GAME CONTEXTS TO PROGRAM THE FUTURE. (Q4793053)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4793053 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | GAME CONTEXTS TO PROGRAM THE FUTURE. |
Project Q4793053 in Italy |
Statements
16,565.38 Euro
0 references
27,405.6 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
30 January 2018
0 references
21 June 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - PRIMO I.C. ORIA
0 references
IL PROGETTO NASCE DALLA NECESSIT DI INTEGRARE I DIVERSI AMBITI DI ESPERIENZA QUOTIDIANA E DI APPRENDIMENTO SPONTANEO CHE CARATTERIZZANO IN MANIERA DIFFERENTE IL BAGAGLIO CULTURALE DELLE BAMBINE E DEI BAMBINI DELLA SCUOLA DELLINFANZIA IN RELAZIONE ALLA DIVERSA ESTRAZIONE SOCIOCULTURALE DELLE FAMIGLIE DI ORIGINE E DEL DIVERSO LUOGO URBANO O RURALE IN CUI RISIEDONO. IL PROGETTO PARTE DALLESPERIENZA DIRETTA DELLA COLTIVAZIONE DELLA TERRA ATTRAVERSO LA CREAZIONE DI UN ORTO CHE COMPRENDE DIVERSE SPECIE VEGETALI ESPERIENZA QUESTA PADRONEGGIATA DAI BAMBINI PROVENIENTI DALLE CAMPAGNE MA CHE NON APPARTIENE INVECE A QUELLI CHE VIVONO IN CITT. DALLA RIPRODUZIONE DELLE PIANTE IL PASSO SULLIMPORTANZA PER MOLTE DI ESSE DELLIMPOLLINAZIONE E QUINDI DEL RUOLO DELLE API MOLTO BREVE. IN PARTICOLARE SI VUOLE EVIDENZIARE LIMPORTANZA DI QUESTO INSETTO PER GARANTIRE LA BIODIVERSIT E COME LUSO INCONTROLLATO DI PESTICIDI E LINQUINAMENTO NE MINACCINO OGGI LA SOPRAVVIVENZA. LOBIETTIVO QUELLO DI INTEGRARE LE DIV (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ СЕ РОДИ ОТ НЕОБХОДИМОСТТА ДА СЕ ИНТЕГРИРАТ РАЗЛИЧНИТЕ ОБЛАСТИ НА ЕЖЕДНЕВНИЯ ОПИТ И СПОНТАННОТО УЧЕНЕ, КОИТО ХАРАКТЕРИЗИРАТ ПО РАЗЛИЧЕН НАЧИН КУЛТУРНИЯ БАГАЖ НА МОМИЧЕТАТА И ДЕЦАТА ОТ ДЕТСКАТА ГРАДИНА ВЪВ ВРЪЗКА С РАЗЛИЧНИЯ СОЦИОКУЛТУРЕН ПРОИЗХОД НА СЕМЕЙСТВАТА НА ПРОИЗХОД И РАЗЛИЧНИТЕ ГРАДСКИ ИЛИ СЕЛСКИ МЕСТА, В КОИТО ЖИВЕЯТ. ПРОЕКТЪТ ЗАПОЧВА ОТ ПРЕКИЯ ОПИТ ОТ ОТГЛЕЖДАНЕТО НА ЗЕМЯТА ЧРЕЗ СЪЗДАВАНЕТО НА ЗЕЛЕНЧУКОВА ГРАДИНА, КОЯТО ВКЛЮЧВА РАЗЛИЧНИ РАСТИТЕЛНИ ВИДОВЕ ОПИТ, ОВЛАДЯН ОТ ДЕЦА, ИДВАЩИ ОТ ПРОВИНЦИЯТА, НО КОЙТО НЕ ПРИНАДЛЕЖИ НА ТЕЗИ, КОИТО ЖИВЕЯТ В ГРАДОВЕТЕ. ОТ РАЗМНОЖАВАНЕТО НА РАСТЕНИЯТА СТЪПКАТА ВЪРХУ ЗНАЧЕНИЕТО ЗА МНОГО ОТ ТЯХ НА ОПРАШВАНЕ И СЛЕДОВАТЕЛНО РОЛЯТА НА МНОГО КРАТКИ APIS. ПО-СПЕЦИАЛНО ИСКАМЕ ДА ПОДЧЕРТАЕМ ЗНАЧЕНИЕТО НА ТОВА НАСЕКОМО, ЗА ДА СЕ ГАРАНТИРА БИОЛОГИЧНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И КАК НЕКОНТРОЛИРАНАТА УПОТРЕБА НА ПЕСТИЦИДИ И ЗАМЪРСЯВАНЕТО ЗАСТРАШАВАТ ОЦЕЛЯВАНЕТО МУ ДНЕС. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ИНТЕГРИРАТ DIV (Bulgarian)
0 references
PROJEKT VZNIKL Z POTŘEBY INTEGROVAT RŮZNÉ OBLASTI KAŽDODENNÍCH ZKUŠENOSTÍ A SPONTÁNNÍHO UČENÍ, KTERÉ JINÝM ZPŮSOBEM CHARAKTERIZUJÍ KULTURNÍ ZAVAZADLA DÍVEK A DĚTÍ MATEŘSKÝCH ŠKOL VE VZTAHU K ODLIŠNÉMU SOCIOKULTURNÍMU PROSTŘEDÍ RODIN PŮVODU A RŮZNÝM MĚSTSKÝM NEBO VENKOVSKÝM MÍSTŮM, V NICHŽ ŽIJÍ. PROJEKT ZAČÍNÁ PŘÍMOU ZKUŠENOSTÍ S OBDĚLÁVÁNÍM PŮDY PROSTŘEDNICTVÍM VYTVOŘENÍ ZELENINOVÉ ZAHRADY, KTERÁ ZAHRNUJE RŮZNÉ DRUHY ROSTLIN, KTERÉ OVLÁDAJÍ DĚTI POCHÁZEJÍCÍ Z VENKOVA, ALE NEPATŘÍ MÍSTO TOHO TĚM, KTEŘÍ ŽIJÍ VE MĚSTECH. Z REPRODUKCE ROSTLIN KROK NA VÝZNAMU PRO MNOHÉ Z NICH OPYLOVÁNÍ A TÍM I ROLE VELMI KRÁTKÝCH API. ZEJMÉNA CHCEME ZDŮRAZNIT VÝZNAM TOHOTO HMYZU PRO ZAJIŠTĚNÍ BIOLOGICKÉ ROZMANITOSTI A TO, JAK NEKONTROLOVANÉ POUŽÍVÁNÍ PESTICIDŮ A ZNEČIŠTĚNÍ OHROŽUJE JEHO PŘEŽITÍ. CÍLEM JE INTEGROVAT PONOR (Czech)
0 references
PROJEKTET ER FØDT UD FRA BEHOVET FOR AT INTEGRERE DE FORSKELLIGE OMRÅDER AF DAGLIG ERFARING OG SPONTAN LÆRING, DER PÅ EN ANDEN MÅDE KARAKTERISERER PIGERS OG BØRNS KULTURBAGAGE I FORHOLD TIL OPRINDELSESFAMILIERNES FORSKELLIGE SOCIOKULTURELLE BAGGRUND OG DE FORSKELLIGE BY- ELLER LANDOMRÅDER, HVOR DE BOR. PROJEKTET TAGER UDGANGSPUNKT I DEN DIREKTE ERFARING MED DYRKNING AF JORDEN GENNEM OPRETTELSEN AF EN GRØNTSAGSHAVE, DER OMFATTER FORSKELLIGE PLANTEARTER ERFARING DETTE MESTRET AF BØRN, DER KOMMER FRA LANDET, MEN SOM IKKE TILHØRER DEM, DER BOR I BYERNE. FRA REPRODUKTION AF PLANTER TRIN PÅ BETYDNINGEN FOR MANGE AF DEM AF BESTØVNING OG DERFOR ROLLEN AF MEGET KORTE API'ER. VI ØNSKER ISÆR AT FREMHÆVE BETYDNINGEN AF DETTE INSEKT FOR AT SIKRE BIODIVERSITETEN, OG HVORDAN UKONTROLLERET BRUG AF PESTICIDER OG FORURENING TRUER DETS OVERLEVELSE I DAG. MÅLET ER AT INTEGRERE DIV. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ENTSTAND AUS DER NOTWENDIGKEIT, DIE VERSCHIEDENEN BEREICHE DES TÄGLICHEN ERLEBENS UND SPONTANEN LERNENS ZU INTEGRIEREN, DIE DAS KULTURELLE GEPÄCK VON MÄDCHEN UND KINDERN DES KINDERGARTENS IN BEZUG AUF DEN UNTERSCHIEDLICHEN SOZIOKULTURELLEN HINTERGRUND DER HERKUNFTSFAMILIEN UND DIE VERSCHIEDENEN STÄDTISCHEN ODER LÄNDLICHEN ORTE, IN DENEN SIE WOHNEN, ANDERS CHARAKTERISIEREN. DAS PROJEKT BEGINNT MIT DER DIREKTEN ERFAHRUNG DES ANBAUS DES LANDES DURCH DIE SCHAFFUNG EINES GEMÜSEGARTENS, DER VERSCHIEDENE PFLANZENARTEN UMFASST, DIE VON KINDERN AUS DEM LAND BEHERRSCHT WERDEN, DIE ABER NICHT ZU DENEN GEHÖREN, DIE IN STÄDTEN LEBEN. VON DER REPRODUKTION DER PFLANZEN DER SCHRITT AUF DIE BEDEUTUNG FÜR VIELE VON IHNEN DER BESTÄUBUNG UND DAMIT DIE ROLLE DER SEHR KURZEN APIS. INSBESONDERE MÖCHTEN WIR HERVORHEBEN, WIE WICHTIG DIESES INSEKT FÜR DIE BIOLOGISCHE VIELFALT IST UND WIE UNKONTROLLIERTER EINSATZ VON PESTIZIDEN UND UMWELTVERSCHMUTZUNG SEIN ÜBERLEBEN BEDROHT. ZIEL IST ES, DAS DIV ZU INTEGRIEREN. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΝΆΓΚΗ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΘΟΎΝ ΟΙ ΔΙΆΦΟΡΟΙ ΤΟΜΕΊΣ ΤΗΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉΣ ΕΜΠΕΙΡΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΥΘΌΡΜΗΤΗΣ ΜΆΘΗΣΗΣ ΠΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΊΖΟΥΝ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΌ ΤΡΌΠΟ ΤΙΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΈΣ ΑΠΟΣΚΕΥΈΣ ΤΩΝ ΚΟΡΙΤΣΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΏΝ ΤΟΥ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΟΥ ΣΕ ΣΧΈΣΗ ΜΕ ΤΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΌ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΥΠΌΒΑΘΡΟ ΤΩΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΏΝ ΚΑΤΑΓΩΓΉΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΑΣΤΙΚΏΝ Ή ΑΓΡΟΤΙΚΏΝ ΧΏΡΩΝ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΔΙΑΜΈΝΟΥΝ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΞΕΚΙΝΆ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΜΕΣΗ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΤΗΣ ΚΑΛΛΙΈΡΓΕΙΑΣ ΤΗΣ ΓΗΣ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΕΝΌΣ ΛΑΧΑΝΌΚΗΠΟΥ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΕΊΔΗ ΦΥΤΏΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΚΤΏΝΤΑΙ ΑΠΌ ΠΑΙΔΙΆ ΠΟΥ ΠΡΟΈΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΎΠΑΙΘΡΟ ΑΛΛΆ ΔΕΝ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΕ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΠΟΥ ΖΟΥΝ ΣΤΙΣ ΠΌΛΕΙΣ. ΑΠΌ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΩΝ ΦΥΤΏΝ ΤΟ ΒΉΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΓΙΑ ΠΟΛΛΆ ΑΠΌ ΑΥΤΆ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΝΊΑΣΗΣ ΚΑΙ ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ ΤΟ ΡΌΛΟ ΤΩΝ ΠΟΛΎ ΜΙΚΡΏΝ APIS. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΘΈΛΟΥΜΕ ΝΑ ΤΟΝΊΣΟΥΜΕ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΕΝΤΌΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΦΆΛΙΣΗ ΤΗΣ ΒΙΟΠΟΙΚΙΛΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΡΌΠΟΥ ΜΕ ΤΟΝ ΟΠΟΊΟ Η ΑΝΕΞΈΛΕΓΚΤΗ ΧΡΉΣΗ ΦΥΤΟΦΑΡΜΆΚΩΝ ΚΑΙ Η ΡΎΠΑΝΣΗ ΑΠΕΙΛΟΎΝ ΤΗΝ ΕΠΙΒΊΩΣΉ ΤΟΥ ΣΉΜΕΡΑ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΘΕΊ ΤΟ DIV (Greek)
0 references
THE PROJECT WAS BORN FROM THE NEED TO INTEGRATE THE DIFFERENT AREAS OF DAILY EXPERIENCE AND SPONTANEOUS LEARNING THAT CHARACTERISE IN A DIFFERENT WAY THE CULTURAL BAGGAGE OF GIRLS AND CHILDREN OF KINDERGARTEN IN RELATION TO THE DIFFERENT SOCIOCULTURAL BACKGROUND OF THE FAMILIES OF ORIGIN AND THE DIFFERENT URBAN OR RURAL PLACES IN WHICH THEY RESIDE. THE PROJECT STARTS FROM THE DIRECT EXPERIENCE OF THE CULTIVATION OF THE LAND THROUGH THE CREATION OF A VEGETABLE GARDEN THAT INCLUDES DIFFERENT PLANT SPECIES EXPERIENCE THIS MASTERED BY CHILDREN COMING FROM THE COUNTRYSIDE BUT THAT DOES NOT BELONG INSTEAD TO THOSE WHO LIVE IN CITIES. FROM THE REPRODUCTION OF PLANTS THE STEP ON THE IMPORTANCE FOR MANY OF THEM OF POLLINATION AND THEREFORE THE ROLE OF VERY SHORT APIS. IN PARTICULAR, WE WANT TO HIGHLIGHT THE IMPORTANCE OF THIS INSECT TO ENSURE BIODIVERSITY AND HOW UNCONTROLLED USE OF PESTICIDES AND POLLUTION THREATEN ITS SURVIVAL TODAY. THE GOAL IS TO INTEGRATE THE DIV (English)
0.102175591888036
0 references
EL PROYECTO NACIÓ DE LA NECESIDAD DE INTEGRAR LAS DIFERENTES ÁREAS DE EXPERIENCIA DIARIA Y APRENDIZAJE ESPONTÁNEO QUE CARACTERIZAN DE MANERA DIFERENTE EL BAGAJE CULTURAL DE NIÑAS Y NIÑOS DE KINDERGARTEN EN RELACIÓN CON LOS DIFERENTES ORÍGENES SOCIOCULTURALES DE LAS FAMILIAS DE ORIGEN Y LOS DIFERENTES LUGARES URBANOS O RURALES EN LOS QUE RESIDEN. EL PROYECTO PARTE DE LA EXPERIENCIA DIRECTA DEL CULTIVO DE LA TIERRA A TRAVÉS DE LA CREACIÓN DE UN HUERTO QUE INCLUYE DIFERENTES ESPECIES DE PLANTAS EXPERIENCIA ESTA DOMINADA POR NIÑOS PROCEDENTES DEL CAMPO PERO QUE NO PERTENECE EN SU LUGAR A LOS QUE VIVEN EN LAS CIUDADES. DESDE LA REPRODUCCIÓN DE PLANTAS EL PASO SOBRE LA IMPORTANCIA PARA MUCHAS DE ELLAS DE LA POLINIZACIÓN Y POR LO TANTO EL PAPEL DE APIS MUY CORTAS. EN PARTICULAR, QUEREMOS DESTACAR LA IMPORTANCIA DE ESTE INSECTO PARA GARANTIZAR LA BIODIVERSIDAD Y CÓMO EL USO INCONTROLADO DE PESTICIDAS Y LA CONTAMINACIÓN AMENAZAN SU SUPERVIVENCIA HOY EN DÍA. EL OBJETIVO ES INTEGRAR EL DIV (Spanish)
0 references
PROJEKT SÜNDIS VAJADUSEST INTEGREERIDA IGAPÄEVASE KOGEMUSE JA SPONTAANSE ÕPPIMISE ERI VALDKONNAD, MIS ISELOOMUSTAVAD ERINEVALT TÜDRUKUTE JA LASTE KULTUURILIST PAGASIT PÄRITOLUPEREDE NING NENDE ELUKOHA ERI LINNA- VÕI MAAPIIRKONDADE ERINEVA SOTSIAALKULTUURILISE TAUSTAGA. PROJEKT ALGAB MAAHARIMISE OTSESEST KOGEMUSEST, LUUES KÖÖGIVILJAAIA, MIS HÕLMAB ERINEVAID TAIMELIIKE, MIDA VALDAVAD MAALT PÄRIT LAPSED, KUID MIS EI KUULU LINNAELANIKELE. TAIMEDE PALJUNEMISEST ALATES ON PALJUDE JAOKS OLULINE TOLMELDAMINE JA SEEGA VÄGA LÜHIKESTE TOIMEAINETE ROLL. EELKÕIGE SOOVIME RÕHUTADA SELLE PUTUKA TÄHTSUST BIOLOOGILISE MITMEKESISUSE TAGAMISEL NING SEDA, KUIDAS PESTITSIIDIDE KONTROLLIMATU KASUTAMINE JA REOSTUS OHUSTAVAD SELLE ELLUJÄÄMIST TÄNAPÄEVAL. EESMÄRK ON INTEGREERIDA DIV (Estonian)
0 references
HANKE SYNTYI TARPEESTA INTEGROIDA PÄIVITTÄISEN KOKEMUKSEN JA SPONTAANIN OPPIMISEN ERI OSA-ALUEET, JOTKA LUONNEHTIVAT ERI TAVALLA TYTTÖJEN JA LASTEN KULTTUURIMATKATAVARAA SUHTEESSA ALKUPERÄPERHEIDEN ERILAISIIN SOSIOKULTTUURISIIN TAUSTOIHIN JA ERILAISIIN KAUPUNKI- TAI MAASEUTUPAIKKOIHIN, JOISSA HE ASUVAT. HANKE ALKAA MAANVILJELYN SUORASTA KOKEMUKSESTA LUOMALLA KASVIPUUTARHA, JOKA SISÄLTÄÄ ERILAISIA KASVILAJEJA, JOTKA OVAT MAASEUDULTA TULEVIEN LASTEN HALLITSEMIA, MUTTA JOTKA EIVÄT KUULU KAUPUNKEIHIN ASUVILLE. KASVIEN LISÄÄNTYMISESTÄ ON OTETTAVA ASKEL PÖLYTYKSEN TÄRKEYDESTÄ MONILLE NIISTÄ JA SITEN HYVIN LYHYIDEN API-YHDISTEIDEN ROOLISTA. HALUAMME ERITYISESTI KOROSTAA TÄMÄN HYÖNTEISEN MERKITYSTÄ BIOLOGISEN MONIMUOTOISUUDEN VARMISTAMISESSA JA SITÄ, MITEN TORJUNTA-AINEIDEN HALLITSEMATON KÄYTTÖ JA SAASTUMINEN UHKAAVAT SEN SELVIYTYMISTÄ NYKYÄÄN. TAVOITTEENA ON INTEGROIDA DIV (Finnish)
0 references
LE PROJET EST NÉ DE LA NÉCESSITÉ D’INTÉGRER LES DIFFÉRENTS DOMAINES DE L’EXPÉRIENCE QUOTIDIENNE ET DE L’APPRENTISSAGE SPONTANÉ QUI CARACTÉRISENT DE MANIÈRE DIFFÉRENTE LE BAGAGE CULTUREL DES FILLES ET DES ENFANTS DE MATERNELLE PAR RAPPORT AUX DIFFÉRENTS CONTEXTES SOCIOCULTURELS DES FAMILLES D’ORIGINE ET DES DIFFÉRENTS LIEUX URBAINS OU RURAUX DANS LESQUELS ILS RÉSIDENT. LE PROJET PART DE L’EXPÉRIENCE DIRECTE DE LA CULTURE DE LA TERRE À TRAVERS LA CRÉATION D’UN POTAGER QUI COMPREND DIFFÉRENTES ESPÈCES VÉGÉTALES D’EXPÉRIENCE MAÎTRISÉE PAR LES ENFANTS VENANT DE LA CAMPAGNE MAIS QUI N’APPARTIENT PAS À CEUX QUI VIVENT DANS LES VILLES. DE LA REPRODUCTION DES PLANTES L’ÉTAPE SUR L’IMPORTANCE POUR BEAUCOUP D’ENTRE ELLES DE LA POLLINISATION ET DONC LE RÔLE DES API TRÈS COURTES. EN PARTICULIER, NOUS VOULONS SOULIGNER L’IMPORTANCE DE CET INSECTE POUR ASSURER LA BIODIVERSITÉ ET COMMENT L’UTILISATION INCONTRÔLÉE DES PESTICIDES ET LA POLLUTION MENACENT SA SURVIE AUJOURD’HUI. L’OBJECTIF EST D’INTÉGRER LA DIV (French)
0 references
RUGADH AN TIONSCADAL ÓN NGÁ ATÁ ANN NA RÉIMSÍ ÉAGSÚLA TAITHÍ LAETHÚIL AGUS FOGHLAMA SPONTÁINEACH A CHOMHTHÁTHÚ A LÉIRÍONN AR BHEALACH DIFRIÚIL BAGÁISTE CULTÚRTHA CAILÍNÍ AGUS LEANAÍ NAÍOLAINNE I NDÁIL LE CÚLRA SOCH-CHULTÚRTHA ÉAGSÚIL NA DTEAGHLACH TIONSCNAIMH AGUS NA N-ÁITEANNA UIRBEACHA NÓ TUAITHE ÉAGSÚLA INA BHFUIL CÓNAÍ ORTHU. TOSAÍONN AN TIONSCADAL Ó THAITHÍ DHÍREACH AR SHAOTHRÚ NA TALÚN TRÍ GHAIRDÍN GLASRAÍ A CHRUTHÚ LENA N-ÁIRÍTEAR SPEICIS PLANDAÍ ÉAGSÚLA TAITHÍ SEO AG LEANAÍ AG TEACHT ÓN TUATH ACH NÍ BHAINEANN SÉ SIN INA IONAD SIÚD A BHFUIL CÓNAÍ ORTHU I GCATHRACHA. Ó ATÁIRGEADH PLANDAÍ AN CHÉIM AR AN TÁBHACHT DO GO LEOR ACU PAILNIÚ AGUS DÁ BHRÍ SIN RÓL APIS AN-GHEARR. GO HÁIRITHE, IS MIAN LINN BÉIM A LEAGAN AR AN TÁBHACHT A BHAINEANN LEIS AN BHFEITHID SIN CHUN AN BHITHÉAGSÚLACHT A ÁIRITHIÚ AGUS CHUN A ÁIRITHIÚ GO MBEIDH ÚSÁID NEAMHRIALAITHE LOTNAIDICÍDÍ AGUS TRUAILLIÚ INA BAGAIRT AR A MARTHANAS SA LÁ ATÁ INNIU ANN. IS É AN SPRIOC A CHOMHTHÁTHÚ LEIS AN DIV (Irish)
0 references
PROJEKT JE NASTAO IZ POTREBE DA SE INTEGRIRAJU RAZLIČITA PODRUČJA SVAKODNEVNOG ISKUSTVA I SPONTANOG UČENJA KOJA NA DRUGAČIJI NAČIN KARAKTERIZIRAJU KULTURNU PRTLJAGU DJEVOJČICA I DJECE VRTIĆA U ODNOSU NA RAZLIČITU SOCIOKULTURNU POZADINU OBITELJI PODRIJETLA I RAZLIČITA URBANA ILI RURALNA MJESTA U KOJIMA BORAVE. PROJEKT POLAZI OD IZRAVNOG ISKUSTVA UZGOJA ZEMLJIŠTA KROZ STVARANJE POVRTNJAKA KOJI UKLJUČUJE RAZLIČITE BILJNE VRSTE ISKUSTVA KOJE OVLADAVAJU DJECA KOJA DOLAZE IZ SELA, ALI TO NE PRIPADA ONIMA KOJI ŽIVE U GRADOVIMA. OD REPRODUKCIJE BILJAKA KORAK NA VAŽNOST OPRAŠIVANJA ZA MNOGE OD NJIH, A TIME I ULOGU VRLO KRATKIH API-JA. POSEBNO ŽELIMO NAGLASITI VAŽNOST TOG INSEKTA KAKO BI SE OSIGURALA BIOLOŠKA RAZNOLIKOST I KAKO NEKONTROLIRANA UPOTREBA PESTICIDA I ONEČIŠĆENJA DANAS UGROŽAVA NJEGOV OPSTANAK. CILJ JE INTEGRIRATI RONILAČKI (Croatian)
0 references
A PROJEKT ABBÓL AZ IGÉNYBŐL SZÜLETETT, HOGY INTEGRÁLNI KELL A MINDENNAPI TAPASZTALAT ÉS A SPONTÁN TANULÁS KÜLÖNBÖZŐ TERÜLETEIT, AMELYEK ELTÉRŐ MÓDON JELLEMZIK AZ ÓVODÁS LÁNYOK ÉS GYERMEKEK KULTURÁLIS POGGYÁSZÁT A SZÁRMAZÁSI CSALÁDOK KÜLÖNBÖZŐ SZOCIOKULTURÁLIS HÁTTERÉHEZ ÉS A KÜLÖNBÖZŐ VÁROSI VAGY VIDÉKI HELYEKHEZ VISZONYÍTVA. A PROJEKT A FÖLDMŰVELÉS KÖZVETLEN TAPASZTALATAIBÓL INDUL KI EGY ZÖLDSÉGKERT LÉTREHOZÁSÁVAL, AMELY MAGÁBAN FOGLALJA A KÜLÖNBÖZŐ NÖVÉNYFAJOK TAPASZTALATAIT, AMELYEKET A VIDÉKRŐL ÉRKEZŐ GYEREKEK ELSAJÁTÍTANAK, DE NEM TARTOZNAK A VÁROSOKBAN ÉLŐKHÖZ. A NÖVÉNYEK SZAPORODÁSA UTÁN A BEPORZÁS SOKAK SZÁMÁRA FONTOS SZEREPE, ÉS EZÉRT A NAGYON RÖVID API-K SZEREPE. KÜLÖNÖSEN SZERETNÉNK KIEMELNI E ROVAR FONTOSSÁGÁT A BIOLÓGIAI SOKFÉLESÉG BIZTOSÍTÁSA SZEMPONTJÁBÓL, VALAMINT AZT, HOGY A PESZTICIDEK ELLENŐRIZETLEN HASZNÁLATA ÉS A SZENNYEZÉS MA MENNYIRE VESZÉLYEZTETI A ROVAR TÚLÉLÉSÉT. A CÉL AZ, HOGY INTEGRÁLJA A DIV (Hungarian)
0 references
PROJEKTAS KILO IŠ BŪTINYBĖS INTEGRUOTI ĮVAIRIAS KASDIENĖS PATIRTIES IR SPONTANIŠKO MOKYMOSI SRITIS, KURIOS SKIRTINGAI APIBŪDINA MERGAIČIŲ IR VAIKŲ DARŽELYJE KULTŪRINĮ BAGAŽĄ, ATSIŽVELGIANT Į SKIRTINGĄ SOCIALINĘ IR KULTŪRINĘ KILMĖS ŠEIMŲ IR SKIRTINGŲ MIESTO AR KAIMO VIETOVIŲ, KURIOSE JIE GYVENA, FONĄ. PROJEKTAS PRASIDEDA NUO TIESIOGINĖS ŽEMĖS AUGINIMO PATIRTIES, SUKURIANT DARŽOVIŲ SODĄ, KURIAME YRA ĮVAIRIŲ AUGALŲ RŪŠIŲ PATIRTIS, KURIĄ ĮSISAVINA VAIKAI IŠ KAIMO, BET TAI NEPRIKLAUSO TIEMS, KURIE GYVENA MIESTUOSE. NUO AUGALŲ REPRODUKCIJOS ŽINGSNIS Į TAI, KAIP DAUGELIUI IŠ JŲ SVARBU APDULKINIMAS, TAIGI IR LABAI TRUMPŲ API VAIDMUO. VISŲ PIRMA NORIME PABRĖŽTI ŠIO VABZDŽIO SVARBĄ SIEKIANT UŽTIKRINTI BIOLOGINĘ ĮVAIROVĘ IR TAI, KAIP NEKONTROLIUOJAMAS PESTICIDŲ NAUDOJIMAS IR TARŠA KELIA GRĖSMĘ JŲ IŠLIKIMUI ŠIANDIEN. TIKSLAS YRA INTEGRUOTI DIV (Lithuanian)
0 references
PROJEKTS TAPIS NO NEPIECIEŠAMĪBAS INTEGRĒT DAŽĀDAS IKDIENAS PIEREDZES UN SPONTĀNAS MĀCĪŠANĀS JOMAS, KAS ATŠĶIRĪGĀ VEIDĀ RAKSTURO BĒRNUDĀRZA MEITEŅU UN BĒRNU KULTŪRAS BAGĀŽU, ŅEMOT VĒRĀ IZCELSMES ĢIMEŅU ATŠĶIRĪGO SOCIĀLI KULTURĀLO IZCELSMI UN DAŽĀDĀS PILSĒTU VAI LAUKU TERITORIJAS, KURĀS VIŅI DZĪVO. PROJEKTS SĀKAS NO TIEŠĀS PIEREDZES ZEMES AUDZĒŠANĀ, IZVEIDOJOT DĀRZEŅU DĀRZU, KURĀ IETILPST DAŽĀDU AUGU SUGU PIEREDZE, KO APGUVUŠI BĒRNI NO LAUKIEM, BET NEPIEDER TIEM, KAS DZĪVO PILSĒTĀS. NO AUGU REPRODUKCIJAS SOLIS UZ TO, CIK SVARĪGI DAUDZIEM NO TIEM IR APPUTEKSNĒŠANA UN LĪDZ AR TO ĻOTI ĪSU API LOMA. JO ĪPAŠI MĒS VĒLAMIES UZSVĒRT ŠĀ KUKAIŅA NOZĪMI BIOLOĢISKĀS DAUDZVEIDĪBAS NODROŠINĀŠANĀ UN TO, KĀ NEKONTROLĒTA PESTICĪDU LIETOŠANA UN PIESĀRŅOJUMS APDRAUD TĀ IZDZĪVOŠANU ŠODIEN. MĒRĶIS IR INTEGRĒT DIV (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT TWIELED MILL-ĦTIEĠA LI JIĠU INTEGRATI L-OQSMA DIFFERENTI TAL-ESPERJENZA TA’ KULJUM U T-TAGĦLIM SPONTANJU LI JIKKARATTERIZZAW B’MOD DIFFERENTI L-BAGALJI KULTURALI TAL-BNIET U T-TFAL TAL-KINDERGARTEN FIR-RIGWARD TAL-ISFOND SOĊJOKULTURALI DIFFERENTI TAL-FAMILJI TA’ ORIĠINI U L-POSTIJIET URBANI JEW RURALI DIFFERENTI FEJN JGĦIXU. IL-PROĠETT JIBDA MILL-ESPERJENZA DIRETTA TAL-KULTIVAZZJONI TAL-ART PERMEZZ TAL-ĦOLQIEN TA’ ĠNIEN VEĠETALI LI JINKLUDI SPEĊI TA’ PJANTI DIFFERENTI LI JESPERJENZAW DAN IT-TIP TA’ PJANTI MĦADDNA MINN TFAL LI ĠEJJIN MILL-KAMPANJA IŻDA LI MINFLOK MA JAPPARTJENUX GĦAL DAWK LI JGĦIXU FL-IBLIET. MIR-RIPRODUZZJONI TAL-PJANTI L-PASS FUQ L-IMPORTANZA GĦAL ĦAFNA MINNHOM TA ‘DAKKIR U GĦALHEKK IR-RWOL TA’ APIS QOSRA ĦAFNA. B’MOD PARTIKOLARI, IRRIDU NENFASIZZAW L-IMPORTANZA TA’ DAN L-INSETT BIEX TIĠI ŻGURATA L-BIJODIVERSITÀ U KIF L-UŻU MHUX IKKONTROLLAT TAL-PESTIĊIDI U T-TNIĠĠIS JHEDDED IS-SOPRAVIVENZA TIEGĦU LLUM. L-GĦAN HUWA LI TINTEGRA L-DIV (Maltese)
0 references
HET PROJECT IS ONTSTAAN UIT DE NOODZAAK OM DE VERSCHILLENDE GEBIEDEN VAN DE DAGELIJKSE ERVARING EN SPONTAAN LEREN TE INTEGREREN DIE OP EEN ANDERE MANIER KENMERKEN DE CULTURELE BAGAGE VAN MEISJES EN KINDEREN VAN DE KLEUTERSCHOOL IN RELATIE TOT DE VERSCHILLENDE SOCIOCULTURELE ACHTERGROND VAN DE FAMILIES VAN HERKOMST EN DE VERSCHILLENDE STEDELIJKE OF LANDELIJKE PLAATSEN WAAR ZE WONEN. HET PROJECT BEGINT VANUIT DE DIRECTE ERVARING VAN DE TEELT VAN HET LAND DOOR HET CREËREN VAN EEN MOESTUIN DIE VERSCHILLENDE PLANTENSOORTEN OMVAT DIE DIT ONDER DE KNIE KRIJGEN VAN KINDEREN UIT HET PLATTELAND, MAAR DIE IN PLAATS DAARVAN NIET BEHOREN TOT DEGENEN DIE IN STEDEN WONEN. VAN DE REPRODUCTIE VAN PLANTEN DE STAP OP HET BELANG VOOR VELEN VAN HEN VAN BESTUIVING EN DUS DE ROL VAN ZEER KORTE API’S. WE WILLEN MET NAME WIJZEN OP HET BELANG VAN DIT INSECT OM DE BIODIVERSITEIT TE WAARBORGEN EN HOE ONGECONTROLEERD GEBRUIK VAN PESTICIDEN EN VERVUILING ZIJN VOORTBESTAAN VANDAAG DE DAG BEDREIGT. HET DOEL IS OM DE DIV TE INTEGREREN (Dutch)
0 references
O projecto nasceu da necessidade de integrar as diferentes áreas de experiência diária e de aprendizagem espontânea que caracterizam de uma forma diferente a situação cultural das raparigas e dos filhos de Kindergarten em relação ao diferente contexto social das famílias de origem e aos diferentes locais urbanos ou rurais em que residem. O projecto tem como ponto de partida a experiência directa da cultura da terra, através da criação de um jardim vegetal que inclui a experiência de diferentes espécies vegetais, a qual é contada por crianças oriundas do país, mas que não pertence aos habitantes das cidades. A partir da produção de plantas a etapa sobre a importância para muitos deles de polinização e, portanto, o papel de APIs muito curtos. Em particular, queremos ressaltar a importância deste ataque para garantir a biodiversidade e como o uso incontrolado de pesticidas e poluição ameaçam sua sobrevivência hoje. O OBJETIVO É INTEGRAR O DIV (Portuguese)
0 references
PROIECTUL S-A NĂSCUT DIN NECESITATEA DE A INTEGRA DIFERITELE DOMENII ALE EXPERIENȚEI ZILNICE ȘI ALE ÎNVĂȚĂRII SPONTANE CARE CARACTERIZEAZĂ ÎNTR-UN MOD DIFERIT BAGAJUL CULTURAL AL FETELOR ȘI COPIILOR DE GRĂDINIȚĂ ÎN RAPORT CU DIFERITELE MEDII SOCIOCULTURALE ALE FAMILIILOR DE ORIGINE ȘI ALE DIFERITELOR LOCURI URBANE SAU RURALE ÎN CARE ÎȘI AU REȘEDINȚA. PROIECTUL PORNEȘTE DE LA EXPERIENȚA DIRECTĂ A CULTIVĂRII TERENULUI PRIN CREAREA UNEI GRĂDINI DE LEGUME CARE INCLUDE DIFERITE SPECII DE PLANTE EXPERIENȚĂ PE CARE O STĂPÂNESC COPIII CARE PROVIN DIN MEDIUL RURAL, DAR CARE NU APARȚINE ÎN SCHIMB CELOR CARE TRĂIESC ÎN ORAȘE. DE LA REPRODUCEREA PLANTELOR, PASUL CĂTRE IMPORTANȚA PENTRU MULTE DINTRE ELE A POLENIZĂRII ȘI, PRIN URMARE, ROLUL API-URILOR FOARTE SCURTE. ÎN SPECIAL, DORIM SĂ SUBLINIEM IMPORTANȚA ACESTEI INSECTE PENTRU A ASIGURA BIODIVERSITATEA ȘI MODUL ÎN CARE UTILIZAREA NECONTROLATĂ A PESTICIDELOR ȘI POLUAREA AMENINȚĂ SUPRAVIEȚUIREA ACESTEIA ÎN PREZENT. SCOPUL ESTE DE A INTEGRA DIV-UL (Romanian)
0 references
PROJEKT VZNIKOL Z POTREBY INTEGROVAŤ RÔZNE OBLASTI KAŽDODENNÝCH SKÚSENOSTÍ A SPONTÁNNEHO UČENIA, KTORÉ INAK CHARAKTERIZUJÚ KULTÚRNU BATOŽINU DIEVČAT A DETÍ MATERSKEJ ŠKOLY VO VZŤAHU K RÔZNYM SOCIÁLNO-KULTÚRNYM ZÁZEMIU RODÍN PÔVODU A RÔZNYM MESTSKÝM ALEBO VIDIECKYM MIESTAM, V KTORÝCH ŽIJÚ. PROJEKT SA ZAČÍNA PRIAMOU SKÚSENOSŤOU S PESTOVANÍM PÔDY PROSTREDNÍCTVOM VYTVORENIA ZELENINOVEJ ZÁHRADY, KTORÁ ZAHŔŇA RÔZNE RASTLINNÉ DRUHY SKÚSENOSTÍ, KTORÉ ZVLÁDLI DETI PRICHÁDZAJÚCE Z VIDIEKA, ALE TO NEPATRÍ TÝM, KTORÍ ŽIJÚ V MESTÁCH. Z REPRODUKCIE RASTLÍN KROK NA VÝZNAME PRE MNOHÉ Z NICH OPEĽOVANIE, A TEDA ÚLOHA VEĽMI KRÁTKYCH API. PREDOVŠETKÝM CHCEME ZDÔRAZNIŤ VÝZNAM TOHTO HMYZU PRE ZABEZPEČENIE BIODIVERZITY A TOHO, AKO NEKONTROLOVANÉ POUŽÍVANIE PESTICÍDOV A ZNEČISTENIE OHROZUJE JEHO PREŽITIE V SÚČASNOSTI. CIEĽOM JE INTEGROVAŤ DIV (Slovak)
0 references
PROJEKT JE NASTAL IZ POTREBE PO INTEGRACIJI RAZLIČNIH PODROČIJ VSAKODNEVNIH IZKUŠENJ IN SPONTANEGA UČENJA, KI NA DRUGAČEN NAČIN ZAZNAMUJEJO KULTURNO PRTLJAGO DEKLIC IN OTROK VRTCEV GLEDE NA RAZLIČNO SOCIALNO-KULTURNO OZADJE DRUŽIN IZVORA IN RAZLIČNIH MESTNIH ALI PODEŽELSKIH KRAJEV, V KATERIH PREBIVAJO. PROJEKT SE ZAČNE IZ NEPOSREDNE IZKUŠNJE GOJENJA ZEMLJE Z USTVARJANJEM ZELENJAVNEGA VRTA, KI VKLJUČUJE RAZLIČNE RASTLINSKE VRSTE, KI JIH OBVLADAJO OTROCI, KI PRIHAJAJO S PODEŽELJA, VENDAR NE PRIPADAJO TISTIM, KI ŽIVIJO V MESTIH. OD RAZMNOŽEVANJA RASTLIN KORAK NA POMEN OPRAŠEVANJA ZA MNOGE OD NJIH IN S TEM VLOGO ZELO KRATKIH API-JEV. ZLASTI ŽELIMO POUDARITI POMEN TE ŽUŽELKE ZA ZAGOTAVLJANJE BIOTSKE RAZNOVRSTNOSTI IN KAKO NENADZOROVANA UPORABA PESTICIDOV IN ONESNAŽENJE OGROŽATA NJENO PREŽIVETJE DANES. CILJ JE POVEZATI DIV (Slovenian)
0 references
PROJEKTET FÖDDES UR BEHOVET AV ATT INTEGRERA DE OLIKA OMRÅDENA AV DAGLIG ERFARENHET OCH SPONTANT LÄRANDE SOM PRÄGLAR PÅ ETT ANNAT SÄTT DET KULTURELLA BAGAGET HOS FLICKOR OCH BARN I FÖRSKOLAN I FÖRHÅLLANDE TILL DEN OLIKA SOCIOKULTURELLA BAKGRUNDEN AV URSPRUNGSFAMILJERNA OCH DE OLIKA STADS- ELLER LANDSBYGDSORTERNA DÄR DE BOR. PROJEKTET UTGÅR FRÅN DEN DIREKTA ERFARENHETEN AV ODLING AV MARKEN GENOM SKAPANDET AV EN GRÖNSAKSTRÄDGÅRD SOM INKLUDERAR OLIKA VÄXTARTER UPPLEVER DETTA BEMÄSTRAS AV BARN SOM KOMMER FRÅN LANDSBYGDEN MEN SOM INTE I STÄLLET TILLHÖR DEM SOM BOR I STÄDER. FRÅN REPRODUKTION AV VÄXTER STEGET PÅ VIKTEN FÖR MÅNGA AV DEM AV POLLINERING OCH DÄRMED ROLLEN AV MYCKET KORTA API:ER. VI VILL SÄRSKILT BETONA HUR VIKTIG DENNA INSEKT ÄR FÖR ATT SÄKERSTÄLLA DEN BIOLOGISKA MÅNGFALDEN OCH HUR OKONTROLLERAD ANVÄNDNING AV BEKÄMPNINGSMEDEL OCH FÖRORENINGAR HOTAR DESS ÖVERLEVNAD I DAG. MÅLET ÄR ATT INTEGRERA DIV (Swedish)
0 references
ORIA
0 references
10 April 2023
0 references