COMPETENT FOR EUROPE (Q4793362)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4793362 in Italy
Language Label Description Also known as
English
COMPETENT FOR EUROPE
Project Q4793362 in Italy

    Statements

    0 references
    35,657.99 Euro
    0 references
    58,992.2 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    24 January 2018
    0 references
    18 June 2019
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE S.CATERINA DA SIENA - AMENDOLA
    0 references
    0 references
    0 references

    40°25'9.98"N, 15°18'38.74"E
    0 references
    IL PROGETTO NASCE ALLINTERNO DI UNA VISIONE DELLA SCUOLA FORTEMENTE INTEGRATA NELLA SOCIET DI CUI FA PARTE E DI CUI IL PRIMO FONDAMENTALE GRADINO. DI FRONTE ALLESTENSIONE A LIVELLO MONDIALE DEGLI SCAMBI E AL RAPIDO PROGRESSO DELLA RIVOLUZIONE SCIENTIFICA E TECNICA LA SCUOLA NON PU NON RISPONDERE A QUESTI FATTORI DI CAMBIAMENTO E FORNIRE QUINDI ADEGUATE COMPETENZE. IL PROGETTO ARTICOLATO IN 6 MODULI INTENDE RAFFORZARE LE COMPETENZE IN DIVERSE LINGUE STRANIERE INGLESE FRANCESE TEDESCO E SPAGNOLO IN SCIENZE E MATEMATICA CONSTATATO CHE LA PLATEA SCOLASTICA DELLISTITUTO PRESENTA DEBOLEZZE DAL PUNTO DI VISTA DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE E SCIENTIFICHE. IN RIFERIMENTO ALLE LINGUE STRANIERE IL PROGETTO CHE SI PROPONE NON SI CARATTERIZZA COME INSEGNAMENTO SISTEMATICO DI UNA DISCIPLINA MA COME SENSIBILIZZAZIONE DEGLI ALLIEVI AD UN CODICE LINGUISTICO DIVERSO DAL PROPRIO E IN SENSO PI AMPIO COME CONOSCENZA DI ALTRE CULTURE. RIGUARDO ALLE COMPETENZE IN CAMPO SCIENTIFICO PER CREARE UN ATTEGGIAMEN (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ СЕ РАЖДА В РАМКИТЕ НА ВИЗИЯТА НА УЧИЛИЩЕТО, КОЕТО Е СИЛНО ИНТЕГРИРАНО В ОБЩЕСТВОТО, ОТ КОЕТО Е ЧАСТ И ОТ КОЕТО Е ПЪРВАТА ФУНДАМЕНТАЛНА СТЪПКА. ПРЕД ЛИЦЕТО НА РАЗШИРЯВАНЕТО НА ОБМЕНА В СВЕТОВЕН МАЩАБ И БЪРЗИЯ НАПРЕДЪК НА НАУЧНАТА И ТЕХНИЧЕСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ, УЧИЛИЩЕТО НЕ РЕАГИРА НА ТЕЗИ ФАКТОРИ НА ПРОМЯНА И ПО ТОЗИ НАЧИН ОСИГУРЯВА АДЕКВАТНИ УМЕНИЯ. ПРОЕКТЪТ, РАЗДЕЛЕН НА 6 МОДУЛА, ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ЗАСИЛИ КОМПЕТЕНЦИИТЕ НА НЯКОЛКО ЧУЖДИ ЕЗИКА АНГЛИЙСКИ ФРЕНСКИ И ИСПАНСКИ В НАУКИТЕ И МАТЕМАТИКАТА, ТЪЙ КАТО УЧИЛИЩНАТА АУДИТОРИЯ НА ИНСТИТУТА ПРЕДСТАВЯ СЛАБОСТИ ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ЕЗИКОВИТЕ И НАУЧНИТЕ КОМПЕТЕНТНОСТИ. ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЧУЖДИТЕ ЕЗИЦИ ПРЕДЛОЖЕНИЯТ ПРОЕКТ НЕ СЕ ХАРАКТЕРИЗИРА КАТО СИСТЕМАТИЧНО ПРЕПОДАВАНЕ НА ДИСЦИПЛИНА, А КАТО ПОВИШАВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА ЕЗИКОВ КОД, РАЗЛИЧЕН ОТ ТЕХНИЯ И В ПО-ШИРОК СМИСЪЛ КАТО ПОЗНАВАНЕ НА ДРУГИ КУЛТУРИ. ПО ОТНОШЕНИЕ НА НАУЧНАТА ЕКСПЕРТИЗА ЗА СЪЗДАВАНЕ НА НАГЛАСА (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT SE ZRODIL V RÁMCI VIZE ŠKOLY, KTERÁ JE SILNĚ INTEGROVÁNA DO SPOLEČNOSTI, JEJÍŽ JE SOUČÁSTÍ A JEJÍŽ PRVNÍ ZÁKLADNÍ KROK. TVÁŘÍ V TVÁŘ CELOSVĚTOVÉMU ROZŠÍŘENÍ VÝMĚN A RYCHLÉMU POKROKU VĚDECKÉ A TECHNICKÉ REVOLUCE ŠKOLA NEREAGUJE NA TYTO FAKTORY ZMĚNY, A TÍM POSKYTUJE ODPOVÍDAJÍCÍ DOVEDNOSTI. PROJEKT, ROZDĚLENÝ DO 6 MODULŮ, SI KLADE ZA CÍL POSÍLIT KOMPETENCE V NĚKOLIKA CIZÍCH JAZYCÍCH ANGLIČTINA FRANCOUZŠTINA NĚMČINA A ŠPANĚLŠTINA VE VĚDĚ A MATEMATICE, PROTOŽE ŠKOLNÍ PUBLIKUM INSTITUTU VYKAZUJE NEDOSTATKY Z HLEDISKA JAZYKOVÝCH A VĚDECKÝCH KOMPETENCÍ. POKUD JDE O CIZÍ JAZYKY, PROJEKT, KTERÝ JE NAVRŽEN, NENÍ CHARAKTERIZOVÁN JAKO SYSTEMATICKÁ VÝUKA DISCIPLÍNY, ALE JAKO ZVYŠOVÁNÍ POVĚDOMÍ STUDENTŮ O JAZYKOVÝ KÓD ODLIŠNÝ OD JEJICH VLASTNÍHO A V ŠIRŠÍM SMYSLU JAKO ZNALOST JINÝCH KULTUR. S OHLEDEM NA VĚDECKOU ODBORNOST K VYTVOŘENÍ POSTOJE (Czech)
    0 references
    PROJEKTET BLEV FØDT I EN VISION AF SKOLEN STÆRKT INTEGRERET I DET SAMFUND, DET ER EN DEL AF, OG SOM DET FØRSTE GRUNDLÆGGENDE SKRIDT. I LYSET AF DEN VERDENSOMSPÆNDENDE UDVIDELSE AF UDVEKSLINGER OG DE HURTIGE FREMSKRIDT I DEN VIDENSKABELIGE OG TEKNISKE REVOLUTION REAGERER SKOLEN IKKE PÅ DISSE FORANDRINGSFAKTORER OG GIVER SÅLEDES TILSTRÆKKELIGE FÆRDIGHEDER. PROJEKTET, DER ER OPDELT I 6 MODULER, HAR TIL FORMÅL AT STYRKE KOMPETENCERNE PÅ FLERE FREMMEDSPROG ENGELSK FRANSK TYSK OG SPANSK INDEN FOR VIDENSKAB OG MATEMATIK, DA INSTITUTTETS SKOLEPUBLIKUM PRÆSENTERER SVAGHEDER MED HENSYN TIL SPROGLIGE OG VIDENSKABELIGE KOMPETENCER. MED HENSYN TIL FREMMEDSPROG ER DET FORESLÅEDE PROJEKT IKKE KARAKTERISERET SOM SYSTEMATISK UNDERVISNING I EN DISCIPLIN, MEN SOM AT ØGE DE STUDERENDES KENDSKAB TIL EN SPROGKODE, DER ER FORSKELLIG FRA DERES EGEN OG I BREDERE FORSTAND SOM KENDSKAB TIL ANDRE KULTURER. MED HENSYN TIL DEN VIDENSKABELIGE EKSPERTISE TIL AT SKABE EN HOLDNING (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ENTSTAND IM RAHMEN EINER VISION DER SCHULE, DIE STARK IN DIE GESELLSCHAFT INTEGRIERT IST, ZU DER SIE GEHÖRT UND ZU DER DER ERSTE GRUNDLEGENDE SCHRITT GEHÖRT. ANGESICHTS DER WELTWEITEN AUSWEITUNG DES AUSTAUSCHS UND DES RASCHEN FORTSCHRITTS DER WISSENSCHAFTLICHEN UND TECHNISCHEN REVOLUTION REAGIERT DIE SCHULE NICHT AUF DIESE FAKTOREN DES WANDELS UND BIETET SOMIT ANGEMESSENE FÄHIGKEITEN. DAS PROJEKT, DAS IN 6 MODULE UNTERTEILT IST, ZIELT DARAUF AB, DIE KOMPETENZEN IN MEHREREN FREMDSPRACHEN ENGLISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH UND SPANISCH IN NATURWISSENSCHAFTEN UND MATHEMATIK ZU STÄRKEN, DA DAS SCHULPUBLIKUM DES INSTITUTS SCHWÄCHEN IM HINBLICK AUF SPRACHLICHE UND WISSENSCHAFTLICHE KOMPETENZEN AUFZEIGT. IN BEZUG AUF FREMDSPRACHEN WIRD DAS VORGESCHLAGENE PROJEKT NICHT ALS SYSTEMATISCHER UNTERRICHT EINER DISZIPLIN CHARAKTERISIERT, SONDERN ALS SENSIBILISIERUNG DER SCHÜLER FÜR EINEN SPRACHCODE, DER SICH VON IHREM EIGENEN UND IM WEITEREN SINNE ALS WISSEN ÜBER ANDERE KULTUREN UNTERSCHEIDET. IN BEZUG AUF DIE WISSENSCHAFTLICHE EXPERTISE, UM EINE HALTUNG ZU SCHAFFEN (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΕΝΌΣ ΟΡΆΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΠΟΥ ΕΝΣΩΜΑΤΏΘΗΚΕ ΈΝΤΟΝΑ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΤΗΣ ΟΠΟΊΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΜΈΡΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΟΠΟΊΑΣ ΤΟ ΠΡΏΤΟ ΘΕΜΕΛΙΏΔΕΣ ΒΉΜΑ. ΕΝΌΨΕΙ ΤΗΣ ΠΑΓΚΌΣΜΙΑΣ ΕΠΈΚΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΤΑΧΕΊΑΣ ΠΡΟΌΔΟΥ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΕΠΑΝΆΣΤΑΣΗΣ, ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΔΕΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΊΝΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟΎΣ ΤΟΥΣ ΠΑΡΆΓΟΝΤΕΣ ΑΛΛΑΓΉΣ ΚΑΙ ΈΤΣΙ ΠΑΡΈΧΕΙ ΕΠΑΡΚΕΊΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ, ΧΩΡΙΣΜΈΝΟ ΣΕ 6 ΕΝΌΤΗΤΕΣ, ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΞΈΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΑΓΓΛΙΚΆ ΓΑΛΛΙΚΆ ΓΕΡΜΑΝΙΚΆ ΚΑΙ ΙΣΠΑΝΙΚΆ ΣΤΙΣ ΕΠΙΣΤΉΜΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΆ, ΚΑΘΏΣ ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΌ ΚΟΙΝΌ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΆΖΕΙ ΑΔΥΝΑΜΊΕΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΠΟΨΗ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΏΝ ΙΚΑΝΟΤΉΤΩΝ. ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΞΈΝΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΔΕΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΕΤΑΙ ΩΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΉ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΕΝΌΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΎ ΚΛΆΔΟΥ, ΑΛΛΆ ΩΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΣΕ ΈΝΑΝ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΚΏΔΙΚΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΌ ΑΠΌ ΤΟΝ ΔΙΚΌ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΜΕ ΜΙΑ ΕΥΡΎΤΕΡΗ ΈΝΝΟΙΑ ΩΣ ΓΝΏΣΗ ΆΛΛΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ. ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΉ ΕΜΠΕΙΡΟΓΝΩΜΟΣΎΝΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΜΙΑΣ ΣΤΆΣΗΣ (Greek)
    0 references
    THE PROJECT WAS BORN WITHIN A VISION OF THE SCHOOL STRONGLY INTEGRATED INTO THE SOCIETY OF WHICH IT IS PART AND OF WHICH THE FIRST FUNDAMENTAL STEP. IN THE FACE OF THE WORLDWIDE EXTENSION OF EXCHANGES AND THE RAPID PROGRESS OF THE SCIENTIFIC AND TECHNICAL REVOLUTION, THE SCHOOL DOES NOT RESPOND TO THESE FACTORS OF CHANGE AND THUS PROVIDE ADEQUATE SKILLS. THE PROJECT, DIVIDED INTO 6 MODULES, AIMS TO STRENGTHEN THE COMPETENCES IN SEVERAL FOREIGN LANGUAGES ENGLISH FRENCH GERMAN AND SPANISH IN SCIENCES AND MATHEMATICS, AS THE SCHOOL AUDIENCE OF THE INSTITUTE PRESENTS WEAKNESSES FROM THE POINT OF VIEW OF LINGUISTIC AND SCIENTIFIC COMPETENCES. WITH REFERENCE TO FOREIGN LANGUAGES, THE PROJECT THAT IS PROPOSED IS NOT CHARACTERISED AS SYSTEMATIC TEACHING OF A DISCIPLINE BUT AS RAISING AWARENESS OF STUDENTS TO A LANGUAGE CODE DIFFERENT FROM THEIR OWN AND IN A BROADER SENSE AS KNOWLEDGE OF OTHER CULTURES. WITH REGARD TO THE SCIENTIFIC EXPERTISE TO CREATE AN ATTITUDE (English)
    0.0621903640567746
    0 references
    EL PROYECTO NACIÓ DENTRO DE UNA VISIÓN DE LA ESCUELA FUERTEMENTE INTEGRADA EN LA SOCIEDAD DE LA QUE FORMA PARTE Y DE LA CUAL ES EL PRIMER PASO FUNDAMENTAL. ANTE LA EXTENSIÓN MUNDIAL DE LOS INTERCAMBIOS Y EL RÁPIDO PROGRESO DE LA REVOLUCIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA, LA ESCUELA NO RESPONDE A ESTOS FACTORES DE CAMBIO Y, POR LO TANTO, PROPORCIONA HABILIDADES ADECUADAS. EL PROYECTO, DIVIDIDO EN 6 MÓDULOS, TIENE COMO OBJETIVO FORTALECER LAS COMPETENCIAS EN VARIOS IDIOMAS EXTRANJEROS INGLÉS FRANCÉS ALEMÁN Y ESPAÑOL EN CIENCIAS Y MATEMÁTICAS, YA QUE EL PÚBLICO ESCOLAR DEL INSTITUTO PRESENTA DEBILIDADES DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LAS COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS Y CIENTÍFICAS. CON REFERENCIA A LAS LENGUAS EXTRANJERAS, EL PROYECTO QUE SE PROPONE NO SE CARACTERIZA COMO ENSEÑANZA SISTEMÁTICA DE UNA DISCIPLINA, SINO COMO CONCIENCIAR A LOS ESTUDIANTES SOBRE UN CÓDIGO LINGÜÍSTICO DIFERENTE AL SUYO Y EN UN SENTIDO MÁS AMPLIO COMO CONOCIMIENTO DE OTRAS CULTURAS. CON RESPECTO A LA EXPERIENCIA CIENTÍFICA PARA CREAR UNA ACTITUD (Spanish)
    0 references
    PROJEKT SÜNDIS VISIOONIS KOOLIST, MIS ON TUGEVALT INTEGREERITUD ÜHISKONDA, MILLE OSA SEE ON JA MILLEST ESIMENE OLULINE SAMM. PIDADES SILMAS VAHETUSTE ÜLEMAAILMSET LAIENEMIST JA TEADUSE JA TEHNIKA REVOLUTSIOONI KIIRET ARENGUT, EI REAGEERI KOOL NENDELE MUUTUSTE TEGURITELE JA PAKUB SEEGA PIISAVAID OSKUSI. KUUEKS MOODULIKS JAGATUD PROJEKTI EESMÄRK ON TUGEVDADA MITMES VÕÕRKEELES INGLISE PRANTSUSE JA HISPAANIA KEELT TEADUSES JA MATEMAATIKAS, KUNA INSTITUUDI KOOLI VAATAJASKOND ON KEELELISTE JA TEADUSLIKE PÄDEVUSTE SEISUKOHAST NÕRK. VÕÕRKEELTE OSAS EI ISELOOMUSTA KAVANDATAV PROJEKT DISTSIPLIINI SÜSTEMAATILIST ÕPETAMIST, VAID ÕPILASTE TEADLIKKUSE TÕSTMIST KEELEKOODILE, MIS ERINEB NENDE OMAST JA LAIEMAS MÕTTES KUI TEISTE KULTUURIDE TUNDMINE. SEOSES TEADUSLIKU EKSPERTIISIGA, ET LUUA SUHTUMINE (Estonian)
    0 references
    HANKE SYNTYI VISIOSSA KOULUSTA, JOKA ON VAHVASTI INTEGROITU SIIHEN YHTEISKUNTAAN, JOHON SE KUULUU JA JOKA ON ENSIMMÄINEN PERUSTAVAA LAATUA OLEVA ASKEL. VAIHTOJEN MAAILMANLAAJUISEN LAAJENEMISEN JA TIETEELLISEN JA TEKNISEN VALLANKUMOUKSEN NOPEAN EDISTYMISEN VUOKSI KOULU EI REAGOI NÄIHIN MUUTOSTEKIJÖIHIN JA TARJOAA SITEN RIITTÄVIÄ TAITOJA. HANKKEESSA, JOKA ON JAETTU KUUTEEN MODUULIIN, PYRITÄÄN VAHVISTAMAAN USEIDEN VIERAIDEN KIELTEN OSAAMISTA ENGLANTI RANSKA SAKSA JA ESPANJA TIETEISSÄ JA MATEMATIIKASSA, SILLÄ INSTITUUTIN KOULUYLEISÖ ESITTÄÄ HEIKKOUKSIA KIELELLISEN JA TIETEELLISEN OSAAMISEN NÄKÖKULMASTA. VIERAIDEN KIELTEN OSALTA EHDOTETTUA HANKETTA EI LUONNEHDITA KURINALAISUUDEN SYSTEMAATTISEKSI OPETUKSEKSI VAAN OPPILAIDEN TIETOISUUDEN LISÄÄMISEKSI KIELIKOODIIN, JOKA POIKKEAA HEIDÄN OMASTAAN JA LAAJEMMASSA MERKITYKSESSÄ MUIDEN KULTTUURIEN TUNTEMUKSENA. ASENNETTA LUOVAN TIETEELLISEN ASIANTUNTEMUKSEN OSALTA (Finnish)
    0 references
    LE PROJET EST NÉ DANS UNE VISION DE L’ÉCOLE FORTEMENT INTÉGRÉE DANS LA SOCIÉTÉ DONT ELLE FAIT PARTIE ET DONT LA PREMIÈRE ÉTAPE FONDAMENTALE. FACE À L’EXTENSION MONDIALE DES ÉCHANGES ET AU PROGRÈS RAPIDE DE LA RÉVOLUTION SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE, L’ÉCOLE NE RÉPOND PAS À CES FACTEURS DE CHANGEMENT ET FOURNIT AINSI DES COMPÉTENCES ADÉQUATES. LE PROJET, DIVISÉ EN 6 MODULES, VISE À RENFORCER LES COMPÉTENCES DANS PLUSIEURS LANGUES ÉTRANGÈRES ANGLAIS FRANÇAIS ALLEMAND ET ESPAGNOL EN SCIENCES ET MATHÉMATIQUES, CAR LE PUBLIC SCOLAIRE DE L’INSTITUT PRÉSENTE DES FAIBLESSES DU POINT DE VUE DES COMPÉTENCES LINGUISTIQUES ET SCIENTIFIQUES. EN CE QUI CONCERNE LES LANGUES ÉTRANGÈRES, LE PROJET PROPOSÉ N’EST PAS QUALIFIÉ D’ENSEIGNEMENT SYSTÉMATIQUE D’UNE DISCIPLINE, MAIS DE SENSIBILISATION DES ÉLÈVES À UN CODE LINGUISTIQUE DIFFÉRENT DU LEUR ET AU SENS PLUS LARGE DE LA CONNAISSANCE D’AUTRES CULTURES. EN CE QUI CONCERNE L’EXPERTISE SCIENTIFIQUE POUR CRÉER UNE ATTITUDE (French)
    0 references
    BUNAÍODH AN TIONSCADAL LAISTIGH D’FHÍS NA SCOILE ATÁ COMHTHÁITE GO LÁIDIR SA TSOCHAÍ A BHFUIL SÉ MAR CHUID DI AGUS AN CHÉAD CHÉIM BHUNÚSACH DE. I BHFIANAISE LEATHNÚ DOMHANDA NA MALARTUITHE AGUS DUL CHUN CINN TAPA NA RÉABHLÓIDE EOLAÍCHE AGUS TEICNIÚLA, NÍ FHREAGRAÍONN AN SCOIL DO NA TOSCA ATHRAITHE SEO AGUS AR AN GCAOI SIN CUIREANN SÍ SCILEANNA LEORDHÓTHANACHA AR FÁIL. TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL, ATÁ ROINNTE I 6 MHODÚL, NA HINNIÚLACHTAÍ I ROINNT TEANGACHA IASACHTA BÉARLA, FRAINCIS, GEARMÁINIS AGUS SPÁINNIS SNA HEOLAÍOCHTAÍ AGUS SA MHATAMAITIC A NEARTÚ, ÓS RUD É GO BHFUIL LAIGÍ AG BAINT LE LUCHT FÉACHANA SCOILE NA HINSTITIÚIDE Ó THAOBH INNIÚLACHTAÍ TEANGA AGUS EOLAÍOCHTA DE. MAIDIR LE TEANGACHA IASACHTA, NÍ DHÉANTAR AN TIONSCADAL ATÁ BEARTAITHE A SHAINTRÉITHRIÚ MAR THEAGASC CÓRASACH DISCIPLÍN ACH MAR ARDÚ FEASACHTA AR MHIC LÉINN AR CHÓD TEANGA ATÁ ÉAGSÚIL ÓNA GCÓD TEANGA FÉIN AGUS SA CHIALL NÍOS LEITHNE MAR EOLAS AR CHULTÚIR EILE. MAIDIR LEIS AN SAINEOLAS EOLAÍOCH CHUN DEARCADH A CHRUTHÚ (Irish)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAO U OKVIRU VIZIJE ŠKOLE KOJA JE SNAŽNO INTEGRIRANA U DRUŠTVO ČIJI JE DIO I ČIJI JE PRVI TEMELJNI KORAK. SUOČENA S PROŠIRENJEM RAZMJENA DILJEM SVIJETA I BRZIM NAPRETKOM ZNANSTVENE I TEHNIČKE REVOLUCIJE, ŠKOLA NE REAGIRA NA TE ČIMBENIKE PROMJENA I TIME PRUŽA ODGOVARAJUĆE VJEŠTINE. PROJEKT, PODIJELJEN U 6 MODULA, IMA ZA CILJ JAČANJE KOMPETENCIJA NA NEKOLIKO STRANIH JEZIKA ENGLESKI FRANCUSKI NJEMAČKI I ŠPANJOLSKI U ZNANOSTI I MATEMATICI, BUDUĆI DA ŠKOLSKA PUBLIKA INSTITUTA PREDSTAVLJA SLABOSTI SA STAJALIŠTA JEZIČNIH I ZNANSTVENIH KOMPETENCIJA. S OBZIROM NA STRANE JEZIKE, PREDLOŽENI PROJEKT NIJE OKARAKTERIZIRAN KAO SUSTAVNA NASTAVA DISCIPLINE, VEĆ KAO PODIZANJE SVIJESTI UČENIKA O JEZIČNOM KODU RAZLIČITOM OD VLASTITOG I U ŠIREM SMISLU KAO POZNAVANJU DRUGIH KULTURA. U POGLEDU ZNANSTVENOG STRUČNOG ZNANJA ZA STVARANJE STAVA (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT AZ ISKOLA JÖVŐKÉPÉBEN SZÜLETETT, AMELY ERŐSEN INTEGRÁLÓDOTT ABBA A TÁRSADALOMBA, AMELYNEK RÉSZE, ÉS AMELYNEK AZ ELSŐ ALAPVETŐ LÉPÉSE. A CSERÉK VILÁGMÉRETŰ KITERJESZTÉSÉVEL ÉS A TUDOMÁNYOS ÉS MŰSZAKI FORRADALOM GYORS FEJLŐDÉSÉVEL SZEMBEN AZ ISKOLA NEM REAGÁL EZEKRE A VÁLTOZÁSOKRA, ÉS ÍGY MEGFELELŐ KÉSZSÉGEKET BIZTOSÍT. A 6 MODULRA OSZTOTT PROJEKT CÉLJA, HOGY MEGERŐSÍTSE A KOMPETENCIÁKAT TÖBB IDEGEN NYELVEN ANGOL FRANCIA NÉMET ÉS SPANYOL A TUDOMÁNY ÉS A MATEMATIKA TERÜLETÉN, MIVEL AZ INTÉZET ISKOLAI HALLGATÓSÁGA NYELVI ÉS TUDOMÁNYOS KOMPETENCIÁK SZEMPONTJÁBÓL GYENGESÉGEKET MUTAT BE. AZ IDEGEN NYELVEKET ILLETŐEN A JAVASOLT PROJEKT NEM EGY TUDOMÁNYÁG SZISZTEMATIKUS TANÍTÁSA, HANEM A DIÁKOK TUDATOSSÁGÁNAK NÖVELÉSE A SAJÁT NYELVÜKTŐL ELTÉRŐ ÉS TÁGABB ÉRTELEMBEN MÁS KULTÚRÁK ISMERETEKÉNT. TEKINTETTEL AZ ATTITŰD KIALAKÍTÁSÁRA IRÁNYULÓ TUDOMÁNYOS SZAKÉRTELEMRE (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS GIMĖ MOKYKLOS VIZIJOS, STIPRIAI INTEGRUOTOS Į VISUOMENĘ, KURIOS DALIS JI YRA IR KURIOS PIRMASIS ESMINIS ŽINGSNIS. ATSIŽVELGIANT Į PASAULINĘ MAINŲ PLĖTRĄ IR GREITĄ MOKSLO IR TECHNIKOS REVOLIUCIJOS PAŽANGĄ, MOKYKLA NEREAGUOJA Į ŠIUOS POKYČIŲ VEIKSNIUS IR TOKIU BŪDU SUTEIKIA TINKAMUS ĮGŪDŽIUS. PROJEKTU, SUSKIRSTYTU Į 6 MODULIUS, SIEKIAMA SUSTIPRINTI KOMPETENCIJAS KELIOMIS UŽSIENIO KALBOMIS ANGLŲ PRANCŪZŲ VOKIEČIŲ IR ISPANŲ KALBOSE MOKSLŲ IR MATEMATIKOS SRITYSE, NES INSTITUTO MOKYKLOS AUDITORIJA TURI TRŪKUMŲ KALBINIŲ IR MOKSLINIŲ KOMPETENCIJŲ POŽIŪRIU. KALBANT APIE UŽSIENIO KALBAS, SIŪLOMAS PROJEKTAS APIBŪDINAMAS NE KAIP SISTEMINGAS DISCIPLINOS MOKYMAS, O KAIP MOKINIŲ INFORMUOTUMO DIDINIMAS KALBOS KODU, KURIS SKIRIASI NUO JŲ PAČIŲ IR PLATESNE PRASME KAIP KITŲ KULTŪRŲ ŽINIOS. DĖL MOKSLINĖS PATIRTIES, KURIA SIEKIAMA SUKURTI POŽIŪRĮ (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS TAPIS SKOLAS REDZĒJUMA IETVAROS, KAS IR CIEŠI INTEGRĒTS SABIEDRĪBĀ, KURĀ TAS IR DAĻA UN KURA IR PIRMAIS FUNDAMENTĀLAIS SOLIS. SASKAROTIES AR PIEREDZES APMAIŅAS PAPLAŠINĀŠANU VISĀ PASAULĒ UN ZINĀTNES UN TEHNIKAS REVOLŪCIJAS STRAUJO ATTĪSTĪBU, SKOLA NEREAĢĒ UZ ŠIEM PĀRMAIŅU FAKTORIEM UN TĀDĒJĀDI NENODROŠINA ATBILSTOŠAS PRASMES. PROJEKTA, KAS SADALĪTS 6 MODUĻOS, MĒRĶIS IR STIPRINĀT KOMPETENCES VAIRĀKĀS SVEŠVALODĀS ANGĻU FRANČU VĀCU UN SPĀŅU ZINĀTNĒS UN MATEMĀTIKĀ, JO INSTITŪTA SKOLAS AUDITORIJAI IR TRŪKUMI NO LINGVISTISKĀS UN ZINĀTNISKĀS KOMPETENCES VIEDOKĻA. RUNĀJOT PAR SVEŠVALODĀM, IEROSINĀTAIS PROJEKTS NETIEK RAKSTUROTS KĀ SISTEMĀTISKA DISCIPLĪNAS MĀCĪŠANA, BET GAN KĀ SKOLĒNU IZPRATNES VEICINĀŠANA PAR VALODAS KODU, KAS ATŠĶIRAS NO VIŅU PAŠU VALODAS KODA UN PLAŠĀKĀ NOZĪMĒ IR CITU KULTŪRU ZINĀŠANAS. ATTIECĪBĀ UZ ZINĀTNISKO EKSPERTĪZI, LAI RADĪTU ATTIEKSMI (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT TWIELED FI ĦDAN VIŻJONI TAL-ISKOLA INTEGRATA B’MOD QAWWI FIS-SOĊJETÀ LI HIJA PARTI MINNHA U LI MINNHA L-EWWEL PASS FUNDAMENTALI. FID-DAWL TAL-ESTENSJONI DINJIJA TAL-ISKAMBJI U L-PROGRESS RAPIDU TAR-RIVOLUZZJONI XJENTIFIKA U TEKNIKA, L-ISKOLA MA TIRRISPONDIX GĦAL DAWN IL-FATTURI TA’ BIDLA U B’HEKK TIPPROVDI ĦILIET ADEGWATI. IL-PROĠETT, MAQSUM F’6 MODULI, GĦANDU L-GĦAN LI JSAĦĦAĦ IL-KOMPETENZI F’DIVERSI LINGWI BARRANIN IL-FRANĊIŻ FRANĊIŻ ĠERMANIŻ U L-ISPANJOL FIX-XJENZI U L-MATEMATIKA, PERESS LI L-UDJENZA SKOLASTIKA TAL-ISTITUT TIPPREŻENTA DGĦUFIJIET MIL-LAT TAL-KOMPETENZI LINGWISTIĊI U XJENTIFIĊI. B’REFERENZA GĦAL-LINGWI BARRANIN, IL-PROĠETT PROPOST MHUWIEX IKKARATTERIZZAT BĦALA TAGĦLIM SISTEMATIKU TA’ DIXXIPLINA IŻDA BĦALA LI JQAJJEM KUXJENZA FOST L-ISTUDENTI GĦAL KODIĊI TAL-LINGWA DIFFERENTI MINN TAGĦHOM STESS U F’SENS USA’ BĦALA GĦARFIEN TA’ KULTURI OĦRA. FIR-RIGWARD TAL-KOMPETENZA XJENTIFIKA BIEX TINĦOLOQ ATTITUDNI (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS ONTSTAAN BINNEN EEN VISIE VAN DE SCHOOL DIE STERK GEÏNTEGREERD IS IN DE SAMENLEVING WAARVAN HET DEEL UITMAAKT EN WAARVAN DE EERSTE FUNDAMENTELE STAP. IN HET LICHT VAN DE WERELDWIJDE UITBREIDING VAN DE UITWISSELINGEN EN DE SNELLE VOORUITGANG VAN DE WETENSCHAPPELIJKE EN TECHNISCHE REVOLUTIE, REAGEERT DE SCHOOL NIET OP DEZE FACTOREN VAN VERANDERING EN BIEDT ZIJ DUS VOLDOENDE VAARDIGHEDEN. HET PROJECT, VERDEELD IN 6 MODULES, HEEFT TOT DOEL DE COMPETENTIES IN VERSCHILLENDE VREEMDE TALEN ENGELS FRANS DUITS EN SPAANS IN WETENSCHAPPEN EN WISKUNDE TE VERSTERKEN, AANGEZIEN HET SCHOOLPUBLIEK VAN HET INSTITUUT ZWAKKE PUNTEN VERTOONT VANUIT HET OOGPUNT VAN TAALKUNDIGE EN WETENSCHAPPELIJKE COMPETENTIES. MET BETREKKING TOT VREEMDE TALEN WORDT HET VOORGESTELDE PROJECT NIET GEKENMERKT ALS SYSTEMATISCH ONDERWIJZEN VAN EEN DISCIPLINE, MAAR ALS HET VERGROTEN VAN HET BEWUSTZIJN VAN STUDENTEN AAN EEN TAALCODE DIE VERSCHILT VAN HUN EIGEN EN IN BREDERE ZIN ALS KENNIS VAN ANDERE CULTUREN. MET BETREKKING TOT DE WETENSCHAPPELIJKE EXPERTISE OM EEN HOUDING TE CREËREN (Dutch)
    0 references
    O projecto nasceu numa visão da escola fortemente integrada na sociedade da qual faz parte e da qual constitui a primeira etapa fundamental. Em face da extensão mundial dos intercâmbios e do rápido progresso da revolução científica e técnica, a escola não responde a estes factores de mudança, proporcionando assim competências adequadas. O projecto, dividido em seis módulos, destina-se a reforçar as competências em várias línguas estrangeiras entre o francês, o alemão e o espanhol nas ciências e na matemática, uma vez que a audição escolar do Instituto apresenta deficiências do ponto de vista das competências linguísticas e científicas. No que diz respeito às línguas estrangeiras, o projecto proposto não é caracterizado como ensino sistemético de uma disciplina, mas como sensibilização dos estudantes para um código linguístico diferente do seu e num sentido mais amplo como conhecimento de outras culturas. NO QUE DIZ RESPEITO AOS PERITOS CIENTÍFICOS PARA CRIAR UMA ATITUDE (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL S-A NĂSCUT ÎNTR-O VIZIUNE A ȘCOLII PUTERNIC INTEGRATE ÎN SOCIETATEA DIN CARE FACE PARTE ȘI DIN CARE PRIMUL PAS FUNDAMENTAL. ÎN FAȚA EXTINDERII MONDIALE A SCHIMBURILOR ȘI A PROGRESULUI RAPID AL REVOLUȚIEI ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE, ȘCOALA NU RĂSPUNDE ACESTOR FACTORI DE SCHIMBARE ȘI, PRIN URMARE, OFERĂ COMPETENȚE ADECVATE. PROIECTUL, ÎMPĂRȚIT ÎN 6 MODULE, ÎȘI PROPUNE SĂ CONSOLIDEZE COMPETENȚELE ÎN MAI MULTE LIMBI STRĂINE FRANCEZA ȘI SPANIOLA ÎN ȘTIINȚE ȘI MATEMATICĂ, DEOARECE PUBLICUL ȘCOLAR AL INSTITUTULUI PREZINTĂ DEFICIENȚE DIN PUNCT DE VEDERE AL COMPETENȚELOR LINGVISTICE ȘI ȘTIINȚIFICE. ÎN CEEA CE PRIVEȘTE LIMBILE STRĂINE, PROIECTUL PROPUS NU ESTE CARACTERIZAT CA O PREDARE SISTEMATICĂ A UNEI DISCIPLINE, CI CA O SENSIBILIZARE A ELEVILOR LA UN COD LINGVISTIC DIFERIT DE CEL PROPRIU ȘI ÎNTR-UN SENS MAI LARG CA ȘI CUNOAȘTEREA ALTOR CULTURI. ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EXPERTIZA ȘTIINȚIFICĂ PENTRU A CREA O ATITUDINE (Romanian)
    0 references
    PROJEKT SA ZRODIL V RÁMCI VÍZIE ŠKOLY, KTORÁ JE SILNE INTEGROVANÁ DO SPOLOČNOSTI, KTOREJ JE SÚČASŤOU A KTOREJ PRVÝM ZÁKLADNÝM KROKOM JE. VZHĽADOM NA CELOSVETOVÉ ROZŠÍRENIE VÝMEN A RÝCHLY POKROK VEDECKEJ A TECHNICKEJ REVOLÚCIE ŠKOLA NEREAGUJE NA TIETO FAKTORY ZMIEN, A TEDA POSKYTUJE PRIMERANÉ ZRUČNOSTI. CIEĽOM PROJEKTU, ROZDELENÉHO DO 6 MODULOV, JE POSILNIŤ KOMPETENCIE VO VIACERÝCH CUDZÍCH JAZYKOCH ANGLIČTINA, NEMČINA A ŠPANIELČINA VO VEDE A MATEMATIKE, KEĎŽE ŠKOLSKÉ PUBLIKUM INŠTITÚTU PREDSTAVUJE SLABÉ STRÁNKY Z HĽADISKA JAZYKOVÝCH A VEDECKÝCH KOMPETENCIÍ. POKIAĽ IDE O CUDZIE JAZYKY, NAVRHOVANÝ PROJEKT NIE JE CHARAKTERIZOVANÝ AKO SYSTEMATICKÉ VYUČOVANIE DISCIPLÍNY, ALE AKO ZVYŠOVANIE POVEDOMIA ŠTUDENTOV O JAZYKOVOM KÓDE, KTORÝ JE ODLIŠNÝ OD ICH VLASTNÉHO A V ŠIRŠOM ZMYSLE AKO ZNALOSŤ INÝCH KULTÚR. POKIAĽ IDE O VEDECKÚ EXPERTÍZU NA VYTVORENIE POSTOJA (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAL V OKVIRU VIZIJE ŠOLE, KI JE MOČNO VKLJUČENA V DRUŽBO, KATERE DEL JE IN KATEREGA PRVI TEMELJNI KORAK. GLEDE NA ŠIRJENJE IZMENJAV PO VSEM SVETU IN HITER NAPREDEK ZNANSTVENE IN TEHNIČNE REVOLUCIJE SE ŠOLA NE ODZIVA NA TE DEJAVNIKE SPREMEMB IN TAKO ZAGOTAVLJA USTREZNA ZNANJA IN SPRETNOSTI. PROJEKT, RAZDELJEN NA 6 MODULOV, JE NAMENJEN KREPITVI KOMPETENC V VEČ TUJIH JEZIKIH ANGLEŠČINA FRANCOŠČINA NEMŠČINA IN ŠPANŠČINA IZ ZNANOSTI IN MATEMATIKE, SAJ ŠOLSKA PUBLIKA INŠTITUTA PREDSTAVLJA POMANJKLJIVOSTI Z VIDIKA JEZIKOVNIH IN ZNANSTVENIH KOMPETENC. V ZVEZI S TUJIMI JEZIKI PREDLAGANI PROJEKT NI OZNAČEN KOT SISTEMATIČNO POUČEVANJE DISCIPLINE, TEMVEČ KOT OZAVEŠČANJE UČENCEV O JEZIKOVNEM KODEKSU, KI SE RAZLIKUJE OD NJIHOVEGA LASTNEGA IN V ŠIRŠEM SMISLU KOT ZNANJE DRUGIH KULTUR. V ZVEZI Z ZNANSTVENIM ZNANJEM ZA OBLIKOVANJE ODNOSA (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET FÖDDES I EN VISION AV SKOLAN STARKT INTEGRERAD I DET SAMHÄLLE SOM DEN ÄR EN DEL AV OCH I VILKEN DET FÖRSTA GRUNDLÄGGANDE STEGET. MOT BAKGRUND AV DEN VÄRLDSOMSPÄNNANDE UTVIDGNINGEN AV UTBYTET OCH DEN SNABBA UTVECKLINGEN AV DEN VETENSKAPLIGA OCH TEKNISKA REVOLUTIONEN SVARAR SKOLAN INTE PÅ DESSA FÖRÄNDRINGSFAKTORER OCH GER DÄRMED TILLRÄCKLIGA FÄRDIGHETER. PROJEKTET, UPPDELAT I 6 MODULER, SYFTAR TILL ATT STÄRKA KOMPETENSEN PÅ FLERA FRÄMMANDE SPRÅK ENGELSKA FRANSKA TYSKA OCH SPANSKA I VETENSKAP OCH MATEMATIK, EFTERSOM SKOLPUBLIKEN AV INSTITUTET PRESENTERAR SVAGHETER UR SPRÅKLIG OCH VETENSKAPLIG KOMPETENS. MED HÄNVISNING TILL FRÄMMANDE SPRÅK KARAKTERISERAS DET FÖRESLAGNA PROJEKTET INTE SOM SYSTEMATISK UNDERVISNING I EN DISCIPLIN UTAN SOM ATT ÖKA ELEVERNAS MEDVETENHET OM EN SPRÅKKOD SOM SKILJER SIG FRÅN SIN EGEN OCH I VIDARE BEMÄRKELSE SOM KUNSKAP OM ANDRA KULTURER. NÄR DET GÄLLER VETENSKAPLIG EXPERTIS FÖR ATT SKAPA EN ATTITYD (Swedish)
    0 references
    0 references
    SALERNO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers