DISCOVERING THE PLACES FOUND (Q4807398)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4807398 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | DISCOVERING THE PLACES FOUND |
Project Q4807398 in Italy |
Statements
24,848.08 Euro
0 references
41,108.4 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
21 August 2018
0 references
30 November 2020
0 references
LICEO CLASSICO GIANNONE
0 references
LA CULTURA NON UN SEMPLICE PATRIMONIO O BAGAGLIO DI CONOSCENZE E DI PRATICHE CHE VIENE CONSEGNATO DA UNA GENERAZIONE ALLALTRA UNA REALTA COMPLESSA IN CONTINUA EVOLUZIONE E IL PROCESSO DI APPROPRIAZIONE CONSENTE DI SPIEGARE CONTEMPORANEAMENTE LEVIDENZA DEL CAMBIAMENTO CULTURALE E QUELLO DELLA CONTINUITA CULTURALE. ATTRAVERSO IL RICONOSCIMENTO DELLA PROPRIA CULTURA E LA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO SI DIVENTA CITTADINI ATTIVI. ATTRAVERSO IL PROGETTO FORMATIVO ALLA SCOPERTA DEI LUOGHI RITROVATI IL LICEO CLASSICO P. GIANNONE DI CASERTA VUOLE VALORIZZARE IL PATRIMONIO CULTURALE STIMOLANDO LA CREATIVITA GIOVANILE E PROGETTANDO INTERVENTI DI RIQUALIFICAZIONE URBANA AFFINCH VENGA PROMOSSA LA DIMENSIONE ESPERIENZIALE. ALLA SCUOLA SPETTA QUESTO COMPITO TRASMETTERE LE CONOSCENZE E DIFFONDERE UNA MENTALITA VOLTA ALLA TUTELA E VALORIZZAZIONE DELLA PROPRIA CULTURA E TERRITORIO. LA REALTA SCOLASTICA PARTE DI UN TESSUTO ECONOMICOSOCIALE IN CUI CONVIVONO OPERATORI TURISTICI COMMERCIANTI IMPIEG (Italian)
0 references
КУЛТУРАТА НЕ Е ПРОСТО НАСЛЕДСТВО ИЛИ БОГАТСТВО ОТ ЗНАНИЯ И ПРАКТИКИ, КОИТО СЕ ПРЕДАВАТ ОТ ЕДНО ПОКОЛЕНИЕ НА ДРУГО, СЛОЖНА РЕАЛНОСТ В НЕПРЕКЪСНАТА ЕВОЛЮЦИЯ И ПРОЦЕСЪТ НА ПРИСВОЯВАНЕ ПОЗВОЛЯВА В СЪЩОТО ВРЕМЕ ДА СЕ ОБЯСНЯТ ДОКАЗАТЕЛСТВАТА ЗА КУЛТУРНАТА ПРОМЯНА И ТАЗИ ЗА КУЛТУРНА ПРИЕМСТВЕНОСТ. ЧРЕЗ ПРИЗНАВАНЕТО НА СОБСТВЕНАТА КУЛТУРА И ПОДОБРЯВАНЕТО НА НАСЛЕДСТВОТО, НИЕ СТАВАМЕ АКТИВНИ ГРАЖДАНИ. ЧРЕЗ ПРОЕКТА ЗА ОБУЧЕНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОТКРИТИТЕ МЕСТА, КЛАСИЧЕСКАТА ГИМНАЗИЯ П. ДЖАННОНЕ ОТ КАЗЕРТА ИСКА ДА ПОДОБРИ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ЧРЕЗ СТИМУЛИРАНЕ НА МЛАДЕЖКАТА КРЕАТИВНОСТ И ПРОЕКТИРАНЕ НА ПРОЕКТИ ЗА ГРАДСКО ПРЕУСТРОЙСТВО, ТАКА ЧЕ ДА СЕ НАСЪРЧАВА ЕМПИРИЧНОТО ИЗМЕРЕНИЕ. УЧИЛИЩЕТО Е ОТГОВОРНО ЗА ПРЕДАВАНЕТО НА ЗНАНИЯ И РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА МАНТАЛИТЕТ, НАСОЧЕН КЪМ ЗАЩИТА И ПОДОБРЯВАНЕ НА НЕГОВАТА КУЛТУРА И ТЕРИТОРИЯ. УЧИЛИЩНАТА РЕАЛНОСТ Е ЧАСТ ОТ СОЦИАЛНО-ИКОНОМИЧЕСКАТА СТРУКТУРА, В КОЯТО ТЪРГОВЦИТЕ СЪЖИТЕЛСТВАТ (Bulgarian)
0 references
KULTURA NENÍ POUHÝM DĚDICTVÍM NEBO BOHATSTVÍM ZNALOSTÍ A PRAKTIK, KTERÉ JSOU PŘEDÁVÁNY Z JEDNÉ GENERACE DO DRUHÉ SLOŽITOU REALITOU V NEUSTÁLÉM VÝVOJI A PROCES PŘIVLASTŇOVÁNÍ UMOŽŇUJE SOUČASNĚ VYSVĚTLIT DŮKAZY KULTURNÍ ZMĚNY A KULTURNÍ KONTINUITY. DÍKY UZNÁNÍ VLASTNÍ KULTURY A POSÍLENÍ DĚDICTVÍ SE STÁVÁME AKTIVNÍMI OBČANY. GIANNONE Z CASERTY CHCE POSÍLIT KULTURNÍ DĚDICTVÍ TÍM, ŽE PODNĚCUJE KREATIVITU MLADÝCH LIDÍ A NAVRHUJE PROJEKTY OBNOVY MĚST TAK, ABY BYLA PODPOROVÁNA ZÁŽITKOVÁ DIMENZE. ŠKOLA JE ZODPOVĚDNÁ ZA PŘEDÁVÁNÍ ZNALOSTÍ A ŠÍŘENÍ MENTALITY ZAMĚŘENÉ NA OCHRANU A POSÍLENÍ SVÉ KULTURY A ÚZEMÍ. ŠKOLNÍ REALITA JE SOUČÁSTÍ SOCIÁLNÍ EKONOMICKÉ STRUKTURY, VE KTERÉ OBCHODNÍCI KOEXISTUJÍ (Czech)
0 references
KULTUR ER IKKE EN REN ARV ELLER RIGDOM AF VIDEN OG PRAKSIS, DER OVERDRAGES FRA DEN ENE GENERATION TIL DEN NÆSTE EN KOMPLEKS VIRKELIGHED I KONTINUERLIG UDVIKLING, OG BEVILLINGSPROCESSEN GØR DET MULIGT PÅ SAMME TID AT FORKLARE BEVISERNE FOR KULTUREL FORANDRING OG KULTUREL KONTINUITET. GENNEM ANERKENDELSE AF ENS EGEN KULTUR OG STYRKELSE AF KULTURARVEN BLIVER VI AKTIVE BORGERE. GENNEM UDDANNELSESPROJEKTET FOR AT OPDAGE DE FUNDNE STEDER ØNSKER DEN KLASSISKE GYMNASIUM P. GIANNONE FRA CASERTA AT FORBEDRE KULTURARVEN VED AT STIMULERE UNGES KREATIVITET OG DESIGNE BYOMBYGNINGSPROJEKTER, SÅ DEN ERFARINGSMÆSSIGE DIMENSION FREMMES. SKOLEN ER ANSVARLIG FOR AT FORMIDLE VIDEN OG SPREDE EN MENTALITET, DER HAR TIL FORMÅL AT BESKYTTE OG STYRKE DENS KULTUR OG TERRITORIUM. SKOLENS VIRKELIGHED ER EN DEL AF EN SOCIAL ØKONOMISK STRUKTUR, HVOR HANDLENDE SAMEKSISTERER (Danish)
0 references
KULTUR IST KEIN BLOSSES ERBE ODER REICHTUM AN WISSEN UND PRAKTIKEN, DIE VON GENERATION ZU GENERATION EINE KOMPLEXE REALITÄT IN STÄNDIGER EVOLUTION ÜBERLIEFERT WIRD, UND DER PROZESS DER ANEIGNUNG ERMÖGLICHT ES, GLEICHZEITIG DIE BEWEISE FÜR DEN KULTURELLEN WANDEL UND DEN KULTURELLEN KONTINUITÄT ZU ERKLÄREN. DURCH DIE ANERKENNUNG DER EIGENEN KULTUR UND DIE STÄRKUNG DES ERBES WERDEN WIR AKTIVE BÜRGER. DAS KLASSISCHE GYMNASIUM P. GIANNONE VON CASERTA MÖCHTE DURCH DAS AUSBILDUNGSPROJEKT DIE GEFUNDENEN ORTE ENTDECKEN, UM DAS KULTURELLE ERBE DURCH DIE FÖRDERUNG DER JUGEND KREATIVITÄT UND DIE GESTALTUNG VON STADTSANIERUNGSPROJEKTEN SO ZU VERBESSERN, DASS DIE ERLEBNISDIMENSION GEFÖRDERT WIRD. DIE SCHULE IST DAFÜR VERANTWORTLICH, WISSEN ZU VERMITTELN UND EINE MENTALITÄT ZU VERBREITEN, DIE DARAUF ABZIELT, IHRE KULTUR UND IHR TERRITORIUM ZU SCHÜTZEN UND ZU VERBESSERN. DIE SCHULREALITÄT IST TEIL EINES SOZIALEN WIRTSCHAFTLICHEN GEFÜGES, IN DEM HÄNDLER KOEXISTIEREN. (German)
0 references
Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΑΠΛΏΣ ΜΙΑ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ Ή ΈΝΑΣ ΠΛΟΎΤΟΣ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΏΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΔΊΔΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗ ΜΙΑ ΓΕΝΙΆ ΣΤΗΝ ΕΠΌΜΕΝΗ ΜΙΑ ΠΕΡΊΠΛΟΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΣΕ ΣΥΝΕΧΉ ΕΞΈΛΙΞΗ ΚΑΙ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΟΙΚΕΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΝΑ ΕΞΗΓΗΘΟΎΝ ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ ΟΙ ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΑΛΛΑΓΉΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΣΥΝΈΧΕΙΑΣ. ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΟΎ ΜΑΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ, ΓΙΝΌΜΑΣΤΕ ΕΝΕΡΓΟΊ ΠΟΛΊΤΕΣ. ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΆΛΥΨΗ ΤΩΝ ΤΌΠΩΝ ΠΟΥ ΒΡΈΘΗΚΑΝ, ΤΟ ΚΛΑΣΙΚΌ ΓΥΜΝΆΣΙΟ Π. ΓΙΑΝΝΌΝΗ ΤΗΣ ΚΑΖΈΡΤΑΣ ΘΈΛΕΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΜΕ ΤΗΝ ΤΌΝΩΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ ΈΡΓΩΝ ΑΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΛΑΣΗΣ, ΈΤΣΙ ΏΣΤΕ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΒΙΩΜΑΤΙΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ. ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΆΔΟΣΗ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΜΙΑΣ ΝΟΟΤΡΟΠΊΑΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆΣ ΤΟΥ. Η ΣΧΟΛΙΚΉ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΕΊΝΑΙ ΜΈΡΟΣ ΕΝΌΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΎ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΎ ΙΣΤΟΎ ΣΤΟΝ ΟΠΟΊΟ ΟΙ ΈΜΠΟΡΟΙ ΣΥΝΥΠΆΡΧΟΥΝ (Greek)
0 references
CULTURE IS NOT A MERE HERITAGE OR WEALTH OF KNOWLEDGE AND PRACTICES THAT IS HANDED OVER FROM ONE GENERATION TO THE NEXT A COMPLEX REALITY IN CONTINUOUS EVOLUTION AND THE PROCESS OF APPROPRIATION ALLOWS TO EXPLAIN AT THE SAME TIME THE EVIDENCE OF CULTURAL CHANGE AND THAT OF CULTURAL CONTINUITY. THROUGH THE RECOGNITION OF ONE’S OWN CULTURE AND THE ENHANCEMENT OF HERITAGE, WE BECOME ACTIVE CITIZENS. THROUGH THE TRAINING PROJECT TO DISCOVER THE PLACES FOUND, THE CLASSICAL HIGH SCHOOL P. GIANNONE OF CASERTA WANTS TO ENHANCE THE CULTURAL HERITAGE BY STIMULATING YOUTH CREATIVITY AND DESIGNING URBAN REDEVELOPMENT PROJECTS SO THAT THE EXPERIENTIAL DIMENSION IS PROMOTED. THE SCHOOL IS RESPONSIBLE FOR TRANSMITTING KNOWLEDGE AND SPREADING A MENTALITY AIMED AT PROTECTING AND ENHANCING ITS CULTURE AND TERRITORY. THE SCHOOL REALITY IS PART OF A SOCIAL ECONOMIC FABRIC IN WHICH TRADERS COEXIST (English)
0.1725081238034268
0 references
LA CULTURA NO ES UN MERO PATRIMONIO O RIQUEZA DE CONOCIMIENTOS Y PRÁCTICAS QUE SE TRASPASA DE UNA GENERACIÓN A OTRA UNA REALIDAD COMPLEJA EN CONTINUA EVOLUCIÓN Y EL PROCESO DE APROPIACIÓN PERMITE EXPLICAR AL MISMO TIEMPO LA EVIDENCIA DEL CAMBIO CULTURAL Y EL DE LA CONTINUIDAD CULTURAL. A TRAVÉS DEL RECONOCIMIENTO DE LA PROPIA CULTURA Y LA MEJORA DEL PATRIMONIO, NOS CONVERTIMOS EN CIUDADANOS ACTIVOS. A TRAVÉS DEL PROYECTO DE FORMACIÓN PARA DESCUBRIR LOS LUGARES ENCONTRADOS, LA ESCUELA SECUNDARIA CLÁSICA P. GIANNONE DE CASERTA QUIERE POTENCIAR EL PATRIMONIO CULTURAL ESTIMULANDO LA CREATIVIDAD JUVENIL Y DISEÑANDO PROYECTOS DE REURBANIZACIÓN URBANA PARA PROMOVER LA DIMENSIÓN EXPERIENCIAL. LA ESCUELA ES RESPONSABLE DE TRANSMITIR CONOCIMIENTOS Y DIFUNDIR UNA MENTALIDAD DIRIGIDA A PROTEGER Y MEJORAR SU CULTURA Y TERRITORIO. LA REALIDAD ESCOLAR FORMA PARTE DE UN TEJIDO ECONÓMICO SOCIAL EN EL QUE CONVIVEN LOS COMERCIANTES (Spanish)
0 references
KULTUUR EI OLE PELGALT PÄRAND VÕI TEADMISTE JA TAVADE RIKKUS, MIS ANTAKSE ÜLE ÜHELT PÕLVKONNALT JÄRGMISELE KEERUKALE REAALSUSELE PIDEVAS ARENGUS NING OMANDAMISPROTSESS VÕIMALDAB SAMAL AJAL SELGITADA TÕENDEID KULTUURIMUUTUSTE JA KULTUURILISE JÄRJEPIDEVUSE KOHTA. TÄNU OMA KULTUURI TUNNUSTAMISELE JA PÄRANDI EDENDAMISELE MUUTUME AKTIIVSETEKS KODANIKEKS. LEITUD KOHTADE AVASTAMISEKS MÕELDUD KOOLITUSPROJEKTI KAUDU SOOVIB CASERTA KLASSIKALINE KESKKOOL P. GIANNONE PARANDADA KULTUURIPÄRANDIT, STIMULEERIDES NOORTE LOOVUST JA KUJUNDADES LINNADE ÜMBERKUJUNDAMISE PROJEKTE, ET EDENDADA KOGEMUSLIKKU MÕÕDET. KOOL VASTUTAB TEADMISTE EDASTAMISE JA MENTALITEEDI LEVITAMISE EEST, MILLE EESMÄRK ON KAITSTA JA EDENDADA OMA KULTUURI JA TERRITOORIUMI. KOOLI REAALSUS ON OSA SOTSIAALSEST MAJANDUSLIKUST STRUKTUURIST, KUS KAUPLEJAD EKSISTEERIVAD KOOS (Estonian)
0 references
KULTTUURI EI OLE PELKKÄ KULTTUURIPERINTÖ TAI TIETÄMYKSEN JA KÄYTÄNTÖJEN RUNSAUS, JOKA SIIRTYY SUKUPOLVELTA TOISELLE MONIMUTKAISTA TODELLISUUTTA JATKUVASSA KEHITYKSESSÄ JA JONKA AVULLA VOIDAAN SAMALLA SELITTÄÄ KULTTUURISEN MUUTOKSEN JA KULTTUURISEN JATKUVUUDEN TODISTEITA. OMAN KULTTUURIN TUNNUSTAMISEN JA KULTTUURIPERINNÖN VAHVISTAMISEN MYÖTÄ MEISTÄ TULEE AKTIIVISIA KANSALAISIA. CASERTAN KLASSINEN LUKIO P. GIANNONE HALUAA PARANTAA KULTTUURIPERINTÖÄ KANNUSTAMALLA NUORTEN LUOVUUTTA JA SUUNNITTELEMALLA KAUPUNKIEN KUNNOSTAMISHANKKEITA NIIN, ETTÄ KOKEMUKSELLISTA ULOTTUVUUTTA EDISTETÄÄN. KOULU VASTAA TIEDON VÄLITTÄMISESTÄ JA AJATTELUTAVAN LEVITTÄMISESTÄ, JONKA TARKOITUKSENA ON SUOJELLA JA PARANTAA SEN KULTTUURIA JA ALUETTA. KOULUN TODELLISUUS ON OSA SOSIAALISTA TALOUSRAKENNETTA, JOSSA KAUPPIAAT ELÄVÄT RINNAKKAIN. (Finnish)
0 references
LA CULTURE N’EST PAS UN SIMPLE PATRIMOINE OU UNE RICHESSE DE CONNAISSANCES ET DE PRATIQUES QUI SE TRANSMET D’UNE GÉNÉRATION À L’AUTRE UNE RÉALITÉ COMPLEXE EN ÉVOLUTION CONTINUE ET LE PROCESSUS D’APPROPRIATION PERMET D’EXPLIQUER EN MÊME TEMPS LES PREUVES DU CHANGEMENT CULTUREL ET CELLE DE LA CONTINUITÉ CULTURELLE. GRÂCE À LA RECONNAISSANCE DE SA PROPRE CULTURE ET À LA VALORISATION DU PATRIMOINE, NOUS DEVENONS DES CITOYENS ACTIFS. A TRAVERS LE PROJET DE FORMATION POUR DÉCOUVRIR LES LIEUX TROUVÉS, LE LYCÉE CLASSIQUE P. GIANNONE DE CASERTA VEUT VALORISER LE PATRIMOINE CULTUREL EN STIMULANT LA CRÉATIVITÉ DES JEUNES ET EN CONCEVANT DES PROJETS DE RÉAMÉNAGEMENT URBAIN AFIN DE PROMOUVOIR LA DIMENSION EXPÉRIENTIELLE. L’ÉCOLE EST RESPONSABLE DE LA TRANSMISSION DES CONNAISSANCES ET DE LA DIFFUSION D’UNE MENTALITÉ VISANT À PROTÉGER ET À VALORISER SA CULTURE ET SON TERRITOIRE. LA RÉALITÉ SCOLAIRE FAIT PARTIE D’UN TISSU ÉCONOMIQUE SOCIAL DANS LEQUEL COEXISTENT LES COMMERÇANTS. (French)
0 references
NÍ OIDHREACHT NÁ SAIBHREAS EOLAIS AGUS CLEACHTAS AMHÁIN É AN CULTÚR A THUGTAR AR LÁIMH Ó GHLÚIN AMHÁIN GO DTÍ AN CHÉAD GHLÚIN EILE INA RÉALTACHT CHASTA IN ÉABHLÓID LEANÚNACH AGUS LEIS AN BPRÓISEAS LEITHREASAITHE IS FÉIDIR FIANAISE AR ATHRÚ CULTÚRTHA AGUS AR LEANÚNACHAS CULTÚRTHA A MHÍNIÚ AG AN AM CÉANNA. TRÍ AITHEANTAS A THABHAIRT DO CHULTÚR AN DUINE FÉIN AGUS TRÍ FHEABHAS A CHUR AR AN OIDHREACHT, IS SAORÁNAIGH GHNÍOMHACHA MUID. TRÍD AN TIONSCADAL OILIÚNA CHUN NA HÁITEANNA A AIMSÍODH A FHÁIL AMACH, IS MIAN LEIS AN ARDSCOIL CHLASAICEACH P. GIANNONE AS CASERTA FEABHAS A CHUR AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA TRÍ CHRUTHAITHEACHT ÓIGE A SPREAGADH AGUS TIONSCADAIL ATHFHORBARTHA UIRBEACHA A DHEARADH IONAS GO GCUIRFEAR AN GHNÉ Ó THAITHÍ CHUN CINN. TÁ AN SCOIL FREAGRACH AS EOLAS A SCAIPEADH AGUS AS MEON A SCAIPEADH ATÁ DÍRITHE AR CHULTÚR AGUS AR CHRÍOCH NA SCOILE A CHOSAINT AGUS A FHEABHSÚ. TÁ RÉALTACHT NA SCOILE MAR CHUID D’FHABRAIC EACNAMAÍOCH SHÓISIALTA INA BHFUIL TRÁDÁLAITHE ANN LE CHÉILE (Irish)
0 references
KULTURA NIJE SAMO NASLJEĐE ILI BOGATSTVO ZNANJA I PRAKSI KOJE SE PRENOSE S JEDNE GENERACIJE NA DRUGU SLOŽENOM STVARNOŠĆU U KONTINUIRANOJ EVOLUCIJI, A PROCES PRISVAJANJA OMOGUĆUJE ISTODOBNO OBJAŠNJENJE DOKAZA KULTURNIH PROMJENA I KULTURNOG KONTINUITETA. PRIZNAVANJEM VLASTITE KULTURE I UNAPREĐIVANJEM BAŠTINE POSTAJEMO AKTIVNI GRAĐANI. KROZ PROJEKT EDUKACIJE ZA OTKRIVANJE PRONAĐENIH MJESTA, KLASIČNA SREDNJA ŠKOLA P. GIANNONE IZ CASERTE ŽELI UNAPRIJEDITI KULTURNU BAŠTINU POTICANJEM KREATIVNOSTI MLADIH I OSMIŠLJAVANJEM PROJEKATA URBANE OBNOVE KAKO BI SE PROMICALA ISKUSTVENA DIMENZIJA. ŠKOLA JE ODGOVORNA ZA PRENOŠENJE ZNANJA I ŠIRENJE MENTALITETA USMJERENOG NA ZAŠTITU I UNAPREĐENJE SVOJE KULTURE I TERITORIJA. ŠKOLSKA STVARNOST JE DIO DRUŠTVENE EKONOMSKE STRUKTURE U KOJOJ TRGOVCI KOEGZISTIRAJU (Croatian)
0 references
A KULTÚRA NEM PUSZTÁN ÖRÖKSÉG VAGY TUDÁS ÉS GYAKORLAT GAZDAGSÁGA, AMELYET NEMZEDÉKRŐL NEMZEDÉKRE ÁTADNAK A FOLYAMATOS FEJLŐDÉS ÖSSZETETT VALÓSÁGÁNAK, ÉS A KISAJÁTÍTÁSI FOLYAMAT LEHETŐVÉ TESZI A KULTURÁLIS VÁLTOZÁS ÉS A KULTURÁLIS FOLYTONOSSÁG BIZONYÍTÉKAINAK MAGYARÁZATÁT. A SAJÁT KULTÚRÁNK ELISMERÉSÉVEL ÉS AZ ÖRÖKSÉG GYARAPÍTÁSÁVAL AKTÍV POLGÁROKKÁ VÁLUNK. A TALÁLT HELYEK FELFEDEZÉSÉRE IRÁNYULÓ KÉPZÉSI PROJEKT RÉVÉN A KLASSZIKUS GIMNÁZIUM, P. GIANNONE CASERTA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGET KÍVÁNJA ERŐSÍTENI A FIATALOK KREATIVITÁSÁNAK ÖSZTÖNZÉSÉVEL ÉS A VÁROSI FELÚJÍTÁSI PROJEKTEK TERVEZÉSÉVEL, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A TAPASZTALATI DIMENZIÓT. AZ ISKOLA FELELŐS A TUDÁS ÁTADÁSÁÉRT ÉS A KULTÚRA ÉS TERÜLET VÉDELMÉT ÉS ERŐSÍTÉSÉT CÉLZÓ MENTALITÁS TERJESZTÉSÉÉRT. AZ ISKOLAI VALÓSÁG EGY OLYAN TÁRSADALMI GAZDASÁGI SZERKEZET RÉSZE, AMELYBEN A KERESKEDŐK EGYÜTT ÉLNEK (Hungarian)
0 references
KULTŪRA NĖRA PAPRASČIAUSIAS PAVELDAS AR ŽINIŲ IR PRAKTIKOS TURTAS, KURIS PERDUODAMAS IŠ KARTOS Į KARTĄ, YRA SUDĖTINGA NUOLATINĖS EVOLIUCIJOS REALYBĖ, O PASISAVINIMO PROCESAS LEIDŽIA TUO PAT METU PAAIŠKINTI KULTŪRINIŲ POKYČIŲ IR KULTŪRINIO TĘSTINUMO ĮRODYMUS. PRIPAŽINDAMI SAVO KULTŪRĄ IR PUOSELĖDAMI PAVELDĄ, TAMPAME AKTYVIAIS PILIEČIAIS. PER MOKYMO PROJEKTĄ ATRASTI RASTAS VIETAS, KLASIKINĖ VIDURINĖ MOKYKLA P. GIANNONE IŠ CASERTA NORI STIPRINTI KULTŪROS PAVELDĄ SKATINANT JAUNIMO KŪRYBIŠKUMĄ IR PROJEKTUOJANT MIESTŲ PERTVARKYMO PROJEKTUS, KAD BŪTŲ SKATINAMAS PATIRTINIS ASPEKTAS. MOKYKLA YRA ATSAKINGA UŽ ŽINIŲ PERDAVIMĄ IR MENTALITETO, KURIUO SIEKIAMA APSAUGOTI IR STIPRINTI SAVO KULTŪRĄ IR TERITORIJĄ, SKLAIDĄ. MOKYKLOS REALYBĖ YRA SOCIALINĖS EKONOMINĖS STRUKTŪROS, KURIOJE PREKIAUTOJAI EGZISTUOJA KARTU, DALIS. (Lithuanian)
0 references
KULTŪRA NAV TIKAI MANTOJUMS VAI ZINĀŠANU UN PRAKSES BAGĀTĪBA, KAS NO PAAUDZES PAAUDZĒ TIEK NODOTA NĀKAMAJAI SAREŽĢĪTAI REALITĀTEI NEPĀRTRAUKTĀ EVOLŪCIJĀ, UN APROPRIĀCIJU PIEŠĶIRŠANAS PROCESS ĻAUJ VIENLAIKUS IZSKAIDROT KULTŪRAS PĀRMAIŅU UN KULTŪRAS NEPĀRTRAUKTĪBAS PIERĀDĪJUMUS. ATZĪSTOT SAVU KULTŪRU UN UZLABOJOT KULTŪRAS MANTOJUMU, MĒS KĻŪSTAM PAR AKTĪVIEM PILSOŅIEM. IZMANTOJOT MĀCĪBU PROJEKTU, LAI ATKLĀTU ATRASTĀS VIETAS, KLASISKĀ VIDUSSKOLA P. GIANNONE OF CASERTA VĒLAS UZLABOT KULTŪRAS MANTOJUMU, STIMULĒJOT JAUNIEŠU RADOŠUMU UN IZSTRĀDĀJOT PILSĒTVIDES ATJAUNOŠANAS PROJEKTUS, LAI VEICINĀTU EKSPERIENCIĀLO DIMENSIJU. SKOLA IR ATBILDĪGA PAR ZINĀŠANU NODOŠANU UN TĀDAS MENTALITĀTES IZPLATĪŠANU, KURAS MĒRĶIS IR AIZSARGĀT UN UZLABOT SAVU KULTŪRU UN TERITORIJU. SKOLAS REALITĀTE IR DAĻA NO SOCIĀLĀS EKONOMISKĀS STRUKTŪRAS, KURĀ LĪDZĀS PASTĀV TIRGOTĀJI (Latvian)
0 references
IL-KULTURA MHIJIEX SEMPLIĊIMENT WIRT JEW RIKKEZZA TA’ GĦARFIEN U PRATTIKI LI MINN ĠENERAZZJONI GĦALL-OĦRA TGĦADDI REALTÀ KUMPLESSA F’EVOLUZZJONI KONTINWA U L-PROĊESS TA’ APPROPRJAZZJONI JIPPERMETTI LI FL-ISTESS ĦIN TIĠI SPJEGATA L-EVIDENZA TA’ BIDLA KULTURALI U DIK TA’ KONTINWITÀ KULTURALI. PERMEZZ TAR-RIKONOXXIMENT TAL-KULTURA PERSONALI U T-TITJIB TAL-WIRT, INSIRU ĊITTADINI ATTIVI. PERMEZZ TAL-PROĠETT TA’ TAĦRIĠ BIEX JIĠU SKOPERTI L-POSTIJIET MISJUBA, L-ISKOLA SEKONDARJA KLASSIKA P. GIANNONE OF CASERTA TRID ITTEJJEB IL-WIRT KULTURALI BILLI TISTIMULA L-KREATTIVITÀ TAŻ-ŻGĦAŻAGĦ U TFASSAL PROĠETTI TA’ ŻVILUPP MILL-ĠDID URBAN SABIEX TIĠI PROMOSSA D-DIMENSJONI ESPERJENZJALI. L-ISKOLA HIJA RESPONSABBLI GĦAT-TRAŻMISSJONI TAL-GĦARFIEN U T-TIXRID TA’ MENTALITÀ MMIRATA LEJN IL-PROTEZZJONI U T-TISĦIĦ TAL-KULTURA U T-TERRITORJU TAGĦHA. IR-REALTÀ TAL-ISKOLA HIJA PARTI MINN DRAPP EKONOMIKU SOĊJALI LI FIH IL-KUMMERĊJANTI JEŻISTU FLIMKIEN (Maltese)
0 references
CULTUUR IS NIET LOUTER EEN ERFGOED OF RIJKDOM AAN KENNIS EN PRAKTIJKEN DIE WORDT OVERGEDRAGEN VAN DE ENE GENERATIE NAAR DE VOLGENDE EEN COMPLEXE REALITEIT IN VOORTDURENDE EVOLUTIE EN HET PROCES VAN TOE-EIGENING MAAKT HET MOGELIJK OM TEGELIJKERTIJD HET BEWIJS VAN CULTURELE VERANDERING EN DIE VAN CULTURELE CONTINUÏTEIT UIT TE LEGGEN. DOOR DE ERKENNING VAN DE EIGEN CULTUUR EN DE VERSTERKING VAN HET ERFGOED WORDEN WE ACTIEVE BURGERS. DOOR HET TRAININGSPROJECT OM DE GEVONDEN PLAATSEN TE ONTDEKKEN, WIL DE KLASSIEKE MIDDELBARE SCHOOL P. GIANNONE VAN CASERTA HET CULTUREEL ERFGOED VERBETEREN DOOR DE CREATIVITEIT VAN JONGEREN TE STIMULEREN EN STEDELIJKE HERONTWIKKELINGSPROJECTEN TE ONTWERPEN ZODAT DE ERVARINGSDIMENSIE WORDT BEVORDERD. DE SCHOOL IS VERANTWOORDELIJK VOOR HET OVERBRENGEN VAN KENNIS EN HET VERSPREIDEN VAN EEN MENTALITEIT GERICHT OP HET BESCHERMEN EN VERBETEREN VAN ZIJN CULTUUR EN TERRITORIUM. DE REALITEIT VAN DE SCHOOL MAAKT DEEL UIT VAN EEN SOCIAAL ECONOMISCH WEEFSEL WAARIN HANDELAREN NAAST ELKAAR BESTAAN. (Dutch)
0 references
A cultura não é um mero património ou riqueza de conhecimentos e práticas que decorre de uma geração para a seguinte, uma realidade completa em evolução contínua e o processo de aprovação permite expor ao mesmo tempo a prova das alterações culturais e a prova da continuidade cultural. ATRAVÉS DO RECONHECIMENTO DA PRÓPRIA CULTURA E DO REFORÇO DO PATRIMÓNIO, tornamo-nos CIDADÃOS ATIVOS. A Escola Superior Clássica P. GIANNONE de CASERTA, no âmbito do projecto de formação para a descoberta dos locais encontrados, pretende reforçar o património cultural através da estabilização da criatividade dos jovens e da concepção de projectos de reconversão urbana, a fim de promover a sua dimensão experimental. A ESCOLA É RESPONSÁVEL PELA TRANSMISSÃO DE CONHECIMENTOS E PELA EXPLORAÇÃO DE UMA MENTALIDADE DESTINADA A PROTEGER E REFORÇAR A SUA CULTURA E TERRITÓRIO. A REALIDADE ESCOLAR FAZ PARTE DE UM FABRICO ECONÓMICO SOCIAL EM QUE OS OPERADORES COEXISTEM (Portuguese)
0 references
CULTURA NU ESTE O SIMPLĂ MOȘTENIRE SAU BOGĂȚIE DE CUNOȘTINȚE ȘI PRACTICI CARE ESTE PREDATĂ DE LA O GENERAȚIE LA ALTA, O REALITATE COMPLEXĂ ÎN CONTINUĂ EVOLUȚIE, IAR PROCESUL DE ÎNSUȘIRE PERMITE EXPLICAREA ÎN ACELAȘI TIMP A DOVEZILOR SCHIMBĂRILOR CULTURALE ȘI A CONTINUITĂȚII CULTURALE. PRIN RECUNOAȘTEREA PROPRIEI CULTURI ȘI PRIN CONSOLIDAREA PATRIMONIULUI, DEVENIM CETĂȚENI ACTIVI. PRIN PROIECTUL DE INSTRUIRE PENTRU DESCOPERIREA LOCURILOR GĂSITE, LICEUL CLASIC P. GIANNONE DE CASERTA DOREȘTE SĂ CONSOLIDEZE PATRIMONIUL CULTURAL PRIN STIMULAREA CREATIVITĂȚII TINERILOR ȘI PROIECTAREA PROIECTELOR DE REDEZVOLTARE URBANĂ, ASTFEL ÎNCÂT SĂ FIE PROMOVATĂ DIMENSIUNEA EXPERIENȚIALĂ. ȘCOALA ESTE RESPONSABILĂ PENTRU TRANSMITEREA CUNOȘTINȚELOR ȘI RĂSPÂNDIREA UNEI MENTALITĂȚI MENITE SĂ PROTEJEZE ȘI SĂ CONSOLIDEZE CULTURA ȘI TERITORIUL SĂU. REALITATEA ȘCOLARĂ FACE PARTE DINTR-O STRUCTURĂ ECONOMICĂ SOCIALĂ ÎN CARE COMERCIANȚII COEXISTĂ (Romanian)
0 references
KULTÚRA NIE JE LEN DEDIČSTVOM ALEBO BOHATSTVOM VEDOMOSTÍ A POSTUPOV, KTORÉ SA ODOVZDÁVAJÚ Z JEDNEJ GENERÁCIE NA ĎALŠIU ZLOŽITÚ REALITU V NEUSTÁLOM VÝVOJI A PROCES PRIVLASTŇOVANIA UMOŽŇUJE ZÁROVEŇ VYSVETLIŤ DÔKAZY O KULTÚRNEJ ZMENE A O KULTÚRNEJ KONTINUITE. VĎAKA UZNANIU VLASTNEJ KULTÚRY A ZVEĽAĎOVANIU DEDIČSTVA SA STÁVAME AKTÍVNYMI OBČANMI. PROSTREDNÍCTVOM VZDELÁVACIEHO PROJEKTU NA OBJAVOVANIE NÁJDENÝCH MIEST CHCE KLASICKÁ STREDNÁ ŠKOLA P. GIANNONE Z CASERTY POSILNIŤ KULTÚRNE DEDIČSTVO STIMULOVANÍM KREATIVITY MLÁDEŽE A NAVRHOVANÍM PROJEKTOV OBNOVY MIEST TAK, ABY SA PODPOROVAL ZÁŽITKOVÝ ROZMER. ŠKOLA JE ZODPOVEDNÁ ZA PRENOS VEDOMOSTÍ A ŠÍRENIE MENTALITY ZAMERANEJ NA OCHRANU A POSILNENIE SVOJEJ KULTÚRY A ÚZEMIA. ŠKOLSKÁ REALITA JE SÚČASŤOU SOCIÁLNEJ EKONOMICKEJ ŠTRUKTÚRY, V KTOREJ OBCHODNÍCI KOEXISTUJÚ (Slovak)
0 references
KULTURA NI ZGOLJ DEDIŠČINA ALI BOGASTVO ZNANJA IN PRAKS, KI SE IZ ENE GENERACIJE V GENERACIJO PRENAŠA KOMPLEKSNA REALNOST V NENEHNEM RAZVOJU, PROCES PRISVOJITVE PA OMOGOČA, DA HKRATI RAZLOŽIMO DOKAZE O KULTURNIH SPREMEMBAH IN KULTURNI KONTINUITETI. S PRIZNANJEM LASTNE KULTURE IN KREPITVIJO DEDIŠČINE POSTAJAMO AKTIVNI DRŽAVLJANI. S PROJEKTOM USPOSABLJANJA ZA ODKRIVANJE NAJDENIH KRAJEV ŽELI KLASIČNA GIMNAZIJA P. GIANNONE IZ CASERTE OKREPITI KULTURNO DEDIŠČINO S SPODBUJANJEM USTVARJALNOSTI MLADIH IN OBLIKOVANJEM URBANIH PROJEKTOV PRENOVE, TAKO DA SE SPODBUJA IZKUSTVENA DIMENZIJA. ŠOLA JE ODGOVORNA ZA PRENOS ZNANJA IN ŠIRJENJE MISELNOSTI, KI JE NAMENJENA VAROVANJU IN KREPITVI SVOJE KULTURE IN OZEMLJA. ŠOLSKA REALNOST JE DEL DRUŽBENE GOSPODARSKE STRUKTURE, V KATERI TRGOVCI SOOBSTAJAJO. (Slovenian)
0 references
KULTUR ÄR INTE BARA ETT ARV ELLER RIKEDOM AV KUNSKAP OCH PRAXIS SOM ÖVERLÄMNAS FRÅN EN GENERATION TILL NÄSTA EN KOMPLEX VERKLIGHET I STÄNDIG UTVECKLING OCH PROCESSEN FÖR TILLGODORÄKNANDE GÖR DET MÖJLIGT ATT SAMTIDIGT FÖRKLARA BEVISEN PÅ KULTURELL FÖRÄNDRING OCH KULTURELL KONTINUITET. GENOM ATT ERKÄNNA SIN EGEN KULTUR OCH STÄRKA KULTURARVET BLIR VI AKTIVA MEDBORGARE. GENOM UTBILDNINGSPROJEKTET FÖR ATT UPPTÄCKA DE PLATSER SOM FINNS, VILL DEN KLASSISKA GYMNASIET P. GIANNONE OF CASERTA FÖRBÄTTRA KULTURARVET GENOM ATT STIMULERA UNGDOMARS KREATIVITET OCH UTFORMA STADSOMBYGGNADSPROJEKT SÅ ATT DEN ERFARENHETSMÄSSIGA DIMENSIONEN FRÄMJAS. SKOLAN ANSVARAR FÖR ATT FÖRMEDLA KUNSKAP OCH SPRIDA EN MENTALITET SOM SYFTAR TILL ATT SKYDDA OCH FÖRBÄTTRA DESS KULTUR OCH TERRITORIUM. SKOLANS VERKLIGHET ÄR EN DEL AV EN SOCIAL EKONOMISK STRUKTUR DÄR HANDLARE SAMEXISTERAR (Swedish)
0 references
CASERTA
0 references
10 April 2023
0 references