COMPETENT STUDENTS HOW TO BECOME CREATORS OF THEIR OWN LEARNING (Q4797287)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4797287 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | COMPETENT STUDENTS HOW TO BECOME CREATORS OF THEIR OWN LEARNING |
Project Q4797287 in Italy |
Statements
13,077.93 Euro
0 references
21,636.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
17 October 2019
0 references
30 July 2021
0 references
IIS PAOLA ITCG-IPSIA-IPSC
0 references
LA PROPOSTA PROGETTUALE HA LOBIETTIVO DI COSTRUIRE PERCORSI BASATI SU MODALITA DIDATTICHE INNOVATIVE DESTINATI A STUDENTESSE E STUDENTI CHE ABBIANO MOSTRATO DIFFICOLTA DI APPRENDIMENTO BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI O CHE SIANO PROVENIENTI DA CONTESTI CARATTERIZZATI DA DISAGIO SOCIOCULTURALE. LA FINALITA PEDAGOGICA QUELLA DI COSTRUIRE UNA SCUOLA INCLUSIVA IN CUI TUTTI POSSANO SENTIRSI PROTAGONISTI ATTIVI DELLA CONOSCENZA E NON PI RECIPIENTI PASSIVI DI DIDATTICHE MERAMENTE TRASMISSIVE. COSCIENTI CHE OGGI LA SCUOLA NON POSSA ESSERE ISOLATA DAL CONTESTO SI RITIENE IMPORTANTE COINVOLGERE FAMIGLIE E TERRITORIO IN UNA SINERGIA FORMATIVA VOLTA AL SUPERAMENTO DELLIDEA AUTOREFERENZIALE DELLISTITUZIONE SCOLASTICA. AL TERMINE DELLE ATTIVITA GLI STUDENTI AVRANNO RAFFORZATO LE COMPETENZE DI LINGUA ITALIANA IN INGLESE E FRANCESE IN MATEMATICA IN SCIENZE AVRANNO INOLTRE MATURATO UNA SERIE DI ALTRE COMPETENZE QUALI QUELLE RELATIVE ALLE CAPACITA SOCIALI AL LEARNING BY DOING E IN OTTEMPERANZA ALLE SKILL L (Italian)
0 references
ПРОЕКТНОТО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ИЗГРАДИ КУРСОВЕ, БАЗИРАНИ НА ИНОВАТИВНИ ДИДАКТИЧЕСКИ МЕТОДИ ЗА СТУДЕНТИ, КОИТО СА ПОКАЗАЛИ ТРУДНОСТИ В ИЗУЧАВАНЕТО НА СПЕЦИАЛНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ПОТРЕБНОСТИ ИЛИ КОИТО ИДВАТ ОТ КОНТЕКСТ, ХАРАКТЕРИЗИРАЩ СЕ СЪС СОЦИАЛНО-КУЛТУРЕН СТРЕС. ПЕДАГОГИЧЕСКАТА ЦЕЛ Е ДА СЕ ИЗГРАДИ ПРИОБЩАВАЩО УЧИЛИЩЕ, В КОЕТО ВСЕКИ ДА МОЖЕ ДА СЕ ЧУВСТВА АКТИВНИ ГЕРОИ НА ЗНАНИЕТО, А НЕ ПАСИВНИ КОНТЕЙНЕРИ С ЧИСТО ТРАНСМИСИВНА ДИДАКТИКА. ОСЪЗНАВАЙКИ, ЧЕ ДНЕС УЧИЛИЩЕТО НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ИЗОЛИРАНО ОТ КОНТЕКСТА, СЕ СЧИТА ЗА ВАЖНО СЕМЕЙСТВАТА И ТЕРИТОРИЯТА ДА БЪДАТ ВКЛЮЧЕНИ ВЪВ ФОРМИРАЩО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, НАСОЧЕНО КЪМ ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА САМОРЕФЕРЕНЦИАЛНАТА ИДЕЯ НА УЧИЛИЩНАТА ИНСТИТУЦИЯ. В КРАЯ НА ДЕЙНОСТИТЕ СТУДЕНТИТЕ ЩЕ СА ЗАСИЛИЛИ СВОИТЕ ИТАЛИАНСКИ ЕЗИКОВИ УМЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКИ И ФРЕНСКИ ЕЗИК ПО МАТЕМАТИКА В НАУКИТЕ СЪЩО ЩЕ СА ПРИДОБИЛИ РЕДИЦА ДРУГИ УМЕНИЯ, КАТО НАПРИМЕР ТЕЗИ, СВЪРЗАНИ СЪС СОЦИАЛНИТЕ УМЕНИЯ ЗА УЧЕНЕ ЧРЕЗ ПРАВЕНЕ И В СЪОТВЕТСТВИЕ С УМЕНИЯ L (Bulgarian)
0 references
CÍLEM NÁVRHU PROJEKTU JE VYBUDOVAT KURZY ZALOŽENÉ NA INOVATIVNÍCH DIDAKTICKÝCH METODÁCH PRO STUDENTY, KTEŘÍ PROKÁZALI POTÍŽE S UČENÍM SE SPECIÁLNÍMI VZDĚLÁVACÍMI POTŘEBAMI NEBO KTEŘÍ POCHÁZEJÍ Z KONTEXTU CHARAKTERIZOVANÉHO SOCIOKULTURNÍ TÍSNÍ. PEDAGOGICKÝM CÍLEM JE VYBUDOVAT INKLUZIVNÍ ŠKOLU, VE KTERÉ KAŽDÝ MŮŽE CÍTIT AKTIVNÍ PROTAGONISTY ZNALOSTÍ A JIŽ NE PASIVNÍ KONTEJNERY ČISTĚ TRANSMISIVNÍ DIDAKTIKY. VZHLEDEM K TOMU, ŽE ŠKOLA DNES NEMŮŽE BÝT IZOLOVÁNA OD KONTEXTU, POVAŽUJE SE ZA DŮLEŽITÉ ZAPOJIT RODINY A ÚZEMÍ DO FORMATIVNÍ SYNERGIE ZAMĚŘENÉ NA PŘEKONÁNÍ SEBEREFERENČNÍ MYŠLENKY ŠKOLNÍ INSTITUCE. NA KONCI AKTIVIT STUDENTI POSÍLÍ SVÉ ITALSKÉ JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI V ANGLIČTINĚ A FRANCOUZŠTINĚ V MATEMATICE VE VĚDÁCH TAKÉ ZÍSKAJÍ ŘADU DALŠÍCH DOVEDNOSTÍ, JAKO JSOU TY, KTERÉ SE TÝKAJÍ SOCIÁLNÍCH DOVEDNOSTÍ PRO UČENÍ TÍM, ŽE DĚLÁ A V SOULADU S DOVEDNOSTMI L (Czech)
0 references
PROJEKTFORSLAGET SIGTER MOD AT OPBYGGE KURSER BASERET PÅ INNOVATIVE DIDAKTISKE METODER TIL STUDERENDE, DER HAR VIST VANSKELIGHEDER MED AT LÆRE SÆRLIGE UDDANNELSESMÆSSIGE BEHOV, ELLER SOM KOMMER FRA SAMMENHÆNGE PRÆGET AF SOCIOKULTUREL NØD. DET PÆDAGOGISKE MÅL ER AT OPBYGGE EN INKLUDERENDE SKOLE, HVOR ALLE KAN FØLE SIG AKTIVE HOVEDPERSONER I VIDEN OG IKKE LÆNGERE PASSIVE BEHOLDERE AF RENT TRANSMISSIV DIDAKTIK. BEVIDST OM, AT SKOLEN I DAG IKKE KAN ISOLERES FRA DEN SAMMENHÆNG, DET ANSES FOR VIGTIGT AT INDDRAGE FAMILIER OG TERRITORIUM I EN FORMATIV SYNERGI MED HENBLIK PÅ AT OVERVINDE DEN SELVHENVISNING IDÉ SKOLEINSTITUTIONEN. I SLUTNINGEN AF AKTIVITETERNE VIL DE STUDERENDE HAVE STYRKET DERES ITALIENSKE SPROGFÆRDIGHEDER PÅ ENGELSK OG FRANSK I MATEMATIK I VIDENSKAB VIL OGSÅ HAVE OPNÅET EN RÆKKE ANDRE FÆRDIGHEDER SÅSOM DEM, DER ER RELATERET TIL SOCIALE FÆRDIGHEDER TIL AT LÆRE VED AT GØRE OG I OVERENSSTEMMELSE MED FÆRDIGHEDER L (Danish)
0 references
DER PROJEKTVORSCHLAG ZIELT DARAUF AB, KURSE AUF DER GRUNDLAGE INNOVATIVER DIDAKTISCHER METHODEN FÜR STUDIERENDE ZU SCHAFFEN, DIE SCHWIERIGKEITEN BEIM ERLERNEN BESONDERER BILDUNGSBEDÜRFNISSE GEZEIGT HABEN ODER DIE AUS KONTEXTEN KOMMEN, DIE DURCH SOZIOKULTURELLE NOT GEKENNZEICHNET SIND. DAS PÄDAGOGISCHE ZIEL IST ES, EINE INKLUSIVE SCHULE AUFZUBAUEN, IN DER JEDER AKTIVE PROTAGONISTEN DES WISSENS UND NICHT MEHR PASSIVE BEHÄLTER REIN TRANSMISSIVER DIDAKTIK FÜHLEN KANN. IN DEM BEWUSSTSEIN, DASS DIE SCHULE HEUTE NICHT VON DEM KONTEXT ISOLIERT WERDEN KANN, DER ES ALS WICHTIG ERACHTET, FAMILIEN UND TERRITORIUM IN EINE FORMATIVE SYNERGIE EINZUBEZIEHEN, DIE DARAUF ABZIELT, DIE SELBSTREFERENZIDEE DER SCHULEINRICHTUNG ZU ÜBERWINDEN. AM ENDE DER AKTIVITÄTEN WERDEN DIE SCHÜLER IHRE ITALIENISCHEN SPRACHKENNTNISSE IN ENGLISCH UND FRANZÖSISCH IN MATHEMATIK IN DEN NATURWISSENSCHAFTEN AUCH EINE REIHE VON ANDEREN FÄHIGKEITEN WIE DIE IM ZUSAMMENHANG MIT SOZIALEN FÄHIGKEITEN FÜR DAS LERNEN DURCH TUN UND IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN FÄHIGKEITEN ERWORBEN HABEN L (German)
0 references
Η ΠΡΌΤΑΣΗ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΉΣΕΙ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΒΑΣΙΣΜΈΝΑ ΣΕ ΚΑΙΝΟΤΌΜΕΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΓΙΑ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΕΠΙΔΕΊΞΕΙ ΔΥΣΚΟΛΊΑ ΣΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΕΙΔΙΚΏΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΑΝΑΓΚΏΝ Ή ΠΟΥ ΠΡΟΈΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΠΛΑΊΣΙΑ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟ-ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΈΣ ΔΥΣΚΟΛΊΕΣ. Ο ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΌΣ ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΟΙΚΟΔΟΜΉΣΟΥΜΕ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΧΩΡΊΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΜΟΎΣ, ΣΤΟ ΟΠΟΊΟ Ο ΚΑΘΈΝΑΣ ΘΑ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΑΙΣΘΆΝΕΤΑΙ ΔΡΑΣΤΉΡΙΟΥΣ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΈΣ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΌΧΙ ΠΛΈΟΝ ΠΑΘΗΤΙΚΟΎΣ ΠΕΡΙΈΚΤΕΣ ΚΑΘΑΡΆ ΜΕΤΑΔΙΔΌΜΕΝΗΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΉΣ. ΓΝΩΡΊΖΟΝΤΑΣ ΌΤΙ ΣΉΜΕΡΑ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΑΠΟΜΟΝΩΘΕΊ ΑΠΌ ΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ, ΘΕΩΡΕΊΤΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΟΙΚΟΓΈΝΕΙΕΣ ΚΑΙ ΕΔΆΦΗ ΣΕ ΜΙΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΤΙΚΉ ΣΥΝΈΡΓΕΙΑ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΥΠΈΡΒΑΣΗ ΤΗΣ ΑΥΤΟΑΝΑΦΟΡΙΚΉΣ ΙΔΈΑΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΎ ΙΔΡΎΜΑΤΟΣ. ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΟΙ ΜΑΘΗΤΈΣ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΤΙΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΈΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΆ ΚΑΙ ΤΑ ΓΑΛΛΙΚΆ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΆ ΣΤΙΣ ΕΠΙΣΤΉΜΕΣ ΘΑ ΈΧΟΥΝ ΕΠΊΣΗΣ ΑΠΟΚΤΉΣΕΙ ΜΙΑ ΣΕΙΡΆ ΑΠΌ ΆΛΛΕΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΌΠΩΣ ΑΥΤΈΣ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΡΆΞΗΣ ΚΑΙ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ L (Greek)
0 references
THE PROJECT PROPOSAL AIMS TO BUILD COURSES BASED ON INNOVATIVE DIDACTIC METHODS FOR STUDENTS WHO HAVE SHOWN DIFFICULTY IN LEARNING SPECIAL EDUCATIONAL NEEDS OR WHO ARE COMING FROM CONTEXTS CHARACTERISED BY SOCIO-CULTURAL DISTRESS. THE PEDAGOGICAL GOAL IS TO BUILD AN INCLUSIVE SCHOOL IN WHICH EVERYONE CAN FEEL ACTIVE PROTAGONISTS OF KNOWLEDGE AND NO LONGER PASSIVE CONTAINERS OF PURELY TRANSMISSIVE DIDACTICS. AWARE THAT TODAY THE SCHOOL CANNOT BE ISOLATED FROM THE CONTEXT IT IS CONSIDERED IMPORTANT TO INVOLVE FAMILIES AND TERRITORY IN A FORMATIVE SYNERGY AIMED AT OVERCOMING THE SELF-REFERENTIAL IDEA OF THE SCHOOL INSTITUTION. AT THE END OF THE ACTIVITIES THE STUDENTS WILL HAVE STRENGTHENED THEIR ITALIAN LANGUAGE SKILLS IN ENGLISH AND FRENCH IN MATHEMATICS IN SCIENCES WILL ALSO HAVE GAINED A SERIES OF OTHER SKILLS SUCH AS THOSE RELATED TO SOCIAL SKILLS FOR LEARNING BY DOING AND IN COMPLIANCE WITH SKILLS L (English)
0.1078813286330384
0 references
LA PROPUESTA DEL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO CONSTRUIR CURSOS BASADOS EN MÉTODOS DIDÁCTICOS INNOVADORES PARA ESTUDIANTES QUE HAN MOSTRADO DIFICULTADES EN EL APRENDIZAJE DE NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES O QUE PROVIENEN DE CONTEXTOS CARACTERIZADOS POR DIFICULTADES SOCIOCULTURALES. EL OBJETIVO PEDAGÓGICO ES CONSTRUIR UNA ESCUELA INCLUSIVA EN LA QUE TODOS PUEDAN SENTIRSE PROTAGONISTAS ACTIVOS DEL CONOCIMIENTO Y YA NO CONTENEDORES PASIVOS DE DIDÁCTICA PURAMENTE TRANSMISIVA. CONSCIENTES DE QUE HOY EN DÍA LA ESCUELA NO SE PUEDE AISLAR DEL CONTEXTO, SE CONSIDERA IMPORTANTE INVOLUCRAR A LAS FAMILIAS Y EL TERRITORIO EN UNA SINERGIA FORMATIVA DIRIGIDA A SUPERAR LA IDEA AUTORREFERENCIAL DE LA INSTITUCIÓN ESCOLAR. AL FINAL DE LAS ACTIVIDADES, LOS ESTUDIANTES HABRÁN FORTALECIDO SUS HABILIDADES DE LENGUA ITALIANA EN INGLÉS Y FRANCÉS EN MATEMÁTICAS EN CIENCIAS TAMBIÉN HABRÁN ADQUIRIDO UNA SERIE DE OTRAS HABILIDADES COMO LAS RELACIONADAS CON LAS HABILIDADES SOCIALES PARA APRENDER HACIENDO Y DE ACUERDO CON LAS HABILIDADES L (Spanish)
0 references
PROJEKTIETTEPANEKU EESMÄRK ON LUUA UUENDUSLIKEL DIDAKTILISTEL MEETODITEL PÕHINEVAD KURSUSED ÜLIÕPILASTELE, KELLEL ON OLNUD RASKUSI HARIDUSLIKE ERIVAJADUSTE ÕPPIMISEL VÕI KES ON PÄRIT SOTSIAAL-KULTUURILISTEST RASKUSTEST. PEDAGOOGILINE EESMÄRK ON LUUA KAASAV KOOL, KUS IGAÜKS SAAB TUNDA TEADMISTE AKTIIVSEID PEATEGELASI JA MITTE ENAM PUHTALT TRANSMISSIIVSE DIDAKTIKA PASSIIVSEID KONTEINEREID. TEADES, ET TÄNA EI SAA KOOLI KONTEKSTIST ISOLEERIDA, PEETAKSE OLULISEKS KAASATA PEREKONDI JA TERRITOORIUMI KUJUNDAVASSE SÜNERGIASSE, MILLE EESMÄRK ON ÜLETADA KOOLIASUTUSE ENESEREFERENTSIAALNE IDEE. TEGEVUSE LÕPUS ON ÕPILASED TUGEVDANUD OMA ITAALIA KEELE OSKUST INGLISE JA PRANTSUSE KEELES MATEMAATIKAS SCIENCES ON OMANDANUD KA REA MUID OSKUSI, NÄITEKS NEID, MIS ON SEOTUD SOTSIAALSETE OSKUSTEGA ÕPPIMISEKS TEHES JA KOOSKÕLAS OSKUSTEGA L (Estonian)
0 references
HANKE-EHDOTUKSEN TAVOITTEENA ON RAKENTAA KURSSEJA, JOTKA PERUSTUVAT INNOVATIIVISIIN DIDAKTISIIN MENETELMIIN OPISKELIJOILLE, JOILLA ON OLLUT VAIKEUKSIA OPPIA ERITYISIÄ KOULUTUSTARPEITA TAI JOTKA TULEVAT SOSIOKULTTUURISESTA AHDISTUKSESTA JOHTUVISTA KONTEKSTEISTA. PEDAGOGINEN TAVOITE ON RAKENTAA OSALLISTAVA KOULU, JOSSA JOKAINEN VOI TUNTEA OLEVANSA AKTIIVISIA TIEDON PÄÄHENKILÖITÄ EIKÄ ENÄÄ PASSIIVISIA PUHTAASTI TRANSMISSIIVISEN DIDAKTIIKAN KONTTEJA. TIETOISENA SIITÄ, ETTÄ NYKYÄÄN KOULUA EI VOIDA ERISTÄÄ KONTEKSTISTA, JOTA PIDETÄÄN TÄRKEÄNÄ OTTAA PERHEET JA ALUEET MUKAAN MUODOSTAVAAN SYNERGIAAN, JOLLA PYRITÄÄN VOITTAMAAN KOULULAITOKSEN ITSEVIITTAUSAJATUS. TOIMINNAN PÄÄTTEEKSI OPISKELIJAT OVAT VAHVISTANEET ITALIAN KIELEN TAITOAAN ENGLANNIN JA RANSKAN MATEMATIIKASSA TIETEIDEN ALALLA, JA HE OVAT MYÖS HANKKINEET JOUKON MUITA TAITOJA, KUTEN SOSIAALISIA TAITOJA OPPIMISEEN TEKEMÄLLÄ JA NOUDATTAEN TAITOJA L (Finnish)
0 references
LA PROPOSITION DE PROJET VISE À CONSTRUIRE DES COURS BASÉS SUR DES MÉTHODES DIDACTIQUES INNOVANTES POUR LES ÉTUDIANTS QUI ONT MONTRÉ DES DIFFICULTÉS À APPRENDRE DES BESOINS ÉDUCATIFS SPÉCIAUX OU QUI PROVIENNENT DE CONTEXTES CARACTÉRISÉS PAR UNE DÉTRESSE SOCIO-CULTURELLE. L’OBJECTIF PÉDAGOGIQUE EST DE CONSTRUIRE UNE ÉCOLE INCLUSIVE DANS LAQUELLE CHACUN PEUT SE SENTIR DES PROTAGONISTES ACTIFS DE LA CONNAISSANCE ET NON PLUS DES CONTENEURS PASSIFS DE DIDACTIQUE PUREMENT TRANSMISSIF. CONSCIENT QU’AUJOURD’HUI L’ÉCOLE NE PEUT ÊTRE ISOLÉE DU CONTEXTE, IL EST CONSIDÉRÉ IMPORTANT D’IMPLIQUER LES FAMILLES ET LE TERRITOIRE DANS UNE SYNERGIE FORMATRICE VISANT À SURMONTER L’IDÉE AUTORÉFÉRENTIELLE DE L’INSTITUTION SCOLAIRE. À LA FIN DES ACTIVITÉS, LES ÉTUDIANTS AURONT RENFORCÉ LEURS COMPÉTENCES EN LANGUE ITALIENNE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS EN MATHÉMATIQUES EN SCIENCES AURONT ÉGALEMENT ACQUIS UNE SÉRIE D’AUTRES COMPÉTENCES TELLES QUE CELLES LIÉES AUX COMPÉTENCES SOCIALES POUR L’APPRENTISSAGE EN FAISANT ET EN CONFORMITÉ AVEC LES COMPÉTENCES L (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TOGRA TIONSCADAIL CÚRSAÍ BUNAITHE AR MHODHANNA TEAGAISC NUÁLACHA A THÓGÁIL DO MHIC LÉINN A LÉIRIGH DEACRACHT MAIDIR LE RIACHTANAIS SPEISIALTA OIDEACHAIS A FHOGHLAIM NÓ ATÁ AG TEACHT Ó CHOMHTHÉACSANNA A BHFUIL ANACAIR SHOCH-CHULTÚRTHA MAR SHAINTRÉITH ACU. IS É AN SPRIOC OIDEOLAÍOCH A THÓGÁIL SCOIL CHUIMSITHEACH INAR FÉIDIR LE GACH DUINE A BHRAITHEANN PROTAGONISTS GNÍOMHACH EOLAIS AGUS A THUILLEADH COIMEÁDÁIN ÉIGHNÍOMHACH DE DIDACTICS TRANSMISSIVE AMHÁIN. TUIGIM NACH FÉIDIR AN SCOIL A SCARADH ÓN GCOMHTHÉACS SA LÁ ATÁ INNIU ANN, MEASTAR GO BHFUIL SÉ TÁBHACHTACH GO MBEADH TEAGHLAIGH AGUS CRÍOCH RANNPHÁIRTEACH I SINEIRGE MÚNLAITHEACH ATÁ DÍRITHE AR SMAOINEAMH FÉINTAGAIRTEACH NA HINSTITIÚIDE SCOILE A SHÁRÚ. AG DEIREADH NA NGNÍOMHAÍOCHTAÍ BEIDH SCILEANNA NÍOS LÁIDRE AG NA MIC LÉINN SAN IODÁILIS SA BHÉARLA AGUS SA FHRAINCIS SA MHATAMAITIC IN EOLAÍOCHTAÍ AGUS BEIDH SRAITH SCILEANNA EILE BAINTE AMACH ACU FREISIN, SCILEANNA A BHAINEANN LE SCILEANNA SÓISIALTA DON FHOGHLAIM TRÍ DHÉANAMH AGUS I GCOMHRÉIR LE SCILEANNA L. (Irish)
0 references
PROJEKTNI PRIJEDLOG IMA ZA CILJ IZGRADITI TEČAJEVE TEMELJENE NA INOVATIVNIM DIDAKTIČKIM METODAMA ZA STUDENTE KOJI SU POKAZALI POTEŠKOĆE U UČENJU POSEBNIH OBRAZOVNIH POTREBA ILI KOJI DOLAZE IZ KONTEKSTA SOCIOKULTURNIH POTEŠKOĆA. PEDAGOŠKI CILJ JE IZGRADITI INKLUZIVNU ŠKOLU U KOJOJ SVATKO MOŽE OSJEĆATI AKTIVNE PROTAGONISTE ZNANJA, A NE VIŠE PASIVNE SPREMNIKE ISKLJUČIVO TRANSMISIVNIH DIDAKTIKA. SVJESNI DA SE ŠKOLA DANAS NE MOŽE IZOLIRATI OD KONTEKSTA SMATRA SE VAŽNIM UKLJUČITI OBITELJI I TERITORIJ U FORMATIVNU SINERGIJU USMJERENU NA PREVLADAVANJE SAMOREFERENCIJALNE IDEJE ŠKOLSKE USTANOVE. NA KRAJU AKTIVNOSTI STUDENTI ĆE OJAČATI SVOJE VJEŠTINE TALIJANSKOG JEZIKA ENGLESKOG I FRANCUSKOG U MATEMATICI U ZNANOSTI TAKOĐER ĆE STEĆI NIZ DRUGIH VJEŠTINA KAO ŠTO SU ONE KOJE SE ODNOSE NA SOCIJALNE VJEŠTINE ZA UČENJE KROZ RAD I U SKLADU S VJEŠTINAMA L (Croatian)
0 references
A PROJEKTJAVASLAT CÉLJA, HOGY INNOVATÍV DIDAKTIKUS MÓDSZEREKEN ALAPULÓ KURZUSOKAT ÉPÍTSEN AZOKNAK A DIÁKOKNAK, AKIK NEHÉZSÉGET MUTATTAK A SPECIÁLIS OKTATÁSI IGÉNYEK ELSAJÁTÍTÁSÁBAN, VAGY AKIK A TÁRSADALMI-KULTURÁLIS NEHÉZSÉGEK ÁLTAL JELLEMZETT KONTEXTUSBÓL SZÁRMAZNAK. A PEDAGÓGIAI CÉL EGY OLYAN BEFOGADÓ ISKOLA FELÉPÍTÉSE, AMELYBEN MINDENKI A TUDÁS AKTÍV FŐSZEREPLŐINEK ÉREZHETI MAGÁT, ÉS MÁR NEM A PUSZTÁN TRANSZMISSZIÓS DIDAKTIKÁK PASSZÍV KONTÉNEREI. TUDATÁBAN ANNAK, HOGY MA AZ ISKOLÁT NEM LEHET ELSZIGETELNI ATTÓL A KONTEXTUSTÓL, AMELYET FONTOSNAK TART A CSALÁDOK ÉS A TERÜLET BEVONÁSA EGY OLYAN FORMATÍV SZINERGIABE, AMELYNEK CÉLJA AZ ISKOLA INTÉZMÉNY ÖNJELÖLT ESZMÉJÉNEK LEKÜZDÉSE. A TEVÉKENYSÉGEK VÉGÉN A DIÁKOK MEGERŐSÍTETTÉK AZ OLASZ NYELVTUDÁS ANGOL ÉS FRANCIA MATEMATIKA A TUDOMÁNY IS SZERZETT EGY SOR MÁS KÉSZSÉGEK, MINT PÉLDÁUL A SZOCIÁLIS KÉSZSÉGEK TANULÁS RÉVÉN ÉS A KÉSZSÉGEKNEK MEGFELELŐEN L (Hungarian)
0 references
PROJEKTO PASIŪLYMU SIEKIAMA KURTI KURSUS, PAGRĮSTUS NOVATORIŠKAIS DIDAKTINIAIS METODAIS STUDENTAMS, KURIEMS SUNKU MOKYTIS SPECIALIŲJŲ UGDYMOSI POREIKIŲ ARBA KURIE YRA KILĘ IŠ SOCIALINIŲ IR KULTŪRINIŲ SUNKUMŲ TURINČIŲ KONTEKSTŲ. PEDAGOGINIS TIKSLAS YRA SUKURTI ĮTRAUKIĄ MOKYKLĄ, KURIOJE KIEKVIENAS GALĖTŲ JAUSTIS AKTYVIAIS ŽINIŲ VEIKĖJAIS, O NE PASYVIAIS GRYNAI TRANSMISINĖS DIDAKTIKOS KONTEINERIAIS. SUVOKDAMA, KAD ŠIANDIEN MOKYKLA NEGALI BŪTI ATSKIRTA NUO KONTEKSTO, MANOMA, KAD SVARBU ĮTRAUKTI ŠEIMAS IR TERITORIJĄ Į FORMUOJANČIĄ SINERGIJĄ, KURIA SIEKIAMA ĮVEIKTI MOKYKLOS INSTITUCIJOS SAVIREFERENCINĘ IDĖJĄ. PASIBAIGUS VEIKLAI, STUDENTAI SUSTIPRINS SAVO ITALŲ KALBOS ĮGŪDŽIUS ANGLŲ IR PRANCŪZŲ MATEMATIKOS MOKSLŲ SRITYJE TAIP PAT ĮGIS KITŲ ĮGŪDŽIŲ, TOKIŲ KAIP SUSIJĘ SU SOCIALINIAIS ĮGŪDŽIAIS MOKYTIS, DARYDAMI IR LAIKYDAMIESI ĮGŪDŽIŲ L (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA PRIEKŠLIKUMA MĒRĶIS IR VEIDOT KURSUS, KAS BALSTĪTI UZ INOVATĪVĀM DIDAKTISKĀM METODĒM STUDENTIEM, KURI IR PIERĀDĪJUŠI GRŪTĪBAS APGŪT ĪPAŠAS IZGLĪTĪBAS VAJADZĪBAS VAI KURI NĀK NO KONTEKSTA, KO RAKSTURO SOCIĀLĀS UN KULTŪRAS GRŪTĪBAS. PEDAGOĢISKAIS MĒRĶIS IR IZVEIDOT IEKĻAUJOŠU SKOLU, KURĀ IKVIENS VAR JUSTIES AKTĪVI ZINĀŠANU VAROŅI UN VAIRS NAV PASĪVI TĪRI TRANSMISĪVAS DIDAKTIKAS KONTEINERI. APZINOTIES, KA ŠODIEN SKOLU NEVAR NOŠĶIRT NO KONTEKSTA, TIEK UZSKATĪTS, KA IR SVARĪGI IESAISTĪT ĢIMENES UN TERITORIJU FORMATĪVĀ SINERĢIJĀ, KURAS MĒRĶIS IR PĀRVARĒT SKOLAS IESTĀDES PAŠREFERENCIĀLO IDEJU. AKTIVITĀŠU NOSLĒGUMĀ STUDENTI BŪS NOSTIPRINĀJUŠI SAVAS ITĀĻU VALODAS PRASMES ANGĻU UN FRANČU VALODĀ MATEMĀTIKĀ ZINĀTNĒS, BŪS APGUVUŠI VIRKNI CITU PRASMJU, PIEMĒRAM, TĀS, KAS SAISTĪTAS AR SOCIĀLAJĀM PRASMĒM MĀCĪTIES DAROT UN ATBILSTOŠI PRASMĒM L (Latvian)
0 references
IL-PROPOSTA TAL-PROĠETT GĦANDHA L-GĦAN LI TIBNI KORSIJIET IBBAŻATI FUQ METODI DIDATTIĊI INNOVATTIVI GĦALL-ISTUDENTI LI WREW DIFFIKULTÀ BIEX JITGĦALLMU BŻONNIJIET EDUKATTIVI SPEĊJALI JEW LI ĠEJJIN MINN KUNTESTI KKARATTERIZZATI MINN INKWIET SOĊJOKULTURALI. L-GĦAN PEDAGOĠIKU HUWA LI TINBENA SKOLA INKLUŻIVA LI FIHA KULĦADD JISTA’ JĦOSSU PROTAGONISTI ATTIVI TA’ GĦARFIEN U MHUX AKTAR KONTENITURI PASSIVI TA’ DIDATTIĊI PURAMENT TRASMISSIVI. KONXJI LI LLUM L-ISKOLA MA TISTAX TIĠI IŻOLATA MILL-KUNTEST HUWA MEQJUS IMPORTANTI LI L-FAMILJI U T-TERRITORJU JIĠU INVOLUTI F’SINERĠIJA FORMATTIVA MMIRATA BIEX TINGĦELEB L-IDEA AWTOREFERENZJALI TAL-ISTITUZZJONI TAL-ISKOLA. FI TMIEM L-ATTIVITAJIET L-ISTUDENTI SE JKUNU SAĦĦEW IL-ĦILIET TAGĦHOM FIL-LINGWA TALJANA FL-INGLIŻ U L-FRANĊIŻ FIL-MATEMATIKA FIX-XJENZI SE JKUNU KISBU WKOLL SERJE TA’ ĦILIET OĦRA BĦAL DAWK RELATATI MAL-ĦILIET SOĊJALI GĦAT-TAGĦLIM BILLI JAGĦMLU U F’KONFORMITÀ MAL-ĦILIET L (Maltese)
0 references
HET PROJECTVOORSTEL IS BEDOELD OM CURSUSSEN OP TE BOUWEN OP BASIS VAN INNOVATIEVE DIDACTISCHE METHODEN VOOR STUDENTEN DIE MOEITE HEBBEN GETOOND MET HET LEREN VAN SPECIALE ONDERWIJSBEHOEFTEN OF DIE AFKOMSTIG ZIJN UIT CONTEXTEN DIE WORDEN GEKENMERKT DOOR SOCIAAL-CULTURELE NOOD. HET PEDAGOGISCHE DOEL IS OM EEN INCLUSIEVE SCHOOL OP TE BOUWEN WAARIN IEDEREEN ZICH ACTIEVE HOOFDROLSPELERS VAN KENNIS EN NIET LANGER PASSIEVE CONTAINERS VAN ZUIVER TRANSMISSIEVE DIDACTIEK KAN VOELEN. ZICH ERVAN BEWUST DAT DE SCHOOL VANDAAG NIET KAN WORDEN GEÏSOLEERD VAN DE CONTEXT, WORDT HET BELANGRIJK GEACHT OM GEZINNEN EN TERRITORIUM TE BETREKKEN BIJ EEN VORMENDE SYNERGIE DIE GERICHT IS OP HET OVERWINNEN VAN HET ZELFVERWIJZINGSIDEE VAN DE SCHOOLINSTELLING. AAN HET EINDE VAN DE ACTIVITEITEN ZULLEN DE STUDENTEN HUN ITALIAANSE TAALVAARDIGHEDEN IN HET ENGELS EN FRANS IN DE WISKUNDE IN DE WETENSCHAPPEN HEBBEN VERSTERKT, ZULLEN ZE OOK EEN REEKS ANDERE VAARDIGHEDEN HEBBEN OPGEDAAN, ZOALS DIE MET BETREKKING TOT SOCIALE VAARDIGHEDEN OM TE LEREN DOOR TE DOEN EN IN OVEREENSTEMMING MET VAARDIGHEDEN L (Dutch)
0 references
A proposta de projecto destina-se a criar cursos baseados em métodos didácticos inovadores para estudantes que tenham revelado dificuldades na aprendizagem de necessidades educativas especiais ou que provenham de contextos caracterizados por dificuldades socioculturais. O objectivo pedagógico é construir uma escola inclusiva na qual cada um possa sentir-se protagonista activo de conhecimentos e sem recipientes mais duradouros de medicamentos puramente transmissivos. Conscientes de que hoje a escola não pode ser isolada do contexto, considera-se importante envolver as famílias e o território numa sinergia fortificada destinada a superar a ideia auto-referencial da instituição escolar. No final das actividades, os estudantes terão reforçado as suas competências linguísticas italianas em inglês e francês em matemática nas ciências, obtendo igualmente uma série de outras competências, tais como as relacionadas com as competências sociais em matéria de aprendizagem pela prática e em conformidade com as competências L (Portuguese)
0 references
PROPUNEREA DE PROIECT ÎȘI PROPUNE SĂ CONSTRUIASCĂ CURSURI BAZATE PE METODE DIDACTICE INOVATOARE PENTRU STUDENȚII CARE AU PREZENTAT DIFICULTĂȚI ÎN ÎNVĂȚAREA NEVOILOR EDUCAȚIONALE SPECIALE SAU CARE PROVIN DIN CONTEXTE CARACTERIZATE DE STRES SOCIO-CULTURAL. SCOPUL PEDAGOGIC ESTE DE A CONSTRUI O ȘCOALĂ INCLUZIVĂ ÎN CARE TOATĂ LUMEA SĂ SE SIMTĂ PROTAGONIȘTI ACTIVI AI CUNOAȘTERII ȘI SĂ NU MAI FIE RECIPIENTE PASIVE ALE DIDACTICII PUR TRANSMISIVE. CONȘTIENT DE FAPTUL CĂ ASTĂZI ȘCOALA NU POATE FI IZOLATĂ DE CONTEXTUL ÎN CARE ESTE CONSIDERATĂ IMPORTANTĂ IMPLICAREA FAMILIILOR ȘI A TERITORIULUI ÎNTR-O SINERGIE FORMATIVĂ MENITĂ SĂ DEPĂȘEASCĂ IDEEA DE AUTO-REFERENȚIALĂ A INSTITUȚIEI ȘCOLARE. LA SFÂRȘITUL ACTIVITĂȚILOR, ELEVII ÎȘI VOR FI CONSOLIDAT ABILITĂȚILE DE LIMBĂ ITALIANĂ ÎN ENGLEZĂ ȘI FRANCEZĂ ÎN MATEMATICĂ ÎN ȘTIINȚE VOR FI DOBÂNDIT, DE ASEMENEA, O SERIE DE ALTE COMPETENȚE, CUM AR FI CELE LEGATE DE ABILITĂȚILE SOCIALE PENTRU ÎNVĂȚARE PRIN PRACTICĂ ȘI ÎN CONFORMITATE CU COMPETENȚELE L (Romanian)
0 references
CIEĽOM NÁVRHU PROJEKTU JE VYBUDOVAŤ KURZY ZALOŽENÉ NA INOVATÍVNYCH DIDAKTICKÝCH METÓDACH PRE ŠTUDENTOV, KTORÍ PREUKÁZALI ŤAŽKOSTI PRI UČENÍ SA ŠPECIÁLNYCH VZDELÁVACÍCH POTRIEB ALEBO KTORÍ POCHÁDZAJÚ Z KONTEXTOV CHARAKTERIZOVANÝCH SOCIÁLNO-KULTÚRNYMI PROBLÉMAMI. PEDAGOGICKÝM CIEĽOM JE VYBUDOVAŤ INKLUZÍVNU ŠKOLU, V KTOREJ SA KAŽDÝ MÔŽE CÍTIŤ AKTÍVNYMI PROTAGONISTAMI POZNANIA A UŽ NIE PASÍVNYMI KONTAJNERMI ČISTO TRANSMISÍVNEJ DIDAKTIKY. UVEDOMUJÚC SI, ŽE DNEŠNÁ ŠKOLA NEMÔŽE BYŤ IZOLOVANÁ OD KONTEXTU, POVAŽUJE SA ZA DÔLEŽITÉ ZAPOJIŤ RODINY A ÚZEMIE DO FORMATÍVNEJ SYNERGIE ZAMERANEJ NA PREKONANIE AUTOREFERENČNEJ MYŠLIENKY ŠKOLSKEJ INŠTITÚCIE. NA KONCI AKTIVÍT ŠTUDENTI POSILNIA SVOJE TALIANSKE JAZYKOVÉ ZRUČNOSTI V ANGLIČTINE A FRANCÚZŠTINE V MATEMATIKE VO VEDE TIEŽ ZÍSKAJÚ RAD ĎALŠÍCH ZRUČNOSTÍ, AKO SÚ TIE, KTORÉ SÚVISIA SO SOCIÁLNYMI ZRUČNOSŤAMI PRE UČENIE TÝM, ŽE ROBIA A V SÚLADE SO ZRUČNOSŤAMI L (Slovak)
0 references
CILJ PREDLOGA PROJEKTA JE OBLIKOVATI TEČAJE, KI TEMELJIJO NA INOVATIVNIH DIDAKTIČNIH METODAH ZA ŠTUDENTE, KI SO POKAZALI TEŽAVE PRI UČENJU POSEBNIH IZOBRAŽEVALNIH POTREB ALI PRIHAJAJO IZ KONTEKSTOV, ZA KATERE JE ZNAČILNA SOCIALNO-KULTURNA STISKA. PEDAGOŠKI CILJ JE ZGRADITI VKLJUČUJOČO ŠOLO, V KATERI SE LAHKO VSAKDO POČUTI AKTIVNE PROTAGONISTE ZNANJA IN NE VEČ PASIVNIH ZABOJNIKOV ČISTO TRANSMISIVNE DIDAKTIKE. ZAVEDAJOČ SE, DA ŠOLE DANES NI MOGOČE LOČITI OD KONTEKSTA, JE POMEMBNO VKLJUČITI DRUŽINE IN OZEMLJE V FORMATIVNO SINERGIJO, KATERE CILJ JE PRESEČI SAMOREFERENCIALNO IDEJO ŠOLSKE USTANOVE. OB KONCU AKTIVNOSTI BODO ŠTUDENTI OKREPILI SVOJE ZNANJE ITALIJANSKEGA JEZIKA V ANGLEŠČINI IN FRANCOŠČINI NA PODROČJU MATEMATIKE V ZNANOSTI, PRAV TAKO PA BODO PRIDOBILI VRSTO DRUGIH SPRETNOSTI, KOT SO TISTE, POVEZANE S SOCIALNIMI SPRETNOSTMI ZA UČENJE S PRAKSO IN V SKLADU Z ZNANJI IN SPRETNOSTMI L (Slovenian)
0 references
PROJEKTFÖRSLAGET SYFTAR TILL ATT BYGGA KURSER BASERADE PÅ INNOVATIVA DIDAKTISKA METODER FÖR STUDENTER SOM HAR VISAT SVÅRIGHETER ATT LÄRA SIG SÄRSKILDA UTBILDNINGSBEHOV ELLER SOM KOMMER FRÅN SAMMANHANG SOM KÄNNETECKNAS AV SOCIOKULTURELL NÖD. DET PEDAGOGISKA MÅLET ÄR ATT BYGGA EN INKLUDERANDE SKOLA DÄR ALLA KAN KÄNNA SIG AKTIVA HUVUDPERSONER AV KUNSKAP OCH INTE LÄNGRE PASSIVA BEHÅLLARE MED RENT TRANSMISSIV DIDAKTIK. MEDVETEN OM ATT SKOLAN IDAG INTE KAN ISOLERAS FRÅN SAMMANHANGET ANSES DET VIKTIGT ATT INVOLVERA FAMILJER OCH TERRITORIUM I EN FORMATIV SYNERGI SOM SYFTAR TILL ATT ÖVERVINNA SKOLINSTITUTIONENS SJÄLVREFERENSIDÉ. I SLUTET AV VERKSAMHETEN KOMMER STUDENTERNA ATT HA STÄRKT SINA ITALIENSKA SPRÅKKUNSKAPER I ENGELSKA OCH FRANSKA I MATEMATIK I VETENSKAP KOMMER OCKSÅ ATT HA FÅTT EN RAD ANDRA FÄRDIGHETER SÅSOM DE SOM RÖR SOCIALA FÄRDIGHETER FÖR LÄRANDE GENOM ATT GÖRA OCH I ENLIGHET MED FÄRDIGHETER L (Swedish)
0 references
PAOLA
0 references
10 April 2023
0 references