LIKE IN A VIDEO GAME (Q4802319)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4802319 in Italy
Language Label Description Also known as
English
LIKE IN A VIDEO GAME
Project Q4802319 in Italy

    Statements

    0 references
    31,968.29 Euro
    0 references
    52,888.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    6 September 2019
    0 references
    23 July 2021
    0 references
    IISS MAURO PERRONE
    0 references
    0 references
    0 references

    40°37'49.51"N, 16°56'4.85"E
    0 references
    NONOSTANTE IL CRESCENTE FLUSSO TURISTICO NEL TERRITORIO GLI STUDENTI E LE LORO FAMIGLIE PERCEPISCONO PENALIZZANTE LA VITA NELLA PROVINCIA DI TARANTO NON ATTRAVERSATA DA CIRCUITI CULTURALI E PROFESSIONALI RILEVANTI. PER QUESTO PRIORITARIO ORIENTARE LA DIDATTICA E LA FORMAZIONE AI SETTORI STRATEGICI DELLECONOMIA DEL TERRITORIO A VOCAZIONE TURISTICA E AGROALIMENTARE E ATTIVARE STRATEGIE DAPPRENDIMENTO PRATICO OPERATIVE.LATTIVAZIONE DI LABORATORI LINGUISTICI PER CONSOLIDARE E POTENZIARE LE LINGUE STRANIERE INGLESE FRANCESE E TEDESCO CONSENTIRA DI SVOLGERE ALLE NUOVE GENERAZIONI UN RUOLO AUTONOMO CONSAPEVOLE E ATTIVO NELLA SOCIETA E NEL MERCATO DEL LAVORO.IL PROGETTO MIRA A POTENZIARE LE COMPETENZE LINGUISTICHE L2 UTILIZZANDO TECNOLOGIE IMMERSIVE GIOCHI INTERATTIVI SCENARI AMBIENTI SIMULATI ROLEPLAY REALIZZATI NEL MONDO VIRTUALE DAGLI STESSI PARTECIPANTI. IL PROGETTO HA IL SUO FOCUS SU UNO STRUMENTO LUDICO GAMIFICATION SOVRAPPOSTO AL TRADIZIONALE INSEGNAMENTO DELLE LINGUE E ALLIMPARARE FA (Italian)
    0 references
    ВЪПРЕКИ НАРАСТВАЩИЯ ТУРИСТИЧЕСКИ ПОТОК В РАЙОНА, УЧЕНИЦИТЕ И ТЕХНИТЕ СЕМЕЙСТВА ВЪЗПРИЕМАТ ЖИВОТА В ПРОВИНЦИЯ ТАРАНТО, КОЙТО НЕ Е ПРЕСЕЧЕН ОТ СЪОТВЕТНИТЕ КУЛТУРНИ И ПРОФЕСИОНАЛНИ ВЕРИГИ, КОИТО САНКЦИОНИРАТ. ЗА ТОЗИ ПРИОРИТЕТ, ДИРЕКТНА ДИДАКТИКА И ОБУЧЕНИЕ КЪМ СТРАТЕГИЧЕСКИТЕ СЕКТОРИ НА ИКОНОМИКАТА НА ТЕРИТОРИЯТА С ТУРИСТИЧЕСКА И АГРО-ХРАНИТЕЛНА ПРИЗВАНИЕ И АКТИВИРАНЕ НА ПРАКТИЧЕСКИ СТРАТЕГИИ ЗА ОБУЧЕНИЕ OPERATIVE.LATTIVATION НА ЕЗИКОВИ ЛАБОРАТОРИИ ЗА КОНСОЛИДИРАНЕ И УКРЕПВАНЕ НА ЧУЖДИ ЕЗИЦИ ФРЕНСКИ И НЕМСКИ АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ЩЕ ПОЗВОЛИ НА НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ ДА ИГРАЯТ СЪЗНАТЕЛНА И АКТИВНА АВТОНОМНА РОЛЯ В ОБЩЕСТВОТО И НА ПАЗАРА НА WORK.THE ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДОБРИ ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ L2 С ПОМОЩТА НА ПОТАПЯЩИ ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕРАКТИВНИ ИГРИ СЦЕНАРИИ СИМУЛИРАНИ РОЛЕВИ СРЕДИ, РЕАЛИЗИРАНИ ВЪВ ВИРТУАЛНИЯ СВЯТ ОТ СЪЩИТЕ УЧАСТНИЦИ. ПРОЕКТЪТ Е ФОКУСИРАН ВЪРХУ ИГРИВ ИНСТРУМЕНТ ЗА ГЕЙМИФИКАЦИЯ, НАЛОЖЕН ВЪРХУ ТРАДИЦИОННОТО ЕЗИКОВО ОБУЧЕНИЕ И ALLIMPARARE ПРАВИ (Bulgarian)
    0 references
    NAVZDORY ROSTOUCÍMU TURISTICKÉMU TOKU V TÉTO OBLASTI STUDENTI A JEJICH RODINY VNÍMAJÍ ŽIVOT V PROVINCII TARANTO, KTERÝ NEPROBÍHÁ PŘÍSLUŠNÝMI KULTURNÍMI A PROFESNÍMI OKRUHY, KTERÉ TRESTAJÍ. PRO TUTO PRIORITU, PŘÍMÁ DIDAKTIKA A ŠKOLENÍ PRO STRATEGICKÁ ODVĚTVÍ HOSPODÁŘSTVÍ ÚZEMÍ S TURISTICKÝM A ZEMĚDĚLSKO-POTRAVINÁŘSKÝM POVOLÁNÍM A AKTIVOVAT PRAKTICKÉ VZDĚLÁVACÍ STRATEGIE OPERATIVE.LATTIVACE JAZYKOVÝCH LABORATOŘÍ PRO KONSOLIDACI A POSÍLENÍ CIZÍCH JAZYKŮ FRANCOUZŠTINA A NĚMČINA ANGLIČTINA UMOŽNÍ NOVÝM GENERACÍM HRÁT VĚDOMOU A AKTIVNÍ AUTONOMNÍ ROLI VE SPOLEČNOSTI A NA TRHU WORK.THE PROJEKT SI KLADE ZA CÍL ZLEPŠIT JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI L2 POMOCÍ POHLCUJÍCÍ TECHNOLOGIE INTERAKTIVNÍCH HER SCÉNÁŘE SIMULOVANÉ PROSTŘEDÍ ZOOM REALIZOVANÉ VE VIRTUÁLNÍM SVĚTĚ STEJNÝMI ÚČASTNÍKY. PROJEKT SE ZAMĚŘUJE NA HRAVÝ NÁSTROJ GAMIFIKACE NADŘAZENÝ TRADIČNÍMU JAZYKOVÉMU VYUČOVÁNÍ A ALLIMPARARE (Czech)
    0 references
    PÅ TRODS AF DEN VOKSENDE TURISTSTRØM I OMRÅDET, OPLEVER STUDERENDE OG DERES FAMILIER LIVET I PROVINSEN TARANTO IKKE KRYDSET AF RELEVANTE KULTURELLE OG PROFESSIONELLE KREDSLØB, DER STRAFFER. TIL DENNE PRIORITET VIL DIREKTE DIDAKTIK OG UDDANNELSE TIL DE STRATEGISKE SEKTORER AF ØKONOMIEN I OMRÅDET MED ET TURIST- OG AGRI-FØDEVAREKALD OG AKTIVERE PRAKTISKE LÆRINGSSTRATEGIER OPERATIVE.LATTIVATION AF SPROGLABORATORIER TIL AT KONSOLIDERE OG STYRKE FREMMEDSPROG FRANSK OG TYSK ENGELSK GØRE DET MULIGT FOR DE NYE GENERATIONER AT SPILLE EN BEVIDST OG AKTIV SELVSTÆNDIG ROLLE I SAMFUNDET OG PÅ WORK.THE PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FORBEDRE SPROGFÆRDIGHEDER L2 VED HJÆLP AF FORDYBENDE TEKNOLOGIER INTERAKTIVE SPIL SCENARIER SIMULERET ROLEPLAY MILJØER REALISERET I DEN VIRTUELLE VERDEN AF DE SAMME DELTAGERE. PROJEKTET HAR FOKUS PÅ ET LEGENDE GAMIFICATION VÆRKTØJ OVERLEJRET TIL TRADITIONEL SPROGUNDERVISNING OG ALLIMPARARE GØR (Danish)
    0 references
    TROTZ DES WACHSENDEN TOURISTISCHEN FLUSSES IN DER REGION NEHMEN STUDENTEN UND IHRE FAMILIEN DAS LEBEN IN DER PROVINZ TARANTO NICHT DURCH RELEVANTE KULTURELLE UND BERUFLICHE RUNDGÄNGE DURCH, DIE BESTRAFT WERDEN. FÜR DIESE PRIORITÄT, DIREKTE DIDAKTIK UND AUSBILDUNG IN DIE STRATEGISCHEN SEKTOREN DER WIRTSCHAFT DES TERRITORIUMS MIT EINER TOURISTISCHEN UND AGRI-LEBENSMITTELBERUFUNG UND AKTIVIEREN PRAKTISCHE LERNSTRATEGIEN OPERATIVE.LATTIVATION VON SPRACHLABORS ZUR KONSOLIDIERUNG UND STÄRKUNG DER FREMDSPRACHEN FRANZÖSISCH UND DEUTSCH ENGLISCH WIRD ES DEN NEUEN GENERATIONEN ERMÖGLICHEN, EINE BEWUSSTE UND AKTIVE AUTONOME ROLLE IN DER GESELLSCHAFT UND AUF DEM MARKT DER WORK.THE PROJEKT ZIELT AUF DIE VERBESSERUNG DER SPRACHKENNTNISSE L2 MIT IMMERSIVEN TECHNOLOGIEN INTERAKTIVE SPIELE SZENARIEN SIMULIERT ROLLENSPIEL-UMGEBUNGEN IN DER VIRTUELLEN WELT VON DEN GLEICHEN TEILNEHMERN REALISIERT. DAS PROJEKT KONZENTRIERT SICH AUF EIN SPIELERISCHES GAMIFICATION-TOOL, DAS DEM TRADITIONELLEN SPRACHUNTERRICHT ÜBERLAGERT UND ALLIMPARARE (German)
    0 references
    ΠΑΡΆ ΤΗΝ ΑΥΞΑΝΌΜΕΝΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΡΟΉ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ, ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΚΑΙ ΟΙ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΈΣ ΤΟΥΣ ΑΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΙ ΤΗ ΖΩΉ ΣΤΗΝ ΕΠΑΡΧΊΑ ΤΟΥ ΤΆΡΑΝΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΔΙΑΣΧΊΖΕΙ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΆ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΆ ΚΥΚΛΏΜΑΤΑ ΠΟΥ ΤΙΜΩΡΟΎΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΤΕΡΑΙΌΤΗΤΑ ΑΥΤΉ, ΆΜΕΣΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΉ ΚΑΙ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΣΤΟΥΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΎΣ ΤΟΜΕΊΣ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΊΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΕ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΌ ΚΑΙ ΑΓΡΟΔΙΑΤΡΟΦΙΚΌ ΕΠΆΓΓΕΛΜΑ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΏΝ ΠΡΑΚΤΙΚΉΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΞΈΝΩΝ ΓΛΩΣΣΏΝ ΓΑΛΛΙΚΆ ΚΑΙ ΓΕΡΜΑΝΙΚΆ ΑΓΓΛΙΚΆ ΘΑ ΕΠΙΤΡΈΨΕΙ ΣΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ ΝΑ ΔΙΑΔΡΑΜΑΤΊΣΟΥΝ ΣΥΝΕΙΔΗΤΌ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΌ ΑΥΤΌΝΟΜΟ ΡΌΛΟ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΆ ΤΟΥ WORK.THE ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ L2 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΚΑΘΗΛΩΤΙΚΈΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΕΣ ΔΙΑΔΡΑΣΤΙΚΆ ΣΕΝΆΡΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΏΝ ΠΡΟΣΟΜΟΊΩΣΗΣ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ROLEPLAY ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΕΙΚΟΝΙΚΌ ΚΌΣΜΟ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΊΔΙΟΥΣ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΚΕΝΤΡΏΝΕΤΑΙ ΣΕ ΈΝΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΆΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΎ ΠΟΥ ΕΠΙΤΊΘΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΉ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΓΛΩΣΣΏΝ ΚΑΙ ΤΟ ALLIMPARARE (Greek)
    0 references
    DESPITE THE GROWING TOURIST FLOW IN THE AREA, STUDENTS AND THEIR FAMILIES PERCEIVE LIFE IN THE PROVINCE OF TARANTO NOT CROSSED BY RELEVANT CULTURAL AND PROFESSIONAL CIRCUITS PENALISING. FOR THIS PRIORITY, DIRECT DIDACTICS AND TRAINING TO THE STRATEGIC SECTORS OF THE ECONOMY OF THE TERRITORY WITH A TOURIST AND AGRI-FOOD VOCATION AND ACTIVATE PRACTICAL LEARNING STRATEGIES OPERATIVE.LATTIVATION OF LANGUAGE LABORATORIES TO CONSOLIDATE AND STRENGTHEN FOREIGN LANGUAGES FRENCH AND GERMAN ENGLISH WILL ALLOW THE NEW GENERATIONS TO PLAY A CONSCIOUS AND ACTIVE AUTONOMOUS ROLE IN SOCIETY AND IN THE MARKET OF WORK.THE PROJECT AIMS TO ENHANCE LANGUAGE SKILLS L2 USING IMMERSIVE TECHNOLOGIES INTERACTIVE GAMES SCENARIOS SIMULATED ROLEPLAY ENVIRONMENTS REALISED IN THE VIRTUAL WORLD BY THE SAME PARTICIPANTS. THE PROJECT HAS ITS FOCUS ON A PLAYFUL GAMIFICATION TOOL SUPERIMPOSED TO TRADITIONAL LANGUAGE TEACHING AND ALLIMPARARE DOES (English)
    0.2603832115713142
    0 references
    A PESAR DEL CRECIENTE FLUJO TURÍSTICO EN LA ZONA, LOS ESTUDIANTES Y SUS FAMILIAS PERCIBEN LA VIDA EN LA PROVINCIA DE TARANTO NO ATRAVESADA POR CIRCUITOS CULTURALES Y PROFESIONALES RELEVANTES PENALIZANDO. PARA ESTA PRIORIDAD, LA DIDÁCTICA DIRECTA Y LA FORMACIÓN A LOS SECTORES ESTRATÉGICOS DE LA ECONOMÍA DEL TERRITORIO CON VOCACIÓN TURÍSTICA Y AGROALIMENTARIA Y ACTIVAR ESTRATEGIAS PRÁCTICAS DE APRENDIZAJE OPERATIVE.LATTIVACIÓN DE LABORATORIOS DE IDIOMAS PARA CONSOLIDAR Y FORTALECER LENGUAS EXTRANJERAS EL INGLÉS FRANCÉS Y ALEMÁN PERMITIRÁ A LAS NUEVAS GENERACIONES JUGAR UN PAPEL AUTÓNOMO CONSCIENTE Y ACTIVO EN LA SOCIEDAD Y EN EL MERCADO DE WORK.THE TIENE COMO OBJETIVO MEJORAR LAS HABILIDADES LINGÜÍSTICAS L2 UTILIZANDO TECNOLOGÍAS INMERSIVAS DE JUEGOS INTERACTIVOS ESCENARIOS SIMULADOS DE ROLEPLAY REALIZADOS EN EL MUNDO VIRTUAL POR LOS MISMOS PARTICIPANTES. EL PROYECTO SE CENTRA EN UNA HERRAMIENTA DE GAMIFICACIÓN LÚDICA SUPERPUESTA A LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS TRADICIONAL Y ALLIMPARARE LO HACE (Spanish)
    0 references
    VAATAMATA KASVAVALE TURISMIVOOLE PIIRKONNAS, TAJUVAD ÜLIÕPILASED JA NENDE PEREKONNAD TARANTO PROVINTSIS ELU, MIDA EI ÜLETA ASJAKOHASED KULTUURILISED JA PROFESSIONAALSED AHELAD, MIS KARISTAVAD. SELLE PRIORITEEDI JAOKS VÕIMALDAB OTSENE DIDAKTIKA JA KOOLITUS PIIRKONNA STRATEEGILISTELE MAJANDUSSEKTORITELE TURISMI JA PÕLLUMAJANDUSLIKU TOIDUTÖÖSTUSE KUTSUMUSEGA NING AKTIVEERIDA PRAKTILISED ÕPPESTRATEEGIAD OPERATIVE.LATTIVATION KEELELABORITE TUGEVDAMISEKS JA TUGEVDAMISEKS VÕÕRKEELTE PRANTSUSE JA SAKSA INGLISE KEEL VÕIMALDAB UUTEL PÕLVKONDADEL MÄNGIDA TEADLIKKU JA AKTIIVSET AUTONOOMSET ROLLI ÜHISKONNAS JA WORK.THE PROJEKTI EESMÄRK ON PARANDADA KEELEOSKUST L2 KASUTADES KAASAHAARAVAID TEHNOLOOGIAID INTERAKTIIVSETE MÄNGUDE STSENAARIUME SIMULEERITUD ROLLIMÄNGU KESKKONDI VIRTUAALMAAILMAS SAMADE OSALEJATE POOLT. PROJEKTI KESKMES ON MÄNGULINE GAMIFICATION VAHEND, MIS ON LISATUD TRADITSIOONILISELE KEELEÕPPELE JA ALLIMPARARE TEEB (Estonian)
    0 references
    HUOLIMATTA ALUEEN KASVAVASTA MATKAILUVIRRASTA OPISKELIJAT JA HEIDÄN PERHEENSÄ KOKEVAT ELÄMÄÄ TARANTON MAAKUNNASSA, JOKA EI YLITÄ ASIAANKUULUVIA KULTTUURI- JA AMMATTIPIIREJÄ, JOTKA RANKAISEVAT. TÄTÄ PAINOPISTETTÄ VARTEN SUORA DIDAKTIIKKA JA KOULUTUS ALUEEN TALOUDEN STRATEGISILLE ALOILLE MATKAILU- JA MAATALOUSELINTARVIKEALALLA JA AKTIVOIVAT KÄYTÄNNÖN OPPIMISSTRATEGIOITA OPERATIVE.LATTIVATION KIELILABORATORIOIDEN VAKIINNUTTAA JA VAHVISTAA VIERAITA KIELIÄ RANSKA JA SAKSA ENGLANTI ANTAA UUSILLE SUKUPOLVILLE MAHDOLLISUUDEN OLLA TIETOINEN JA AKTIIVINEN AUTONOMINEN ROOLI YHTEISKUNNASSA JA MARKKINOILLA WORK.THE-HANKKEEN TAVOITTEENA ON PARANTAA KIELITAITOA L2 KÄYTTÄMÄLLÄ IMMERSIIVISIÄ TEKNOLOGIOITA INTERAKTIIVISTEN PELIEN SKENAARIOITA SIMULOIDUISSA ZOOM-YMPÄRISTÖISSÄ, JOTKA SAMAT OSALLISTUJAT TOTEUTTAVAT VIRTUAALIMAAILMASSA. HANKKEESSA KESKITYTÄÄN LEIKKISÄÄN PELILLISTÄMISEEN PERINTEISEEN KIELTENOPETUKSEEN JA ALLIMPARARE-OHJELMAAN. (Finnish)
    0 references
    MALGRÉ LE FLUX TOURISTIQUE CROISSANT DANS LA RÉGION, LES ÉTUDIANTS ET LEURS FAMILLES PERÇOIVENT LA VIE DANS LA PROVINCE DE TARENTE QUI N’EST PAS TRAVERSÉE PAR DES CIRCUITS CULTURELS ET PROFESSIONNELS PERTINENTS PÉNALISANT. POUR CETTE PRIORITÉ, LA DIDACTIQUE DIRECTE ET LA FORMATION AUX SECTEURS STRATÉGIQUES DE L’ÉCONOMIE DU TERRITOIRE À VOCATION TOURISTIQUE ET AGRO-ALIMENTAIRE ET ACTIVENT DES STRATÉGIES D’APPRENTISSAGE PRATIQUE OPERATIVE.LATTIVATION DES LABORATOIRES DE LANGUES POUR CONSOLIDER ET RENFORCER LES LANGUES ÉTRANGÈRES L’ANGLAIS FRANÇAIS ET ALLEMAND PERMETTRA AUX NOUVELLES GÉNÉRATIONS DE JOUER UN RÔLE AUTONOME CONSCIENT ET ACTIF DANS LA SOCIÉTÉ ET SUR LE MARCHÉ DE WORK.THE VISE À RENFORCER LES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES L2 À L’AIDE DE TECHNOLOGIES IMMERSIVES DE JEUX INTERACTIFS SCÉNARIOS DE JEUX SIMULÉS DANS LE MONDE VIRTUEL PAR LES MÊMES PARTICIPANTS. LE PROJET SE CONCENTRE SUR UN OUTIL DE GAMIFICATION LUDIQUE SUPERPOSÉ À L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES TRADITIONNELLES ET ALLIMPARARE LE FAIT (French)
    0 references
    IN AINNEOIN AN SREABHADH TURASÓIREACHTA ATÁ AG FÁS SA CHEANTAR, BRAITHEANN MIC LÉINN AGUS A DTEAGHLAIGH AN SAOL I GCÚIGE TARANTO NACH DTÉANN CIORCAID CHULTÚRTHA AGUS GHAIRMIÚLA ÁBHARTHA CHUN PIONÓS A GHEARRADH ORTHU. MAIDIR LEIS AN TOSAÍOCHT SEO, GNÍOMHACHTAÍ DÍREACHA AGUS OILIÚINT CHUIG EARNÁLACHA STRAITÉISEACHA GHEILLEAGAR NA CRÍCHE LE GAIRM TURASÓIREACHTA AGUS AGRAIBHIA AGUS STRAITÉISÍ FOGHLAMA PRAITICIÚLA A GHNÍOMHACHTÚ OPERATIVE.LATTIVATION NA SAOTHARLANNA TEANGA CHUN TEANGACHA IASACHTA A CHOMHDHLÚTHÚ AGUS A NEARTÚ, CUIRFIDH FRAINCIS AGUS GEARMÁINIS BÉARLA AR CHUMAS NA GLÚINE NUA RÓL UATHRIALACH COMHFHIOSACH AGUS GNÍOMHACH A IMIRT SA TSOCHAÍ AGUS SA MHARGADH WORK.THE A BHFUIL SÉ MAR AIDHM LEIS SCILEANNA TEANGA A FHEABHSÚ L2 AG BAINT ÚSÁIDE AS TEICNEOLAÍOCHTAÍ TUMTHACH CLUICHÍ IDIRGHNÍOMHACHA INSAMHLADH TIMPEALLACHTAÍ ROLEPLAY A BHAINT AMACH SA DOMHAN FÍORÚIL AG NA RANNPHÁIRTITHE CÉANNA. TÁ AN TIONSCADAL DÍRITHE AR UIRLIS SPRAÍÚIL GAMIFICATION ATÁ CURTHA IN OIRIÚINT DO THEAGASC TEANGACHA TRAIDISIÚNTA AGUS DÉANANN ALLIMPARARE (Irish)
    0 references
    UNATOČ RASTUĆEM TURISTIČKOM TOKU NA TOM PODRUČJU, STUDENTI I NJIHOVE OBITELJI DOŽIVLJAVAJU ŽIVOT U POKRAJINI TARANTO KOJI NIJE PREŠAO RELEVANTNIM KULTURNIM I PROFESIONALNIM KRUGOVIMA KOJI KAŽNJAVAJU. ZA OVAJ PRIORITET, DIREKTNA DIDAKTIKA I TRENING ZA STRATEŠKE SEKTORE GOSPODARSTVA TERITORIJA S TURISTIČKIM I POLJOPRIVREDNO-PREHRAMBENIM POZIVOM I AKTIVIRANJE PRAKTIČNIH STRATEGIJA UČENJA OPERATIVE.LATTIVATION JEZIČNIH LABORATORIJA ZA KONSOLIDACIJU I JAČANJE STRANIH JEZIKA FRANCUSKI I NJEMAČKI ENGLESKI OMOGUĆIT ĆE NOVIM GENERACIJAMA DA IGRAJU SVJESNU I AKTIVNU AUTONOMNU ULOGU U DRUŠTVU I NA TRŽIŠTU WORK.THE PROJEKTA IMA ZA CILJ POBOLJŠATI JEZIČNE VJEŠTINE L2 KORISTEĆI IMERZIVNE TEHNOLOGIJE INTERAKTIVNE IGRE SCENARIJE SIMULIRANE ROLEPLAY OKRUŽENJA REALIZIRANA U VIRTUALNOM SVIJETU OD STRANE ISTIH SUDIONIKA. PROJEKT SE USREDOTOČUJE NA RAZIGRANI ALAT ZA GAMIFIKACIJU KOJI SE USKLAĐUJE S TRADICIONALNIM UČENJEM JEZIKA I ALLIMPARARE (Croatian)
    0 references
    ANNAK ELLENÉRE, HOGY A NÖVEKVŐ TURISZTIKAI ÁRAMLÁS A TERÜLETEN, A DIÁKOK ÉS CSALÁDJAIK ÉRZÉKELIK AZ ÉLETET TARANTO TARTOMÁNYBAN NEM KERESZTEZI A RELEVÁNS KULTURÁLIS ÉS SZAKMAI KÖRÖK BÜNTETŐ. EHHEZ A PRIORITÁSHOZ A KÖZVETLEN DIDAKTIKA ÉS KÉPZÉS A TERÜLET GAZDASÁGÁNAK STRATÉGIAI ÁGAZATAI SZÁMÁRA TURISZTIKAI ÉS AGRÁR-ÉLELMISZERIPARI HIVATÁSSAL, VALAMINT GYAKORLATI TANULÁSI STRATÉGIÁK AKTIVÁLÁSÁVAL OPERATIVE.LATTIVATION NYELVI LABORATÓRIUMOK MEGSZILÁRDÍTÁSA ÉS MEGERŐSÍTÉSE IDEGEN NYELVEK FRANCIA ÉS NÉMET ANGOL LEHETŐVÉ TESZI AZ ÚJ GENERÁCIÓK, HOGY JÁTSSZON TUDATOS ÉS AKTÍV ÖNÁLLÓ SZEREPET A TÁRSADALOMBAN ÉS A PIACON A WORK.THE PROJEKT CÉLJA, HOGY FOKOZZA A NYELVI KÉSZSÉGEK L2 SEGÍTSÉGÉVEL IMMERZÍV TECHNOLÓGIÁK INTERAKTÍV JÁTÉK FORGATÓKÖNYVEK SZIMULÁLT JÁTÉK KÖRNYEZETEK ÁLTAL MEGVALÓSÍTOTT VIRTUÁLIS VILÁGBAN UGYANAZON RÉSZTVEVŐK. A PROJEKT EGY JÁTÉKOS JÁTÉKESZKÖZRE ÖSSZPONTOSÍT, AMELYET A HAGYOMÁNYOS NYELVTANÍTÁSRA HELYEZNEK, ÉS AZ ALLIMPARARE (Hungarian)
    0 references
    NEPAISANT AUGANČIO TURISTŲ SRAUTO REGIONE, STUDENTAI IR JŲ ŠEIMOS SUVOKIA GYVENIMĄ TARANTO PROVINCIJOJE, KURIS NĖRA KERTAMAS ATITINKAMŲ KULTŪRINIŲ IR PROFESINIŲ GRANDINIŲ. ŠIAM PRIORITETUI, TIESIOGINĖ DIDAKTIKA IR MOKYMAS Į STRATEGINIUS TERITORIJOS EKONOMIKOS SEKTORIUS SU TURISTINIU IR ŽEMĖS ŪKIO MAISTO PAŠAUKIMU IR AKTYVUOTI PRAKTINIO MOKYMOSI STRATEGIJAS OPERATIVE.LATTIVATION KALBŲ LABORATORIJŲ KONSOLIDAVIMAS IR STIPRINIMAS UŽSIENIO KALBOMIS PRANCŪZŲ IR VOKIEČIŲ ANGLŲ LEIS NAUJOMS KARTOMS ATLIKTI SĄMONINGĄ IR AKTYVŲ SAVARANKIŠKĄ VAIDMENĮ VISUOMENĖJE IR WORK RINKOJE. PROJEKTAS ORIENTUOTAS Į ŽAISMINGĄ ŽAIDIMŲ ĮRANKĮ, SKIRTĄ TRADICINIAM KALBŲ MOKYMUI, IR ALLIMPARARE DARO (Lithuanian)
    0 references
    NESKATOTIES UZ PIEAUGOŠO TŪRISTU PLŪSMU REĢIONĀ, STUDENTI UN VIŅU ĢIMENES UZTVER DZĪVI TARANTO PROVINCĒ, KO NEŠĶĒRSO ATTIECĪGĀS KULTŪRAS UN PROFESIONĀLĀS SHĒMAS, KAS SODA. ŠAI PRIORITĀTEI TIEŠA DIDAKTIKA UN APMĀCĪBA TERITORIJAS STRATĒĢISKAJĀM NOZARĒM AR TŪRISMA UN AGRI-PĀRTIKAS AICINĀJUMU UN AKTIVIZĒT PRAKTISKĀS MĀCĪŠANĀS STRATĒĢIJAS OPERATIVE.LATTIVĀCIJA VALODU LABORATORIJĀM, LAI KONSOLIDĒTU UN STIPRINĀTU SVEŠVALODAS FRANČU UN VĀCU ANGĻU VALODĀ, ĻAUS JAUNAJĀM PAAUDZĒM UZŅEMTIES APZINĀTU UN AKTĪVU AUTONOMU LOMU SABIEDRĪBĀ UN WORK.THE PROJEKTA TIRGŪ. PROJEKTS IR VĒRSTS UZ ROTAĻĪGU GAMIFICATION RĪKU, KAS IR PAPILDINĀTS AR TRADICIONĀLO VALODU MĀCĪŠANU, UN ALLIMPARARE (Latvian)
    0 references
    MINKEJJA L-FLUSS TURISTIKU DEJJEM JIKBER FIŻ-ŻONA, L-ISTUDENTI U L-FAMILJI TAGĦHOM JIPPERĊEPIXXU L-ĦAJJA FIL-PROVINĊJA TA’ TARANTO LI MA JGĦADDUX MINN ĊIRKWITI KULTURALI U PROFESSJONALI RILEVANTI LI JIPPENALIZZAW. GĦAL DIN IL-PRIJORITÀ, DIDATTIĊI DIRETTI U TAĦRIĠ GĦAS-SETTURI STRATEĠIĊI TAL-EKONOMIJA TAT-TERRITORJU B’VOKAZZJONI TURISTIKA U AGROALIMENTARI U JATTIVA STRATEĠIJI TA’ TAGĦLIM PRATTIKU OPERATIVE.LATTIVATION TA’ LABORATORJI LINGWISTIĊI BIEX JIKKONSOLIDAW U JSAĦĦU L-LINGWI BARRANIN IL-FRANĊIŻ U L-ĠERMANIŻ INGLIŻ SE JIPPERMETTI LILL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA LI JKOLLHOM RWOL AWTONOMU KONXJU U ATTIV FIS-SOĊJETÀ U FIS-SUQ TAL-PROĠETT WORK.THE GĦANDU L-GĦAN LI JTEJJEB IL-ĦILIET LINGWISTIĊI L2 BL-UŻU TA’ XENARJI TA’ LOGĦOB INTERATTIV TA’ TEKNOLOĠIJI IMMERSIVI SIMULATI F’AMBJENTI TA’ ROLEPLAY REALIZZATI FID-DINJA VIRTWALI MILL-ISTESS PARTEĊIPANTI. IL-PROĠETT JIFFOKA FUQ GĦODDA TA’ GAMIFICATION DRAMMATIKA SUPERIMPOSTA GĦAT-TAGĦLIM TRADIZZJONALI TAL-LINGWI U ALLIMPARARE (Maltese)
    0 references
    ONDANKS DE GROEIENDE TOERISTENSTROOM IN HET GEBIED, ZIEN STUDENTEN EN HUN GEZINNEN HET LEVEN IN DE PROVINCIE TARANTO NIET GEKRUIST DOOR RELEVANTE CULTURELE EN PROFESSIONELE CIRCUITS. VOOR DEZE PRIORITEIT, DIRECTE DIDACTIEK EN OPLEIDING NAAR DE STRATEGISCHE SECTOREN VAN DE ECONOMIE VAN HET GRONDGEBIED MET EEN TOERISTISCHE EN AGRI-VOEDSEL ROEPING EN ACTIVEREN PRAKTISCHE LEERSTRATEGIEËN OPERATIVE.LATTIVATIE VAN TAALLABORATORIA TE CONSOLIDEREN EN TE VERSTERKEN VREEMDE TALEN FRANS EN DUITS ENGELS ZAL DE NIEUWE GENERATIES IN STAAT STELLEN OM EEN BEWUSTE EN ACTIEVE AUTONOME ROL TE SPELEN IN DE SAMENLEVING EN IN DE MARKT VAN WORK.THE PROJECT IS BEDOELD OM TAALVAARDIGHEDEN L2 TE VERBETEREN MET BEHULP VAN MEESLEPENDE TECHNOLOGIEËN INTERACTIEVE GAMES SCENARIO’S GESIMULEERDE ROLEPLAY OMGEVINGEN GEREALISEERD IN DE VIRTUELE WERELD DOOR DEZELFDE DEELNEMERS. HET PROJECT HEEFT ZIJN FOCUS OP EEN SPEELSE GAMIFICATION TOOL BOVENOP DE TRADITIONELE TAALONDERWIJS EN ALLIMPARARE DOET (Dutch)
    0 references
    DESPESAS COM O CRESCIMENTO DO FLUXO TURÍSTICO NA ÁREA, OS ESTUDANTES E AS SUAS FAMÍLIAS PERCEBEM A VIDA NA PROVA DE TARANTO NÃO ENTRADA PELOS CIRCUITOS CULTURAIS E PROFISSIONAIS PENALIZADOS. PARA ESTA PRIORIDADE, DIDACTICAS DIRETAS E FORMAÇÃO PARA OS SECTORES ESTRATÉGICOS DO TERRITÓRIO COM UMA VOCAÇÃO TURISTA E AGRÍCOLA E ESTRATÉGIAS PRÁTICAS ACTIVAS DE APRENDIZAGEM OPERATIVAS. A LABORATIVA DE LABORATÓRIOS LINGUÍSTICOS PARA CONSOLIDAR E REFORÇAR AS LINGUAGENS ESTRANGEIRAS FRANCESAS E ALEMÃS PERMITIRÁ ÀS NOVAS GERAÇÕES UTILIZAR UM PAPEL AUTONOMODO CONSCIENTE E ACTIVO NA SOCIEDADE E NO MERCADO DO TRABALHO. OS PROJECTOS PARA REFORÇAR AS COMPETÊNCIAS LINGUÍSTICAS L2 UTILIZANDO TECNOLOGIAS INTERACENTES GAMENARIOS SIMULAMENTADOS PELAS PARTES VIRTIVAS. O PROJECTO CONSTITUI UMA FERRAMENTA DE GAMIFICAÇÃO PLAYFUL SUPERIMPOSTA AO ENSINO TRADICIONAL DE LÍNGUAS E ALEMPARIAS (Portuguese)
    0 references
    ÎN CIUDA FLUXULUI TURISTIC ÎN CREȘTERE ÎN ZONĂ, STUDENȚII ȘI FAMILIILE LOR PERCEP VIAȚA ÎN PROVINCIA TARANTO CARE NU ESTE TRAVERSATĂ DE CIRCUITE CULTURALE ȘI PROFESIONALE RELEVANTE CARE PENALIZEAZĂ. PENTRU ACEASTĂ PRIORITATE, DIDACTICA ȘI FORMAREA DIRECTĂ CĂTRE SECTOARELE STRATEGICE ALE ECONOMIEI TERITORIULUI CU VOCAȚIE TURISTICĂ ȘI AGROALIMENTARĂ ȘI ACTIVAREA STRATEGIILOR PRACTICE DE ÎNVĂȚARE OPERATIVE.LATTIVAREA LABORATOARELOR LINGVISTICE PENTRU CONSOLIDAREA ȘI CONSOLIDAREA LIMBILOR STRĂINE ÎN LIMBA ENGLEZĂ ȘI GERMANĂ VA PERMITE NOILOR GENERAȚII SĂ JOACE UN ROL AUTONOM CONȘTIENT ȘI ACTIV ÎN SOCIETATE ȘI PE PIAȚA WORK.PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ ÎMBUNĂTĂȚEASCĂ COMPETENȚELE LINGVISTICE L2 UTILIZÂND TEHNOLOGII IMERSIVE SCENARII DE JOCURI INTERACTIVE SIMULATE MEDII ROLEPLAY REALIZATE ÎN LUMEA VIRTUALĂ DE CĂTRE ACEIAȘI PARTICIPANȚI. PROIECTUL SE CONCENTREAZĂ PE UN INSTRUMENT JUCĂUȘ DE GAMIFICATION SUPRAPUS PREDĂRII LIMBILOR TRADIȚIONALE ȘI ALLIMPARARE NU (Romanian)
    0 references
    NAPRIEK RASTÚCEMU TURISTICKÉMU TOKU V TEJTO OBLASTI ŠTUDENTI A ICH RODINY VNÍMAJÚ ŽIVOT V PROVINCII TARANTO, KTORÝ NIE JE PREKRAČOVANÝ RELEVANTNÝMI KULTÚRNYMI A PROFESIONÁLNYMI OKRUHMI, KTORÉ TRESTAJÚ. PRIAMA DIDAKTIKA A ODBORNÁ PRÍPRAVA PRE STRATEGICKÉ ODVETVIA HOSPODÁRSTVA ÚZEMIA S TURISTICKÝM A AGROPOTRAVINÁRSKYM POVOLANÍM A AKTIVÁCIOU PRAKTICKÝCH VZDELÁVACÍCH STRATÉGIÍ OPERATIVE.LATTIVATION JAZYKOVÝCH LABORATÓRIÍ NA KONSOLIDÁCIU A POSILNENIE CUDZÍCH JAZYKOV FRANCÚZŠTINY A NEMČINY UMOŽNÍ NOVÝM GENERÁCIÁM ZOHRÁVAŤ VEDOMÚ A AKTÍVNU AUTONÓMNU ÚLOHU V SPOLOČNOSTI A NA TRHU WORK.THE SA ZAMERIAVA NA ZLEPŠENIE JAZYKOVÝCH ZRUČNOSTÍ L2 POMOCOU INTERAKTÍVNYCH HERNÝCH SCENÁROV SIMULOVANÝCH VO VIRTUÁLNOM SVETE TÝMI ISTÝMI ÚČASTNÍKMI. PROJEKT SA ZAMERIAVA NA HRAVÝ NÁSTROJ GAMIFIKÁCIE PREKRYTÝ TRADIČNOU VÝUČBOU JAZYKA A ALLIMPARARE (Slovak)
    0 references
    KLJUB NARAŠČAJOČEMU TURISTIČNEMU TOKU NA TEM OBMOČJU ŠTUDENTI IN NJIHOVE DRUŽINE DOJEMAJO ŽIVLJENJE V POKRAJINI TARANTO, KI GA NE PREČKAJO USTREZNI KULTURNI IN POKLICNI KROGI, KI KAZNUJEJO. ZA TO PREDNOSTNO NALOGO BODO NEPOSREDNE DIDAKTIKE IN USPOSABLJANJE V STRATEŠKE SEKTORJE GOSPODARSTVA OZEMLJA S TURISTIČNO IN KMETIJSKO-ŽIVILSKO DEJAVNOSTJO TER AKTIVIRALE PRAKTIČNE STRATEGIJE UČENJA OPERATIVE.LATTIVATION JEZIKOVNIH LABORATORIJEV ZA UTRDITEV IN KREPITEV TUJIH JEZIKOV FRANCOŠČINA IN NEMŠČINA ANGLEŠČINA BODO NOVIM GENERACIJAM OMOGOČILE, DA BODO IMELE ZAVESTNO IN AKTIVNO AVTONOMNO VLOGO V DRUŽBI IN NA TRGU WORK.THE PROJEKT JE NAMENJEN IZBOLJŠANJU JEZIKOVNIH SPRETNOSTI L2 Z UPORABO POGLOBLJENIH TEHNOLOGIJ INTERAKTIVNIH SCENARIJEV IGER, KI SO JIH V VIRTUALNEM SVETU REALIZIRALI ISTI UDELEŽENCI. PROJEKT SE OSREDOTOČA NA IGRIVO ORODJE ZA GAMIFIKACIJO, KI JE NADGRAJENO TRADICIONALNEMU POUČEVANJU JEZIKA IN ALLIMPARARE DELA (Slovenian)
    0 references
    TROTS DET VÄXANDE TURISTFLÖDET I OMRÅDET UPPLEVER STUDENTER OCH DERAS FAMILJER LIVET I PROVINSEN TARANTO INTE KORSAS AV RELEVANTA KULTURELLA OCH PROFESSIONELLA KRETSAR SOM BESTRAFFAS. FÖR DENNA PRIORITERING, DIREKT DIDAKTIK OCH UTBILDNING TILL DE STRATEGISKA SEKTORERNA AV EKONOMIN I TERRITORIET MED ETT TURIST- OCH AGRI-LIVSMEDELSYRKET OCH AKTIVERA PRAKTISKA INLÄRNINGSSTRATEGIER OPERATIVE.LATTIVATION AV SPRÅKLABORATORIER FÖR ATT KONSOLIDERA OCH STÄRKA FRÄMMANDE SPRÅK FRANSKA OCH TYSKA ENGELSKA KOMMER ATT GÖRA DET MÖJLIGT FÖR DE NYA GENERATIONERNA ATT SPELA EN MEDVETEN OCH AKTIV SJÄLVSTÄNDIG ROLL I SAMHÄLLET OCH PÅ MARKNADEN FÖR WORK.THE-PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FÖRBÄTTRA SPRÅKKUNSKAPERNA L2 MED HJÄLP AV INTERAKTIVA SPELSCENARIER SOM SIMULERADE ROLEPLAY-MILJÖER I DEN VIRTUELLA VÄRLDEN AV SAMMA DELTAGARE. PROJEKTET HAR SITT FOKUS PÅ ETT LEKFULLT SPELIFIERINGSVERKTYG SOM LÄGGS PÅ TRADITIONELL SPRÅKUNDERVISNING OCH ALLIMPARARE GÖR (Swedish)
    0 references
    0 references
    CASTELLANETA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers