NA KULTURNA DOBRA I AKTIVNOSTI. KROZ RAZLIČITE PRAVNE OBLIKE, TO SUDJELOVANJE PRIVATNOG U AKTIVNOSTIMA KOJE SU DONEDAVNO BILE U ISKLJUČIVOJ NADLEŽNOSTI DRŽAVE SE PROVODI. (Croatian)
    0 references
    A KULTURÁLIS JAVAK ÉS TEVÉKENYSÉGEK HATALMAS ÖRÖKSÉGE FOKOZATOSAN ELTOLÓDIK AZ ALAPVETŐEN MONOPOLISZTIKUS MENEDZSMENTRŐL A KÖZ- ÉS MAGÁNJELLEGŰ TÉMÁK INTERAKCIÓJÁT MAGÁBAN FOGLALÓ KOMBINÁLT IRÁNYÍTÁSRA. MÉG AZ EURÓPAI PARTNEREK MÖGÖTT LEMARADÓ ORSZÁGUNK IS VÉGRE ARRA TÖREKSZIK, HOGY ÚJ BEAVATKOZÁSI FORMÁKAT ALAKÍTSON KI AZ ÚGYNEVEZETT HARMADIK SZEKTOR MINDEN TERÜLETÉN, LEGYEN SZÓ AKÁR KÖZVETLENÜL AZ EMBEREKRŐL, AKÁR A KULTURÁLIS JAVAKRÓL ÉS TEVÉKENYSÉGEKRŐL. KÜLÖNBÖZŐ JOGI FORMÁK RÉVÉN A MAGÁNSZFÉRÁNAK AZ ÁLLAM KIZÁRÓLAGOS HATÁSKÖRÉBE TARTOZÓ TEVÉKENYSÉGEKBEN VALÓ RÉSZVÉTELE FOLYIK. (Hungarian)
    0 references
    MŪSŲ DIDŽIULIS KULTŪROS VERTYBIŲ IR VEIKLOS PAVELDAS PALAIPSNIUI PEREINA NUO IŠ ESMĖS MONOPOLINIO VALDYMO PRIE BENDRO VALDYMO, APIMANČIO VIEŠŲJŲ IR PRIVAČIŲ SUBJEKTŲ SĄVEIKĄ. NET MŪSŲ ŠALIS, ATSILIEKANTI NUO EUROPOS PARTNERIŲ, PAGALIAU SIEKIA KURTI NAUJAS INTERVENCIJOS FORMAS VISOSE VADINAMOJO TREČIOJO SEKTORIAUS SRITYSE, NESVARBU, AR JOS BŪTŲ TIESIOGIAI SKIRTOS ŽMONĖMS, AR KULTŪROS VERTYBĖMS IR VEIKLAI. DĖL ĮVAIRIŲ TEISINIŲ FORMŲ ŠIS PRIVAČIŲ ASMENŲ DALYVAVIMAS VEIKLOJE, KURI IKI ŠIOL BUVO IŠIMTINĖ VALSTYBĖS KOMPETENCIJA, VYKDOMAS. (Lithuanian)
    0 references
    MŪSU MILZĪGAIS KULTŪRAS VĒRTĪBU UN DARBĪBU MANTOJUMS PAKĀPENISKI PĀRIET NO BŪTĪBĀ MONOPOLA PĀRVALDĪBAS UZ APVIENOTU PĀRVALDĪBU, KAS IETVER PUBLISKO UN PRIVĀTO SUBJEKTU MIJIEDARBĪBU. PAT MŪSU VALSTS, KAS ATPALIEK NO EIROPAS PARTNERIEM, BEIDZOT VIRZĀS UZ JAUNU INTERVENCES VEIDU VEIDOŠANU VISĀS TĀ DĒVĒTĀS TREŠĀS NOZARES JOMĀS NEATKARĪGI NO TĀ, VAI TĀS IR PAREDZĒTAS TIEŠI CILVĒKIEM VAI KULTŪRAS VĒRTĪBĀM UN PASĀKUMIEM. IZMANTOJOT DAŽĀDAS JURIDISKĀS FORMAS, ŠĪ PRIVĀTĀ SEKTORA LĪDZDALĪBA DARBĪBĀS, KAS LĪDZ ŠIM BIJA VALSTS EKSKLUZĪVĀ KOMPETENCĒ, TIEK VEIKTA. (Latvian)
    0 references
    IL-WIRT ENORMI TAGĦNA TA’ ASSI U ATTIVITAJIET KULTURALI BIL-MOD IL-MOD QED JIĊĊAQLAQ MINN ĠESTJONI ESSENZJALMENT MONOPOLISTIKA GĦAL ĠESTJONI KKOMBINATA LI TINVOLVI L-INTERAZZJONI TA’ SUĠĠETTI PUBBLIĊI U PRIVATI. ANKE PAJJIŻNA LI BAQA’ LURA META MQABBEL MAS-SĦAB EWROPEJ FL-AĦĦAR QED JIMXI BIEX JIBNI FOROM ĠODDA TA’ INTERVENT FL-OQSMA KOLLHA TAL-HEKK IMSEJJAĦ SETTUR TERZ KEMM JEKK HUMA MMIRATI LEJN IN-NIES DIRETTAMENT JEW LEJN ASSI U ATTIVITAJIET KULTURALI. PERMEZZ TA’ DIVERSI FOROM LEGALI, DIN IL-PARTEĊIPAZZJONI TAL-PRIVAT F’ATTIVITAJIET LI SA FTIT ILU KIENET IL-KOMPETENZA ESKLUŻIVA TAL-ISTAT QED TITWETTAQ. (Maltese)
    0 references
    ONS IMMENSE ERFGOED VAN CULTURELE ACTIVA EN ACTIVITEITEN VERSCHUIFT GELEIDELIJK VAN EEN IN WEZEN MONOPOLISTISCH BEHEER NAAR EEN GECOMBINEERD BEHEER MET DE INTERACTIE VAN PUBLIEKE EN PRIVATE ONDERWERPEN. ZELFS ONS LAND DAT ACHTERBLIJFT BIJ DE EUROPESE PARTNERS IS EINDELIJK IN BEWEGING OM NIEUWE VORMEN VAN INTERVENTIE OP TE BOUWEN IN ALLE GEBIEDEN VAN DE ZOGENAAMDE DERDE SECTOR, ONGEACHT OF ZE GERICHT ZIJN OP MENSEN OF OP CULTURELE GOEDEREN EN ACTIVITEITEN. DOOR MIDDEL VAN VERSCHILLENDE RECHTSVORMEN WORDT DEZE DEELNAME VAN DE PARTICULIER AAN ACTIVITEITEN DIE TOT VOOR KORT DE EXCLUSIEVE BEVOEGDHEID VAN DE STAAT WAREN, UITGEVOERD. (Dutch)
    0 references
    O nosso património imensurável de activos e actividades culturais está a transferir-se gradualmente de uma gestão essencialmente monopolítica para uma gestão conjunta que envolve a interacção de sujeitos públicos e privados. Mesmo o nosso país, que se situa por detrás dos parceiros europeus, está finalmente a construir novas formas de intervenção em todos os domínios do chamado terceiro sector, que se destinam directamente às pessoas ou a activos e actividades culturais. Através de diversas formas jurídicas, esta participação do privado em actividades que até recentemente eram a competência exclusiva do Estado está a ser realizada. (Portuguese)
    0 references
    PATRIMONIUL NOSTRU IMENS DE BUNURI ȘI ACTIVITĂȚI CULTURALE TRECE TREPTAT DE LA UN MANAGEMENT ESENȚIAL MONOPOLIST LA UN MANAGEMENT COMBINAT CARE IMPLICĂ INTERACȚIUNEA SUBIECȚILOR PUBLICI ȘI PRIVAȚI. CHIAR ȘI ȚARA NOASTRĂ RĂMASĂ ÎN URMA PARTENERILOR EUROPENI SE ÎNDREAPTĂ ÎN CELE DIN URMĂ SPRE CONSTRUIREA DE NOI FORME DE INTERVENȚIE ÎN TOATE DOMENIILE AȘA-NUMITULUI SECTOR TERȚ, FIE CĂ VIZEAZĂ DIRECT OAMENII, FIE CĂ SUNT DESTINATE BUNURILOR ȘI ACTIVITĂȚILOR CULTURALE. PRIN DIFERITE FORME JURIDICE, ACEASTĂ PARTICIPARE A PARTICULARILOR LA ACTIVITĂȚI CARE PÂNĂ DE CURÂND ERA COMPETENȚA EXCLUSIVĂ A STATULUI ESTE ÎN CURS DE DESFĂȘURARE. (Romanian)
    0 references
    NAŠE OBROVSKÉ DEDIČSTVO KULTÚRNYCH STATKOV A AKTIVÍT SA POSTUPNE MENÍ Z V PODSTATE MONOPOLNÉHO RIADENIA NA KOMBINOVANÉ RIADENIE ZAHŔŇAJÚCE INTERAKCIU VEREJNÝCH A SÚKROMNÝCH SUBJEKTOV. DOKONCA AJ NAŠA KRAJINA, KTORÁ ZAOSTÁVA ZA EURÓPSKYMI PARTNERMI, KONEČNE SMERUJE K BUDOVANIU NOVÝCH FORIEM INTERVENCIÍ VO VŠETKÝCH OBLASTIACH TZV. TRETIEHO SEKTORA, ČI UŽ SÚ ZAMERANÉ NA ĽUDÍ PRIAMO ALEBO NA KULTÚRNE BOHATSTVO A AKTIVITY. PROSTREDNÍCTVOM RÔZNYCH PRÁVNYCH FORIEM SA TÁTO ÚČASŤ SÚKROMNÝCH OSÔB NA ČINNOSTIACH, KTORÉ AŽ DONEDÁVNA PATRILI DO VÝLUČNEJ PRÁVOMOCI ŠTÁTU, VYKONÁVA. (Slovak)
    0 references
    NAŠA OGROMNA DEDIŠČINA KULTURNIH DOBRIN IN DEJAVNOSTI POSTOPOMA PREHAJA IZ MONOPOLISTIČNEGA UPRAVLJANJA NA KOMBINIRANO UPRAVLJANJE, KI VKLJUČUJE INTERAKCIJO MED JAVNIMI IN ZASEBNIMI SUBJEKTI. CELO NAŠA DRŽAVA, KI ZAOSTAJA ZA EVROPSKIMI PARTNERJI, KONČNO GRADI NOVE OBLIKE POSREDOVANJA NA VSEH PODROČJIH TAKO IMENOVANEGA TRETJEGA SEKTORJA, NE GLEDE NA TO, ALI SO NAMENJENE NEPOSREDNO LJUDEM ALI KULTURNIM DOBRINAM IN DEJAVNOSTIM. Z RAZLIČNIMI PRAVNIMI OBLIKAMI SE IZVAJA TO SODELOVANJE ZASEBNEGA PRI DEJAVNOSTIH, KI SO BILE DO NEDAVNEGA V IZKLJUČNI PRISTOJNOSTI DRŽAVE. (Slovenian)
    0 references
    VÅRT ENORMA ARV AV KULTURELLA TILLGÅNGAR OCH AKTIVITETER ÖVERGÅR GRADVIS FRÅN EN VÄSENTLIGEN MONOPOLISTISK FÖRVALTNING TILL EN KOMBINERAD FÖRVALTNING SOM INVOLVERAR INTERAKTION MELLAN OFFENTLIGA OCH PRIVATA SUBJEKT. TILL OCH MED VÅRT LAND SOM SLÄPAR EFTER DE EUROPEISKA PARTNERNA HÅLLER ÄNTLIGEN PÅ ATT BYGGA NYA INTERVENTIONSFORMER PÅ ALLA OMRÅDEN INOM DEN SÅ KALLADE TREDJE SEKTORN, OAVSETT OM DE RIKTAR SIG TILL MÄNNISKOR DIREKT ELLER TILL KULTURELLA TILLGÅNGAR OCH AKTIVITETER. GENOM OLIKA JURIDISKA FORMER GENOMFÖRS DETTA PRIVATA DELTAGANDE I VERKSAMHET SOM FRAM TILL NYLIGEN VAR STATENS EXKLUSIVA BEHÖRIGHET. (Swedish)
    0 references
    0 references
    VIBO VALENTIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers