ISCHIA CALLS EUROPE RESPONDING (Q4793843)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4793843 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ISCHIA CALLS EUROPE RESPONDING |
Project Q4793843 in Italy |
Statements
3,269.48 Euro
0 references
5,409.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
22 October 2018
0 references
2 December 2019
0 references
ISTITUTO SECONDARIO DI I GRADO - GIOVANNI SCOTTI ISCHIA
0 references
DOPO SECOLI DI DIVISIONII PAESI DELLEUROPA SI AVVERTE SEMPRE DI PI UNA FORTE SPINTA A RICERCARE PERCORSI COMUNI INTERCETTANDO LESIGENZA DI UNA CULTURA DELLA RECIPROCITA COINVOLGENDO LE ISTITUZIONI E QUANTI CREDONO NEI VALORI DELLA GIUSTIZIA DELLA SOLIDARIETA DEL RISPETTO DELLAMBIENTE DI UNECONOMIA EQUA DEL RISPETTO DELLA VITA DELLA PACE DELLA RESPONSABILITA VERSO TUTTA LA SOCIETA. IL NOSTRO PROGETTO DI UNA SCUOLA CHE AGISCE IN UNISOLA A FORTE VOCAZIONE TURISTICA SOPRATTUTTO EUROPEA INTENDE METTERE IN SINERGIA SPECIFICITA E COMPETENZE DIFFERENTI DI GRUPPI MOVIMENTI E ASSOCIAZIONI DELLE ISTITUZIONI DEGLI OPERATORI ECONOMICI DI ENTI TURISTICI PER SPERIMENTARE LARRICCHIMENTO VICENDEVOLE IN UNA NUOVA COMUNIONE INTORNO A VALORI CONDIVISI PER SUPERARE LE BARRIERE TRA PERSONE DI NAZIONI LINGUA CULTURE ETA E AMBIENTI DIVERSI CONTANDO MOLTO SULLA FORZA CREATIVA DEI RAGAZZI SULLA LORO VOLONTA DI COSTRUIRE IL FUTURO (Italian)
0 references
СЛЕД ВЕКОВЕ НА РАЗЛИЧНИ ЕВРОПЕЙСКИ СТРАНИ ВИНАГИ ИМА СИЛЕН СТРЕМЕЖ ДА СЕ ТЪРСЯТ ОБЩИ ПЪТИЩА, ПРИХВАЩАЩИ НЕОБХОДИМОСТТА ОТ КУЛТУРА НА РЕЦИПРОЧНОСТ, ВКЛЮЧВАЩА ИНСТИТУЦИИ И ТЕЗИ, КОИТО ВЯРВАТ В ЦЕННОСТИТЕ НА СПРАВЕДЛИВОСТТА НА СОЛИДАРНОСТТА НА УВАЖЕНИЕТО КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА НА СПРАВЕДЛИВАТА ИКОНОМИКА НА УВАЖЕНИЕТО КЪМ ЖИВОТА НА МИРА НА ОТГОВОРНОСТТА КЪМ ЦЯЛОТО ОБЩЕСТВО. НАШИЯТ ПРОЕКТ ЗА УЧИЛИЩЕ, КОЕТО ДЕЙСТВА НА ОСТРОВ СЪС СИЛНО ТУРИСТИЧЕСКО ПРИЗВАНИЕ, ОСОБЕНО ЕВРОПЕЙСКО, ВЪЗНАМЕРЯВА ДА ПОСТАВИ В СПЕЦИФИЧНА СИНЕРГИЯ И РАЗЛИЧНИ КОМПЕТЕНЦИИ НА ГРУПОВИ ДВИЖЕНИЯ И АСОЦИАЦИИ НА ИНСТИТУЦИИТЕ НА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ ОПЕРАТОРИ НА ТУРИСТИЧЕСКИ АГЕНЦИИ, ЗА ДА ИЗПИТА ВЗАИМНО ОБОГАТЯВАНЕ В ЕДНО НОВО ОБЩЕНИЕ ОКОЛО СПОДЕЛЕНИ ЦЕННОСТИ ЗА ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА БАРИЕРИТЕ МЕЖДУ ХОРАТА ОТ ЕЗИКОВИТЕ КУЛТУРИ НА НАЦИИТЕ И РАЗЛИЧНИТЕ СРЕДИ, РАЗЧИТАЩИ ДО ГОЛЯМА СТЕПЕН НА ТВОРЧЕСКАТА СИЛА НА ДЕЦАТА НА ТЯХНАТА ВОЛЯ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА БЪДЕЩЕТО (Bulgarian)
0 references
PO STALETÍCH DIVISIONII EVROPSKÝCH ZEMÍ EXISTUJE VŽDY SILNÁ SNAHA HLEDAT SPOLEČNÉ CESTY, KTERÉ ZACHYCUJÍ POTŘEBU KULTURY VZÁJEMNOSTI ZAHRNUJÍCÍ INSTITUCE A TY, KTEŘÍ VĚŘÍ V HODNOTY SPRAVEDLNOSTI SOLIDARITY RESPEKTU K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ SPRAVEDLIVÉHO HOSPODÁŘSTVÍ ÚCTY K ŽIVOTU V MÍRU ODPOVĚDNOSTI VŮČI CELÉ SPOLEČNOSTI. NÁŠ PROJEKT ŠKOLY, KTERÁ PŮSOBÍ NA OSTROVĚ SE SILNÝM TURISTICKÝM POVOLÁNÍM, ZEJMÉNA EVROPAN, MÁ V ÚMYSLU VLOŽIT DO SPECIFICKÉ SOUČINNOSTI A RŮZNÝCH KOMPETENCÍ SKUPINOVÝCH HNUTÍ A SDRUŽENÍ INSTITUCÍ HOSPODÁŘSKÝCH SUBJEKTŮ TURISTICKÝCH AGENTUR ZAŽÍT VZÁJEMNÉ OBOHACENÍ V NOVÉM SPOLEČENSTVÍ KOLEM SDÍLENÝCH HODNOT S CÍLEM PŘEKONAT BARIÉRY MEZI LIDMI JAZYKOVÝCH KULTUR A RŮZNÝCH PROSTŘEDÍ, KTERÉ SILNĚ SPOLÉHAJÍ NA TVŮRČÍ SÍLU DĚTÍ NA JEJICH VŮLI BUDOVAT BUDOUCNOST. (Czech)
0 references
EFTER ÅRHUNDREDERS DIVISIONII-LANDE I EUROPA ER DER ALTID EN STÆRK INDSATS FOR AT FINDE FÆLLES VEJE, DER OPFANGER BEHOVET FOR EN GENSIDIGHEDSKULTUR, DER INVOLVERER INSTITUTIONER OG DEM, DER TROR PÅ RETFÆRDIGHEDENS VÆRDIER SOM SOLIDARITET MED RESPEKT FOR MILJØET I EN RETFÆRDIG ØKONOMI MED RESPEKT FOR LIVET MED ANSVARSFRED OVER FOR HELE SAMFUNDET. VORES PROJEKT AF EN SKOLE, DER HANDLER PÅ EN Ø MED ET STÆRKT TURISTERHVERV, ISÆR EUROPÆISK, HAR TIL HENSIGT AT SKABE EN SÆRLIG SYNERGI OG FORSKELLIGE KOMPETENCER HOS GRUPPERNES BEVÆGELSER OG SAMMENSLUTNINGER AF INSTITUTIONER FOR ØKONOMISKE AKTØRER AF TURISTBUREAUER FOR AT OPLEVE GENSIDIG BERIGELSE I ET NYT FÆLLESSKAB OMKRING FÆLLES VÆRDIER FOR AT OVERVINDE BARRIERERNE MELLEM MENNESKER I NATIONERS SPROGKULTURER OG FORSKELLIGE MILJØER, DER I HØJ GRAD ER AFHÆNGIGE AF BØRNENES KREATIVE MAGT TIL AT OPBYGGE FREMTIDEN. (Danish)
0 references
NACH JAHRHUNDERTEN VON DIVISIONII-LÄNDERN EUROPAS GIBT ES IMMER EINEN STARKEN ANTRIEB, GEMEINSAME WEGE ZU SUCHEN, DIE DIE NOTWENDIGKEIT EINER KULTUR DER GEGENSEITIGKEIT UNTER EINBEZIEHUNG DER INSTITUTIONEN UND DERJENIGEN, DIE AN DIE WERTE DER GERECHTIGKEIT GLAUBEN, DER SOLIDARITÄT DER ACHTUNG VOR DER UMWELT EINER FAIREN WIRTSCHAFT DES RESPEKTS VOR DEM LEBEN DES FRIEDENS DER VERANTWORTUNG GEGENÜBER DER GANZEN GESELLSCHAFT ABFANGEN. UNSER PROJEKT EINER SCHULE, DIE AUF EINER INSEL MIT EINER STARKEN TOURISTISCHEN BERUFUNG VOR ALLEM EUROPA AGIERT, BEABSICHTIGT, SPEZIFISCHE SYNERGIEN UND UNTERSCHIEDLICHE KOMPETENZEN VON GRUPPENBEWEGUNGEN UND VEREINIGUNGEN DER INSTITUTIONEN DER WIRTSCHAFTSAKTEURE VON TOURISTISCHEN AGENTUREN IN EINER NEUEN GEMEINSCHAFT UM GEMEINSAME WERTE ZU ERLEBEN, UM DIE BARRIEREN ZWISCHEN DEN MENSCHEN DER SPRACHENKULTUREN DER NATIONEN UND VERSCHIEDENEN UMGEBUNGEN ZU ÜBERWINDEN, DIE SICH STARK AUF DIE SCHÖPFERISCHE KRAFT DER KINDER VERLASSEN, UM DIE ZUKUNFT AUFZUBAUEN. (German)
0 references
ΜΕΤΆ ΑΠΌ ΑΙΏΝΕΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗΣ ΙΙ ΧΩΡΏΝ ΤΗΣ ΕΥΡΏΠΗΣ ΥΠΆΡΧΕΙ ΠΆΝΤΑ ΜΙΑ ΙΣΧΥΡΉ ΏΘΗΣΗ ΝΑ ΑΝΑΖΗΤΉΣΟΥΝ ΚΟΙΝΆ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΥΠΟΚΛΟΠΉΣ ΤΗΣ ΑΝΆΓΚΗΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΚΟΥΛΤΟΎΡΑ ΑΜΟΙΒΑΙΌΤΗΤΑΣ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΤΩΝ ΘΕΣΜΏΝ ΚΑΙ ΕΚΕΊΝΩΝ ΠΟΥ ΠΙΣΤΕΎΟΥΝ ΣΤΙΣ ΑΞΊΕΣ ΤΗΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ ΤΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΎΗΣ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΜΙΑΣ ΔΊΚΑΙΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΊΑΣ ΤΟΥ ΣΕΒΑΣΜΟΎ ΤΗΣ ΖΩΉΣ ΤΗΣ ΕΙΡΉΝΗΣ ΤΗΣ ΕΥΘΎΝΗΣ ΠΡΟΣ ΟΛΌΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΊΑ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΔΡΑ ΣΕ ΈΝΑ ΝΗΣΊ ΜΕ ΙΣΧΥΡΉ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ, ΙΔΙΑΊΤΕΡΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ, ΣΚΟΠΕΎΕΙ ΝΑ ΘΈΣΕΙ ΣΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΗ ΣΥΝΈΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΕΣ ΟΜΆΔΩΝ ΚΙΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΕΝΏΣΕΩΝ ΤΩΝ ΘΕΣΜΏΝ ΤΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΏΝ ΦΟΡΈΩΝ ΤΩΝ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΏΝ ΠΡΑΚΤΟΡΕΊΩΝ ΝΑ ΒΙΏΣΟΥΝ ΤΟΝ ΑΜΟΙΒΑΊΟ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΌ ΣΕ ΜΙΑ ΝΈΑ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΓΎΡΩ ΑΠΌ ΚΟΙΝΈΣ ΑΞΊΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΤΟΎΝ ΤΑ ΕΜΠΌΔΙΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΤΩΝ ΕΘΝΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΩΝ ΠΟΥ ΒΑΣΊΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΜΕΓΆΛΟ ΒΑΘΜΌ ΣΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΉ ΔΎΝΑΜΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΏΝ ΣΤΗ ΘΈΛΗΣΉ ΤΟΥΣ ΝΑ ΧΤΊΣΟΥΝ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ. (Greek)
0 references
AFTER CENTURIES OF DIVISIONII COUNTRIES OF EUROPE THERE IS ALWAYS A STRONG DRIVE TO SEEK COMMON PATHS INTERCEPTING THE NEED FOR A CULTURE OF RECIPROCITY INVOLVING INSTITUTIONS AND THOSE WHO BELIEVE IN THE VALUES OF JUSTICE OF THE SOLIDARITY OF RESPECT FOR THE ENVIRONMENT OF A FAIR ECONOMY OF RESPECT FOR THE LIFE OF PEACE OF RESPONSIBILITY TOWARDS THE WHOLE SOCIETY. OUR PROJECT OF A SCHOOL THAT ACTS IN AN ISLAND WITH A STRONG TOURIST VOCATION ESPECIALLY EUROPEAN INTENDS TO PUT IN SPECIFIC SYNERGY AND DIFFERENT COMPETENCES OF GROUPS MOVEMENTS AND ASSOCIATIONS OF THE INSTITUTIONS OF ECONOMIC OPERATORS OF TOURIST AGENCIES TO EXPERIENCE MUTUAL ENRICHMENT IN A NEW COMMUNION AROUND SHARED VALUES TO OVERCOME THE BARRIERS BETWEEN PEOPLE OF NATIONS LANGUAGE CULTURES AND DIFFERENT ENVIRONMENTS RELYING HEAVILY ON THE CREATIVE POWER OF THE CHILDREN ON THEIR WILL TO BUILD THE FUTURE (English)
0.4187645702214132
0 references
DESPUÉS DE SIGLOS DE PAÍSES DE EUROPA DIVISIONII, SIEMPRE HAY UN FUERTE IMPULSO PARA BUSCAR CAMINOS COMUNES QUE INTERCEPTEN LA NECESIDAD DE UNA CULTURA DE RECIPROCIDAD QUE INVOLUCRE A LAS INSTITUCIONES Y A QUIENES CREEN EN LOS VALORES DE LA JUSTICIA DE LA SOLIDARIDAD DEL RESPETO AL MEDIO AMBIENTE DE UNA ECONOMÍA JUSTA DE RESPETO A LA VIDA DE PAZ DE RESPONSABILIDAD HACIA TODA LA SOCIEDAD. NUESTRO PROYECTO DE UNA ESCUELA QUE ACTÚA EN UNA ISLA CON UNA FUERTE VOCACIÓN TURÍSTICA ESPECIALMENTE EUROPEA PRETENDE PONER EN SINERGIA Y DIFERENTES COMPETENCIAS DE GRUPOS MOVIMIENTOS Y ASOCIACIONES DE LAS INSTITUCIONES DE OPERADORES ECONÓMICOS DE AGENCIAS DE TURISMO PARA EXPERIMENTAR EL ENRIQUECIMIENTO MUTUO EN UNA NUEVA COMUNIÓN EN TORNO A VALORES COMPARTIDOS PARA SUPERAR LAS BARRERAS ENTRE LAS CULTURAS LINGÜÍSTICAS DE LAS NACIONES Y DIFERENTES ENTORNOS QUE DEPENDEN EN GRAN MEDIDA DEL PODER CREATIVO DE LOS NIÑOS EN SU VOLUNTAD DE CONSTRUIR EL FUTURO. (Spanish)
0 references
PÄRAST SAJANDEID KESTNUD DIVISIONII RIIKE EUROOPAS ON ALATI JÕULINE SOOV OTSIDA ÜHISEID TEID, ET TAKISTADA VAJADUST VASTASTIKKUSE KULTUURI JÄRELE, MIS HÕLMAKS INSTITUTSIOONE JA NEID, KES USUVAD ÕIGLUSE VÄÄRTUSTESSE, MILLEKS ON ÕIGLASE MAJANDUSE KESKKONNA AUSTAMINE JA VASTUTUSRAHU ELU AUSTAMINE KOGU ÜHISKONNA SUHTES. MEIE PROJEKT KOOLIST, MIS TEGUTSEB SAAREL, MILLEL ON TUGEV TURISMIALANE KUTSUMUS, ERITI EUROOPLANE, KAVATSEB LUUA KONKREETSE SÜNERGIA JA ERINEVATE PÄDEVUSTE RÜHMALIIKUMISTE JA TURISMIAGENTUURIDE ETTEVÕTJATE INSTITUTSIOONIDE ÜHENDUSTE VAHEL, ET KOGEDA VASTASTIKUST RIKASTUMIST UUES OSADUSES ÜHISTE VÄÄRTUSTE ÜMBER, ET ÜLETADA TÕKKED RAHVASTE KEELEKULTUURIDE JA ERINEVATE KESKKONDADE VAHEL, MIS SÕLTUVAD SUURESTI LASTE LOOMINGULISEST VÕIMEST EHITADA TULEVIKKU (Estonian)
0 references
VUOSISATOJEN DVISIONII-MAIDEN JÄLKEEN ON AINA VAHVA PYRKIMYS ETSIÄ YHTEISIÄ POLKUJA, JOILLA TORJUTAAN TARVE VASTAVUOROISUUDEN KULTTUURIIN, JOSSA OVAT MUKANA INSTITUUTIOT JA NE, JOTKA USKOVAT OIKEUDENMUKAISUUTEEN, SOLIDAARISUUTEEN, OIKEUDENMUKAISEN TALOUDEN KUNNIOITTAMISEEN, JOSSA KUNNIOITETAAN VASTUUN ELÄMÄÄ KOKO YHTEISKUNTAA KOHTAAN. HANKKEEMME KOULUSTA, JOKA TOIMII SAARELLA, JOLLA ON VAHVA MATKAILUALAN AMMATTI, ERITYISESTI EUROOPPALAISELLA, AIKOO LAITTAA ERITYISTÄ SYNERGIAA JA ERILAISIA TAITOJA RYHMIEN LIIKKEIDEN JA MATKAILUTOIMISTOJEN TALOUDELLISTEN TOIMIJOIDEN YHDISTYSTEN VÄLILLÄ KOKEMAAN KESKINÄISTÄ RIKASTUMISTA UUDESSA YHTEYDESSÄ YHTEISTEN ARVOJEN YMPÄRILLÄ, JOTTA VOIDAAN YLITTÄÄ ESTEET KANSOJEN KIELIKULTTUURIEN JA ERILAISTEN YMPÄRISTÖJEN VÄLILLÄ, JOTKA TUKEUTUVAT VOIMAKKAASTI LASTEN LUOVAAN VOIMAAN TULEVAISUUDEN RAKENTAMISEKSI. (Finnish)
0 references
APRÈS DES SIÈCLES DE PAYS D’EUROPE DIVISIONII, IL Y A TOUJOURS UNE FORTE VOLONTÉ DE RECHERCHER DES VOIES COMMUNES POUR INTERCEPTER LA NÉCESSITÉ D’UNE CULTURE DE RÉCIPROCITÉ IMPLIQUANT LES INSTITUTIONS ET CEUX QUI CROIENT EN LES VALEURS DE JUSTICE DE LA SOLIDARITÉ DU RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT D’UNE ÉCONOMIE ÉQUITABLE DE RESPECT DE LA VIE DE PAIX DE RESPONSABILITÉ ENVERS L’ENSEMBLE DE LA SOCIÉTÉ. NOTRE PROJET D’ÉCOLE QUI AGIT DANS UNE ÎLE À FORTE VOCATION TOURISTIQUE EN PARTICULIER EUROPÉENNE ENTEND METTRE EN SYNERGIE SPÉCIFIQUE ET DIFFÉRENTES COMPÉTENCES DE GROUPES DE MOUVEMENTS ET D’ASSOCIATIONS DES INSTITUTIONS DES OPÉRATEURS ÉCONOMIQUES DES AGENCES DE TOURISME POUR EXPÉRIMENTER L’ENRICHISSEMENT MUTUEL DANS UNE NOUVELLE COMMUNION AUTOUR DE VALEURS PARTAGÉES POUR SURMONTER LES BARRIÈRES ENTRE LES PEUPLES DES CULTURES LINGUISTIQUES DES NATIONS ET LES DIFFÉRENTS ENVIRONNEMENTS EN S’APPUYANT FORTEMENT SUR LE POUVOIR CRÉATIF DES ENFANTS SUR LEUR VOLONTÉ DE CONSTRUIRE L’AVENIR (French)
0 references
TAR ÉIS NA GCÉADTA BLIAIN DE THÍORTHA DIVISIONII NA HEORPA, BÍONN FEACHTAS LÁIDIR ANN I GCÓNAÍ CHUN BEALAÍ COITEANNA A LORG LENA N-IDIRCHEAPTAR AN GÁ ATÁ LE CULTÚR CÓMHALARTACHTA INA MBEADH INSTITIÚIDÍ AGUS IAD SIÚD A CHREIDEANN I LUACHANNA AN CHEARTAIS SA DLÚTHPHÁIRTÍOCHT MAIDIR LE MEAS AR AN GCOMHSHAOL I NGEILLEAGAR COTHROM INA N-URRAMÓFAÍ SAOL NA SÍOCHÁNA FREAGRACHTA I LEITH NA SOCHAÍ INA HIOMLÁINE. TÁ SÉ I GCEIST AG ÁR DTIONSCADAL SCOILE A FHEIDHMÍONN IN OILEÁN LE GAIRM LÁIDIR TURASÓIREACHTA, GO HÁIRITHE SAN EORAIP, A CHUR I SINEIRGE AR LEITH AGUS INNIÚLACHTAÍ ÉAGSÚLA GRÚPAÍ GLUAISEACHTAÍ AGUS CUMAINN D’INSTITIÚIDÍ OIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA NA NGNÍOMHAIREACHTAÍ TURASÓIREACHTA CHUN TAITHÍ A FHÁIL AR SHAIBHRIÚ FRITHPHÁIRTEACH I GCOMAOIN NUA MAIDIR LE LUACHANNA COMHROINNTE CHUN NA BACAINNÍ IDIR DAOINE I GCULTÚIR TEANGA NA NÁISIÚN AGUS TIMPEALLACHTAÍ ÉAGSÚLA A SHÁRÚ, AG BRATH GO MÓR AR CHUMHACHT CHRUTHAITHEACH NA LEANAÍ AR A DTOIL CHUN AN TODHCHAÍ A THÓGÁIL (Irish)
0 references
NAKON STOLJEĆA DIVISIONII. ZEMALJA EUROPE UVIJEK POSTOJI SNAŽAN POTICAJ ZA TRAŽENJE ZAJEDNIČKIH PUTOVA PRESRETANJA POTREBE ZA KULTUROM RECIPROCITETA KOJA UKLJUČUJE INSTITUCIJE I ONE KOJI VJERUJU U VRIJEDNOSTI PRAVDE SOLIDARNOSTI POŠTOVANJA OKOLIŠA PRAVEDNOG GOSPODARSTVA POŠTOVANJA ŽIVOTA MIRA ODGOVORNOSTI PREMA CIJELOM DRUŠTVU. NAŠ PROJEKT ŠKOLE KOJA DJELUJE NA OTOKU S JAKIM TURISTIČKIM POZIVOM POSEBNO EUROPLJANIN NAMJERAVA STAVITI U SPECIFIČNU SINERGIJU I RAZLIČITE KOMPETENCIJE GRUPNIH POKRETA I UDRUGA INSTITUCIJA GOSPODARSKIH SUBJEKATA TURISTIČKIH AGENCIJA KAKO BI SE ISKUSILO UZAJAMNO OBOGAĆIVANJE U NOVOM ZAJEDNIŠTVU OKO ZAJEDNIČKIH VRIJEDNOSTI KAKO BI SE PREVLADALE BARIJERE MEĐU LJUDIMA NARODNIH JEZIČNIH KULTURA I RAZLIČITIH OKRUŽENJA OSLANJAJUĆI SE U VELIKOJ MJERI NA KREATIVNU SNAGU DJECE NA NJIHOVU VOLJU ZA IZGRADNJOM BUDUĆNOSTI. (Croatian)
0 references
EURÓPA TÖBB ÉVSZÁZADOS DIVISIONII ORSZÁGAI UTÁN MINDIG ERŐS TÖREKVÉSEK VANNAK ARRA, HOGY OLYAN KÖZÖS UTAKAT KERESSÜNK, AMELYEK MEGRAGADJÁK A KÖLCSÖNÖSSÉG KULTÚRÁJÁNAK SZÜKSÉGESSÉGÉT, AMELY MAGÁBAN FOGLALJA AZ INTÉZMÉNYEKET ÉS AZOKAT, AKIK HISZNEK AZ IGAZSÁGOSSÁG ÉRTÉKEIBEN, ÉS HISZNEK A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSÁNAK SZOLIDARITÁSÁBAN, A TISZTESSÉGES GAZDASÁG TISZTELETBEN TARTÁSA ÉS AZ EGÉSZ TÁRSADALOM IRÁNTI FELELŐSSÉG BÉKÉJE IRÁNTI TISZTELET TISZTELETE ÉRDEKÉBEN. EGY ERŐS TURISZTIKAI HIVATÁSÚ SZIGETEN MŰKÖDŐ ISKOLÁNK CÉLJA, HOGY SAJÁTOS SZINERGIÁT ÉS KÜLÖNBÖZŐ KOMPETENCIÁKAT ALAKÍTSON KI A CSOPORTOS MOZGALMAK ÉS A TURISZTIKAI ÜGYNÖKSÉGEK GAZDASÁGI SZEREPLŐI INTÉZMÉNYEINEK SZÖVETSÉGEI KÖZÖTT, HOGY A KÖZÖS ÉRTÉKEK KÖRÉ SZERVEZŐDŐ ÚJ KÖZÖSSÉGBEN ÁTÉLJÉK A NEMZETEK NYELVKULTÚRÁI ÉS A KÜLÖNBÖZŐ KÖRNYEZETEK KÖZÖTTI AKADÁLYOK LEKÜZDÉSÉT, NAGYMÉRTÉKBEN TÁMASZKODVA A GYERMEKEK KREATÍV EREJÉRE, HOGY ÉPÍTSÉK A JÖVŐT. (Hungarian)
0 references
PO ŠIMTMEČIŲ TRUKUSIŲ DIVISIONII ŠALIŲ EUROPOS ŠALYS VISADA TURI STIPRŲ POSTŪMĮ IEŠKOTI BENDRŲ BŪDŲ, KAIP ĮVEIKTI ABIPUSIŠKUMO KULTŪROS POREIKĮ, ĮTRAUKIANT INSTITUCIJAS IR TUOS, KURIE TIKI TEISINGUMO VERTYBĖMIS, T. Y. SOLIDARUMU, T. Y. PAGARBA APLINKAI, T. Y. SĄŽININGOS EKONOMIKOS PAGARBA ATSAKOMYBĖS TAIKOS VISAI VISUOMENEI GYVENIMUI. MŪSŲ MOKYKLOS, VEIKIANČIOS SALOJE, TURINČIOJE STIPRŲ TURIZMO PAŠAUKIMĄ, YPAČ EUROPOS, PROJEKTAS KETINA SUKURTI KONKREČIĄ SINERGIJĄ IR SKIRTINGAS TURIZMO AGENTŪRŲ ŪKIO SUBJEKTŲ INSTITUCIJŲ GRUPIŲ JUDĖJIMŲ IR ASOCIACIJŲ KOMPETENCIJAS, KAD GALĖTŲ PATIRTI ABIPUSĮ PRATURTINIMĄ NAUJOJE BENDRŲ VERTYBIŲ BENDRYSTĖJE, KAD ĮVEIKTŲ KLIŪTIS TARP TAUTŲ KALBŲ KULTŪRŲ IR SKIRTINGŲ APLINKŲ, KURIOS LABAI PRIKLAUSO NUO VAIKŲ KŪRYBINĖS GALIOS KURTI ATEITĮ. (Lithuanian)
0 references
PĒC GADSIMTIEM ILGUŠĀM EIROPAS VALSTĪM VIENMĒR IR SPĒCĪGA VĒLME MEKLĒT KOPĪGUS CEĻUS, KAS PĀRTVER NEPIECIEŠAMĪBU PĒC SAVSTARPĪBAS KULTŪRAS, IESAISTOT IESTĀDES UN TOS, KURI TIC TAISNĪGUMA VĒRTĪBĀM, KAS IR SOLIDARITĀTE, RESPEKTĒJOT VIDI TAISNĪGAS EKONOMIKAS, KURĀ TIEK RESPEKTĒTS ATBILDĪBAS MIERS PRET VISU SABIEDRĪBU. MŪSU PROJEKTS PAR SKOLU, KAS DARBOJAS SALĀ AR SPĒCĪGU TŪRISMA AICINĀJUMU, JO ĪPAŠI EIROPAS, PLĀNO RADĪT ĪPAŠU SINERĢIJU UN DAŽĀDAS KOMPETENCES GRUPU KUSTĪBĀM UN TŪRISMA AĢENTŪRU UZŅĒMĒJU IESTĀŽU ASOCIĀCIJĀM, LAI PIEDZĪVOTU SAVSTARPĒJU BAGĀTINĀŠANOS JAUNĀ KOMŪNĀ AP KOPĪGĀM VĒRTĪBĀM, LAI PĀRVARĒTU ŠĶĒRŠĻUS STARP TAUTU VALODU KULTŪRĀM UN DAŽĀDĀM VIDĒM, KAS LIELĀ MĒRĀ PAĻAUJAS UZ BĒRNU RADOŠO SPĒKU, LAI VEIDOTU NĀKOTNI. (Latvian)
0 references
WARA SEKLI TA’ DIVISIONII PAJJIŻI TAL-EWROPA DEJJEM HEMM SFORZ QAWWI BIEX JINSTABU TOROQ KOMUNI LI JINTERĊETTAW IL-ĦTIEĠA GĦAL KULTURA TA’ REĊIPROĊITÀ LI TINVOLVI L-ISTITUZZJONIJIET U DAWK LI JEMMNU FIL-VALURI TAL-ĠUSTIZZJA TAS-SOLIDARJETÀ TAR-RISPETT GĦALL-AMBJENT TA’ EKONOMIJA ĠUSTA TA’ RISPETT GĦALL-ĦAJJA TA’ PAĊI TA’ RESPONSABBILTÀ LEJN IS-SOĊJETÀ KOLLHA. IL-PROĠETT TAGĦNA TA’ SKOLA LI TAĠIXXI F’GŻIRA B’VOKAZZJONI TURISTIKA B’SAĦĦITHA SPEĊJALMENT EWROPEA GĦANDHA L-GĦAN LI TPOĠĠI F’SINERĠIJA SPEĊIFIKA U KOMPETENZI DIFFERENTI TA’ GRUPPI TA’ MOVIMENTI U ASSOĊJAZZJONIJIET TAL-ISTITUZZJONIJIET TA’ OPERATURI EKONOMIĊI TA’ AĠENZIJI TURISTIĊI BIEX JESPERJENZAW ARRIKKIMENT REĊIPROKU F’KOMUNJONI ĠDIDA MADWAR VALURI KOMUNI BIEX JINGĦELBU L-OSTAKLI BEJN IN-NIES TAL-KULTURI LINGWISTIĊI TAN-NAZZJONIJIET U AMBJENTI DIFFERENTI LI JIDDEPENDU ĦAFNA FUQ IS-SETGĦA KREATTIVA TAT-TFAL FUQ IR-RIEDA TAGĦHOM LI JIBNU L-FUTUR (Maltese)
0 references
NA EEUWEN VAN DIVISIONII-LANDEN IN EUROPA IS ER ALTIJD EEN STERKE DRANG OM GEMEENSCHAPPELIJKE WEGEN TE ZOEKEN DIE DE NOODZAAK ONDERSCHEPPEN VAN EEN CULTUUR VAN WEDERKERIGHEID WAARBIJ INSTELLINGEN EN DEGENEN DIE GELOVEN IN DE WAARDEN VAN RECHTVAARDIGHEID VAN DE SOLIDARITEIT VAN RESPECT VOOR HET MILIEU VAN EEN EERLIJKE ECONOMIE VAN RESPECT VOOR HET LEVEN VAN DE VREDE VAN VERANTWOORDELIJKHEID JEGENS DE HELE SAMENLEVING. ONS PROJECT VAN EEN SCHOOL DIE HANDELT IN EEN EILAND MET EEN STERKE TOERISTISCHE ROEPING, MET NAME EUROPEANEN, IS VAN PLAN OM SPECIFIEKE SYNERGIE EN VERSCHILLENDE COMPETENTIES VAN GROEPEN BEWEGINGEN EN VERENIGINGEN VAN ECONOMISCHE ACTOREN VAN TOERISTISCHE AGENTSCHAPPEN TE CREËREN OM WEDERZIJDSE VERRIJKING TE ERVAREN IN EEN NIEUWE GEMEENSCHAP ROND GEDEELDE WAARDEN OM DE BARRIÈRES TUSSEN MENSEN VAN NATIES TAALCULTUREN EN VERSCHILLENDE OMGEVINGEN TE OVERWINNEN DIE STERK AFHANKELIJK ZIJN VAN DE CREATIEVE KRACHT VAN DE KINDEREN OP HUN WIL OM DE TOEKOMST OP TE BOUWEN. (Dutch)
0 references
Após os séculos dos países da divisão II da Europa, há sempre um forte impulso para procurar caminhos comuns que intercedam pela necessidade de uma cultura de reciprocidade que envolva as instituições e aqueles que acreditam nos valores da justiça da solidariedade de respeito pelo ambiente de uma justa economia de respeito pela vida de paz de responsabilidade para toda a sociedade. O NOSSO PROJECTO DE UMA ESCOLA QUE AJUDA NUM ILHA COM UMA FORTE VOCAÇÃO TURÍSTICA ESPECIALMENTE EUROPEIA DIZ RESPEITO A UMA SINERGIA ESPECÍFICA E A DIFERENTES COMPETÊNCIAS DE MOVIMENTOS DE GRUPOS E ASSOCIAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES DE OPERADORES ECONÓMICOS DE AGÊNCIAS TURÍSTICAS PARA EXPERIÊNCIAR O Enriquecimento MÚTUO DE UMA NOVA COMUNIDADE COM VALORES PARTILHADOS PARA SUPERIORAR AS BARREIRAS ENTRE AS PESSOAS DAS NAÇÕES CULTURAS LINGUGUÍSTICAS E DIFERENTES AMBIENTES QUE REALIZAM APRESENTADAMENTE NO PODER CRIATIVO CRIATIVO DOS CRIANORES SOBRE A SUA FUTURAÇÃO (Portuguese)
0 references
DUPĂ SECOLE DE ȚĂRI DIVISIONII DIN EUROPA EXISTĂ ÎNTOTDEAUNA UN IMPULS PUTERNIC DE A CĂUTA CĂI COMUNE CARE SĂ INTERCEPTEZE NECESITATEA UNEI CULTURI A RECIPROCITĂȚII CARE SĂ IMPLICE INSTITUȚIILE ȘI PE CEI CARE CRED ÎN VALORILE DREPTĂȚII, PRECUM SOLIDARITATEA FAȚĂ DE MEDIUL UNEI ECONOMII ECHITABILE, RESPECTUL PENTRU VIAȚA DE PACE A RESPONSABILITĂȚII FAȚĂ DE ÎNTREAGA SOCIETATE. PROIECTUL NOSTRU DE ȘCOALĂ CARE ACȚIONEAZĂ ÎNTR-O INSULĂ CU O PUTERNICĂ VOCAȚIE TURISTICĂ, ÎN SPECIAL EUROPEAN, INTENȚIONEAZĂ SĂ PUNĂ ÎN SINERGIE SPECIFICĂ ȘI DIFERITE COMPETENȚE ALE MIȘCĂRILOR GRUPURILOR ȘI ASOCIAȚIILOR INSTITUȚIILOR OPERATORILOR ECONOMICI AI AGENȚIILOR DE TURISM PENTRU A EXPERIMENTA ÎMBOGĂȚIREA RECIPROCĂ ÎNTR-O NOUĂ COMUNIUNE ÎN JURUL VALORILOR COMUNE, PENTRU A DEPĂȘI BARIERELE DINTRE CULTURILE LINGVISTICE ALE POPOARELOR ȘI DIFERITELE MEDII CARE SE BAZEAZĂ ÎN MARE MĂSURĂ PE PUTEREA CREATIVĂ A COPIILOR PE VOINȚA LOR DE A CONSTRUI VIITORUL. (Romanian)
0 references
PO STÁROČIACH DIVISIONII KRAJÍN EURÓPY JE VŽDY SILNÁ SNAHA HĽADAŤ SPOLOČNÉ CESTY, KTORÉ ZACHYTÁVAJÚ POTREBU KULTÚRY RECIPROCITY ZAHŔŇAJÚCEJ INŠTITÚCIE A TÝCH, KTORÍ VERIA V HODNOTY SPRAVODLIVOSTI SOLIDARITY REŠPEKTOVANIA PROSTREDIA SPRAVODLIVÉHO HOSPODÁRSTVA REŠPEKTUJÚCEHO ŽIVOT MIERU ZODPOVEDNOSTI VOČI CELEJ SPOLOČNOSTI. NÁŠ PROJEKT ŠKOLY, KTORÁ PÔSOBÍ NA OSTROVE SO SILNÝM TURISTICKÝM POVOLANÍM, NAJMÄ EURÓPANIA, MÁ V ÚMYSLE DAŤ DO ŠPECIFICKEJ SYNERGIE A RÔZNYCH KOMPETENCIÍ SKUPINOVÝCH HNUTÍ A ZDRUŽENÍ INŠTITÚCIÍ HOSPODÁRSKYCH SUBJEKTOV TURISTICKÝCH AGENTÚR ZAŽIŤ VZÁJOMNÉ OBOHATENIE V NOVOM SPOLOČENSTVE OKOLO SPOLOČNÝCH HODNÔT NA PREKONANIE BARIÉR MEDZI ĽUĎMI JAZYKOVEJ KULTÚRY NÁRODOV A RÔZNYCH PROSTREDÍ, KTORÉ SA VO VEĽKEJ MIERE SPOLIEHAJÚ NA TVORIVÚ SILU DETÍ NA ICH VÔLI BUDOVAŤ BUDÚCNOSŤ. (Slovak)
0 references
PO STOLETJIH DIVISIONII DRŽAV EVROPE JE VEDNO MOČNO PRIZADEVANJE ZA ISKANJE SKUPNIH POTI, KI PRESTREŽEJO POTREBO PO KULTURI VZAJEMNOSTI, KI VKLJUČUJE INSTITUCIJE IN TISTE, KI VERJAMEJO V VREDNOTE PRAVIČNOSTI SOLIDARNOSTI SOLIDARNOSTI DO OKOLJA PRAVIČNE EKONOMIJE SPOŠTOVANJA ŽIVLJENJA MIRU ODGOVORNOSTI DO CELOTNE DRUŽBE. NAŠ PROJEKT ŠOLE, KI DELUJE NA OTOKU Z MOČNIM TURISTIČNIM POKLICEM, ŠE POSEBEJ V EVROPI, NAMERAVA POSTAVITI V SPECIFIČNO SINERGIJO IN RAZLIČNE KOMPETENCE SKUPINSKIH GIBANJ IN ZDRUŽENJ INSTITUCIJ GOSPODARSKIH SUBJEKTOV TURISTIČNIH AGENCIJ, DA BI IZKUSILI MEDSEBOJNO OBOGATITEV V NOVEM OBČESTVU OKOLI SKUPNIH VREDNOT, DA BI PREMAGALI OVIRE MED LJUDMI JEZIKOVNIH KULTUR NARODOV IN RAZLIČNIMI OKOLJI, KI SE MOČNO ZANAŠAJO NA USTVARJALNO MOČ OTROK NA NJIHOVI VOLJI ZA IZGRADNJO PRIHODNOSTI. (Slovenian)
0 references
EFTER ÅRHUNDRADEN AV DIVISIONII-LÄNDER I EUROPA FINNS DET ALLTID EN STARK DRIVKRAFT FÖR ATT SÖKA GEMENSAMMA VÄGAR SOM AVLYSSNAR BEHOVET AV EN ÖMSESIDIGHETSKULTUR SOM INVOLVERAR INSTITUTIONER OCH DEM SOM TROR PÅ RÄTTVISANS VÄRDERINGAR OM SOLIDARITET MED RESPEKT FÖR MILJÖN I EN RÄTTVIS EKONOMI MED RESPEKT FÖR LIVET I ANSVARSFRID GENTEMOT HELA SAMHÄLLET. VÅRT PROJEKT OM EN SKOLA SOM VERKAR PÅ EN Ö MED ETT STARKT TURISTYRKE, SÄRSKILT I EUROPA, AVSER ATT SÄTTA I SPECIFIKA SYNERGIER OCH OLIKA KOMPETENSER HOS GRUPPERS RÖRELSER OCH SAMMANSLUTNINGAR AV INSTITUTIONER FÖR EKONOMISKA AKTÖRER AV TURISTBYRÅER FÖR ATT UPPLEVA ÖMSESIDIG BERIKANDE I EN NY GEMENSKAP KRING GEMENSAMMA VÄRDERINGAR FÖR ATT ÖVERVINNA HINDREN MELLAN FOLK I NATIONERNAS SPRÅKKULTURER OCH OLIKA MILJÖER SOM I HÖG GRAD ÄR BEROENDE AV BARNENS KREATIVA KRAFT PÅ DERAS VILJA ATT BYGGA FRAMTIDEN (Swedish)
0 references
ISCHIA
0 references
10 April 2023
0 references