NOT JUST LANGUAGE. LANGUAGES OF INTEGRATION (Q4804477)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4804477 in Italy
Language Label Description Also known as
English
NOT JUST LANGUAGE. LANGUAGES OF INTEGRATION
Project Q4804477 in Italy

    Statements

    0 references
    34,617.59 Euro
    0 references
    57,696.0 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    16 October 2018
    0 references
    20 June 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IC GIOVANNI XXIII
    0 references
    0 references
    IL PROGETTO PREVEDE IL RAFFORZAMENTO E IL POTENZIAMENTO DELLE COMPETENZE DI BASE INDIRIZZATO ALLA SCUOLA PRIMARIA E SECONDARIA DI 1 GRADO. E FINALIZZATO A FAVORIRE LINCLUSIVIT E QUINDI A COMPENSARE SVANTAGGI CULTURALI ECONOMICI E SOCIALI DI CONTESTO. SOPRATTUTTO TESO A FAVORIRE UNO SVILUPPO COMUNICATIVO DI INTEGRAZIONE ATTRAVERSO IL GIOCO E LINNOVAZIONE METODOLOGICA CON LA QUALE SUPERARE LA DIMENSIONE FRONTALE E TRASMISSIVA DEI SAPERI. LABILIT DI CAPIRE E COMUNICARE IN PI DI UNA LINGUA DIVENTATA FONDAMENTALE NEL MONDO ATTUALE DOVE LA FACILIT E LA VELOCIT DELLA COMUNICAZIONE SONO ESSENZIALI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ПРЕДВИЖДА УКРЕПВАНЕ И УКРЕПВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ, НАСОЧЕНИ КЪМ НАЧАЛНИТЕ И СРЕДНИТЕ УЧИЛИЩА ОТ 1 СТЕПЕН. ТЯ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ LINCLUSIVIT И СЛЕДОВАТЕЛНО ДА КОМПЕНСИРА КУЛТУРНИТЕ ИКОНОМИЧЕСКИ И СОЦИАЛНИ НЕДОСТАТЪЦИ НА КОНТЕКСТА. ПРЕДИ ВСИЧКО СЕ СТРЕМЯ ДА НАСЪРЧАВАМ КОМУНИКАТИВНОТО РАЗВИТИЕ НА ИНТЕГРАЦИЯТА ЧРЕЗ ИГРА И МЕТОДОЛОГИЧНИ ИНОВАЦИИ, С КОИТО ДА СЕ ПРЕОДОЛЕЕ ФРОНТАЛНОТО И ТРАНСМИСИВНО ИЗМЕРЕНИЕ НА ЗНАНИЕТО. СПОСОБНОСТТА ДА СЕ РАЗБИРА И КОМУНИКИРА НА ПОВЕЧЕ ОТ ЕДИН ЕЗИК, КОЙТО Е СТАНАЛ ФУНДАМЕНТАЛЕН В ДНЕШНИЯ СВЯТ, КЪДЕТО ЛЕКОТАТА И СКОРОСТТА НА КОМУНИКАЦИЯ СА ОТ СЪЩЕСТВЕНО ЗНАЧЕНИЕ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT PŘEDPOKLÁDÁ POSÍLENÍ A POSÍLENÍ ZÁKLADNÍCH DOVEDNOSTÍ ZAMĚŘENÝCH NA ZÁKLADNÍ A STŘEDNÍ ŠKOLY 1. STUPNĚ. JEHO CÍLEM JE PODPOROVAT LINCLUSIVIT, A TÍM KOMPENZOVAT KULTURNÍ EKONOMICKÉ A SOCIÁLNÍ NEVÝHODY KONTEXTU. PŘEDEVŠÍM SE SNAŽÍM PODPOROVAT KOMUNIKATIVNÍ ROZVOJ INTEGRACE PROSTŘEDNICTVÍM HRY A METODICKÝCH INOVACÍ, S NIMIŽ SE PŘEKONÁVÁ FRONTÁLNÍ A TRANSMISIVNÍ DIMENZE POZNÁNÍ. SCHOPNOST POROZUMĚT A KOMUNIKOVAT VE VÍCE NEŽ JEDNOM JAZYCE, KTERÝ SE STAL ZÁSADNÍM V DNEŠNÍM SVĚTĚ, KDE JE NEZBYTNÁ JEDNODUCHOST A RYCHLOST KOMUNIKACE. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET TAGER SIGTE PÅ AT STYRKE OG STYRKE DE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER, DER ER RETTET MOD GRUNDSKOLER OG GYMNASIER PÅ 1 GRAD. DET HAR TIL FORMÅL AT FREMME LINCLUSIVIT OG DERMED KOMPENSERE FOR KULTURELLE ØKONOMISKE OG SOCIALE ULEMPER I KONTEKSTEN. FREM FOR ALT SIGTER JEG MOD AT FREMME EN KOMMUNIKATIV UDVIKLING AF INTEGRATIONEN GENNEM LEG OG METODOLOGISK INNOVATION FOR AT OVERVINDE DEN FRONTALE OG TRANSMISSIVE DIMENSION AF VIDEN. EVNEN TIL AT FORSTÅ OG KOMMUNIKERE PÅ MERE END ÉT SPROG, DER ER BLEVET GRUNDLÆGGENDE I DAGENS VERDEN, HVOR LETHED OG HURTIG KOMMUNIKATION ER AFGØRENDE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT SIEHT DIE STÄRKUNG UND STÄRKUNG DER GRUNDFERTIGKEITEN FÜR GRUND- UND SEKUNDARSCHULEN MIT EINEM ABSCHLUSS VOR. ZIEL IST ES, LINCLUSIVIT ZU FÖRDERN UND DAMIT KULTURELLE WIRTSCHAFTLICHE UND SOZIALE NACHTEILE DES KONTEXTES AUSZUGLEICHEN. ICH MÖCHTE VOR ALLEM EINE KOMMUNIKATIVE ENTWICKLUNG DER INTEGRATION DURCH SPIEL UND METHODISCHE INNOVATION FÖRDERN, UM DIE FRONTALE UND TRANSMISSIVE DIMENSION DES WISSENS ZU ÜBERWINDEN. FÄHIGKEIT, IN MEHR ALS EINER SPRACHE ZU VERSTEHEN UND ZU KOMMUNIZIEREN, DIE IN DER HEUTIGEN WELT, IN DER DIE LEICHTIGKEIT UND GESCHWINDIGKEIT DER KOMMUNIKATION UNERLÄSSLICH SIND, GRUNDLEGEND GEWORDEN IST. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΑΠΕΥΘΎΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΧΟΛΕΊΑ ΠΡΩΤΟΒΆΘΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΟΒΆΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ 1 ΒΑΘΜΟΎ. ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ LINCLUSIVIT ΚΑΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΆΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΏΝ ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΆΤΩΝ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΊΟΥ. ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ, ΣΚΟΠΕΎΩ ΝΑ ΠΡΟΩΘΉΣΩ ΤΗΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΉΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΘΑ ΞΕΠΕΡΑΣΤΕΊ Η ΜΕΤΩΠΙΚΉ ΚΑΙ ΜΕΤΑΔΙΔΌΜΕΝΗ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ. ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΕ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΕΣ ΑΠΌ ΜΊΑ ΓΛΏΣΣΕΣ ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΓΊΝΕΙ ΘΕΜΕΛΙΏΔΗΣ ΣΤΟΝ ΣΗΜΕΡΙΝΌ ΚΌΣΜΟ ΌΠΟΥ Η ΕΥΚΟΛΊΑ ΚΑΙ Η ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΕΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT ENVISAGES THE STRENGTHENING AND STRENGTHENING OF BASIC SKILLS AIMED AT PRIMARY AND SECONDARY SCHOOLS OF 1 DEGREE. IT AIMS TO PROMOTE LINCLUSIVIT AND THEREFORE TO COMPENSATE FOR CULTURAL ECONOMIC AND SOCIAL DISADVANTAGES OF CONTEXT. ABOVE ALL I AIM TO PROMOTE A COMMUNICATIVE DEVELOPMENT OF INTEGRATION THROUGH PLAY AND METHODOLOGICAL INNOVATION WITH WHICH TO OVERCOME THE FRONTAL AND TRANSMISSIVE DIMENSION OF KNOWLEDGE. ABILITY TO UNDERSTAND AND COMMUNICATE IN MORE THAN ONE LANGUAGE THAT HAS BECOME FUNDAMENTAL IN TODAY’S WORLD WHERE THE EASE AND SPEED OF COMMUNICATION ARE ESSENTIAL. (English)
    0.1164104385628019
    0 references
    EL PROYECTO PREVÉ EL FORTALECIMIENTO Y FORTALECIMIENTO DE LAS COMPETENCIAS BÁSICAS DESTINADAS A LAS ESCUELAS PRIMARIAS Y SECUNDARIAS DE 1 GRADO. SU OBJETIVO ES PROMOVER LINCLUSIVIT Y, POR LO TANTO, COMPENSAR LAS DESVENTAJAS CULTURALES ECONÓMICAS Y SOCIALES DEL CONTEXTO. SOBRE TODO, MI OBJETIVO ES PROMOVER UN DESARROLLO COMUNICATIVO DE LA INTEGRACIÓN A TRAVÉS DEL JUEGO Y LA INNOVACIÓN METODOLÓGICA CON LA QUE SUPERAR LA DIMENSIÓN FRONTAL Y TRANSMISIVA DEL CONOCIMIENTO. CAPACIDAD DE ENTENDER Y COMUNICARSE EN MÁS DE UN IDIOMA QUE SE HA CONVERTIDO EN FUNDAMENTAL EN EL MUNDO ACTUAL, DONDE LA FACILIDAD Y LA VELOCIDAD DE LA COMUNICACIÓN SON ESENCIALES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTIGA NÄHAKSE ETTE PÕHIOSKUSTE TUGEVDAMINE JA TUGEVDAMINE, MIS ON SUUNATUD 1 KRAADIGA ALG- JA KESKKOOLIDELE. SELLE EESMÄRK ON EDENDADA LINCLUSIVIT’I JA SEEGA KOMPENSEERIDA KONTEKSTI KULTUURILIST, MAJANDUSLIKKU JA SOTSIAALSET HALVEMUST. EELKÕIGE ON MINU EESMÄRK EDENDADA INTEGRATSIOONI KOMMUNIKATIIVSET ARENGUT MÄNGU JA METODOLOOGILISE INNOVATSIOONI KAUDU, ET ÜLETADA TEADMISTE EESMINE JA TRANSMISSIIVNE MÕÕDE. OSKUS MÕISTA JA SUHELDA ROHKEM KUI ÜHES KEELES, MIS ON MUUTUNUD OLULISEKS TÄNAPÄEVA MAAILMAS, KUS SUHTLEMISE LIHTSUS JA KIIRUS ON OLULISED. (Estonian)
    0 references
    HANKKEESSA PYRITÄÄN VAHVISTAMAAN JA VAHVISTAMAAN PERUSTAITOJA, JOTKA ON SUUNNATTU 1 ASTEEN PERUS- JA KESKIASTEEN KOULUIHIN. SEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ LINCLUSIVITIA JA SITEN KOMPENSOIDA KONTEKSTIN KULTTUURISIA TALOUDELLISIA JA SOSIAALISIA HAITTOJA. PYRIN ENNEN KAIKKEA EDISTÄMÄÄN INTEGRAATION KOMMUNIKATIIVISTA KEHITTÄMISTÄ LEIKKI- JA METODOLOGISEN INNOVAATION AVULLA, JOTTA VOIDAAN VOITTAA TIETÄMYKSEN ETULINJA JA TRANSMISSIIVINEN ULOTTUVUUS. KYKY YMMÄRTÄÄ JA KOMMUNIKOIDA USEAMMALLA KUIN YHDELLÄ KIELELLÄ, JOSTA ON TULLUT PERUSTAVANLAATUINEN NYKYPÄIVÄN MAAILMASSA, JOSSA VIESTINNÄN HELPPOUS JA NOPEUS OVAT VÄLTTÄMÄTTÖMIÄ. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET PRÉVOIT LE RENFORCEMENT ET LE RENFORCEMENT DES COMPÉTENCES DE BASE DESTINÉES AUX ÉCOLES PRIMAIRES ET SECONDAIRES DE 1 DEGRÉ. IL VISE À PROMOUVOIR LINCLUSIVIT ET DONC À COMPENSER LES DÉSAVANTAGES ÉCONOMIQUES ET SOCIAUX CULTURELS DU CONTEXTE. JE VISE AVANT TOUT À PROMOUVOIR UN DÉVELOPPEMENT COMMUNICATIF DE L’INTÉGRATION PAR LE JEU ET L’INNOVATION MÉTHODOLOGIQUE POUR SURMONTER LA DIMENSION FRONTALE ET TRANSMISSIVE DE LA CONNAISSANCE. CAPACITÉ À COMPRENDRE ET À COMMUNIQUER DANS PLUS D’UNE LANGUE DEVENUE FONDAMENTALE DANS LE MONDE D’AUJOURD’HUI OÙ LA FACILITÉ ET LA RAPIDITÉ DE LA COMMUNICATION SONT ESSENTIELLES. (French)
    0 references
    BEARTAÍTEAR SA TIONSCADAL GO NEARTÓFAR AGUS GO NEARTÓFAR NA BUNSCILEANNA ATÁ DÍRITHE AR BHUNSCOILEANNA AGUS AR MHEÁNSCOILEANNA AG A BHFUIL CÉIM AMHÁIN. TÁ SÉ MAR AIDHM AIGE LINCLUSIVIT A CHUR CHUN CINN AGUS, DÁ BHRÍ SIN, MÍBHUNTÁISTÍ CULTÚRTHA EACNAMAÍOCHA AGUS SÓISIALTA AN CHOMHTHÉACS A CHÚITEAMH. THAR AON NÍ EILE TÁ SÉ MAR AIDHM AGAM FORBAIRT CUMARSÁIDEACH AN CHOMHTHÁTHAITHE A CHUR CHUN CINN TRÍ SHÚGRADH AGUS NUÁLAÍOCHT MHODHEOLAÍOCH LENA BHFÉADFAR AN GHNÉ TOSAIGH AGUS AN GHNÉ TARCHURTHA DEN EOLAS A SHÁRÚ. AN CUMAS CHUN NÍOS MÓ NÁ TEANGA AMHÁIN A THUISCINT AGUS CUMARSÁID A DHÉANAMH INTI, AR TEANGA Í ATÁ RÍTHÁBHACHTACH ANOIS I SAOL S’S AN LAE INNIU, ÁIT A BHFUIL SÉ RIACHTANACH ÉASCAÍOCHT AGUS LUAS NA CUMARSÁIDE A DHÉANAMH. (Irish)
    0 references
    PROJEKTOM SE PREDVIĐA JAČANJE I JAČANJE OSNOVNIH VJEŠTINA USMJERENIH NA OSNOVNE I SREDNJE ŠKOLE OD 1 STUPNJA. CILJ MU JE PROMICANJE LINCLUSIVIT-A I STOGA KOMPENZACIJA ZA KULTURNE GOSPODARSKE I SOCIJALNE NEDOSTATKE KONTEKSTA. PRIJE SVEGA NASTOJIM PROMICATI KOMUNIKACIJSKI RAZVOJ INTEGRACIJE KROZ IGRU I METODOLOŠKE INOVACIJE S POMOĆU KOJIH ĆU PREVLADATI FRONTALNU I TRANSMISIVNU DIMENZIJU ZNANJA. SPOSOBNOST RAZUMIJEVANJA I KOMUNICIRANJA NA VIŠE OD JEDNOG JEZIKA KOJI JE POSTAO TEMELJNI U DANAŠNJEM SVIJETU U KOJEM SU JEDNOSTAVNOST I BRZINA KOMUNIKACIJE KLJUČNE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT AZ ALAPKÉSZSÉGEK MEGERŐSÍTÉSÉT ÉS MEGERŐSÍTÉSÉT IRÁNYOZZA ELŐ, AMELYNEK CÉLJA AZ 1 FOKOS ÁLTALÁNOS ÉS KÖZÉPISKOLAI OKTATÁS. CÉLJA, HOGY ELŐMOZDÍTSA A LINCLUSIVIT-OT, ÉS EZÁLTAL KOMPENZÁLJA A KONTEXTUS KULTURÁLIS GAZDASÁGI ÉS TÁRSADALMI HÁTRÁNYAIT. MINDENEKELŐTT ARRA TÖREKSZEM, HOGY ELŐMOZDÍTSUK AZ INTEGRÁCIÓ KOMMUNIKATÍV FEJLŐDÉSÉT A JÁTÉK ÉS A MÓDSZERTANI INNOVÁCIÓ RÉVÉN, AMELLYEL LEKÜZDHETJÜK A TUDÁS FRONTÁLIS ÉS TRANSZMISSZIÓS DIMENZIÓJÁT. KÉPES MEGÉRTENI ÉS KOMMUNIKÁLNI TÖBB NYELVEN, AMELY ALAPVETŐVÉ VÁLT A MAI VILÁGBAN, AHOL A KÖNNYŰ ÉS GYORS KOMMUNIKÁCIÓ ELENGEDHETETLEN. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTE NUMATOMA STIPRINTI IR STIPRINTI PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS, SKIRTUS 1 LAIPSNIO PRADINĖMS IR VIDURINĖMS MOKYKLOMS. JA SIEKIAMA SKATINTI LINCLUSIVIT IR TAIP KOMPENSUOTI KULTŪRINIUS EKONOMINIUS IR SOCIALINIUS SUNKUMUS, SUSIJUSIUS SU KONTEKSTU. VISŲ PIRMA, STENGIUOSI SKATINTI KOMUNIKACINĘ INTEGRACIJOS PLĖTRĄ PER ŽAIDIMĄ IR METODOLOGINES NAUJOVES, KURIOMIS BŪTŲ GALIMA ĮVEIKTI ŽINIŲ PRIEKINĮ IR UŽKREČIAMĄJĮ MATMENIS. GEBĖJIMAS SUPRASTI IR BENDRAUTI DAUGIAU NEI VIENA KALBA, KURI TAPO ESMINIU ŠIANDIENINIAME PASAULYJE, KUR BŪTINAS BENDRAVIMO PAPRASTUMAS IR GREITIS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS PAREDZ STIPRINĀT UN STIPRINĀT PAMATPRASMES, KAS PAREDZĒTAS 1 GRĀDU PAMATSKOLĀM UN VIDUSSKOLĀM. TĀS MĒRĶIS IR VEICINĀT LINCLUSIVIT UN TĀDĒJĀDI KOMPENSĒT KULTŪRAS EKONOMISKOS UN SOCIĀLOS TRŪKUMUS KONTEKSTĀ. PIRMKĀRT, MANS MĒRĶIS IR VEICINĀT INTEGRĀCIJAS KOMUNIKATĪVU ATTĪSTĪBU, IZMANTOJOT SPĒLES UN METODOLOĢISKUS JAUNINĀJUMUS, LAI PĀRVARĒTU ZINĀŠANU FRONTĀLO UN TRANSMISĪVO DIMENSIJU. SPĒJA SAPRAST UN KOMUNICĒT VAIRĀK NEKĀ VIENĀ VALODĀ, KAS IR KĻUVUSI PAR FUNDAMENTĀLU MŪSDIENU PASAULĒ, KUR BŪTISKA NOZĪME IR SAZIŅAS VIEGLUMAM UN ĀTRUMAM. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JIPPREVEDI T-TISĦIĦ U T-TISĦIĦ TAL-ĦILIET BAŻIĊI MMIRATI LEJN L-ISKEJJEL PRIMARJI U SEKONDARJI TA’ GRAD WIEĦED. HIJA GĦANDHA L-GĦAN LI TIPPROMWOVI LINCLUSIVIT U GĦALHEKK TIKKUMPENSA GĦALL-IŻVANTAĠĠI KULTURALI EKONOMIĊI U SOĊJALI TAL-KUNTEST. FUQ KOLLOX GĦANDI L-GĦAN LI NIPPROMWOVI ŻVILUPP KOMUNIKATTIV TAL-INTEGRAZZJONI PERMEZZ TAL-LOGĦOB U L-INNOVAZZJONI METODOLOĠIKA LI BIHA NEGĦLBU D-DIMENSJONI FRONTALI U TRASMISSIVA TAL-GĦARFIEN. ĦILA LI JIFHEM U JIKKOMUNIKA B’AKTAR MINN LINGWA WAĦDA LI SARET FUNDAMENTALI FID-DINJA TAL-LUM FEJN IL-FAĊILITÀ U L-VELOĊITÀ TAL-KOMUNIKAZZJONI HUMA ESSENZJALI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT VOORZIET IN DE VERSTERKING EN VERSTERKING VAN BASISVAARDIGHEDEN GERICHT OP BASIS- EN MIDDELBARE SCHOLEN VAN 1 GRAAD. HET HEEFT TOT DOEL LINCLUSIVIT TE BEVORDEREN EN DAARMEE DE CULTURELE ECONOMISCHE EN SOCIALE NADELEN VAN DE CONTEXT TE COMPENSEREN. VOORAL WIL IK EEN COMMUNICATIEVE ONTWIKKELING VAN INTEGRATIE BEVORDEREN DOOR MIDDEL VAN SPEL EN METHODOLOGISCHE INNOVATIE WAARMEE DE FRONTALE EN TRANSMISSIEVE DIMENSIE VAN KENNIS KAN WORDEN OVERWONNEN. VERMOGEN OM TE BEGRIJPEN EN TE COMMUNICEREN IN MEER DAN ÉÉN TAAL DIE FUNDAMENTEEL IS GEWORDEN IN DE HUIDIGE WERELD WAAR HET GEMAK EN DE SNELHEID VAN COMMUNICATIE ESSENTIEEL ZIJN. (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO PREVISTA O REFORÇO E O REFORÇO DAS COMPETÊNCIAS DE BASE DESTINADAS ÀS ESCOLAS PRIMÁRIAS E SECUNDÁRIAS DE 1 grau. Visa promover o linguismo e, por conseguinte, compensar as desvantagens económicas e sociais do contexto cultural. Acima de tudo, pretendo promover um desenvolvimento comunitário da integração através do jogo e da inovação metodológica, com os quais se possa ultrapassar a dimensão frontal e transitória dos conhecimentos. Capacidade para compreender e comunicar em mais do que uma língua que se tornou fundamental no mundo de hoje, onde a facilidade e a velocidade da comunicação são essenciais. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ARE ÎN VEDERE CONSOLIDAREA ȘI CONSOLIDAREA COMPETENȚELOR DE BAZĂ DESTINATE ȘCOLILOR PRIMARE ȘI SECUNDARE DE 1 GRAD. SCOPUL SĂU ESTE DE A PROMOVA LINCLUSIVIT ȘI, PRIN URMARE, DE A COMPENSA DEZAVANTAJELE CULTURALE ECONOMICE ȘI SOCIALE ALE CONTEXTULUI. MAI PRESUS DE TOATE, URMĂRESC SĂ PROMOVEZ O DEZVOLTARE COMUNICATIVĂ A INTEGRĂRII PRIN JOC ȘI INOVARE METODOLOGICĂ CU CARE SĂ DEPĂȘESC DIMENSIUNEA FRONTALĂ ȘI TRANSMISIVĂ A CUNOAȘTERII. ABILITATEA DE A ÎNȚELEGE ȘI DE A COMUNICA ÎN MAI MULTE LIMBI CARE AU DEVENIT FUNDAMENTALE ÎN LUMEA DE ASTĂZI, UNDE UȘURINȚA ȘI VITEZA DE COMUNICARE SUNT ESENȚIALE. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT PREDPOKLADÁ POSILNENIE A POSILNENIE ZÁKLADNÝCH ZRUČNOSTÍ ZAMERANÝCH NA ZÁKLADNÉ A STREDNÉ ŠKOLY S 1 TITULOM. JEHO CIEĽOM JE PODPOROVAŤ LINCLUSIVIT, A TÝM KOMPENZOVAŤ KULTÚRNE HOSPODÁRSKE A SOCIÁLNE NEVÝHODY KONTEXTU. PREDOVŠETKÝM SA ZAMERIAVAM NA PODPORU KOMUNIKAČNÉHO ROZVOJA INTEGRÁCIE PROSTREDNÍCTVOM HRY A METODICKÝCH INOVÁCIÍ S CIEĽOM PREKONAŤ FRONTÁLNY A PRENOSNÝ ROZMER VEDOMOSTÍ. SCHOPNOSŤ POROZUMIEŤ A KOMUNIKOVAŤ VO VIAC AKO JEDNOM JAZYKU, KTORÝ SA STAL ZÁKLADOM V DNEŠNOM SVETE, KDE JE NEVYHNUTNÁ JEDNODUCHOSŤ A RÝCHLOSŤ KOMUNIKÁCIE. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT PREDVIDEVA KREPITEV IN KREPITEV OSNOVNIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, NAMENJENIH OSNOVNIM IN SREDNJIM ŠOLAM Z 1 DIPLOMO. NJEN CILJ JE SPODBUJATI LINCLUSIVIT IN S TEM NADOMESTITI KULTURNO GOSPODARSKO IN SOCIALNO PRIKRAJŠANOST KONTEKSTA. PREDVSEM SI PRIZADEVAM ZA SPODBUJANJE KOMUNIKACIJSKEGA RAZVOJA INTEGRACIJE S POMOČJO IGRE IN METODOLOŠKIH INOVACIJ, S KATERIMI BI PREMAGALI FRONTALNO IN TRANSMISIVNO RAZSEŽNOST ZNANJA. SPOSOBNOST RAZUMEVANJA IN SPORAZUMEVANJA V VEČ KOT ENEM JEZIKU, KI JE POSTAL TEMELJNI V DANAŠNJEM SVETU, KJER STA ENOSTAVNOST IN HITROST KOMUNIKACIJE BISTVENEGA POMENA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT STÄRKA OCH STÄRKA GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER SOM RIKTAR SIG TILL GRUNDSKOLOR MED EN EXAMEN. DET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA LINCLUSIVIT OCH DÄRMED KOMPENSERA FÖR KULTURELLA EKONOMISKA OCH SOCIALA NACKDELAR I SAMMANHANGET. FRAMFÖR ALLT SYFTAR JAG TILL ATT FRÄMJA EN KOMMUNIKATIV INTEGRATIONSUTVECKLING GENOM LEK OCH METODISK INNOVATION FÖR ATT ÖVERVINNA KUNSKAPENS FRONTALA OCH TRANSMISSIVA DIMENSION. FÖRMÅGA ATT FÖRSTÅ OCH KOMMUNICERA PÅ MER ÄN ETT SPRÅK SOM HAR BLIVIT GRUNDLÄGGANDE I DAGENS VÄRLD DÄR ENKEL OCH SNABB KOMMUNIKATION ÄR AVGÖRANDE. (Swedish)
    0 references
    0 references
    TERRANUOVA BRACCIOLIN
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers