COMMUNICATING IN EUROPE (Q4806015)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4806015 in Italy
Language Label Description Also known as
English
COMMUNICATING IN EUROPE
Project Q4806015 in Italy

    Statements

    0 references
    17,437.24 Euro
    0 references
    28,848.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    2 October 2018
    0 references
    10 May 2021
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IC G.PARINI - CATANIA
    0 references
    0 references
    0 references

    37°30'8.50"N, 15°5'14.53"E
    0 references
    IL PROGETTO PREVEDE PERCORSI DI COMUNICAZIONE IN LINGUA STRANIERA FINALIZZATI PRINCIPALMENTE AL POTENZIAMENTO DELLE ABILITA ORALI IL SUPERAMENTO DELLA DIMENSIONE ETNOCENTRICA DELLA PROPRIA CULTURA ATTRAVERSO IL CONFRONTO INTERCULTURALE E LUTILIZZO DI UN AMBIENTE DI APPRENDIMENTO MULTIMEDIALE. NASCE DA UNATTENTA RIFLESSIONE SUI BISOGNI DELLA NOSTRA UTENZA ALUNNI E FAMIGLIE CHE EVIDENZIA UN CRESCENTE BISOGNORICHIESTA DELLATTUAZIONE DI PERCORSI FORMATIVI COMPLEMENTARI DI POTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE NELLOTTICA APPUNTO DELLA COSTRUZIONE DI UNA NUOVA IDENTITA EUROPEA CHE GARANTIRA AI GIOVANI LIBERTA DI CIRCOLAZIONE E DI FARE IN TERMINI DI LAVORO RICERCA CREATIVITA...IL PROGETTO RIVOLTO AD ALLIEVI DEL CICLO DELLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO II III MOTIVATI AD APPROFONDIRE E SVILUPPARE LE LORO CONOSCENZE E COMPETENZE IN AMBITO LINGUISTICO. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ВКЛЮЧВА КОМУНИКАЦИОННИ ПЪТЕКИ НА ЧУЖДИ ЕЗИЦИ, НАСОЧЕНИ ГЛАВНО КЪМ ПОДОБРЯВАНЕ НА ОРАЛНИТЕ УМЕНИЯ, ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА ЕТНОЦЕНТРИЧНОТО ИЗМЕРЕНИЕ НА ТЯХНАТА КУЛТУРА ЧРЕЗ МЕЖДУКУЛТУРНА КОНФРОНТАЦИЯ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА МУЛТИМЕДИЙНА УЧЕБНА СРЕДА. ТЯ СЕ РОДИ ОТ ВНИМАТЕЛНО ОБМИСЛЯНЕ НА НУЖДИТЕ НА НАШИТЕ УЧЕНИЦИ И СЕМЕЙСТВА, КОЕТО ПОДЧЕРТАВА НАРАСТВАЩАТА НУЖДА ОТ ПРИЛАГАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛНИ КУРСОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ ЗА УКРЕПВАНЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ С ОГЛЕД ИЗГРАЖДАНЕ НА НОВА ЕВРОПЕЙСКА ИДЕНТИЧНОСТ, КОЯТО ЩЕ ГАРАНТИРА НА МЛАДИТЕ ХОРА СВОБОДА НА ДВИЖЕНИЕ И ДА ИЗВЪРШВАТ ТВОРЧЕСКА ИЗСЛЕДОВАТЕЛСКА РАБОТА... ПРОЕКТЪТ Е НАСОЧЕН КЪМ УЧЕНИЦИ ОТ СРЕДНИТЕ УЧИЛИЩА ОТ II III КЛАС, МОТИВИРАНИ ДА ЗАДЪЛБОЧАТ И РАЗВИЯТ СВОИТЕ ЗНАНИЯ И УМЕНИЯ В ЕЗИКОВАТА ОБЛАСТ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT ZAHRNUJE KOMUNIKAČNÍ CESTY V CIZÍCH JAZYCÍCH ZAMĚŘENÉ PŘEDEVŠÍM NA ZLEPŠENÍ ÚSTNÍCH DOVEDNOSTÍ, PŘEKONÁNÍ ETNOCENTRICKÉHO ROZMĚRU JEJICH KULTURY PROSTŘEDNICTVÍM MEZIKULTURNÍ KONFRONTACE A VYUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO PROSTŘEDÍ. ZRODILA SE Z PEČLIVÉ ÚVAHY O POTŘEBÁCH NAŠICH STUDENTŮ A RODIN, KTERÁ ZDŮRAZŇUJE ROSTOUCÍ POTŘEBU PROVÁDĚNÍ DOPLŇKOVÝCH VZDĚLÁVACÍCH KURZŮ S CÍLEM POSÍLIT JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI S CÍLEM VYBUDOVAT NOVOU EVROPSKOU IDENTITU, KTERÁ ZARUČÍ MLADÝM LIDEM SVOBODU POHYBU A TVŮRČÍ VÝZKUMNOU PRÁCI... PROJEKT ZAMĚŘENÝ NA STUDENTY STŘEDNÍCH ŠKOL TŘÍDY II III MOTIVOVANÝ K PROHLOUBENÍ A ROZVOJI JEJICH ZNALOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V JAZYKOVÉ OBLASTI. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET OMFATTER KOMMUNIKATIONSVEJE PÅ FREMMEDSPROG, DER PRIMÆRT HAR TIL FORMÅL AT FORBEDRE MUNDTLIGE FÆRDIGHEDER, OVERVINDE DEN ETNOCENTRISKE DIMENSION AF DERES KULTUR GENNEM INTERKULTUREL KONFRONTATION OG BRUG AF ET MULTIMEDIEINDLÆRINGSMILJØ. DET BLEV FØDT UD FRA EN OMHYGGELIG OVERVEJELSE AF BEHOVENE HOS VORES STUDERENDE OG FAMILIER, DER FREMHÆVER ET STIGENDE BEHOV FOR GENNEMFØRELSE AF SUPPLERENDE UDDANNELSESKURSER FOR AT STYRKE SPROGFÆRDIGHEDER MED HENBLIK PÅ AT OPBYGGE EN NY EUROPÆISK IDENTITET, DER VIL GARANTERE UNGES BEVÆGELSESFRIHED OG UDFØRE KREATIVT FORSKNINGSARBEJDE... PROJEKTET RETTET MOD GYMNASIEELEVER I KLASSE II III, DER ER MOTIVERET TIL AT UDDYBE OG UDVIKLE DERES VIDEN OG FÆRDIGHEDER PÅ DET SPROGLIGE OMRÅDE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT UMFASST KOMMUNIKATIONSWEGE IN FREMDSPRACHEN, DIE HAUPTSÄCHLICH AUF DIE VERBESSERUNG DER MÜNDLICHEN FÄHIGKEITEN, DIE ÜBERWINDUNG DER ETHNOZENTRISCHEN DIMENSION IHRER KULTUR DURCH INTERKULTURELLE KONFRONTATION UND DIE NUTZUNG EINER MULTIMEDIALEN LERNUMGEBUNG ABZIELEN. ES ENTSTAND AUS EINER SORGFÄLTIGEN REFLEXION ÜBER DIE BEDÜRFNISSE UNSERER SCHÜLER UND FAMILIEN, DIE DEN WACHSENDEN BEDARF AN ERGÄNZENDEN AUSBILDUNGSGÄNGEN UNTERSTREICHT, UM DIE SPRACHKENNTNISSE ZU STÄRKEN, UM EINE NEUE EUROPÄISCHE IDENTITÄT AUFZUBAUEN, DIE JUNGEN MENSCHEN DIE BEWEGUNGSFREIHEIT GARANTIERT UND KREATIVE FORSCHUNGSARBEIT LEISTET... DAS PROJEKT, DAS SICH AN SCHÜLER DER KLASSE II III RICHTET, DIE DAZU MOTIVIERT SIND, IHRE KENNTNISSE UND FÄHIGKEITEN IM SPRACHLICHEN BEREICH ZU VERTIEFEN UND WEITERZUENTWICKELN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΞΈΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΚΥΡΊΩΣ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΦΟΡΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ, ΞΕΠΕΡΝΏΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΘΝΟΚΕΝΤΡΙΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΤΟΥΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉΣ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΝΌΣ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ ΕΚΜΆΘΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ. ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΑΠΌ ΈΝΑΝ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΌ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΌ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΏΝ ΜΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΔΕΙΚΝΎΕΙ ΤΗΝ ΑΥΞΑΝΌΜΕΝΗ ΑΝΆΓΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΏΝ ΜΑΘΗΜΆΤΩΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΟΙΚΟΔΌΜΗΣΗ ΜΙΑΣ ΝΈΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΘΑ ΕΓΓΥΆΤΑΙ ΤΗΝ ΕΛΕΎΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΊΑ ΤΩΝ ΝΈΩΝ ΚΑΙ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΉ ΕΡΓΑΣΊΑ... ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΟΥ ΑΠΕΥΘΎΝΕΤΑΙ ΣΕ ΜΑΘΗΤΈΣ ΔΕΥΤΕΡΟΒΆΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ ΤΗΣ ΚΑΤΗΓΟΡΊΑΣ ΙΙ ΙΙΙ ΜΕ ΚΊΝΗΤΡΟ ΤΗΝ ΕΜΒΆΘΥΝΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΟΥΣ ΣΤΟΝ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΤΟΜΈΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT INCLUDES COMMUNICATION PATHS IN FOREIGN LANGUAGES AIMED MAINLY AT ENHANCING ORAL SKILLS, OVERCOMING THE ETHNOCENTRIC DIMENSION OF THEIR CULTURE THROUGH INTERCULTURAL CONFRONTATION AND THE USE OF A MULTIMEDIA LEARNING ENVIRONMENT. IT WAS BORN FROM A CAREFUL REFLECTION ON THE NEEDS OF OUR STUDENTS AND FAMILIES THAT HIGHLIGHTS A GROWING NEED FOR THE IMPLEMENTATION OF COMPLEMENTARY TRAINING COURSES TO STRENGTHEN LANGUAGE SKILLS WITH A VIEW TO BUILDING A NEW EUROPEAN IDENTITY THAT WILL GUARANTEE YOUNG PEOPLE FREEDOM OF MOVEMENT AND TO DO CREATIVE RESEARCH WORK... THE PROJECT AIMED AT SECONDARY SCHOOL STUDENTS OF GRADE II III MOTIVATED TO DEEPEN AND DEVELOP THEIR KNOWLEDGE AND SKILLS IN THE LINGUISTIC FIELD. (English)
    0.2716533910436712
    0 references
    EL PROYECTO INCLUYE VÍAS DE COMUNICACIÓN EN LENGUAS EXTRANJERAS DESTINADAS PRINCIPALMENTE A MEJORAR LAS HABILIDADES ORALES, SUPERAR LA DIMENSIÓN ETNOCÉNTRICA DE SU CULTURA A TRAVÉS DE LA CONFRONTACIÓN INTERCULTURAL Y EL USO DE UN ENTORNO DE APRENDIZAJE MULTIMEDIA. NACE DE UNA CUIDADOSA REFLEXIÓN SOBRE LAS NECESIDADES DE NUESTROS ESTUDIANTES Y FAMILIAS QUE PONE DE RELIEVE UNA CRECIENTE NECESIDAD DE LA IMPLEMENTACIÓN DE CURSOS DE FORMACIÓN COMPLEMENTARIOS PARA FORTALECER LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS CON VISTAS A CONSTRUIR UNA NUEVA IDENTIDAD EUROPEA QUE GARANTICE LA LIBERTAD DE CIRCULACIÓN DE LOS JÓVENES Y REALIZAR TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN CREATIVA... EL PROYECTO DIRIGIDO A ESTUDIANTES DE SECUNDARIA DE GRADO II III MOTIVADOS A PROFUNDIZAR Y DESARROLLAR SUS CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES EN EL ÁMBITO LINGÜÍSTICO. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT HÕLMAB SUHTLUSVÕIMALUSI VÕÕRKEELTES, MILLE PEAMINE EESMÄRK ON PARANDADA SUULISI OSKUSI, ÜLETADA KULTUURI ETNOTSENTRILINE MÕÕDE KULTUURIDEVAHELISE VASTASSEISU JA MULTIMEEDIA ÕPIKESKKONNA KASUTAMISE KAUDU. SEE SÜNDIS HOOLIKALT MÕTISKLEDES MEIE ÕPILASTE JA PEREDE VAJADUSTE ÜLE, MIS RÕHUTAB KASVAVAT VAJADUST TÄIENDAVATE KOOLITUSKURSUSTE RAKENDAMISE JÄRELE, ET TUGEVDADA KEELEOSKUST, ET LUUA UUS EUROOPA IDENTITEET, MIS TAGAKS NOORTE LIIKUMISVABADUSE JA TEEKS LOOMINGULIST UURIMISTÖÖD... II III KLASSI KESKKOOLIÕPILASTELE MÕELDUD PROJEKT, MIS ON MOTIVEERITUD SÜVENDAMA JA ARENDAMA OMA TEADMISI JA OSKUSI KEELEVALDKONNAS. (Estonian)
    0 references
    HANKKEESEEN SISÄLTYY VIERAIDEN KIELTEN VIESTINTÄPOLKUJA, JOILLA PYRITÄÄN PÄÄASIASSA PARANTAMAAN SUULLISIA TAITOJA JA RATKAISEMAAN KULTTUURINSA ETNOKESKINEN ULOTTUVUUS KULTTUURIENVÄLISEN VASTAKKAINASETTELUN JA MULTIMEDIA-OPPIMISYMPÄRISTÖN AVULLA. SE SYNTYI OPISKELIJOIDEN JA PERHEIDEN TARPEIDEN HUOLELLISESTA POHDINNASTA, JOSSA KOROSTETAAN KASVAVAA TARVETTA TOTEUTTAA TÄYDENTÄVIÄ KURSSEJA KIELITAIDON VAHVISTAMISEKSI, JOTTA VOIDAAN RAKENTAA UUSI EUROOPPALAINEN IDENTITEETTI, JOKA TAKAA NUORTEN VAPAAN LIIKKUVUUDEN JA TEKEE LUOVAA TUTKIMUSTA... HANKE, JOKA ON SUUNNATTU TOISEN ASTEEN OPPILAILLE, JOTKA OVAT MOTIVOITUNEITA SYVENTÄMÄÄN JA KEHITTÄMÄÄN KIELIALAN TIETOJAAN JA TAITOJAAN. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET COMPREND DES VOIES DE COMMUNICATION EN LANGUES ÉTRANGÈRES VISANT PRINCIPALEMENT À AMÉLIORER LES COMPÉTENCES ORALES, À SURMONTER LA DIMENSION ETHNOCENTRIQUE DE LEUR CULTURE PAR LA CONFRONTATION INTERCULTURELLE ET L’UTILISATION D’UN ENVIRONNEMENT D’APPRENTISSAGE MULTIMÉDIA. IL EST NÉ D’UNE RÉFLEXION ATTENTIVE SUR LES BESOINS DE NOS ÉLÈVES ET DE NOS FAMILLES QUI MET EN ÉVIDENCE UN BESOIN CROISSANT DE MISE EN PLACE DE FORMATIONS COMPLÉMENTAIRES POUR RENFORCER LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES EN VUE DE CONSTRUIRE UNE NOUVELLE IDENTITÉ EUROPÉENNE QUI GARANTIRA LA LIBERTÉ DE MOUVEMENT DES JEUNES ET DE FAIRE DES TRAVAUX DE RECHERCHE CRÉATIVE... LE PROJET DESTINÉ AUX ÉLÈVES DU SECONDAIRE II III MOTIVÉS À APPROFONDIR ET DÉVELOPPER LEURS CONNAISSANCES ET LEURS COMPÉTENCES DANS LE DOMAINE LINGUISTIQUE. (French)
    0 references
    ÁIRÍTEAR LEIS AN TIONSCADAL CONAIRÍ CUMARSÁIDE I DTEANGACHA IASACHTA ATÁ DÍRITHE GO PRÍOMHA AR SCILEANNA BÉIL A FHEABHSÚ, AR AN NGNÉ EITNEALÁRNACH DÁ GCULTÚR A SHÁRÚ TRÍ ACHRANN IDIRCHULTÚRTHA AGUS TRÍ THIMPEALLACHT FOGHLAMA ILMHEÁN A ÚSÁID. Ó MHACHNAMH CÚRAMACH AR RIACHTANAIS ÁR MAC LÉINN AGUS ÁR DTEAGHLACH A THARRAINGÍONN AIRD AR AN NGÁ ATÁ LE CÚRSAÍ OILIÚNA COMHLÁNTACHA A CHUR CHUN FEIDHME CHUN SCILEANNA TEANGA A NEARTÚ D’FHONN FÉINIÚLACHT EORPACH NUA A THÓGÁIL A CHINNTEOIDH SAOIRSE GLUAISEACHTA DO DHAOINE ÓGA AGUS CHUN OBAIR THAIGHDE CHRUTHAITHEACH A DHÉANAMH... AN TIONSCADAL ATÁ DÍRITHE AR MHIC LÉINN MEÁNSCOILE DE GHRÁD II III A SPREAG A GCUID EOLAIS AGUS SCILEANNA SA RÉIMSE TEANGA A DHOIMHNIÚ AGUS A FHORBAIRT. (Irish)
    0 references
    PROJEKT UKLJUČUJE KOMUNIKACIJSKE PUTOVE NA STRANIM JEZICIMA USMJERENE UGLAVNOM NA POBOLJŠANJE USMENIH VJEŠTINA, PREVLADAVANJE ETNOCENTRIČNE DIMENZIJE NJIHOVE KULTURE KROZ INTERKULTURALNI SUKOB I KORIŠTENJE MULTIMEDIJSKOG OKRUŽENJA ZA UČENJE. NASTAO JE IZ PAŽLJIVOG PROMIŠLJANJA O POTREBAMA NAŠIH UČENIKA I OBITELJI KOJE NAGLAŠAVA SVE VEĆU POTREBU ZA PROVEDBOM KOMPLEMENTARNIH TEČAJEVA OSPOSOBLJAVANJA RADI JAČANJA JEZIČNIH VJEŠTINA S CILJEM IZGRADNJE NOVOG EUROPSKOG IDENTITETA KOJI ĆE MLADIMA JAMČITI SLOBODU KRETANJA I KREATIVNOG ISTRAŽIVAČKOG RADA... PROJEKT USMJEREN NA UČENIKE SREDNJIH ŠKOLA II III RAZREDA MOTIVIRAN ZA PRODUBLJIVANJE I RAZVOJ NJIHOVIH ZNANJA I VJEŠTINA U JEZIČNOM PODRUČJU. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT OLYAN IDEGEN NYELVŰ KOMMUNIKÁCIÓS UTAKAT FOGLAL MAGÁBAN, AMELYEK CÉLJA ELSŐSORBAN AZ ORÁLIS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE, KULTÚRÁJUK ETNOCENTRIKUS DIMENZIÓJÁNAK LEKÜZDÉSE AZ INTERKULTURÁLIS KONFRONTÁCIÓ ÉS A MULTIMÉDIÁS TANULÁSI KÖRNYEZET HASZNÁLATA RÉVÉN. DIÁKJAINK ÉS CSALÁDJAINK SZÜKSÉGLETEINEK GONDOS MÉRLEGELÉSÉBŐL SZÜLETETT, AMELY RÁVILÁGÍT ARRA, HOGY EGYRE NAGYOBB SZÜKSÉG VAN A NYELVI KÉSZSÉGEK MEGERŐSÍTÉSÉRE IRÁNYULÓ KIEGÉSZÍTŐ KÉPZÉSEK VÉGREHAJTÁSÁRA EGY OLYAN ÚJ EURÓPAI IDENTITÁS KIALAKÍTÁSA ÉRDEKÉBEN, AMELY GARANTÁLJA A FIATALOK MOZGÁSSZABADSÁGÁT ÉS KREATÍV KUTATÓMUNKÁT VÉGEZ... A II. OSZTÁLYOS KÖZÉPISKOLÁS DIÁKOKNAK SZÓLÓ PROJEKT, AMELYNEK CÉLJA, HOGY ELMÉLYÍTSÉK ÉS FEJLESSZÉK NYELVÉSZETI ISMERETEIKET ÉS KÉSZSÉGEIKET. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS APIMA BENDRAVIMO KELIUS UŽSIENIO KALBOMIS, KURIŲ PAGRINDINIS TIKSLAS – GERINTI ŽODINIUS ĮGŪDŽIUS, ĮVEIKTI ETNOCENTRINĮ JŲ KULTŪROS ASPEKTĄ PASITELKIANT TARPKULTŪRINĘ KONFRONTACIJĄ IR DAUGIALYPĖS TERPĖS MOKYMOSI APLINKĄ. JI GIMĖ ATIDŽIAI APSVARSČIUS MŪSŲ STUDENTŲ IR ŠEIMŲ POREIKIUS, KURIE IŠRYŠKINA DIDĖJANTĮ POREIKĮ ĮGYVENDINTI PAPILDOMUS MOKYMO KURSUS, KAD BŪTŲ STIPRINAMI KALBŲ ĮGŪDŽIAI, SIEKIANT SUKURTI NAUJĄ EUROPINĘ TAPATYBĘ, KURI UŽTIKRINTŲ JAUNIMO JUDĖJIMO LAISVĘ IR KŪRYBINĮ TIRIAMĄJĮ DARBĄ... PROJEKTAS, SKIRTAS II III KLASĖS VIDURINIŲ MOKYKLŲ MOKSLEIVIAMS, MOTYVUOTIEMS GILINTI IR PLĖTOTI SAVO ŽINIAS IR ĮGŪDŽIUS KALBINĖJE SRITYJE. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS IETVER KOMUNIKĀCIJAS CEĻUS SVEŠVALODĀS, KURU MĒRĶIS GALVENOKĀRT IR UZLABOT MUTVĀRDU PRASMES, PĀRVARĒT KULTŪRAS ETNOCENTRISKO DIMENSIJU, IZMANTOJOT STARPKULTŪRU KONFRONTĀCIJU UN MULTIMEDIJU MĀCĪBU VIDI. TAS TIKA RADĪTS, RŪPĪGI PĀRDOMĀJOT MŪSU STUDENTU UN ĢIMEŅU VAJADZĪBAS, KAS LIECINA PAR PIEAUGOŠO NEPIECIEŠAMĪBU IEVIEST PAPILDU MĀCĪBU KURSUS, LAI STIPRINĀTU VALODU PRASMES NOLŪKĀ VEIDOT JAUNU EIROPAS IDENTITĀTI, KAS GARANTĒS JAUNIEŠU PĀRVIETOŠANĀS BRĪVĪBU UN VEIKT RADOŠU PĒTNIECISKO DARBU... PROJEKTS, KAS PAREDZĒTS II III KLASES VIDUSSKOLĒNIEM, BIJA MOTIVĒTS PADZIĻINĀT UN ATTĪSTĪT SAVAS ZINĀŠANAS UN PRASMES VALODU JOMĀ. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JINKLUDI MOGĦDIJIET TA’ KOMUNIKAZZJONI F’LINGWI BARRANIN IMMIRATI L-AKTAR LEJN IT-TITJIB TAL-ĦILIET ORALI, LI TINGĦELEB ID-DIMENSJONI ETNOĊENTRIKA TAL-KULTURA TAGĦHOM PERMEZZ TA’ KONFRONTAZZJONI INTERKULTURALI U L-UŻU TA’ AMBJENT TA’ TAGĦLIM MULTIMEDJALI. TWIELDET MINN RIFLESSJONI BIR-REQQA DWAR IL-ĦTIĠIJIET TAL-ISTUDENTI U L-FAMILJI TAGĦNA LI TENFASIZZA ĦTIEĠA DEJJEM TIKBER GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ KOMPLEMENTARI BIEX JISSAĦĦU L-ĦILIET LINGWISTIĊI BIL-ĦSIEB LI TINBENA IDENTITÀ EWROPEA ĠDIDA LI TIGGARANTIXXI LIŻ-ŻGĦAŻAGĦ IL-LIBERTÀ TAL-MOVIMENT U LI JAGĦMLU XOGĦOL TA’ RIĊERKA KREATTIVA... IL-PROĠETT IMMIRAT LEJN STUDENTI TAL-ISKOLA SEKONDARJA TAL-GRAD II III IMMOTIVAT BIEX JAPPROFONDIXXI U JIŻVILUPPA L-GĦARFIEN U L-ĦILIET TAGĦHOM FIL-QASAM LINGWISTIKU. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT OMVAT COMMUNICATIEPADEN IN VREEMDE TALEN DIE VOORNAMELIJK GERICHT ZIJN OP HET VERBETEREN VAN MONDELINGE VAARDIGHEDEN, HET OVERWINNEN VAN DE ETNOCENTRISCHE DIMENSIE VAN HUN CULTUUR DOOR MIDDEL VAN INTERCULTURELE CONFRONTATIE EN HET GEBRUIK VAN EEN MULTIMEDIALE LEEROMGEVING. HET IS ONTSTAAN UIT EEN ZORGVULDIGE REFLECTIE OP DE BEHOEFTEN VAN ONZE STUDENTEN EN GEZINNEN, DIE WIJST OP EEN GROEIENDE BEHOEFTE AAN DE IMPLEMENTATIE VAN AANVULLENDE OPLEIDINGEN OM TAALVAARDIGHEDEN TE VERSTERKEN MET HET OOG OP HET OPBOUWEN VAN EEN NIEUWE EUROPESE IDENTITEIT DIE JONGEREN VRIJ VAN BEWEGING ZAL GARANDEREN EN CREATIEF ONDERZOEK ZAL DOEN... HET PROJECT GERICHT OP MIDDELBARE SCHOLIEREN VAN GRAAD II III GEMOTIVEERD OM HUN KENNIS EN VAARDIGHEDEN OP TAALGEBIED TE VERDIEPEN EN TE ONTWIKKELEN. (Dutch)
    0 references
    O projecto inclui vias de comunicação em línguas estrangeiras destinadas principalmente a reforçar as competências orais, ultrapassando a dimensão etnocêntrica da sua cultura através da ligação intercultural e da utilização de um ambiente de aprendizagem multimedia. Nasceu de uma reflexão cuidadosa sobre as necessidades dos nossos alunos e das nossas famílias que sublinha a necessidade crescente de implementar cursos de formação complementares para reforçar as competências linguísticas com vista a construir uma nova identidade europeia que garanta aos jovens a liberdade de circulação e a realização de um trabalho criativo de investigação. O PROJECTO DESTINADO AOS Alunos do Ensino Secundário do Grau II III MOTIVADO PARA Aprofundar E DESENVOLVER OS SEUS CONHECIMENTOS E COMPETÊNCIAS NO DOMÍNIO LINGUÍSTICO. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL INCLUDE CĂI DE COMUNICARE ÎN LIMBI STRĂINE CARE VIZEAZĂ ÎN PRINCIPAL ÎMBUNĂTĂȚIREA COMPETENȚELOR ORALE, DEPĂȘIREA DIMENSIUNII ETNOCENTRICE A CULTURII LOR PRIN CONFRUNTAREA INTERCULTURALĂ ȘI UTILIZAREA UNUI MEDIU DE ÎNVĂȚARE MULTIMEDIA. S-A NĂSCUT DINTR-O REFLECȚIE ATENTĂ ASUPRA NEVOILOR STUDENȚILOR ȘI FAMILIILOR NOASTRE, CARE EVIDENȚIAZĂ O NEVOIE TOT MAI MARE DE IMPLEMENTARE A UNOR CURSURI DE FORMARE COMPLEMENTARE ÎN VEDEREA CONSOLIDĂRII COMPETENȚELOR LINGVISTICE ÎN VEDEREA CONSTRUIRII UNEI NOI IDENTITĂȚI EUROPENE CARE SĂ GARANTEZE TINERILOR LIBERTATEA DE CIRCULAȚIE ȘI DE A DESFĂȘURA ACTIVITĂȚI DE CERCETARE CREATIVĂ... PROIECTUL DESTINAT ELEVILOR DE LICEU DE GRADUL II III MOTIVAȚI SĂ ÎȘI APROFUNDEZE ȘI SĂ-ȘI DEZVOLTE CUNOȘTINȚELE ȘI COMPETENȚELE ÎN DOMENIUL LINGVISTIC. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT ZAHŔŇA KOMUNIKAČNÉ CESTY V CUDZÍCH JAZYKOCH ZAMERANÉ NAJMÄ NA ZLEPŠENIE ÚSTNYCH ZRUČNOSTÍ, PREKONANIE ETNOCENTRICKÉHO ROZMERU ICH KULTÚRY PROSTREDNÍCTVOM MEDZIKULTÚRNEJ KONFRONTÁCIE A VYUŽITIA MULTIMEDIÁLNEHO VZDELÁVACIEHO PROSTREDIA. ZRODILA SA Z DÔKLADNEJ REFLEXIE O POTREBÁCH NAŠICH ŠTUDENTOV A RODÍN, KTORÁ ZDÔRAZŇUJE RASTÚCU POTREBU REALIZÁCIE DOPLNKOVÝCH KURZOV ODBORNEJ PRÍPRAVY NA POSILNENIE JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ S CIEĽOM VYBUDOVAŤ NOVÚ EURÓPSKU IDENTITU, KTORÁ ZARUČÍ MLADÝM ĽUĎOM SLOBODU POHYBU A TVORIVÚ VÝSKUMNÚ PRÁCU... PROJEKT ZAMERANÝ NA ŠTUDENTOV STREDNÝCH ŠKÔL II. STUPŇA BOL MOTIVOVANÝ PREHLBOVAŤ A ROZVÍJAŤ SVOJE ZNALOSTI A ZRUČNOSTI V JAZYKOVEJ OBLASTI. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT VKLJUČUJE KOMUNIKACIJSKE POTI V TUJIH JEZIKIH, NAMENJENE PREDVSEM IZBOLJŠANJU USTNIH VEŠČIN, PREMAGOVANJU ETNOCENTRIČNE RAZSEŽNOSTI NJIHOVE KULTURE Z MEDKULTURNIM SOOČENJEM IN UPORABO MULTIMEDIJSKEGA UČNEGA OKOLJA. NASTAL JE IZ SKRBNEGA RAZMISLEKA O POTREBAH NAŠIH ŠTUDENTOV IN DRUŽIN, KI POUDARJA VSE VEČJO POTREBO PO IZVAJANJU DOPOLNILNIH TEČAJEV USPOSABLJANJA ZA KREPITEV JEZIKOVNIH SPRETNOSTI Z NAMENOM OBLIKOVANJA NOVE EVROPSKE IDENTITETE, KI BO MLADIM ZAGOTOVILA SVOBODO GIBANJA IN USTVARJALNO RAZISKOVALNO DELO... PROJEKT, NAMENJEN SREDNJEŠOLCEM RAZREDA II III, JE BIL MOTIVIRAN ZA POGLOBITEV IN RAZVOJ NJIHOVEGA ZNANJA IN SPRETNOSTI NA JEZIKOVNEM PODROČJU. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET OMFATTAR KOMMUNIKATIONSVÄGAR PÅ FRÄMMANDE SPRÅK SOM FRÄMST SYFTAR TILL ATT FÖRBÄTTRA MUNTLIGA FÄRDIGHETER, ÖVERVINNA DEN ETNOCENTRISKA DIMENSIONEN AV DERAS KULTUR GENOM INTERKULTURELL KONFRONTATION OCH ANVÄNDNING AV EN MULTIMEDIEINLÄRNINGSMILJÖ. DET FÖDDES UR EN NOGGRANN REFLEKTION ÖVER VÅRA ELEVERS OCH FAMILJERS BEHOV SOM BELYSER ETT VÄXANDE BEHOV AV ATT GENOMFÖRA KOMPLETTERANDE KURSER FÖR ATT STÄRKA SPRÅKKUNSKAPERNA I SYFTE ATT BYGGA EN NY EUROPEISK IDENTITET SOM KOMMER ATT GARANTERA UNGDOMARS RÖRELSEFRIHET OCH GÖRA KREATIVT FORSKNINGSARBETE... DET PROJEKT SOM SYFTAR TILL GYMNASIEELEVER I KLASS II III MOTIVERADE ATT FÖRDJUPA OCH UTVECKLA SINA KUNSKAPER OCH FÄRDIGHETER PÅ DET SPRÅKLIGA OMRÅDET. (Swedish)
    0 references
    0 references
    CATANIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers