A LANGUAGE TO SHARE IDEAS (Q4805452)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4805452 in Italy
Language Label Description Also known as
English
A LANGUAGE TO SHARE IDEAS
Project Q4805452 in Italy

    Statements

    0 references
    17,437.24 Euro
    0 references
    28,848.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    17 July 2018
    0 references
    16 July 2020
    0 references
    ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - IS LICEO SCIENTIFICO
    0 references
    0 references
    0 references

    40°41'45.28"N, 14°58'33.96"E
    0 references
    LESERCIZIO DELLE LIBERTA FONDAMENTALI ALLA BASE DELLUNIONE EUROPEA PU ESSERE ASSICURATO SE I SUOI CITTADINI POSSONO CONDIVIDERE UNA LINGUA. POSSIBILE VEDERE INTERVENTI DEI RAPPRESENTANTI DELLUNIONE EUROPEA NELLE DIVERSE LINGUE DEI PAESI DI APPARTENENZA MA QUANDO GLI INTERVENTI HANNO CARATTERE UFFICIALE E SONO ESTESI A TUTTI I CITTADINI EUROPEI LE LINGUE PI RICORRENTI SONO QUELLE DI VALENZA VEICOLARE. TRISTE PENSARE CHE FRA LE LINGUE VEICOLARI MAGGIORMENTE UTILIZZATE CI SIA QUELLA DI UN PAESE COME IL REGNO UNITO CHE HA DECISO DI LASCIARE LUNIONE EUROPEA. LINGLESE TUTTAVIA APPARTIENE AL PATRIMONIO LINGUISTICO INTERNAZIONALE E VEICOLA LE PI DIVERSE FORME DI COMUNICAZIONE NON SOLO A LIVELLO EUROPEO. PER QUESTE RAGIONI IL PROGETTO SI PROPONE INTERVENTI DI POTENZIAMENTO DELLA LINGUA INGLESE NELLA PROSPETTIVA DELLACQUISIZIONE DI COMPETENZE LINGUISTICHE CERTIFICABILI ALMENO AL LIVELLO B1 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO. GLI INTERVENTI SARANNO BASATI SU MODELLI DI DIDATTICA ATTIVA AM (Italian)
    0 references
    УПРАЖНЯВАНЕТО НА ОСНОВНИТЕ СВОБОДИ, ЗАЛЕГНАЛИ В ОСНОВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, МОЖЕ ДА БЪДЕ ГАРАНТИРАНО, АКО НЕГОВИТЕ ГРАЖДАНИ МОГАТ ДА СПОДЕЛЯТ ЕЗИК. ВЪЗМОЖНО Е ДА СЕ ВИДЯТ ИЗКАЗВАНИЯ НА ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ НА РАЗЛИЧНИТЕ ЕЗИЦИ НА ДЪРЖАВИТЕ НА ПРОИЗХОД, НО КОГАТО ИНТЕРВЕНЦИИТЕ СА ОФИЦИАЛНИ И РАЗШИРЕНИ ЗА ВСИЧКИ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИ, НАЙ-ЧЕСТО СРЕЩАНИТЕ ЕЗИЦИ СА ТЕЗИ С АВТОМОБИЛНА СТОЙНОСТ. ТЪЖНО Е ДА СЕ МИСЛИ, ЧЕ СРЕД НАЙ-ШИРОКО ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЕЗИЦИ Е ТОЗИ НА СТРАНА КАТО ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО, КОЯТО Е РЕШИЛА ДА НАПУСНЕ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ. АНГЛИЙСКИЯТ ЕЗИК ОБАЧЕ ПРИНАДЛЕЖИ КЪМ МЕЖДУНАРОДНОТО ЕЗИКОВО НАСЛЕДСТВО И ПРЕДАВА НАЙ-РАЗНООБРАЗНИТЕ ФОРМИ НА КОМУНИКАЦИЯ НЕ САМО НА ЕВРОПЕЙСКО РАВНИЩЕ. ПОРАДИ ТЕЗИ ПРИЧИНИ ПРОЕКТЪТ ПРЕДЛАГА ДЕЙСТВИЯ ЗА УКРЕПВАНЕ НА АНГЛИЙСКИЯ ЕЗИК С ЦЕЛ ПРИДОБИВАНЕ НА ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ СЕРТИФИЦИРАНИ ПОНЕ НА НИВО B1 ОТ ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА. ИНТЕРВЕНЦИИТЕ ЩЕ СЕ ОСНОВАВАТ НА АКТИВНИ МОДЕЛИ НА ПРЕПОДАВАНЕ (Bulgarian)
    0 references
    VÝKON ZÁKLADNÍCH SVOBOD, KTERÉ JSOU ZÁKLADEM EVROPSKÉ UNIE, LZE ZAJISTIT, POKUD JEJÍ OBČANÉ MOHOU SDÍLET JAZYK. JE MOŽNÉ VIDĚT ZÁSAHY ZÁSTUPCŮ EVROPSKÉ UNIE V RŮZNÝCH JAZYCÍCH ZEMÍ PŮVODU, ALE POKUD JSOU INTERVENCE OFICIÁLNÍ A ROZŠÍŘENY NA VŠECHNY EVROPSKÉ OBČANY, NEJVÍCE SE OPAKUJÍ JAZYKY, KTERÉ MAJÍ HODNOTU VOZIDLA. JE SMUTNÉ SI MYSLET, ŽE MEZI NEJROZŠÍŘENĚJŠÍ JAZYKY VOZIDEL PATŘÍ ZEMĚ, JAKO JE SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ, KTERÉ SE ROZHODLO OPUSTIT EVROPSKOU UNII. ANGLIČTINA VŠAK PATŘÍ K MEZINÁRODNÍMU JAZYKOVÉMU DĚDICTVÍ A PŘINÁŠÍ NEJROZMANITĚJŠÍ FORMY KOMUNIKACE NEJEN NA EVROPSKÉ ÚROVNI. Z TĚCHTO DŮVODŮ PROJEKT NAVRHUJE OPATŘENÍ NA POSÍLENÍ ANGLICKÉHO JAZYKA S CÍLEM ZÍSKAT JAZYKOVÉ ZNALOSTI, KTERÉ MOHOU BÝT CERTIFIKOVÁNY ALESPOŇ NA ÚROVNI B1 SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE. INTERVENCE BUDOU ZALOŽENY NA AKTIVNÍCH MODELECH VÝUKY AM (Czech)
    0 references
    UDØVELSEN AF DE GRUNDLÆGGENDE FRIHEDSRETTIGHEDER, DER LIGGER TIL GRUND FOR DEN EUROPÆISKE UNION, KAN SIKRES, HVIS BORGERNE KAN DELE ET SPROG. DET ER MULIGT AT SE INDLÆG FRA REPRÆSENTANTERNE FOR DEN EUROPÆISKE UNION PÅ DE FORSKELLIGE SPROG I OPRINDELSESLANDENE, MEN NÅR INTERVENTIONERNE ER OFFICIELLE OG UDVIDES TIL AT OMFATTE ALLE EUROPÆISKE BORGERE, ER DE MEST TILBAGEVENDENDE SPROG AF KØRETØJSVÆRDI. TRIST AT TRO, AT BLANDT DE MEST ANVENDTE KØRETØJSSPROG ER DET I ET LAND SOM DET FORENEDE KONGERIGE, DER HAR BESLUTTET AT FORLADE DEN EUROPÆISKE UNION. ENGELSK HØRER IMIDLERTID TIL DEN INTERNATIONALE SPROGLIGE ARV OG FORMIDLER DE MEST FORSKELLIGARTEDE FORMER FOR KOMMUNIKATION IKKE KUN PÅ EUROPÆISK PLAN. AF DISSE GRUNDE FORESLÅR PROJEKTET FORANSTALTNINGER TIL STYRKELSE AF ENGELSK MED HENBLIK PÅ AT ERHVERVE SPROGKUNDSKABER, DER KAN CERTIFICERES PÅ MINDST NIVEAU B1 I DEN FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME. INTERVENTIONERNE VIL VÆRE BASERET PÅ AKTIVE UNDERVISNINGSMODELLER (Danish)
    0 references
    DIE AUSÜBUNG DER DER EUROPÄISCHEN UNION ZUGRUNDE LIEGENDEN GRUNDFREIHEITEN KANN GEWÄHRLEISTET WERDEN, WENN IHRE BÜRGER EINE SPRACHE TEILEN KÖNNEN. ES IST MÖGLICH, INTERVENTIONEN DER VERTRETER DER EUROPÄISCHEN UNION IN DEN VERSCHIEDENEN SPRACHEN DER HERKUNFTSLÄNDER ZU SEHEN, ABER WENN DIE INTERVENTIONEN OFFIZIELL SIND UND AUF ALLE EUROPÄISCHEN BÜRGER AUSGEDEHNT WERDEN, SIND DIE WIEDERKEHRENDESTEN SPRACHEN DIEJENIGEN VON FAHRZEUGWERT. TRAURIG ZU MEINEN, DASS ZU DEN AM HÄUFIGSTEN VERWENDETEN FAHRZEUGSPRACHEN DIE EINES LANDES WIE DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GEHÖRT, DAS BESCHLOSSEN HAT, DIE EUROPÄISCHE UNION ZU VERLASSEN. ENGLISCH GEHÖRT JEDOCH ZUM INTERNATIONALEN SPRACHERBE UND VERMITTELT NICHT NUR AUF EUROPÄISCHER EBENE DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN FORMEN DER KOMMUNIKATION. AUS DIESEN GRÜNDEN SCHLÄGT DAS PROJEKT MASSNAHMEN ZUR STÄRKUNG DER ENGLISCHEN SPRACHE VOR, UM SPRACHKENNTNISSE ZU ERWERBEN, DIE MINDESTENS AUF DEM NIVEAU B1 DES GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMENS BEGLAUBIGT WERDEN KÖNNEN. DIE INTERVENTIONEN BASIEREN AUF AKTIVEN LEHRMODELLEN AM (German)
    0 references
    Η ΆΣΚΗΣΗ ΤΩΝ ΘΕΜΕΛΙΩΔΏΝ ΕΛΕΥΘΕΡΙΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΒΑΣΊΖΕΤΑΙ Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΈΝΩΣΗ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ ΕΆΝ ΟΙ ΠΟΛΊΤΕΣ ΤΗΣ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΜΟΙΡΑΣΤΟΎΝ ΜΙΑ ΓΛΏΣΣΑ. ΕΊΝΑΙ ΔΥΝΑΤΌΝ ΝΑ ΔΟΎΜΕ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΚΠΡΟΣΏΠΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ ΣΤΙΣ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΤΩΝ ΧΩΡΏΝ ΠΡΟΈΛΕΥΣΗΣ, ΑΛΛΆ ΌΤΑΝ ΟΙ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΕΊΝΑΙ ΕΠΊΣΗΜΕΣ ΚΑΙ ΕΠΕΚΤΕΊΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΌΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΊΟΥΣ ΠΟΛΊΤΕΣ, ΟΙ ΠΙΟ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΕΊΝΑΙ ΕΚΕΊΝΕΣ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΑΞΊΑ ΓΙΑ ΤΟ ΌΧΗΜΑ. ΕΊΝΑΙ ΛΥΠΗΡΌ ΝΑ ΠΙΣΤΕΎΟΥΜΕ ΌΤΙ ΜΊΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΠΙΟ ΔΙΑΔΕΔΟΜΈΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΟΧΗΜΆΤΩΝ ΕΊΝΑΙ ΑΥΤΉ ΜΙΑΣ ΧΏΡΑΣ ΌΠΩΣ ΤΟ ΗΝΩΜΈΝΟ ΒΑΣΊΛΕΙΟ ΠΟΥ ΑΠΟΦΆΣΙΣΕ ΝΑ ΑΠΟΧΩΡΉΣΕΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΈΝΩΣΗ. ΩΣΤΌΣΟ, ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΉ ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΈΡΟΥΝ ΤΙΣ ΠΙΟ ΠΟΙΚΊΛΕΣ ΜΟΡΦΈΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΣΕ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΕΠΊΠΕΔΟ. ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΛΌΓΟΥΣ ΑΥΤΟΎΣ, ΤΟ ΣΧΈΔΙΟ ΠΡΟΤΕΊΝΕΙ ΔΡΆΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΜΕ ΣΚΟΠΌ ΤΗΝ ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΘΟΎΝ ΤΟΥΛΆΧΙΣΤΟΝ ΣΤΟ ΕΠΊΠΕΔΟ Β1 ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΠΛΑΙΣΊΟΥ ΑΝΑΦΟΡΆΣ. ΟΙ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΘΑ ΒΑΣΊΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΝΕΡΓΆ ΜΟΝΤΈΛΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ (Greek)
    0 references
    THE EXERCISE OF THE FUNDAMENTAL FREEDOMS UNDERLYING THE EUROPEAN UNION CAN BE ENSURED IF ITS CITIZENS CAN SHARE A LANGUAGE. IT IS POSSIBLE TO SEE INTERVENTIONS BY THE REPRESENTATIVES OF THE EUROPEAN UNION IN THE DIFFERENT LANGUAGES OF THE COUNTRIES OF ORIGIN, BUT WHEN THE INTERVENTIONS ARE OFFICIAL AND EXTENDED TO ALL EUROPEAN CITIZENS, THE MOST RECURRING LANGUAGES ARE THOSE OF VEHICULAR VALUE. SAD TO THINK THAT AMONG THE MOST WIDELY USED VEHICULAR LANGUAGES IS THAT OF A COUNTRY LIKE THE UNITED KINGDOM THAT HAS DECIDED TO LEAVE THE EUROPEAN UNION. HOWEVER, ENGLISH BELONGS TO THE INTERNATIONAL LINGUISTIC HERITAGE AND CONVEYS THE MOST DIVERSE FORMS OF COMMUNICATION NOT ONLY AT EUROPEAN LEVEL. FOR THESE REASONS, THE PROJECT PROPOSES ACTIONS TO STRENGTHEN THE ENGLISH LANGUAGE WITH A VIEW TO ACQUIRING LANGUAGE SKILLS THAT CAN BE CERTIFIED AT LEAST AT LEVEL B1 OF THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE. THE INTERVENTIONS WILL BE BASED ON ACTIVE TEACHING MODELS AM (English)
    0.2290882182327345
    0 references
    EL EJERCICIO DE LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES SUBYACENTES A LA UNIÓN EUROPEA PUEDE GARANTIZARSE SI SUS CIUDADANOS PUEDEN COMPARTIR UNA LENGUA. ES POSIBLE VER INTERVENCIONES DE LOS REPRESENTANTES DE LA UNIÓN EUROPEA EN LAS DIFERENTES LENGUAS DE LOS PAÍSES DE ORIGEN, PERO CUANDO LAS INTERVENCIONES SON OFICIALES Y SE EXTIENDEN A TODOS LOS CIUDADANOS EUROPEOS, LAS LENGUAS MÁS RECURRENTES SON LAS DE VALOR VEHICULAR. ES TRISTE PENSAR QUE ENTRE LAS LENGUAS VEHICULARES MÁS UTILIZADAS ESTÁ LA DE UN PAÍS COMO EL REINO UNIDO QUE HA DECIDIDO ABANDONAR LA UNIÓN EUROPEA. SIN EMBARGO, EL INGLÉS PERTENECE AL PATRIMONIO LINGÜÍSTICO INTERNACIONAL Y TRANSMITE LAS FORMAS MÁS DIVERSAS DE COMUNICACIÓN NO SOLO A NIVEL EUROPEO. POR ESTAS RAZONES, EL PROYECTO PROPONE ACCIONES PARA FORTALECER EL IDIOMA INGLÉS CON EL FIN DE ADQUIRIR HABILIDADES LINGÜÍSTICAS QUE PUEDAN CERTIFICARSE AL MENOS EN EL NIVEL B1 DEL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA. LAS INTERVENCIONES SE BASARÁN EN MODELOS DE ENSEÑANZA ACTIVOS AM (Spanish)
    0 references
    EUROOPA LIIDU ALUSEKS OLEVATE PÕHIVABADUSTE KASUTAMISE SAAB TAGADA, KUI LIIDU KODANIKUD SAAVAD OMA KEELT JAGADA. ON VÕIMALIK NÄHA EUROOPA LIIDU ESINDAJATE SEKKUMIST PÄRITOLURIIKIDE ERI KEELTES, KUID KUI SEKKUMISED ON AMETLIKUD JA LAIENEVAD KÕIGILE EUROOPA KODANIKELE, ON KÕIGE SAGEDASEMAD KEELED SÕIDUKIVÄÄRTUSEGA KEELED. KURB ON MÕELDA, ET KÕIGE LEVINUMATE SÕIDUKITE KEELTE HULGAS ON SELLINE RIIK NAGU ÜHENDKUNINGRIIK, KES ON OTSUSTANUD EUROOPA LIIDUST LAHKUDA. INGLISE KEEL KUULUB SIISKI RAHVUSVAHELISSE KEELEPÄRANDISSE JA ANNAB EDASI KÕIGE MITMEKESISEMAID SUHTLUSVORME MITTE AINULT EUROOPA TASANDIL. NEIL PÕHJUSTEL PAKUTAKSE PROJEKTIS VÄLJA MEETMED INGLISE KEELE TUGEVDAMISEKS, ET OMANDADA KEELEOSKUS, MIDA SAAB TÕENDADA VÄHEMALT EUROOPA ÜHISE TUGIRAAMISTIKU B1-TASEMEL. SEKKUMISED PÕHINEVAD AKTIIVSETEL ÕPETAMISMUDELITEL (Estonian)
    0 references
    EUROOPAN UNIONIN PERUSTANA OLEVIEN PERUSVAPAUKSIEN HARJOITTAMINEN VOIDAAN VARMISTAA, JOS SEN KANSALAISET VOIVAT KÄYTTÄÄ JOTAKIN KIELTÄ. ON MAHDOLLISTA NÄHDÄ EUROOPAN UNIONIN EDUSTAJIEN PUHEENVUOROJA ALKUPERÄMAIDEN ERI KIELILLÄ, MUTTA KUN TOIMET OVAT VIRALLISIA JA ULOTETAAN KOSKEMAAN KAIKKIA EUROOPAN KANSALAISIA, TOISTUVIMPIA KIELIÄ OVAT AJONEUVOA ARVOSTAVAT KIELET. SURULLISTA AJATELLA, ETTÄ YKSI YLEISIMMIN KÄYTETYISTÄ AJONEUVOKIELISTÄ ON YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN KALTAINEN MAA, JOKA ON PÄÄTTÄNYT EROTA EUROOPAN UNIONISTA. ENGLANTI KUULUU KUITENKIN KANSAINVÄLISEEN KIELELLISEEN PERINTÖÖN JA VÄLITTÄÄ KOMMUNIKAATION MONIPUOLISIMPIA MUOTOJA PAITSI EUROOPAN TASOLLA. NÄISTÄ SYISTÄ HANKKEESSA EHDOTETAAN TOIMIA ENGLANNIN KIELEN VAHVISTAMISEKSI, JOTTA VOIDAAN HANKKIA KIELITAITO, JOKA VOIDAAN SERTIFIOIDA VÄHINTÄÄN YHTEISEN EUROOPPALAISEN VIITEKEHYKSEN B1-TASOLLA. TOIMET PERUSTUVAT AKTIIVISIIN OPETUSMALLEIHIN AM (Finnish)
    0 references
    L’EXERCICE DES LIBERTÉS FONDAMENTALES SOUS-JACENTES À L’UNION EUROPÉENNE PEUT ÊTRE ASSURÉ SI SES CITOYENS PEUVENT PARTAGER UNE LANGUE. IL EST POSSIBLE DE VOIR LES INTERVENTIONS DES REPRÉSENTANTS DE L’UNION EUROPÉENNE DANS LES DIFFÉRENTES LANGUES DES PAYS D’ORIGINE, MAIS LORSQUE LES INTERVENTIONS SONT OFFICIELLES ET ÉTENDUES À TOUS LES CITOYENS EUROPÉENS, LES LANGUES LES PLUS RÉCURRENTES SONT CELLES QUI ONT UNE VALEUR VÉHICULAIRE. TRISTE DE PENSER QUE L’UNE DES LANGUES VÉHICULAIRES LES PLUS UTILISÉES EST CELLE D’UN PAYS COMME LE ROYAUME-UNI QUI A DÉCIDÉ DE QUITTER L’UNION EUROPÉENNE. CEPENDANT, L’ANGLAIS APPARTIENT AU PATRIMOINE LINGUISTIQUE INTERNATIONAL ET TRANSMET LES FORMES DE COMMUNICATION LES PLUS DIVERSES, PAS SEULEMENT AU NIVEAU EUROPÉEN. POUR CES RAISONS, LE PROJET PROPOSE DES ACTIONS VISANT À RENFORCER LA LANGUE ANGLAISE EN VUE D’ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES POUVANT ÊTRE CERTIFIÉES AU MOINS AU NIVEAU B1 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE. LES INTERVENTIONS SERONT BASÉES SUR DES MODÈLES D’ENSEIGNEMENT ACTIFS (French)
    0 references
    IS FÉIDIR FEIDHMIÚ NA SAOIRSÍ BUNÚSACHA IS BONN LEIS AN AONTAS EORPACH A ÁIRITHIÚ MÁS FÉIDIR LENA SHAORÁNAIGH TEANGA A ROINNT. IS FÉIDIR IDIRGHABHÁLACHA Ó IONADAITHE AN AONTAIS EORPAIGH A FHEICEÁIL I DTEANGACHA ÉAGSÚLA NA DTÍORTHA TIONSCNAIMH, ACH NUAIR A BHÍONN NA HIDIRGHABHÁLACHA OIFIGIÚIL AGUS TUGTHA DO SHAORÁNAIGH UILE NA HEORPA, IS IAD NA TEANGACHA IS MINICE A THAGANN CHUN CINN ARÍS AGUS ARÍS EILE NA TEANGACHA A BHFUIL LUACH AG BAINT LEO. TÁ BRÓN ORM GO BHFUIL TÍR AR NÓS NA RÍOCHTA AONTAITHE A CHINN AN TAONTAS EORPACH A FHÁGÁIL I MEASC NA DTEANGACHA CUMARSÁIDE IS MÓ A ÚSÁIDTEAR. MAR SIN FÉIN, BAINEANN AN BÉARLA LEIS AN OIDHREACHT TEANGA IDIRNÁISIÚNTA AGUS LÉIRÍONN SÉ NA CINEÁLACHA CUMARSÁIDE IS ÉAGSÚLA, NÍ HAMHÁIN AR AN LEIBHÉAL EORPACH. AR NA CÚISEANNA SIN, MOLTAR SA TIONSCADAL GNÍOMHAÍOCHTAÍ CHUN AN BÉARLA A NEARTÚ D’FHONN SCILEANNA TEANGA A SHEALBHÚ AR FÉIDIR IAD A DHEIMHNIÚ AR LEIBHÉAL B1 AR A LAGHAD DEN CHOMHCHREAT TAGARTHA EORPACH. BEIDH NA HIDIRGHABHÁLACHA BUNAITHE AR MHÚNLAÍ TEAGAISC GNÍOMHACHA AM (Irish)
    0 references
    OSTVARIVANJE TEMELJNIH SLOBODA NA KOJIMA SE TEMELJI EUROPSKA UNIJA MOŽE SE OSIGURATI AKO NJEZINI GRAĐANI MOGU DIJELITI JEZIK. MOGUĆE JE VIDJETI INTERVENCIJE PREDSTAVNIKA EUROPSKE UNIJE NA RAZLIČITIM JEZICIMA ZEMALJA PODRIJETLA, ALI KADA SU INTERVENCIJE SLUŽBENE I PROŠIRENE NA SVE EUROPSKE GRAĐANE, NAJČEŠĆE SE PONAVLJAJU JEZICI KOJI SE NAJVIŠE PONAVLJAJU. ŽALOSNO JE MISLITI DA JE MEĐU NAJČEŠĆE KORIŠTENIM JEZICIMA RIJEČ O ZEMLJI POPUT VELIKE BRITANIJE KOJA JE ODLUČILA NAPUSTITI EUROPSKU UNIJU. MEĐUTIM, ENGLESKI PRIPADA MEĐUNARODNOJ JEZIČNOJ BAŠTINI I PRENOSI NAJRAZLIČITIJE OBLIKE KOMUNIKACIJE NE SAMO NA EUROPSKOJ RAZINI. ZBOG TOGA SE U OKVIRU PROJEKTA PREDLAŽU MJERE ZA JAČANJE ENGLESKOG JEZIKA S CILJEM STJECANJA JEZIČNIH VJEŠTINA KOJE SE MOGU CERTIFICIRATI BAREM NA RAZINI B1 ZAJEDNIČKOG EUROPSKOG REFERENTNOG OKVIRA. INTERVENCIJE ĆE SE TEMELJITI NA AKTIVNIM NASTAVNIM MODELIMA (Croatian)
    0 references
    AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJÁT KÉPEZŐ ALAPVETŐ SZABADSÁGOK GYAKORLÁSA AKKOR BIZTOSÍTHATÓ, HA POLGÁRAINAK KÖZÖS NYELVE VAN. LEHETSÉGES, HOGY AZ EURÓPAI UNIÓ KÉPVISELŐINEK FELSZÓLALÁSAI A SZÁRMAZÁSI ORSZÁGOK KÜLÖNBÖZŐ NYELVEIN ZAJLANAK, DE HA A BEAVATKOZÁSOK HIVATALOSAK ÉS VALAMENNYI EURÓPAI POLGÁRRA KITERJEDNEK, A LEGGYAKRABBAN ELŐFORDULÓ NYELVEK A JÁRMŰVEL KAPCSOLATOSAK. SZOMORÚ AZT GONDOLNI, HOGY A LEGELTERJEDTEBB KÖZLEKEDÉSI NYELVEK KÖZÉ TARTOZIK EGY OLYAN ORSZÁG, MINT AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG, AMELY ÚGY DÖNTÖTT, HOGY KILÉP AZ EURÓPAI UNIÓBÓL. AZ ANGOL AZONBAN A NEMZETKÖZI NYELVI ÖRÖKSÉGHEZ TARTOZIK, ÉS NEM CSAK EURÓPAI SZINTEN KÖZVETÍTI A KOMMUNIKÁCIÓ LEGKÜLÖNBÖZŐBB FORMÁIT. EZÉRT A PROJEKT INTÉZKEDÉSEKET JAVASOL AZ ANGOL NYELV MEGERŐSÍTÉSÉRE ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY OLYAN NYELVI KÉSZSÉGEKET SZEREZZENEK MEG, AMELYEK LEGALÁBB A KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERET B1 SZINTJÉN TANÚSÍTHATÓK. A BEAVATKOZÁSOK AZ AKTÍV TANÍTÁSI MODELLEKEN ALAPULNAK (Hungarian)
    0 references
    NAUDOJIMASIS PAGRINDINĖMIS LAISVĖMIS, KURIOMIS GRINDŽIAMA EUROPOS SĄJUNGA, GALI BŪTI UŽTIKRINTAS, JEI JOS PILIEČIAI GALI TURĖTI BENDRĄ KALBĄ. GALIMA MATYTI EUROPOS SĄJUNGOS ATSTOVŲ KALBAS ĮVAIRIOMIS KILMĖS ŠALIŲ KALBOMIS, TAČIAU KAI KALBOS YRA OFICIALIOS IR TAIKOMOS VISIEMS EUROPOS PILIEČIAMS, DAŽNIAUSIAI PASIKARTOJANČIOS KALBOS YRA TRANSPORTO PRIEMONIŲ VERTĖS. LIŪDNA MANYTI, KAD VIENA IŠ PLAČIAUSIAI NAUDOJAMŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ KALBŲ YRA TOKIA ŠALIS KAIP JUNGTINĖ KARALYSTĖ, NUSPRENDUSI PALIKTI EUROPOS SĄJUNGĄ. TAČIAU ANGLŲ KALBA PRIKLAUSO TARPTAUTINIAM KALBINIAM PAVELDUI IR PERTEIKIA PAČIAS ĮVAIRIAUSIAS KOMUNIKACIJOS FORMAS NE TIK EUROPOS LYGMENIU. DĖL ŠIŲ PRIEŽASČIŲ PROJEKTE SIŪLOMI VEIKSMAI ANGLŲ KALBOS STIPRINIMUI SIEKIANT ĮGYTI KALBOS ĮGŪDŽIŲ, KURIE GALI BŪTI SERTIFIKUOTI BENT B1 LYGIU PAGAL BENDRĄ EUROPOS ORIENTACINĘ SISTEMĄ. INTERVENCIJOS BUS GRINDŽIAMOS AKTYVIAIS MOKYMO MODELIAIS (Lithuanian)
    0 references
    EIROPAS SAVIENĪBAS PAMATĀ ESOŠO PAMATBRĪVĪBU IZMANTOŠANU VAR NODROŠINĀT, JA TĀS PILSOŅI VAR DALĪTIES KĀDĀ VALODĀ. IR IESPĒJAMS REDZĒT EIROPAS SAVIENĪBAS PĀRSTĀVJU INTERVENCI DAŽĀDĀS IZCELSMES VALSTU VALODĀS, BET, JA INTERVENCES IR OFICIĀLAS UN ATTIECINĀTAS UZ VISIEM EIROPAS PILSOŅIEM, VISBIEŽĀK SASTOPAMĀS VALODAS IR TĀS, KURĀM IR TRANSPORTLĪDZEKĻU VĒRTĪBA. SKUMJI DOMĀT, KA STARP VISPLAŠĀK LIETOTAJĀM DARBA VALODĀM IR TĀDA VALSTS KĀ APVIENOTĀ KARALISTE, KAS IR NOLĒMUSI IZSTĀTIES NO EIROPAS SAVIENĪBAS. TOMĒR ANGĻU VALODA PIEDER PIE STARPTAUTISKĀ LINGVISTISKĀ MANTOJUMA UN NODOD VISDAŽĀDĀKĀS SAZIŅAS FORMAS NE TIKAI EIROPAS LĪMENĪ. ŠO IEMESLU DĒĻ PROJEKTĀ IR IEROSINĀTAS DARBĪBAS ANGĻU VALODAS STIPRINĀŠANAI, LAI APGŪTU VALODU PRASMES, KO VAR SERTIFICĒT VISMAZ EIROPAS VIENOTĀS ATSAUCES SISTĒMAS B1 LĪMENĪ. INTERVENČU PAMATĀ BŪS AKTĪVI MĀCĪŠANAS MODEĻI. (Latvian)
    0 references
    L-EŻERĊIZZJU TAL-LIBERTAJIET FUNDAMENTALI LI FUQHOM HIJA BBAŻATA L-UNJONI EWROPEA JISTA’ JIĠI ŻGURAT JEKK IĊ-ĊITTADINI TAGĦHA JKUNU JISTGĦU JIKKONDIVIDU LINGWA. HUWA POSSIBBLI LI WIEĦED JARA INTERVENTI MIR-RAPPREŻENTANTI TAL-UNJONI EWROPEA FIL-LINGWI DIFFERENTI TAL-PAJJIŻI TA’ ORIĠINI, IŻDA META L-INTERVENTI JKUNU UFFIĊJALI U ESTIŻI GĦAĊ-ĊITTADINI EWROPEJ KOLLHA, L-AKTAR LINGWI RIKORRENTI HUMA DAWK TA’ VALUR GĦALL-VETTURI. DIQA TAĦSEB LI FOST IL-LINGWI L-AKTAR UŻATI HIJA DIK TA’ PAJJIŻ BĦAR-RENJU UNIT LI DDEĊIEDA LI JOĦROĠ MILL-UNJONI EWROPEA. MADANKOLLU, L-INGLIŻ JAPPARTJENI GĦALL-WIRT LINGWISTIKU INTERNAZZJONALI U JWASSAL L-AKTAR FOROM DIVERSI TA’ KOMUNIKAZZJONI MHUX BISS FIL-LIVELL EWROPEW. GĦAL DAWN IR-RAĠUNIJIET, IL-PROĠETT JIPPROPONI AZZJONIJIET BIEX TISSAĦĦAĦ IL-LINGWA INGLIŻA BIL-ĦSIEB LI JINKISBU ĦILIET LINGWISTIĊI LI JISTGĦU JIĠU ĊĊERTIFIKATI MILL-INQAS FIL-LIVELL B1 TAL-QAFAS KOMUNI EWROPEW TA’ REFERENZA. L-INTERVENTI SE JKUNU BBAŻATI FUQ MUDELLI TA’ TAGĦLIM ATTIVI (Maltese)
    0 references
    DE UITOEFENING VAN DE FUNDAMENTELE VRIJHEDEN DIE TEN GRONDSLAG LIGGEN AAN DE EUROPESE UNIE KAN WORDEN GEWAARBORGD ALS HAAR BURGERS EEN TAAL KUNNEN DELEN. HET IS MOGELIJK OM INTERVENTIES VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE EUROPESE UNIE IN DE VERSCHILLENDE TALEN VAN DE LANDEN VAN HERKOMST TE ZIEN, MAAR WANNEER DE INTERVENTIES OFFICIEEL ZIJN EN TOT ALLE EUROPESE BURGERS WORDEN UITGEBREID, ZIJN DE MEEST TERUGKERENDE TALEN DIE VAN VEHICULAIRE WAARDE. TRIEST OM TE DENKEN DAT EEN VAN DE MEEST GEBRUIKTE VEHICULAR TALEN IS DIE VAN EEN LAND ALS HET VERENIGD KONINKRIJK DAT HEEFT BESLOTEN OM DE EUROPESE UNIE TE VERLATEN. ENGELS BEHOORT ECHTER TOT HET INTERNATIONALE TAALKUNDIGE ERFGOED EN BRENGT DE MEEST UITEENLOPENDE VORMEN VAN COMMUNICATIE OVER, NIET ALLEEN OP EUROPEES NIVEAU. OM DEZE REDENEN WORDEN IN HET PROJECT ACTIES VOORGESTELD OM DE ENGELSE TAAL TE VERSTERKEN MET HET OOG OP HET VERWERVEN VAN TAALVAARDIGHEDEN DIE TEN MINSTE KUNNEN WORDEN GECERTIFICEERD OP NIVEAU B1 VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER. DE INTERVENTIES ZULLEN GEBASEERD ZIJN OP ACTIEVE ONDERWIJSMODELLEN (Dutch)
    0 references
    O EXERCÍCIO DAS LIBERDADES FUNDAMENTAIS SUBJACENTES À UNIÃO EUROPEIA PODE SER GARANTIDO SE OS SEUS CIDADÃOS PODEREM PARTILHAR UMA LÍNGUA. É possível ver intervenções dos representantes da União Europeia nas diferentes línguas dos países de origem, mas quando as intervenções são oficiais e alargadas a todos os cidadãos europeus, as línguas mais frequentes são as de valor veicular. É difícil pensar que, entre as línguas veiculares mais amplamente utilizadas, se encontre a de um país como o Reino Unido, que decidiu abandonar a União Europeia. No entanto, o inglês pertence ao património linguístico internacional e transmite as mais diversas formas de comunicação não apenas a nível europeu. Por estas razões, o projeto propõe ações destinadas a reforçar a língua inglesa com vista à aquisição de competências linguísticas que possam ser certificadas, pelo menos, ao nível B1 do quadro europeu comum de referência. AS INTERVENÇÕES SERÃO BASEADAS EM MODELOS DE ENSINO ATIVOS (Portuguese)
    0 references
    EXERCITAREA LIBERTĂȚILOR FUNDAMENTALE CARE STAU LA BAZA UNIUNII EUROPENE POATE FI ASIGURATĂ DACĂ CETĂȚENII SĂI POT ÎMPĂRTĂȘI O LIMBĂ. ESTE POSIBIL SĂ SE VADĂ INTERVENȚII ALE REPREZENTANȚILOR UNIUNII EUROPENE ÎN DIFERITELE LIMBI ALE ȚĂRILOR DE ORIGINE, DAR ATUNCI CÂND INTERVENȚIILE SUNT OFICIALE ȘI EXTINSE LA TOȚI CETĂȚENII EUROPENI, LIMBILE CELE MAI RECURENTE SUNT CELE CU VALOARE VEHICULARĂ. TRIST SĂ CRED CĂ PRINTRE LIMBILE VEHICULARE CELE MAI UTILIZATE PE SCARĂ LARGĂ ESTE CEA A UNEI ȚĂRI PRECUM MAREA BRITANIE CARE A DECIS SĂ PĂRĂSEASCĂ UNIUNEA EUROPEANĂ. CU TOATE ACESTEA, LIMBA ENGLEZĂ FACE PARTE DIN PATRIMONIUL LINGVISTIC INTERNAȚIONAL ȘI TRANSMITE CELE MAI DIVERSE FORME DE COMUNICARE NU NUMAI LA NIVEL EUROPEAN. DIN ACESTE MOTIVE, PROIECTUL PROPUNE ACȚIUNI DE CONSOLIDARE A LIMBII ENGLEZE ÎN VEDEREA DOBÂNDIRII DE COMPETENȚE LINGVISTICE CARE POT FI CERTIFICATE CEL PUȚIN LA NIVELUL B1 DIN CADRUL EUROPEAN COMUN DE REFERINȚĂ. INTERVENȚIILE SE VOR BAZA PE MODELE DE PREDARE ACTIVE (Romanian)
    0 references
    UPLATŇOVANIE ZÁKLADNÝCH SLOBÔD, KTORÉ SÚ ZÁKLADOM EURÓPSKEJ ÚNIE, MOŽNO ZABEZPEČIŤ, AK SA JEJ OBČANIA MÔŽU DELIŤ O JAZYK. JE MOŽNÉ VIDIEŤ ZÁSAHY ZÁSTUPCOV EURÓPSKEJ ÚNIE V RÔZNYCH JAZYKOCH KRAJÍN PÔVODU, ALE KEĎ SÚ INTERVENCIE OFICIÁLNE A ROZŠÍRENÉ NA VŠETKÝCH EURÓPSKYCH OBČANOV, NAJČASTEJŠIE SA OPAKUJÚCIMI JAZYKMI SÚ JAZYKY S VÝZNAMNOU HODNOTOU. SMUTNÉ SI MYSLIEŤ, ŽE MEDZI NAJPOUŽÍVANEJŠÍMI DOHIKULÁRNYMI JAZYKMI JE KRAJINA AKO SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO, KTORÁ SA ROZHODLA OPUSTIŤ EURÓPSKU ÚNIU. ANGLIČTINA VŠAK PATRÍ K MEDZINÁRODNÉMU JAZYKOVÉMU DEDIČSTVU A POSKYTUJE NAJROZMANITEJŠIE FORMY KOMUNIKÁCIE NIELEN NA EURÓPSKEJ ÚROVNI. Z TÝCHTO DÔVODOV SA V PROJEKTE NAVRHUJÚ OPATRENIA NA POSILNENIE ANGLICKÉHO JAZYKA S CIEĽOM ZÍSKAŤ JAZYKOVÉ ZRUČNOSTI, KTORÉ MOŽNO CERTIFIKOVAŤ ASPOŇ NA ÚROVNI B1 SPOLOČNÉHO EURÓPSKEHO REFERENČNÉHO RÁMCA. INTERVENCIE BUDÚ ZALOŽENÉ NA AKTÍVNYCH MODELOCH VÝUČBY (Slovak)
    0 references
    URESNIČEVANJE TEMELJNIH SVOBOŠČIN, NA KATERIH TEMELJI EVROPSKA UNIJA, SE LAHKO ZAGOTOVI, ČE LAHKO NJENI DRŽAVLJANI UPORABLJAJO JEZIK. PREDSTAVNIKI EVROPSKE UNIJE SI LAHKO OGLEDAJO INTERVENCIJE V RAZLIČNIH JEZIKIH DRŽAV IZVORA, KO PA SO INTERVENCIJE URADNE IN RAZŠIRJENE NA VSE EVROPSKE DRŽAVLJANE, SO JEZIKI, KI SE NAJPOGOSTEJE PONAVLJAJO, TISTI, KI IMAJO POMEN VOZIL. ŽALOSTNO JE MISLITI, DA JE MED NAJBOLJ RAZŠIRJENIMI JEZIKI VOZIL DRŽAVA, KOT JE ZDRUŽENO KRALJESTVO, KI SE JE ODLOČILO ZAPUSTITI EVROPSKO UNIJO. VENDAR PA ANGLEŠČINA SPADA V MEDNARODNO JEZIKOVNO DEDIŠČINO IN PRENAŠA NAJRAZLIČNEJŠE OBLIKE SPORAZUMEVANJA NE LE NA EVROPSKI RAVNI. ZATO PROJEKT PREDLAGA UKREPE ZA OKREPITEV ANGLEŠKEGA JEZIKA, DA BI PRIDOBILI ZNANJE JEZIKOV, KI GA JE MOGOČE CERTIFICIRATI VSAJ NA RAVNI B1 SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA. INTERVENCIJE BODO TEMELJILE NA AKTIVNIH UČNIH MODELIH (Slovenian)
    0 references
    UTÖVANDET AV DE GRUNDLÄGGANDE FRIHETER SOM LIGGER TILL GRUND FÖR EUROPEISKA UNIONEN KAN SÄKERSTÄLLAS OM DESS MEDBORGARE KAN DELA ETT SPRÅK. DET ÄR MÖJLIGT ATT SE INLÄGG FRÅN FÖRETRÄDARE FÖR EUROPEISKA UNIONEN PÅ DE OLIKA SPRÅKEN I URSPRUNGSLÄNDERNA, MEN NÄR INGREPPEN ÄR OFFICIELLA OCH UTSTRÄCKTA TILL ALLA EU-MEDBORGARE ÄR DE MEST ÅTERKOMMANDE SPRÅKEN DE SOM HAR FORDONSVÄRDE. SORGLIGT ATT TRO ATT BLAND DE MEST ANVÄNDA FORDONSSPRÅKEN ÄR DET I ETT LAND SOM STORBRITANNIEN SOM HAR BESLUTAT ATT LÄMNA EUROPEISKA UNIONEN. ENGELSKA TILLHÖR DOCK DET INTERNATIONELLA SPRÅKLIGA ARVET OCH FÖRMEDLAR DE MEST OLIKA FORMERNA AV KOMMUNIKATION INTE BARA PÅ EUROPEISK NIVÅ. AV DESSA SKÄL FÖRESLÅR PROJEKTET ÅTGÄRDER FÖR ATT STÄRKA DET ENGELSKA SPRÅKET I SYFTE ATT FÖRVÄRVA SPRÅKKUNSKAPER SOM KAN CERTIFIERAS PÅ MINST NIVÅ B1 I DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN. INSATSERNA KOMMER ATT BASERAS PÅ AKTIVA UNDERVISNINGSMODELLER. (Swedish)
    0 references
    0 references
    MONTECORVINO ROVELLA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers