WE ENHANCE COMMUNICATION WITH CREATIVITY (Q4803371)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4803371 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE ENHANCE COMMUNICATION WITH CREATIVITY
Project Q4803371 in Italy

    Statements

    0 references
    34,874.49 Euro
    0 references
    57,696.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    24 January 2018
    0 references
    31 May 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - C.D. PIETROCOLA - S.M. MAZZINI
    0 references
    0 references
    0 references

    41°5'6.18"N, 16°4'40.01"E
    0 references
    LIDEA DEL PROGETTO NASCE DALLA RELAZIONE TRA CULTURA E TERRITORIO E SI PROPONE DI UTILIZZARE IN MODO INNOVATIVO I LINGUAGGI ESPRESSIVI COME STRUMENTI CULTURALI. INFATTI IN UNA SOCIET COME QUELLA ATTUALE IN CUI LUOMO SI TROVA A DOVER FRONTEGGIARE COSTANTEMENTE UNA QUOTIDIANIT ESTREMAMENTE FRAMMENTATA E CARATTERIZZATA DA UN FORTE SENTIMENTO DI ISOLAMENTO LA CULTURA DEVE TROVARE NUOVE MODALIT PER AVVICINARSI ALLE PERSONE. (Italian)
    0 references
    ИДЕЯТА НА ПРОЕКТА ПРОИЗТИЧА ОТ ВРЪЗКАТА МЕЖДУ КУЛТУРА И ТЕРИТОРИЯ И ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ИЗПОЛЗВА ПО ИНОВАТИВЕН НАЧИН ИЗРАЗИТЕЛНИТЕ ЕЗИЦИ КАТО КУЛТУРНИ ИНСТРУМЕНТИ. ВСЪЩНОСТ, В ОБЩЕСТВО КАТО СЕГАШНОТО, В КОЕТО ЧОВЕК ПОСТОЯННО СЕ СБЛЪСКВА С ИЗКЛЮЧИТЕЛНО РАЗПОКЪСАНО ЕЖЕДНЕВИЕ И СЕ ХАРАКТЕРИЗИРА СЪС СИЛНО ЧУВСТВО НА ИЗОЛАЦИЯ, КУЛТУРАТА ТРЯБВА ДА НАМЕРИ НОВИ НАЧИНИ ДА СЕ ДОБЛИЖИ ДО ХОРАТА. (Bulgarian)
    0 references
    MYŠLENKA PROJEKTU VYCHÁZÍ ZE VZTAHU MEZI KULTUROU A ÚZEMÍM A JEHO CÍLEM JE INOVATIVNÍM ZPŮSOBEM VYUŽÍVAT EXPRESIVNÍ JAZYKY JAKO KULTURNÍ NÁSTROJE. VE SPOLEČNOSTI, JAKO JE SOUČASNÁ SPOLEČNOST, VE KTERÉ JE ČLOVĚK NEUSTÁLE KONFRONTOVÁN S EXTRÉMNĚ ROZTŘÍŠTĚNÝM KAŽDODENNÍM ŽIVOTEM A CHARAKTERIZOVANÝ SILNÝM POCITEM IZOLACE, MUSÍ KULTURA NAJÍT NOVÉ ZPŮSOBY, JAK SE PŘIBLÍŽIT LIDEM. (Czech)
    0 references
    IDÉEN MED PROJEKTET UDSPRINGER AF FORHOLDET MELLEM KULTUR OG TERRITORIUM OG SIGTER MOD PÅ EN INNOVATIV MÅDE AT BRUGE UDTRYKSFULDE SPROG SOM KULTURELLE VÆRKTØJER. I ET SAMFUND SOM DET NUVÆRENDE, HVOR MENNESKET KONSTANT KONFRONTERES MED ET EKSTREMT FRAGMENTERET HVERDAGSLIV OG PRÆGET AF EN STÆRK FØLELSE AF ISOLATION, MÅ KULTUREN FINDE NYE MÅDER AT KOMME TÆTTERE PÅ MENNESKER PÅ. (Danish)
    0 references
    DIE IDEE DES PROJEKTS STAMMT AUS DEM VERHÄLTNIS VON KULTUR UND TERRITORIUM UND ZIELT DARAUF AB, AUF INNOVATIVE WEISE AUSDRUCKSSPRACHEN ALS KULTURELLE WERKZEUGE ZU NUTZEN. IN EINER GESELLSCHAFT WIE DER GEGENWÄRTIGEN, IN DER DER MENSCH STÄNDIG MIT EINEM EXTREM FRAGMENTIERTEN ALLTAG KONFRONTIERT IST UND VON EINEM STARKEN GEFÜHL DER ISOLATION GEPRÄGT IST, MUSS DIE KULTUR NEUE WEGE FINDEN, DEN MENSCHEN NÄHER ZU KOMMEN. (German)
    0 references
    Η ΙΔΈΑ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΠΗΓΆΖΕΙ ΑΠΌ ΤΗ ΣΧΈΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ ΚΑΙ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΙ ΜΕ ΚΑΙΝΟΤΌΜΟ ΤΡΌΠΟ ΕΚΦΡΑΣΤΙΚΈΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΩΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ. ΣΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΌΠΩΣ Η ΣΗΜΕΡΙΝΉ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ Ο ΆΝΘΡΩΠΟΣ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΣΥΝΕΧΏΣ ΑΝΤΙΜΈΤΩΠΟΣ ΜΕ ΜΙΑ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΆ ΚΑΤΑΚΕΡΜΑΤΙΣΜΈΝΗ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΖΩΉ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΕΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΙΣΧΥΡΌ ΑΊΣΘΗΜΑ ΑΠΟΜΌΝΩΣΗΣ, Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΒΡΕΙ ΝΈΟΥΣ ΤΡΌΠΟΥΣ ΓΙΑ ΝΑ ΈΡΘΕΙ ΠΙΟ ΚΟΝΤΆ ΣΤΟΥΣ ΑΝΘΡΏΠΟΥΣ. (Greek)
    0 references
    THE IDEA OF THE PROJECT STEMS FROM THE RELATIONSHIP BETWEEN CULTURE AND TERRITORY AND AIMS TO USE IN AN INNOVATIVE WAY EXPRESSIVE LANGUAGES AS CULTURAL TOOLS. IN FACT, IN A SOCIETY SUCH AS THE CURRENT ONE IN WHICH MAN IS CONSTANTLY CONFRONTED WITH AN EXTREMELY FRAGMENTED DAILY LIFE AND CHARACTERISED BY A STRONG FEELING OF ISOLATION, CULTURE MUST FIND NEW WAYS TO GET CLOSER TO PEOPLE. (English)
    0.0461716104723312
    0 references
    LA IDEA DEL PROYECTO SURGE DE LA RELACIÓN ENTRE CULTURA Y TERRITORIO Y TIENE COMO OBJETIVO UTILIZAR DE MANERA INNOVADORA LOS LENGUAJES EXPRESIVOS COMO HERRAMIENTAS CULTURALES. DE HECHO, EN UNA SOCIEDAD COMO LA ACTUAL EN LA QUE EL HOMBRE SE ENFRENTA CONSTANTEMENTE A UNA VIDA COTIDIANA EXTREMADAMENTE FRAGMENTADA Y CARACTERIZADA POR UN FUERTE SENTIMIENTO DE AISLAMIENTO, LA CULTURA DEBE ENCONTRAR NUEVAS FORMAS DE ACERCARSE A LAS PERSONAS. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI IDEE TULENEB KULTUURI JA TERRITOORIUMI VAHELISTEST SUHETEST NING SELLE EESMÄRK ON KASUTADA UUENDUSLIKULT VÄLJENDUSKEELI KULTUURIVAHENDITENA. TEGELIKULT SELLISES ÜHISKONNAS NAGU PRAEGUNE, KUS INIMENE SEISAB PIDEVALT SILMITSI ÄÄRMISELT KILLUSTATUD IGAPÄEVAELUGA JA MIDA ISELOOMUSTAB TUGEV ERALDATUSE TUNNE, PEAB KULTUUR LEIDMA UUSI VIISE INIMESTELE LÄHEMALE JÕUDMISEKS. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN IDEA JUONTAA JUURENSA KULTTUURIN JA ALUEEN VÄLISESTÄ SUHTEESTA, JA SEN TAVOITTEENA ON KÄYTTÄÄ INNOVATIIVISESTI ILMAISUKIELIÄ KULTTUURISENA VÄLINEENÄ. ITSE ASIASSA NYKYISESSÄ YHTEISKUNNASSA, JOSSA IHMINEN JOUTUU JATKUVASTI KOHTAAMAAN ÄÄRIMMÄISEN HAJANAISTA JOKAPÄIVÄISTÄ ELÄMÄÄ JA JOLLE ON TUNNUSOMAISTA VOIMAKAS ERISTYNEISYYDEN TUNNE, KULTTUURIN ON LÖYDETTÄVÄ UUSIA TAPOJA PÄÄSTÄ LÄHEMMÄKSI IHMISIÄ. (Finnish)
    0 references
    L’IDÉE DU PROJET DÉCOULE DE LA RELATION ENTRE CULTURE ET TERRITOIRE ET VISE À UTILISER DE MANIÈRE INNOVANTE LES LANGUES EXPRESSIVES COMME OUTILS CULTURELS. EN EFFET, DANS UNE SOCIÉTÉ TELLE QUE CELLE ACTUELLE OÙ L’HOMME EST CONSTAMMENT CONFRONTÉ À UNE VIE QUOTIDIENNE EXTRÊMEMENT FRAGMENTÉE ET CARACTÉRISÉ PAR UN FORT SENTIMENT D’ISOLEMENT, LA CULTURE DOIT TROUVER DE NOUVELLES FAÇONS DE SE RAPPROCHER DES GENS. (French)
    0 references
    EASCRAÍONN SMAOINEAMH AN TIONSCADAIL AS AN GCAIDREAMH IDIR CULTÚR AGUS CRÍOCH AGUS TÁ SÉ MAR AIDHM LEIS ÚSÁID A BHAINT AS TEANGACHA NUÁLACHA MAR UIRLISÍ CULTÚRTHA. GO DEIMHIN, I SOCHAÍ AR NÓS AN CEANN ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR INA BHFUIL AN FEAR I GCÓNAÍ AG TABHAIRT AGHAIDH AR SHAOL LAETHÚIL AN-ILROINNTE AGUS ARB IAD IS SAINAIRÍONNA MOTHÚ LÁIDIR LEITHLISITHE, NÍ MÓR DON CHULTÚR TEACHT AR BHEALAÍ NUA CHUN DUL NÍOS GAIRE DO DHAOINE. (Irish)
    0 references
    IDEJA PROJEKTA PROIZLAZI IZ ODNOSA IZMEĐU KULTURE I TERITORIJA I IMA ZA CILJ INOVATIVAN NAČIN KORISTITI IZRAŽAJNE JEZIKE KAO KULTURNE ALATE. NAIME, U DRUŠTVU POPUT SADAŠNJEG U KOJEM SE ČOVJEK STALNO SUOČAVA S IZNIMNO FRAGMENTIRANIM SVAKODNEVNIM ŽIVOTOM I OBILJEŽEN SNAŽNIM OSJEĆAJEM IZOLACIJE, KULTURA MORA PRONAĆI NOVE NAČINE KAKO SE PRIBLIŽITI LJUDIMA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT ÖTLETE A KULTÚRA ÉS A TERÜLET KAPCSOLATÁBÓL ERED, ÉS CÉLJA, HOGY INNOVATÍV MÓDON HASZNÁLJA A KIFEJEZŐ NYELVEKET KULTURÁLIS ESZKÖZKÉNT. VALÓJÁBAN EGY OLYAN TÁRSADALOMBAN, MINT A JELENLEGI, AMELYBEN AZ EMBER FOLYAMATOSAN SZEMBESÜL A RENDKÍVÜL SZÉTTÖREDEZETT MINDENNAPI ÉLETTEL ÉS AZ ERŐS ELSZIGETELTSÉG ÉRZÉSÉVEL, A KULTÚRÁNAK ÚJ UTAKAT KELL TALÁLNIA, HOGY KÖZELEBB KERÜLJÖN AZ EMBEREKHEZ. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO IDĖJA KYLA IŠ KULTŪROS IR TERITORIJOS SANTYKIO IR JA SIEKIAMA NAUJOVIŠKAI NAUDOTI IŠRAIŠKINGAS KALBAS KAIP KULTŪRINES PRIEMONES. IŠ TIESŲ TOKIOJE VISUOMENĖJE KAIP DABARTINĖ VISUOMENĖ, KURIOJE ŽMOGUS NUOLAT SUSIDURIA SU ITIN SUSISKAIDŽIUSIU KASDIENIU GYVENIMU IR KURIAM BŪDINGAS STIPRUS IZOLIACIJOS JAUSMAS, KULTŪRA TURI RASTI NAUJŲ BŪDŲ, KAIP PRIARTĖTI PRIE ŽMONIŲ. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA IDEJAS PAMATĀ IR SAIKNE STARP KULTŪRU UN TERITORIJU, UN TĀS MĒRĶIS IR NOVATORISKI IZMANTOT IZTEIKSMĪGAS VALODAS KĀ KULTŪRAS INSTRUMENTUS. PATIESĪBĀ TĀDĀ SABIEDRĪBĀ KĀ PAŠREIZĒJĀ, KURĀ CILVĒKS PASTĀVĪGI SASKARAS AR ĀRKĀRTĪGI SADRUMSTALOTU IKDIENAS DZĪVI UN KO RAKSTURO SPĒCĪGA IZOLĀCIJAS SAJŪTA, KULTŪRAI IR JĀATROD JAUNI VEIDI, KĀ TUVINĀTIES CILVĒKIEM. (Latvian)
    0 references
    L-IDEA TAL-PROĠETT TOĦROĠ MIR-RELAZZJONI BEJN IL-KULTURA U T-TERRITORJU U GĦANDHA L-GĦAN LI TUŻA B’MOD INNOVATTIV LINGWI ESPRESSIVI BĦALA GĦODOD KULTURALI. FIL-FATT, F’SOĊJETÀ BĦAL DIK ATTWALI FEJN IL-BNIEDEM HUWA KONTINWAMENT IKKONFRONTAT B’ĦAJJA TA’ KULJUM FRAMMENTATA ĦAFNA U KKARATTERIZZATA MINN SENSAZZJONI QAWWIJA TA’ IŻOLAMENT, IL-KULTURA GĦANDHA SSIB MODI ĠODDA BIEX TOQROB LEJN IN-NIES. (Maltese)
    0 references
    HET IDEE VAN HET PROJECT KOMT VOORT UIT DE RELATIE TUSSEN CULTUUR EN TERRITORIUM EN HEEFT TOT DOEL OP EEN INNOVATIEVE MANIER EXPRESSIEVE TALEN ALS CULTURELE INSTRUMENTEN TE GEBRUIKEN. IN EEN SAMENLEVING ALS DE HUIDIGE WAARIN DE MENS VOORTDUREND WORDT GECONFRONTEERD MET EEN UITERST VERSNIPPERD DAGELIJKS LEVEN EN GEKENMERKT WORDT DOOR EEN STERK GEVOEL VAN ISOLEMENT, MOET CULTUUR NIEUWE MANIEREN VINDEN OM DICHTER BIJ MENSEN TE KOMEN. (Dutch)
    0 references
    A IDEIA DOS SISTEMAS DO PROJECTO A PARTIR DA RELAÇÃO ENTRE CULTURA E TERRITÓRIO E DESTINA-SE A UTILIZAR DE UMA FORMA INOVADORA LÍNGUAS EXPRESSIVAS COMO FERRAMENTAS CULTURAIS. Na verdade, numa sociedade como aquela em que o homem está constantemente ligado a uma vida diária extremamente fragmentada e caracterizada por um forte sentimento de isolação, a cultura deve encontrar novas maneiras de se aproximar das pessoas. (Portuguese)
    0 references
    IDEEA PROIECTULUI PROVINE DIN RELAȚIA DINTRE CULTURĂ ȘI TERITORIU ȘI ÎȘI PROPUNE SĂ UTILIZEZE ÎNTR-UN MOD INOVATOR LIMBILE EXPRESIVE CA INSTRUMENTE CULTURALE. DE FAPT, ÎNTR-O SOCIETATE PRECUM CEA ACTUALĂ, ÎN CARE OMUL SE CONFRUNTĂ CONSTANT CU O VIAȚĂ DE ZI CU ZI EXTREM DE FRAGMENTATĂ ȘI CARACTERIZATĂ PRINTR-UN PUTERNIC SENTIMENT DE IZOLARE, CULTURA TREBUIE SĂ GĂSEASCĂ NOI MODALITĂȚI DE A SE APROPIA DE OAMENI. (Romanian)
    0 references
    MYŠLIENKA PROJEKTU VYCHÁDZA ZO VZŤAHU MEDZI KULTÚROU A ÚZEMÍM A JEHO CIEĽOM JE INOVATÍVNYM SPÔSOBOM POUŽÍVAŤ EXPRESÍVNE JAZYKY AKO KULTÚRNE NÁSTROJE. V SPOLOČNOSTI, AKOU JE SÚČASNÁ SPOLOČNOSŤ, V KTOREJ JE ČLOVEK NEUSTÁLE KONFRONTOVANÝ S MIMORIADNE ROZTRIEŠTENÝM KAŽDODENNÝM ŽIVOTOM A CHARAKTERIZOVANÝ SILNÝM POCITOM IZOLÁCIE, MUSÍ KULTÚRA NÁJSŤ NOVÉ SPÔSOBY, AKO SA PRIBLÍŽIŤ K ĽUĎOM. (Slovak)
    0 references
    IDEJA PROJEKTA IZHAJA IZ ODNOSA MED KULTURO IN OZEMLJEM, NJEGOV CILJ PA JE NA INOVATIVEN NAČIN UPORABLJATI IZRAZNE JEZIKE KOT KULTURNA ORODJA. V DRUŽBI, KOT JE SEDANJA, V KATERI SE ČLOVEK NENEHNO SOOČA Z IZJEMNO RAZDROBLJENIM VSAKDANJIM ŽIVLJENJEM, ZA KATEREGA JE ZNAČILEN MOČAN OBČUTEK IZOLACIJE, MORA KULTURA NAJTI NOVE NAČINE, KAKO SE PRIBLIŽATI LJUDEM. (Slovenian)
    0 references
    IDÉN MED PROJEKTET HÄRRÖR FRÅN FÖRHÅLLANDET MELLAN KULTUR OCH TERRITORIUM OCH SYFTAR TILL ATT PÅ ETT INNOVATIVT SÄTT ANVÄNDA UTTRYCKSFULLA SPRÅK SOM KULTURELLA VERKTYG. I ETT SAMHÄLLE SOM DET NUVARANDE DÄR MÄNNISKAN STÄNDIGT KONFRONTERAS MED ETT EXTREMT FRAGMENTERAT VARDAGSLIV OCH KÄNNETECKNAS AV EN STARK KÄNSLA AV ISOLERING, MÅSTE KULTUREN FAKTISKT HITTA NYA SÄTT ATT KOMMA NÄRMARE MÄNNISKOR. (Swedish)
    0 references
    0 references
    MINERVINO MURGE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers