COMMUNICATING IN EUROPE (Q4802495)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4802495 in Italy
Language Label Description Also known as
English
COMMUNICATING IN EUROPE
Project Q4802495 in Italy

    Statements

    0 references
    17,437.24 Euro
    0 references
    28,848.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    3 October 2019
    0 references
    17 June 2021
    0 references
    ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - DON MILANI-PERTINI
    0 references
    0 references
    0 references

    40°32'10.28"N, 17°26'3.19"E
    0 references
    IL PROGETTO INDIRIZZATO AGLI ALLIEVI CHE VOGLIONO MIGLIORARE POTENZIARE E CERTIFICARE LE PROPRIE CONOSCE LINGUISTICHE IN INGLESE E FRANCESE. IL CONSEGUIMENTO DI UNA CERTIFICAZIONE INTERNAZIONALE DI LINGUE UN TRAGUARDO IMPORTANTE NEL PERCORSO DEGLI STUDENTI UN VALORE AGGIUNTO ALLA LORO FORMAZIONE ENTRA A FAR PARTE DEL LORO CURRICULUM RAPPRESENTA UNA GARANZIA DI COMPETENZE POSSEDUTE UN MODO PER VALORIZZARE IL PROPRIO SAPER FARE E COSTITUISCE UN OTTIMO LASCIAPASSARE PER UN EVENTUALE INSERIMENTO NELLA VITA PROFESSIONALE DI UN PAESE EUROPEO.TRATTANDOSI DI PROGETTO DI RAFFORZAMENTO DELLE COMPETENZE SI PREVEDE COME PREREQUISITO UN BUON LIVELLO DI PARTENZA ASCRIVIBILE AL LIVELLO A2 DEL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO PER LE LINGUE. GLI ALLIEVI RAFFORZERANNO LA COMPETENZA LINGUISTICA NELLE 4 ABILITA ASCOLTARE PARLARE LEGGERE SCRIVERE CON LOBIETTIVO DI CONSEGUIRE LA CERTIFICAZIONE DEL LIVELLO B1 QCER ACQUISIRE LA CAPACITA DI RELAZIONARSI CON CULTURE E TRADIZIONI DIVERSE PER DIVENTAR (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ Е НАСОЧЕН КЪМ СТУДЕНТИ, КОИТО ИСКАТ ДА ПОДОБРЯТ И УДОСТОВЕРЯТ ВЛАДЕЕНЕТО НА ЕЗИЦИ НА АНГЛИЙСКИ И ФРЕНСКИ ЕЗИК. ПОСТИГАНЕТО НА МЕЖДУНАРОДНО СЕРТИФИЦИРАНЕ НА ЕЗИЦИТЕ КАТО ВАЖЕН КРАЙЪГЪЛЕН КАМЪК ПО ПЪТЯ НА СТУДЕНТИТЕ, ДОБАВЕНАТА СТОЙНОСТ КЪМ ОБУЧЕНИЕТО ИМ СТАВА ЧАСТ ОТ УЧЕБНАТА ИМ ПРОГРАМА, ПРЕДСТАВЛЯВА ГАРАНЦИЯ ЗА УМЕНИЯ, ПРИТЕЖАВАНИ ПО НАЧИН ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА ТЯХНОТО НОУ-ХАУ И ПРЕДСТАВЛЯВА ОТЛИЧНО РАЗРЕШЕНИЕ ЗА ПРЕМИНАВАНЕ ЗА ЕВЕНТУАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ В ПРОФЕСИОНАЛНИЯ ЖИВОТ НА ЕВРОПЕЙСКИ ПРОЕКТ COUNTRY.TRATTANDOSI ЗА УКРЕПВАНЕ НА УМЕНИЯТА СЕ ОЧАКВА КАТО ПРЕДПОСТАВКА ЗА ДОБРО НИВО НА ЗАМИНАВАНЕ, ДЪЛЖАЩО СЕ НА НИВО А2 ОТ ОБЩАТА ЕВРОПЕЙСКА РЕФЕРЕНТНА РАМКА ЗА ЕЗИЦИТЕ. СТУДЕНТИТЕ ЩЕ ЗАСИЛЯТ СВОЯТА ЕЗИКОВА КОМПЕТЕНТНОСТ В ЧЕТИРИТЕ УМЕНИЯ, ЗА ДА СЛУШАТ ЧЕТЕНЕТО НА ПИСАНЕ С ЦЕЛ ПОСТИГАНЕ НА СЕРТИФИЦИРАНЕ НА НИВО B1 CEFR ПРИДОБИВАТ СПОСОБНОСТТА ДА СЕ ОТНАСЯТ КЪМ РАЗЛИЧНИ КУЛТУРИ И ТРАДИЦИИ, ЗА ДА СТАНАТ (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT JE ZAMĚŘEN NA STUDENTY, KTEŘÍ CHTĚJÍ ZLEPŠIT A CERTIFIKOVAT SVÉ ZNALOSTI JAZYKŮ V ANGLIČTINĚ A FRANCOUZŠTINĚ. DOSAŽENÍ MEZINÁRODNÍ CERTIFIKACE JAZYKŮ, KTERÁ JE DŮLEŽITÝM MILNÍKEM V CESTĚ STUDENTŮ K JEJICH ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ, SE STÁVÁ SOUČÁSTÍ JEJICH UČEBNÍCH OSNOV, COŽ PŘEDSTAVUJE ZÁRUKU DOVEDNOSTÍ, KTERÉ MAJÍ ZPŮSOB, JAK ZLEPŠIT JEJICH KNOW-HOW, A PŘEDSTAVUJE VYNIKAJÍCÍ PRŮKAZ PRO PŘÍPADNÉ ZAČLENĚNÍ DO PROFESNÍHO ŽIVOTA PROJEKTU EUROPEAN COUNTRY.TRATTANDOSI NA POSÍLENÍ DOVEDNOSTÍ SE OČEKÁVÁ JAKO PŘEDPOKLAD PRO DOBROU ÚROVEŇ ODJEZDU PŘIČITATELNOU ÚROVNI A2 SPOLEČNÉHO EVROPSKÉHO REFERENČNÍHO RÁMCE PRO JAZYKY. STUDENTI POSÍLÍ SVOU JAZYKOVOU KOMPETENCI VE 4 DOVEDNOSTECH POSLOUCHAT ČTENÍ PSANÍ S CÍLEM DOSÁHNOUT CERTIFIKACE ÚROVNĚ B1 CEFR ZÍSKAT SCHOPNOST VZTAHOVAT SE K RŮZNÝM KULTURÁM A TRADICÍM, ABY SE STAL (Czech)
    0 references
    PROJEKTET ER RETTET MOD STUDERENDE, DER ØNSKER AT FORBEDRE OG CERTIFICERE DERES KENDSKAB TIL SPROG PÅ ENGELSK OG FRANSK. OPNÅELSEN AF ​​EN INTERNATIONAL CERTIFICERING AF SPROG EN VIGTIG MILEPÆL I DE STUDERENDES VEJ EN MERVÆRDI TIL DERES UDDANNELSE BLIVER EN DEL AF DERES LÆSEPLAN REPRÆSENTERER EN GARANTI FOR FÆRDIGHEDER BESIDDER EN MÅDE AT FORBEDRE DERES KNOWHOW OG UDGØR EN FREMRAGENDE PASSÉRSEDDEL FOR EN MULIG INDDRAGELSE I ARBEJDSLIVET AF ET EUROPÆISK COUNTRY.TRATTANDOSI PROJEKT FOR AT STYRKE FÆRDIGHEDER FORVENTES SOM EN FORUDSÆTNING ET GODT AFGANGSNIVEAU, DER KAN TILSKRIVES NIVEAU A2 I DEN FÆLLES EUROPÆISKE REFERENCERAMME FOR SPROG. STUDERENDE VIL STYRKE DERES SPROGLIGE KOMPETENCE I DE 4 FÆRDIGHEDER TIL AT LYTTE TIL LÆSNING SKRIVNING MED DET FORMÅL AT OPNÅ CERTIFICERING AF NIVEAU B1 CEFR ERHVERVE EVNEN TIL AT FORHOLDE SIG TIL FORSKELLIGE KULTURER OG TRADITIONER TIL AT BLIVE (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT RICHTET SICH AN STUDIERENDE, DIE IHRE SPRACHKENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH VERBESSERN UND ZERTIFIZIEREN MÖCHTEN. DIE ERLANGUNG EINER INTERNATIONALEN SPRACHZERTIFIZIERUNG EIN WICHTIGER MEILENSTEIN AUF DEM WEG DER STUDIERENDEN, DIE EINEN MEHRWERT FÜR IHRE AUSBILDUNG HABEN, WIRD TEIL IHRES CURRICULUMS.TRATTANDOSI-PROJEKT ZUR STÄRKUNG DER FÄHIGKEITEN IST ALS VORAUSSETZUNG FÜR EIN GUTES ABSTIEGSNIVEAU AUF DEM NIVEAU A2 DES GEMEINSAMEN EUROPÄISCHEN REFERENZRAHMENS FÜR SPRACHEN ZU ERWARTEN. DIE STUDIERENDEN WERDEN IHRE SPRACHLICHE KOMPETENZ IN DEN 4 FÄHIGKEITEN STÄRKEN, UM DEM LESEN DES SCHREIBENS ZUZUHÖREN, MIT DEM ZIEL, DIE ZERTIFIZIERUNG DES NIVEAUS B1 GER ZU ERREICHEN, ERWERBEN DIE FÄHIGKEIT, SICH AUF VERSCHIEDENE KULTUREN UND TRADITIONEN ZU BEZIEHEN, UM ZU WERDEN (German)
    0 references
    ΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΑΠΕΥΘΎΝΕΤΑΙ ΣΕ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΠΟΥ ΘΈΛΟΥΝ ΝΑ ΒΕΛΤΙΏΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΓΝΏΣΕΙΣ ΤΟΥΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΚΑΙ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΆ. Η ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΜΙΑΣ ΔΙΕΘΝΟΎΣ ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΏΝ ΈΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΟΡΌΣΗΜΟ ΣΤΗΝ ΠΟΡΕΊΑ ΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΜΙΑ ΠΡΟΣΤΙΘΈΜΕΝΗ ΑΞΊΑ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΉ ΤΟΥΣ ΓΊΝΕΤΑΙ ΜΈΡΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΣΠΟΥΔΏΝ ΤΟΥΣ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΕΓΓΎΗΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΘΈΤΟΥΝ ΈΝΑΣ ΤΡΌΠΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΓΝΩΣΊΑΣ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΜΙΑ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΆΔΕΙΑ ΔΙΈΛΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΠΙΘΑΝΉ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉ ΖΩΉ ΕΝΌΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΈΡΓΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΑΝΑΜΈΝΕΤΑΙ ΩΣ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΈΝΑ ΚΑΛΌ ΕΠΊΠΕΔΟ ΑΝΑΧΏΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΑΠΟΔΊΔΕΤΑΙ ΣΤΟ ΕΠΊΠΕΔΟ Α2 ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΠΛΑΙΣΊΟΥ ΑΝΑΦΟΡΆΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΛΏΣΣΕΣ. ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΘΑ ΕΝΙΣΧΎΣΟΥΝ ΤΗ ΓΛΩΣΣΙΚΉ ΤΟΥΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΣΤΙΣ 4 ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΚΟΎΣΟΥΝ ΤΗ ΓΡΑΦΉ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΠΙΠΈΔΟΥ B1 CEFR ΑΠΟΚΤΟΎΝ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΝΑ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΓΊΝΟΥΝ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT IS AIMED AT STUDENTS WHO WANT TO IMPROVE AND CERTIFY THEIR KNOWLEDGE OF LANGUAGES IN ENGLISH AND FRENCH. THE ACHIEVEMENT OF AN INTERNATIONAL CERTIFICATION OF LANGUAGES AN IMPORTANT MILESTONE IN THE PATH OF STUDENTS AN ADDED VALUE TO THEIR TRAINING BECOMES PART OF THEIR CURRICULUM REPRESENTS A GUARANTEE OF SKILLS POSSESSED A WAY TO ENHANCE THEIR KNOW-HOW AND CONSTITUTES AN EXCELLENT LAISSEZ-PASSER FOR A POSSIBLE INCLUSION IN THE PROFESSIONAL LIFE OF A EUROPEAN COUNTRY.TRATTANDOSI PROJECT TO STRENGTHEN SKILLS IS EXPECTED AS A PREREQUISITE A GOOD LEVEL OF DEPARTURE ATTRIBUTABLE TO LEVEL A2 OF THE COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES. STUDENTS WILL STRENGTHEN THEIR LINGUISTIC COMPETENCE IN THE 4 SKILLS TO LISTEN TO READING WRITING WITH THE AIM OF ACHIEVING THE CERTIFICATION OF LEVEL B1 CEFR ACQUIRE THE ABILITY TO RELATE TO DIFFERENT CULTURES AND TRADITIONS TO BECOME (English)
    0.0898128929860871
    0 references
    EL PROYECTO ESTÁ DIRIGIDO A ESTUDIANTES QUE QUIERAN MEJORAR Y CERTIFICAR SUS CONOCIMIENTOS DE IDIOMAS EN INGLÉS Y FRANCÉS. EL LOGRO DE UNA CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL DE LENGUAS, UN HITO IMPORTANTE EN EL CAMINO DE LOS ESTUDIANTES, UN VALOR AÑADIDO A SU FORMACIÓN PASA A FORMAR PARTE DE SU PLAN DE ESTUDIOS REPRESENTA UNA GARANTÍA DE HABILIDADES QUE POSEEN UNA FORMA DE MEJORAR SUS CONOCIMIENTOS TÉCNICOS Y CONSTITUYE UN EXCELENTE LAISSEZ-PASSER PARA UNA POSIBLE INCLUSIÓN EN LA VIDA PROFESIONAL DE UN PAÍS EUROPEO. SE ESPERA QUE EL PROYECTO TRATTANDOSI PARA REFORZAR LAS CAPACIDADES SEA UN REQUISITO PREVIO PARA UN BUEN NIVEL DE PARTIDA ATRIBUIBLE AL NIVEL A2 DEL MARCO EUROPEO COMÚN DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS. LOS ESTUDIANTES FORTALECERÁN SU COMPETENCIA LINGÜÍSTICA EN LAS 4 HABILIDADES PARA ESCUCHAR LA ESCRITURA LECTORA CON EL OBJETIVO DE LOGRAR LA CERTIFICACIÓN DEL NIVEL B1 CEFR ADQUIRIR LA CAPACIDAD DE RELACIONARSE CON DIFERENTES CULTURAS Y TRADICIONES PARA CONVERTIRSE EN (Spanish)
    0 references
    PROJEKT ON SUUNATUD ÜLIÕPILASTELE, KES SOOVIVAD PARANDADA JA KINNITADA OMA KEELEOSKUST INGLISE JA PRANTSUSE KEELES. KEELEOSKUSE RAHVUSVAHELISE SERTIFITSEERIMISE SAAVUTAMINE, MIS ON OLULINE VERSTAPOST ÜLIÕPILASTE KOOLITUSELE LISAVÄÄRTUSE ANDMISEKS, ON OSA NENDE ÕPPEKAVAST, MIS TAGAB OSKUSTE OMANDAMISE VÕIMALUSE PARANDADA NENDE OSKUSTEAVET JA KUJUTAB ENDAST SUUREPÄRAST REISILUBA VÕIMALIKUKS KAASAMISEKS EUROOPA COUNTRY.TRATTANDOSI PROJEKTI, MILLE EESMÄRK ON TUGEVDADA OSKUSI, MIS ON EELDUSEKS EUROOPA ÜHISE KEELEÕPPE RAAMISTIKU A2-TASEMELE. ÕPILASED TUGEVDAVAD OMA KEELEOSKUST 4 OSKUSTES LUGEMISE KIRJUTAMISE KUULAMISEKS, ET SAAVUTADA TASEME B1 CEFR SERTIFITSEERIMINE, ET OMANDADA VÕIME SUHELDA ERINEVATE KULTUURIDE JA TRADITSIOONIDEGA, ET SAADA (Estonian)
    0 references
    HANKE ON SUUNNATTU OPISKELIJOILLE, JOTKA HALUAVAT PARANTAA JA SERTIFIOIDA KIELITAITOAAN ENGLANNIKSI JA RANSKAKSI. KANSAINVÄLISEN KIELISERTIFIOINNIN SAAVUTTAMINEN ON TÄRKEÄ VIRSTANPYLVÄS OPISKELIJOIDEN KOULUTUKSEN LISÄARVOSSA, JOKA TULEE OSAKSI HEIDÄN OPETUSSUUNNITELMAANSA, ON TAE TAITOTIEDOSTA, JOLLA PARANNETAAN HEIDÄN TAITOTIETOAAN, JA SE ON ERINOMAINEN KULKULUPA EUROOPAN MAA.TRATTANDOSI-HANKKEELLE, JOLLA PYRITÄÄN VAHVISTAMAAN TAITOJA, ODOTETAAN, ETTÄ KIELIÄ KOSKEVAN YHTEISEN EUROOPPALAISEN VIITEKEHYKSEN TASO A2 ON HYVÄ LÄHTÖTASO. OPISKELIJA VAHVISTAA KIELELLISTÄ OSAAMISTAAN 4 TAITOJA KUUNNELLA KIRJALLISESTI TAVOITTEENA SAAVUTTAA SERTIFIOINTI TASON B1 CEFR HANKKIA KYKY LIITTYÄ ERI KULTTUUREIHIN JA PERINTEISIIN TULLA (Finnish)
    0 references
    LE PROJET S’ADRESSE AUX ÉTUDIANTS QUI SOUHAITENT AMÉLIORER ET CERTIFIER LEUR CONNAISSANCE DES LANGUES EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS. LA RÉALISATION D’UNE CERTIFICATION INTERNATIONALE DES LANGUES, UNE ÉTAPE IMPORTANTE DANS LE PARCOURS DES ÉTUDIANTS, UNE VALEUR AJOUTÉE À LEUR FORMATION DEVIENT UNE PARTIE DE LEUR CURSUS REPRÉSENTE UNE GARANTIE DE COMPÉTENCES POSSÉDÉES PAR UN MOYEN D’AMÉLIORER LEUR SAVOIR-FAIRE ET CONSTITUE UN EXCELLENT LAISSEZ-PASSER POUR UNE ÉVENTUELLE INCLUSION DANS LA VIE PROFESSIONNELLE D’UN PROJET PAUNTRY.TRATTANDOSI EUROPÉEN VISANT À RENFORCER LES COMPÉTENCES EST ATTENDUE COMME UNE CONDITION PRÉALABLE À UN BON NIVEAU DE DÉPART ATTRIBUABLE AU NIVEAU A2 DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES LANGUES. LES ÉTUDIANTS RENFORCERONT LEURS COMPÉTENCES LINGUISTIQUES DANS LES 4 COMPÉTENCES POUR ÉCOUTER L’ÉCRITURE EN LECTURE DANS LE BUT D’OBTENIR LA CERTIFICATION DE NIVEAU B1 CECR ACQUÉRIR LA CAPACITÉ DE SE RAPPORTER À DIFFÉRENTES CULTURES ET TRADITIONS À DEVENIR (French)
    0 references
    TÁ AN TIONSCADAL DÍRITHE AR MHIC LÉINN AR MIAN LEO A GCUID EOLAIS AR THEANGACHA I MBÉARLA AGUS I BHFRAINCIS A FHEABHSÚ AGUS A DHEIMHNIÚ. IS IONANN DEIMHNIÚ IDIRNÁISIÚNTA TEANGACHA A BHAINT AMACH MAR CHLOCH MHÍLE THÁBHACHTACH I GCONAIR NA MAC LÉINN AGUS BREISLUACH A CHUR LENA N-OILIÚINT MAR CHUID DÁ GCURACLAM AGUS RÁTHAÍOCHT A THABHAIRT DO SCILEANNA A BHFUIL BEALACH ACU CHUN A BHFIOS GNÓ A FHEABHSÚ AGUS IS LAISSEZ-PASSER DEN SCOTH É LE GO BHFÉADFAÍ TIONSCADAL EORPACH COUNTRY.TRATTANDOSI A CHUIMSIÚ I SAOL GAIRMIÚIL AN TIONSCADAIL EORPAIGH COUNTRY.TRATTANDOSI CHUN SCILEANNA A NEARTÚ MAR RÉAMHRIACHTANAS, MAR RÉAMHRIACHTANAS, LEIBHÉAL MAITH IMEACHTA ATÁ INCHURTHA I LEITH LEIBHÉAL A2 DEN CHREAT COITEANN EORPACH TAGARTHA DO THEANGACHA. NEARTÓIDH AN SCOLÁIRE A N-INNIÚLACHT TEANGA SNA 4 SCIL CHUN ÉISTEACHT LEIS AN SCRÍBHNEOIREACHT LÉITHEOIREACHTA D’FHONN DEIMHNIÚ LEIBHÉAL B1 CEFR A BHAINT AMACH. (Irish)
    0 references
    PROJEKT JE NAMIJENJEN STUDENTIMA KOJI ŽELE POBOLJŠATI I POTVRDITI SVOJE ZNANJE JEZIKA NA ENGLESKOM I FRANCUSKOM JEZIKU. POSTIZANJE MEĐUNARODNE CERTIFIKACIJE JEZIKA, ŠTO JE VAŽNA PREKRETNICA NA PUTU STUDENATA, DODANA VRIJEDNOST NJIHOVA OSPOSOBLJAVANJA POSTAJE DIO NJIHOVA KURIKULUMA, ŠTO JE JAMSTVO VJEŠTINA KOJE POSJEDUJU NAČIN ZA POBOLJŠANJE NJIHOVA ZNANJA I ISKUSTVA TE PREDSTAVLJA IZVRSNU PROPUSNICU ZA MOGUĆE UKLJUČIVANJE U PROFESIONALNI ŽIVOT EUROPSKOG PROJEKTA COUNTRY.TRATTANDOSI ZA JAČANJE VJEŠTINA OČEKUJE SE KAO PREDUVJET ZA DOBRU RAZINU ODLASKA KOJA SE MOŽE PRIPISATI RAZINI A2 ZAJEDNIČKOG EUROPSKOG REFERENTNOG OKVIRA ZA JEZIKE. STUDENTI ĆE OJAČATI SVOJU JEZIČNU KOMPETENCIJU U 4 VJEŠTINE SLUŠANJA ČITANJA PISANJA S CILJEM POSTIZANJA CERTIFIKACIJE RAZINE B1 ZEROJ-A STJEČU SPOSOBNOST POVEZIVANJA S RAZLIČITIM KULTURAMA I TRADICIJAMA KAKO BI POSTALI (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA AZOKNAK A DIÁKOKNAK, AKIK SZERETNÉK JAVÍTANI ÉS IGAZOLNI NYELVTUDÁSUKAT ANGOL ÉS FRANCIA NYELVEN. A NEMZETKÖZI NYELVTANÚSÍTÁS ELÉRÉSE FONTOS MÉRFÖLDKŐ A DIÁKOK ÚTJÁN, ÉS A KÉPZÉSÜK HOZZÁADOTT ÉRTÉKE A TANTERVÜK RÉSZÉVÉ VÁLIK, AMI GARANTÁLJA A TUDÁSUK ERŐSÍTÉSÉNEK MÓDJÁT, ÉS KIVÁLÓ LAISSEZ-PASSER-T JELENT EGY EURÓPAI ORSZÁG SZAKMAI ÉLETÉBE VALÓ LEHETSÉGES BEILLESZKEDÉSHEZ.TRATTANDOSI PROJEKT A KÉSZSÉGEK MEGERŐSÍTÉSÉRE VÁRHATÓAN ELŐFELTÉTELE A NYELVEK KÖZÖS EURÓPAI REFERENCIAKERETÉNEK A2 SZINTJÉNEK TULAJDONÍTHATÓ JÓ TÁVOZÁSI SZINTNEK. A HALLGATÓK MEGERŐSÍTIK NYELVI KOMPETENCIÁJUKAT A 4 KÉSZSÉGBEN, HOGY ELOLVASSÁK AZ ÍRÁST AZZAL A CÉLLAL, HOGY ELÉRJÉK A B1 SZINTŰ CEFR TANÚSÍTÁSÁT, HOGY KÉPESEK LEGYENEK A KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKHOZ ÉS HAGYOMÁNYOKHOZ KAPCSOLÓDNI. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS SKIRTAS STUDENTAMS, NORINTIEMS TOBULINTI IR SERTIFIKUOTI SAVO KALBŲ ŽINIAS ANGLŲ IR PRANCŪZŲ KALBOMIS. TARPTAUTINIO KALBŲ SERTIFIKAVIMO ĮGIJIMAS – SVARBUS ŽINGSNIS STUDENTŲ MOKYMO PROCESE – JŲ MOKYMO PRIDĖTINĖ VERTĖ TAMPA JŲ MOKYMO PROGRAMOS DALIMI – TAI ĮGŪDŽIŲ, TURINČIŲ BŪDĄ PAGERINTI JŲ PRAKTINĘ PATIRTĮ, GARANTIJA IR PUIKUS LAISSEZ-PASSER, KAD BŪTŲ GALIMA ĮTRAUKTI Į PROFESINĮ GYVENIMĄ EUROPOS COUNTRY.TRATTANDOSI PROJEKTĄ, SKIRTĄ ĮGŪDŽIAMS STIPRINTI, KAIP BŪTINA SĄLYGA, KAD BŪTŲ PASIEKTAS GERAS IŠVYKIMO LYGIS, PRISKIRTINAS BENDROSIOS EUROPOS KALBŲ ORIENTAVIMO SISTEMOS A2 LYGIUI. STUDENTAI SUSTIPRINS SAVO KALBINĘ KOMPETENCIJĄ 4 ĮGŪDŽIŲ KLAUSYTIS SKAITYMO RAŠTU, SIEKIANT PASIEKTI LYGIO B1 CEFR SERTIFIKAVIMO ĮGYTI GALIMYBĘ SUSIETI SU SKIRTINGOMIS KULTŪROMIS IR TRADICIJOMIS TAPTI (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS IR PAREDZĒTS STUDENTIEM, KURI VĒLAS UZLABOT UN APLIECINĀT SAVAS VALODU ZINĀŠANAS ANGĻU UN FRANČU VALODĀ. STARPTAUTISKAS VALODU SERTIFIKĀCIJAS PANĀKŠANA, KAS IR SVARĪGS PAVĒRSIENS CEĻĀ UZ STUDENTU APMĀCĪBU PIEVIENOTO VĒRTĪBU, KĻŪST PAR DAĻU NO VIŅU MĀCĪBU PROGRAMMAS, IR GARANTIJA PRASMĒM, KAS ĻAUJ UZLABOT VIŅU ZINĀŠANAS, UN IR LIELISKA CEĻOŠANAS ATĻAUJA IESPĒJAMAI IEKĻAUŠANAI EIROPAS VALSTĪS PROFESIONĀLAJĀ DZĪVĒ. STUDENTI NOSTIPRINĀS SAVU LINGVISTISKO KOMPETENCI 4 PRASMĒS KLAUSĪTIES LASĪŠANAS RAKSTĪŠANU, LAI SASNIEGTU B1 LĪMEŅA CEFR SERTIFIKĀCIJU, APGŪT SPĒJU SAISTĪT AR DAŽĀDĀM KULTŪRĀM UN TRADĪCIJĀM KĻŪT (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT HUWA MMIRAT LEJN STUDENTI LI JIXTIEQU JTEJBU U JIĊĊERTIFIKAW L-GĦARFIEN TAGĦHOM TAL-LINGWI BL-INGLIŻ U BIL-FRANĊIŻ. IL-KISBA TA’ ĊERTIFIKAZZJONI INTERNAZZJONALI TAL-LINGWI BĦALA PASS IMPORTANTI FIT-TRIQ TAL-ISTUDENTI, VALUR MIŻJUD GĦAT-TAĦRIĠ TAGĦHOM, ISSIR PARTI MILL-KURRIKULU TAGĦHOM, TIRRAPPREŻENTA GARANZIJA TA’ ĦILIET LI GĦANDHOM MOD KIF ITEJBU L-GĦARFIEN TAGĦHOM U TIKKOSTITWIXXI LAISSEZ-PASSER EĊĊELLENTI GĦAL INKLUŻJONI POSSIBBLI FIL-ĦAJJA PROFESSJONALI TA’ COUNTRY EWROPEW.TRATTANDOSI BIEX JISSAĦĦU L-ĦILIET HUWA MISTENNI BĦALA PREREKWIŻIT LIVELL TAJJEB TA’ TLUQ ATTRIBWIBBLI GĦAL-LIVELL A2 TAL-QAFAS KOMUNI EWROPEW TA’ REFERENZA GĦAL-LINGWI. L-ISTUDENTI SE JSAĦĦU L-KOMPETENZA LINGWISTIKA TAGĦHOM FL-4 ĦILIET BIEX JISIMGĦU L-KITBA TAL-QARI BIL-GĦAN LI TINKISEB IĊ-ĊERTIFIKAZZJONI TAL-LIVELL B1 CEFR JIKSBU L-KAPAĊITÀ LI JIRRELATAW MA’ KULTURI U TRADIZZJONIJIET DIFFERENTI BIEX ISIRU (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS GERICHT OP STUDENTEN DIE HUN TALENKENNIS IN HET ENGELS EN FRANS WILLEN VERBETEREN EN CERTIFICEREN. HET BEHALEN VAN EEN INTERNATIONALE CERTIFICERING VAN TALEN, EEN BELANGRIJKE MIJLPAAL IN HET PAD VAN STUDENTEN DAT EEN TOEGEVOEGDE WAARDE AAN HUN OPLEIDING BIEDT, VORMT EEN GARANTIE VOOR VAARDIGHEDEN DIE EEN MANIER HEBBEN OM HUN KNOWHOW TE VERBETEREN EN VORMT EEN UITSTEKENDE LAISSEZ-PASSER VOOR EEN MOGELIJKE OPNAME IN HET BEROEPSLEVEN VAN EEN EUROPEES COUNTRY.TRATTANDOSI-PROJECT TER VERSTERKING VAN VAARDIGHEDEN WORDT VERWACHT ALS VOORWAARDE VOOR EEN GOED VERTREKNIVEAU DAT IS TOE TE SCHRIJVEN AAN NIVEAU A2 VAN HET GEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES REFERENTIEKADER VOOR TALEN. STUDENTEN ZULLEN HUN TAALVAARDIGHEID VERSTERKEN IN DE 4 VAARDIGHEDEN OM TE LUISTEREN NAAR LEZEN SCHRIJVEN MET ALS DOEL HET BEREIKEN VAN DE CERTIFICERING VAN NIVEAU B1 CEFR VERWERVEN HET VERMOGEN OM ZICH TE VERHOUDEN TOT VERSCHILLENDE CULTUREN EN TRADITIES OM TE WORDEN (Dutch)
    0 references
    O PROJETO DESTINA-SE A ESTUDANTES QUE DESEJAM MELHORAR E CERTIFICAR O SEU CONHECIMENTO DE LÍNGUAS EM INGLÊS E FRANCÊS. A OBTENÇÃO DE UMA CERTIFICAÇÃO INTERNACIONAL DE LÍNGUAS UM MARCO IMPORTANTE NA TRAJETÓRIA DOS ESTUDANTES UM VALOR ACRESCENTADO PARA A SUA FORMAÇÃO TORNA-SE PARTE DO SEU CURRÍCULO REPRESENTA UMA GARANTIA DE COMPETÊNCIAS POSSUÍDAS UMA FORMA DE MELHORAR O SEU KNOW-HOW E CONSTITUI UM EXCELENTE LIVRE-TRÂNSITO PARA UMA POSSÍVEL INCLUSÃO NA VIDA PROFISSIONAL DE UM PROJETO EUROPEU DE REFORÇO DAS COMPETÊNCIAS. OS ALUNOS FORTALECERÃO SUA COMPETÊNCIA LINGUÍSTICA NAS 4 HABILIDADES PARA OUVIR A LEITURA DA ESCRITA COM O OBJETIVO DE ALCANÇAR A CERTIFICAÇÃO DO NÍVEL B1 CEFR ADQUIRIR A CAPACIDADE DE SE RELACIONAR COM DIFERENTES CULTURAS E TRADIÇÕES PARA SE TORNAR (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL SE ADRESEAZĂ STUDENȚILOR CARE DORESC SĂ ÎMBUNĂTĂȚEASCĂ ȘI SĂ CERTIFICE CUNOȘTINȚELE LOR DE LIMBI ÎN ENGLEZĂ ȘI FRANCEZĂ. REALIZAREA UNEI CERTIFICĂRI INTERNAȚIONALE A LIMBILOR O ETAPĂ IMPORTANTĂ ÎN CALEA STUDENȚILOR, O VALOARE ADĂUGATĂ A FORMĂRII LOR DEVINE PARTE A CURRICULUMULUI LOR REPREZINTĂ O GARANȚIE A COMPETENȚELOR POSEDATE DE O MODALITATE DE A-ȘI ÎMBUNĂTĂȚI KNOW-HOW-UL ȘI CONSTITUIE UN EXCELENT PERMIS DE LIBERĂ TRECERE PENTRU O POSIBILĂ INCLUDERE ÎN VIAȚA PROFESIONALĂ A UNUI PROIECT EUROPEAN COUNTRY.TRATTANDOSI DE CONSOLIDARE A COMPETENȚELOR ESTE DE AȘTEPTAT CA O CONDIȚIE PREALABILĂ SĂ FIE UN NIVEL BUN DE PLECARE CARE POATE FI ATRIBUIT NIVELULUI A2 DIN CADRUL EUROPEAN DE REFERINȚĂ PENTRU LIMBI STRĂINE. ELEVII ÎȘI VOR CONSOLIDA COMPETENȚA LINGVISTICĂ ÎN CELE 4 ABILITĂȚI DE A ASCULTA SCRIEREA CITIRII CU SCOPUL DE A OBȚINE CERTIFICAREA NIVELULUI B1 CEFR DOBÂNDEȘTE CAPACITATEA DE A SE RAPORTA LA DIFERITE CULTURI ȘI TRADIȚII PENTRU A DEVENI (Romanian)
    0 references
    PROJEKT JE ZAMERANÝ NA ŠTUDENTOV, KTORÍ CHCÚ ZLEPŠIŤ A CERTIFIKOVAŤ SVOJU ZNALOSŤ JAZYKOV V ANGLIČTINE A FRANCÚZŠTINE. DOSIAHNUTIE MEDZINÁRODNEJ CERTIFIKÁCIE JAZYKOV, KTORÉ JE DÔLEŽITÝM MÍĽNIKOM V CESTE ŠTUDENTOV A PRIDANEJ HODNOTY K ICH ODBORNEJ PRÍPRAVE, SA STÁVA SÚČASŤOU ICH UČEBNÝCH OSNOV, JE ZÁRUKOU ZRUČNOSTÍ, KTORÉ MAJÚ SPÔSOB, AKO ZLEPŠIŤ ICH KNOW-HOW, A PREDSTAVUJE VYNIKAJÚCI PREUKAZ NA MOŽNÉ ZAČLENENIE EURÓPSKEHO PROJEKTU COUNTRY.TRATTANDOSI DO PRACOVNÉHO ŽIVOTA NA POSILNENIE ZRUČNOSTÍ AKO PREDPOKLAD DOBREJ ÚROVNE ODCHODU PRIPÍSATEĽNEJ ÚROVNI A2 SPOLOČNÉHO EURÓPSKEHO REFERENČNÉHO RÁMCA PRE JAZYKY. ŠTUDENTI POSILNIA SVOJU JAZYKOVÚ KOMPETENCIU V 4 ZRUČNOSTIACH POČÚVAŤ ČÍTANIE PÍSANIA S CIEĽOM DOSIAHNUŤ CERTIFIKÁCIU ÚROVNE B1 CEFR ZÍSKAŤ SCHOPNOSŤ SÚVISIEŤ S RÔZNYMI KULTÚRAMI A TRADÍCIAMI, ABY SA STALI (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NAMENJEN ŠTUDENTOM, KI ŽELIJO IZBOLJŠATI IN POTRDITI SVOJE ZNANJE JEZIKOV V ANGLEŠČINI IN FRANCOŠČINI. PRIDOBITEV MEDNARODNEGA CERTIFICIRANJA JEZIKOV, KI JE POMEMBEN MEJNIK NA POTI ŠTUDENTOV DO DODANE VREDNOSTI ZA NJIHOVO USPOSABLJANJE, POSTANE DEL NJIHOVEGA UČNEGA NAČRTA, KAR ZAGOTAVLJA, DA IMAJO ZNANJA IN SPRETNOSTI NAČIN ZA IZBOLJŠANJE NJIHOVEGA ZNANJA IN JE ODLIČNA PREPUSTNICA ZA MOREBITNO VKLJUČITEV V POKLICNO ŽIVLJENJE EVROPSKEGA PROJEKTA COUNTRY.TRATTANDOSI ZA KREPITEV ZNANJ IN SPRETNOSTI SE PRIČAKUJE KOT PREDPOGOJ ZA DOBRO RAVEN ODHODA, KI JO JE MOGOČE PRIPISATI STOPNJI A2 SKUPNEGA EVROPSKEGA REFERENČNEGA OKVIRA ZA JEZIKE. ŠTUDENTI BODO OKREPILI SVOJE JEZIKOVNE KOMPETENCE V 4 SPRETNOSTIH ZA POSLUŠANJE BRANJA PISANJA, DA BI DOSEGLI CERTIFICIRANJE STOPNJE B1 CEFR PRIDOBILI SPOSOBNOST, DA SE POVEŽEJO Z RAZLIČNIMI KULTURAMI IN TRADICIJAMI, DA POSTANEJO (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET RIKTAR SIG TILL STUDENTER SOM VILL FÖRBÄTTRA OCH CERTIFIERA SINA SPRÅKKUNSKAPER PÅ ENGELSKA OCH FRANSKA. ATT UPPNÅ EN INTERNATIONELL SPRÅKCERTIFIERING SOM EN VIKTIG MILSTOLPE I ELEVERNAS VÄG BLIR EN DEL AV DERAS LÄROPLAN OCH UTGÖR EN UTMÄRKT LAISSEZ-PASSER FÖR EN EVENTUELL INKLUDERING I YRKESLIVET FÖR ETT EUROPEISKT COUNTRY.TRATTANDOSI-PROJEKT FÖR ATT STÄRKA FÄRDIGHETERNA FÖRVÄNTAS SOM EN FÖRUTSÄTTNING FÖR EN GOD AVGÅNGSNIVÅ SOM KAN TILLSKRIVAS NIVÅ A2 I DEN GEMENSAMMA EUROPEISKA REFERENSRAMEN FÖR SPRÅK. ELEVERNA KOMMER ATT STÄRKA SIN SPRÅKLIGA KOMPETENS I DE 4 FÄRDIGHETER FÖR ATT LYSSNA PÅ ATT LÄSA SKRIVA I SYFTE ATT UPPNÅ CERTIFIERING AV NIVÅ B1 CEFR FÖRVÄRVA FÖRMÅGAN ATT RELATERA TILL OLIKA KULTURER OCH TRADITIONER FÖR ATT BLI (Swedish)
    0 references
    0 references
    GROTTAGLIE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers