GIVE ME FIVE (Q4793043)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4793043 in Italy
Language Label Description Also known as
English
GIVE ME FIVE
Project Q4793043 in Italy

    Statements

    0 references
    13,077.93 Euro
    0 references
    21,636.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    9 January 2018
    0 references
    12 April 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - 2 C.D.'BATTISTI' - SM 'PASCOLI'
    0 references
    0 references
    0 references

    41°11'57.30"N, 16°35'48.59"E
    0 references
    IL PROGETTO GIVE ME FIVE SI PONE COME AMPLIAMENTO ED ARRICCHIMENTO DELLOFFERTA FORMATIVA TENENDO CONTO DELLE ESIGENZE SPECIFICHE DELLUTENZA E LA RICADUTA IN TERMINI DIDATTICI EDUCATIVI E RELAZIONALI.LUNGI DAL CONCRETIZZARSI COME UN INSEGNAMENTO SISTEMATICO DI UNA DISCIPLINA ESSO SI CARATTERIZZER COME MOMENTO DI SENSIBILIZZAZIONE DEL BAMBINO AD UN CODICE LINGUISTICO DIVERSO DAL PROPRIO NONCH IN SENSO PI AMPIO LO AVVIER ALLA CONOSCENZA DI ALTRE CULTURE E AL LORO RISPETTO.E STATA SCIENTIFICAMENTE DIMOSTRATA LA VALENZA DELLAPPRENDIMENTO PRECOCE DI UNA LINGUA STRANIERA DATA LATTITUDINE DEI BAMBINI IN ET PRESCOLARE VERSO NUOVI APPRENDIMENTI LA LORO ESTREMA CAPACIT A MEMORIZZARE E LA CURIOSIT VERSO LE NOVIT.LAPPROCCIO ALLA LINGUA INGLESE LINGUA COMUNITARIA PER ECCELLENZA SAR COINVOLGENTE E MOTIVANTE SUL PIANO PERCETTIVO AFFETTIVO ED EMOTIVO. LE ATTIVIT LUDICHE COME GIOCHI MIMICI E DRAMMATIZZAZIONI SOLLECITERANNO IL BAMBINO AD ESPRIMERSI E A COMUNICARE CON NATURALEZZA IN QUESTA NUOVA LINGUA. S (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН КАТО ПРОДЪЛЖЕНИЕ И ОБОГАТЯВАНЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, КАТО СЕ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД СПЕЦИФИЧНИТЕ НУЖДИ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ И РЕЦИДИВЪТ В ОБРАЗОВАТЕЛНАТА И ОТНОСИТЕЛНАТА TERMS.LUNGI ОТ ПРЕВРЪЩАНЕТО МУ В СИСТЕМАТИЧНО ПРЕПОДАВАНЕ НА ДИСЦИПЛИНА, ТОЙ ЩЕ СЕ ХАРАКТЕРИЗИРА КАТО МОМЕНТ НА ОСЪЗНАВАНЕ НА ДЕТЕТО НА ЕЗИКОВ КОД, РАЗЛИЧЕН ОТ НЕГОВИЯ И В ПО-ШИРОК СМИСЪЛ ЩЕ ГО ДОВЕДЕ ДО ПОЗНАВАНЕТО НА ДРУГИ КУЛТУРИ И ТЯХНАТА RESPECT.IT Е НАУЧНО ДЕМОНСТРИРАНА СТОЙНОСТТА НА РАННОТО ИЗУЧАВАНЕ НА ЧУЖД ЕЗИК, КАТО СЕ ИМА ПРЕДВИД LACTITUDE НА ДЕЦАТА В ДРУГИ КУЛТУРИ. И ПРЕДУЧИЛИЩНА КЪМ НОВИ ОБУЧЕНИЯ ТЯХНАТА ИЗКЛЮЧИТЕЛНА СПОСОБНОСТ ДА ЗАПАМЕТЯВАТ И ЛЮБОПИТСТВОТО КЪМ NOVIT.LAPPROCCIO ПАРНА И ЕМОЦИОНАЛНА ОБЩНОСТ. ИГРИВИ ДЕЙНОСТИ КАТО ИМИТИРАЩИ ИГРИ И ДРАМАТИЗАЦИИ ЩЕ ПОДТИКНАТ ДЕТЕТО ДА ИЗРАЗИ СЕБЕ СИ И ДА ОБЩУВА ЕСТЕСТВЕНО НА ТОЗИ НОВ ЕЗИК. S (Bulgarian)
    0 references
    DÁT MI PĚT PROJEKTŮ JE ZAMÝŠLENO JAKO ROZŠÍŘENÍ A OBOHACENÍ VZDĚLÁVACÍ NABÍDKY S PŘIHLÉDNUTÍM KE SPECIFICKÝM POTŘEBÁM UŽIVATELE A RELAPSU VE VZDĚLÁVACÍ A RELATIVNÍ TERMS.LUNGI ZE STÁT SE SYSTEMATICKOU VÝUKOU DISCIPLÍNY, BUDE CHARAKTERIZOVÁN JAKO OKAMŽIK UVĚDOMĚNÍ DÍTĚTE NA JAZYKOVÝ KÓD ODLIŠNÝ OD JEHO VLASTNÍ A V ŠIRŠÍM SMYSLU HO POVEDE K POZNÁNÍ JINÝCH KULTUR A JEJICH RESPECT.IT BYLO VĚDECKY DEMONSTROVÁNO HODNOTU RANÉHO UČENÍ CIZÍHO JAZYKA VZHLEDEM K LACTITUDE DĚTÍ V JINÝCH KULTURÁCH. ET PŘEDŠKOLNÍ K NOVÝM UČENÍM JEJICH EXTRÉMNÍ SCHOPNOST ZAPAMATOVAT A ZVĚDAVOST K NOVITI EXCELENCE NA EMOCIONÁLNÍ ÚROVNI PRO KAŽDÉHO ČLOVĚKA. HRAVÉ AKTIVITY, JAKO JSOU MIMICKÉ HRY A DRAMATIZACE, PŘIMĚJÍ DÍTĚ, ABY SE VYJÁDŘILO A PŘIROZENĚ KOMUNIKOVALO V TOMTO NOVÉM JAZYCE. S (Czech)
    0 references
    GIV MIG FEM PROJEKT ER TÆNKT SOM EN UDVIDELSE OG BERIGELSE AF UDDANNELSESTILBUDDET UNDER HENSYNTAGEN TIL BRUGERENS SPECIFIKKE BEHOV OG TILBAGEFALD I UDDANNELSESMÆSSIGE OG RELATIVE TERMS.LUNGI FRA AT BLIVE EN SYSTEMATISK UNDERVISNING I EN DISCIPLIN, VIL DET BLIVE KARAKTERISERET SOM ET ØJEBLIK AF BEVIDSTHED OM BARNET TIL ET SPROGKODE FORSKELLIG FRA HANS EGEN OG I BREDERE FORSTAND VIL FØRE HAM TIL VIDEN OM ANDRE KULTURER OG DERES RESPECT.IT ER BLEVET VIDENSKABELIGT DEMONSTRERET VÆRDIEN AF ​​TIDLIG INDLÆRING AF ET FREMMED SPROG I BETRAGTNING AF LACTITUDE AF BØRN I ANDRE KULTURER. ET PRESCHOOL MOD NYE LÆRING DERES EKSTREME EVNE TIL AT HUSKE OG NYSGERRIGHED MOD NOVIT.LAPPRORADE AF BØRN I ANDRE KULTURER. LEGENDE AKTIVITETER SOM EFTERLIGNE SPIL OG DRAMATISERINGER VIL FÅ BARNET TIL AT UDTRYKKE SIG OG KOMMUNIKERE NATURLIGT PÅ DETTE NYE SPROG. S (Danish)
    0 references
    DAS GIVE ME FÜNF PROJEKT IST ALS ERWEITERUNG UND BEREICHERUNG DES AUSBILDUNGSANGEBOTS UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER SPEZIFISCHEN BEDÜRFNISSE DES BENUTZERS UND DES RÜCKFALLS IN BILDUNG UND RELATIVE TERMS.LUNGI VON EINER SYSTEMATISCHEN LEHRE EINER DISZIPLIN, WIRD ES ALS EIN MOMENT DES BEWUSSTSEINS DES KINDES ZU EINEM SPRACHCODE ANDERS ALS SEINE EIGENEN UND IN EINEM WEITEREN SINNE WIRD IHN ZU DEN KENNTNISSEN ANDERER KULTUREN UND IHRE RESPECT.IT IST WISSENSCHAFTLICH DEN WERT DES FRÜHEN LERNENS EINER FREMDSPRACHE UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER LACTITUDE VON KINDERN IN ANDEREN KULTUREN UND IHRE RESPECT.IT HAT DEN WERT DES FRÜHEN LERNENS EINER FREMDSPRACHE UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER LACTITUDE VON KINDERN IN ANDEREN KULTUREN WISSENSCHAFTLICH NACHGEWIESEN. SPIELERISCHE AKTIVITÄTEN WIE MIMIKSPIELE UND DRAMATISIERUNGEN WERDEN DAS KIND DAZU VERANLASSEN, SICH IN DIESER NEUEN SPRACHE AUSZUDRÜCKEN UND NATÜRLICH ZU KOMMUNIZIEREN. S (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΔΏΣΤΕ ΜΟΥ ΠΈΝΤΕ ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΩΣ ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΚΑΙ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΥΠΌΨΗ ΤΙΣ ΕΙΔΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΟΥ ΧΡΉΣΤΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΠΟΤΡΟΠΉ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉ ΚΑΙ ΣΧΕΤΙΚΉ TERMS.LUNGI ΑΠΌ ΤΟ ΝΑ ΓΊΝΕΙ ΜΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΙΚΉ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΜΙΑΣ ΠΕΙΘΑΡΧΊΑΣ, ΘΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΕΊ ΩΣ ΜΙΑ ΣΤΙΓΜΉ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΣΕ ΈΝΑ ΓΛΩΣΣΙΚΌ ΚΏΔΙΚΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΌ ΑΠΌ ΤΟ ΔΙΚΌ ΤΟΥ ΚΑΙ ΜΕ ΜΙΑ ΕΥΡΎΤΕΡΗ ΈΝΝΟΙΑ ΘΑ ΤΟ ΟΔΗΓΉΣΕΙ ΣΤΗ ΓΝΏΣΗ ΆΛΛΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ ΚΑΙ ΤΟ RESPECT.IT ΤΟΥΣ ΈΧΕΙ ΑΠΟΔΕΙΧΘΕΊ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΆ ΤΗΝ ΑΞΊΑ ΤΗΣ ΠΡΏΙΜΗΣ ΕΚΜΆΘΗΣΗΣ ΜΙΑΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΔΕΔΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ LACTITUDE ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΏΝ ΣΕ ΆΛΛΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ. ΠΑΙΧΝΙΔΙΆΡΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΌΠΩΣ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ ΜΊΜΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΡΑΜΑΤΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΘΑ ΩΘΉΣΟΥΝ ΤΟ ΠΑΙΔΊ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΤΕΊ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΕΙ ΜΕ ΦΥΣΙΚΌ ΤΡΌΠΟ ΣΕ ΑΥΤΉ ΤΗ ΝΈΑ ΓΛΏΣΣΑ. Α) (Greek)
    0 references
    THE GIVE ME FIVE PROJECT IS INTENDED AS AN EXTENSION AND ENRICHMENT OF THE TRAINING OFFER TAKING INTO ACCOUNT THE SPECIFIC NEEDS OF THE USER AND THE RELAPSE IN EDUCATIONAL AND RELATIVE TERMS.LUNGI FROM BECOMING A SYSTEMATIC TEACHING OF A DISCIPLINE, IT WILL BE CHARACTERISED AS A MOMENT OF AWARENESS OF THE CHILD TO A LANGUAGE CODE DIFFERENT FROM HIS OWN AND IN A BROADER SENSE WILL LEAD HIM TO THE KNOWLEDGE OF OTHER CULTURES AND THEIR RESPECT.IT HAS BEEN SCIENTIFICALLY DEMONSTRATED THE VALUE OF EARLY LEARNING OF A FOREIGN LANGUAGE GIVEN THE LACTITUDE OF CHILDREN IN OTHER CULTURES. ET PRESCHOOL TOWARDS NEW LEARNINGS THEIR EXTREME ABILITY TO MEMORISE AND THE CURIOSITY TOWARDS THE NOVIT.LAPPROCCIO TO THE ENGLISH LANGUAGE COMMUNITY PAR EXCELLENCE SAR ENGAGING AND MOTIVATING ON THE EMOTIONAL AND EMOTIONAL PERCEPTIVE PLANE. PLAYFUL ACTIVITIES SUCH AS MIMIC GAMES AND DRAMATISATIONS WILL PROMPT THE CHILD TO EXPRESS HIMSELF AND COMMUNICATE NATURALLY IN THIS NEW LANGUAGE. S (English)
    0.0376997069457153
    0 references
    EL PROYECTO «DARME CINCO» ESTÁ PENSADO COMO UNA EXTENSIÓN Y ENRIQUECIMIENTO DE LA OFERTA FORMATIVA TENIENDO EN CUENTA LAS NECESIDADES ESPECÍFICAS DEL USUARIO Y LA RECAÍDA EN TERMS.LUNGI EDUCATIVOS Y RELATIVOS DE CONVERTIRSE EN UNA ENSEÑANZA SISTEMÁTICA DE UNA DISCIPLINA, SE CARACTERIZARÁ COMO UN MOMENTO DE CONCIENCIA DEL NIÑO A UN CÓDIGO LINGÜÍSTICO DIFERENTE AL SUYO Y EN UN SENTIDO MÁS AMPLIO LO LLEVARÁ AL CONOCIMIENTO DE OTRAS CULTURAS Y SU RESPECT.IT SE HA DEMOSTRADO CIENTÍFICAMENTE EL VALOR DEL APRENDIZAJE TEMPRANO DE UN IDIOMA EXTRANJERO DADO EL LACTITUDE DE LOS NIÑOS EN OTRAS CULTURAS. ACTIVIDADES LÚDICAS COMO JUEGOS MÍMICOS Y DRAMATIZACIONES INCITARÁN AL NIÑO A EXPRESARSE Y COMUNICARSE DE FORMA NATURAL EN ESTE NUEVO LENGUAJE. S (Spanish)
    0 references
    VIIE PROJEKTI EESMÄRK ON LAIENDADA JA RIKASTADA KOOLITUSPAKKUMIST, VÕTTES ARVESSE KASUTAJA SPETSIIFILISI VAJADUSI JA RETSIDIIVI HARIDUSES JA SUHTELISES TERMSIS.LUNGI MUUTUB SÜSTEMAATILISEKS DISTSIPLIINI ÕPETAMISEKS, SEDA ISELOOMUSTAB LAPSE TEADLIKKUSE HETK, MIS ERINEB TEMA ENDA OMAST JA LAIEMAS MÕTTES VIIB TEDA TEISTE KULTUURIDE TUNDMISENI JA NENDE RESPECT.IT.IT ON TEADUSLIKULT DEMONSTREERITUD VÕÕRKEELE VARASE ÕPPIMISE VÄÄRTUST, ARVESTADES LASTE LACTITUDE’I TEISTES KULTUURIDES. ET KOOLIEELSET ÕPPIMIST UUTE ÕPINGUTE SUUNAS NENDE ÄÄRMUSLIK VÕIME MEELDE JÄTTA JA UUDISHIMU NOVITIO-LE. MÄNGULISED TEGEVUSED, NAGU MATKIMISMÄNGUD JA DRAMATISEERIMISED, SUNNIVAD LAST ENNAST VÄLJENDAMA JA SUHTLEMA LOOMULIKUL VIISIL SELLES UUES KEELES. S (Estonian)
    0 references
    ANNA MINULLE VIISI HANKETTA ON TARKOITETTU LAAJENTAMAAN JA RIKASTUTTAMAAN KOULUTUSTARJONTAA OTTAEN HUOMIOON KÄYTTÄJÄN ERITYISTARPEET JA RELAPSI KASVATUKSELLISESSA JA SUHTEELLISESSA TERMS: SSÄ.LUNGI ON TIETEELLISESTI OSOITTANUT VIERAAN KIELEN VARHAISOPPIMISEN ARVON, KUN OTETAAN HUOMIOON LAPSEN TIETOISUUDEN HETKI, JOKA EROAA HÄNEN OMASTAAN JA LAAJEMMASSA MERKITYKSESSÄÄN, JOHTAA HÄNET MUIDEN KULTTUURIEN TUNTEMUKSEEN JA NIIDEN RESPECT.IT ON TIETEELLISESTI OSOITTANUT VIERAAN KIELEN VARHAISEN OPPIMISEN ARVON, KUN OTETAAN HUOMIOON LASTEN LACTITUDE MUISSA KULTTUUREISSA. LEIKKISÄ TOIMINTA, KUTEN MATIKKAPELIT JA DRAMATISOINNIT, SAA LAPSEN ILMAISEMAAN ITSEÄÄN JA KOMMUNIKOIMAAN LUONNOLLISESTI TÄLLÄ UUDELLA KIELELLÄ. S (Finnish)
    0 references
    LE DON ME CINQ PROJETS SE VEUT UNE EXTENSION ET UN ENRICHISSEMENT DE L’OFFRE DE FORMATION EN TENANT COMPTE DES BESOINS SPÉCIFIQUES DE L’UTILISATEUR ET DE LA RECHUTE ÉDUCATIVE ET RELATIVE TERMS.LUNGI DE DEVENIR UN ENSEIGNEMENT SYSTÉMATIQUE D’UNE DISCIPLINE, IL SERA CARACTÉRISÉ COMME UN MOMENT DE CONSCIENCE DE L’ENFANT À UN CODE DE LANGUE DIFFÉRENT DU SIEN ET DANS UN SENS PLUS LARGE VA LE CONDUIRE À LA CONNAISSANCE D’AUTRES CULTURES ET LEUR RESPECT.IT A ÉTÉ SCIENTIFIQUEMENT DÉMONTRÉ LA VALEUR DE L’APPRENTISSAGE PRÉCOCE D’UNE LANGUE ÉTRANGÈRE ÉTANT DONNÉ LE LACTITUDE DES ENFANTS DANS D’AUTRES CULTURES. DES ACTIVITÉS LUDIQUES TELLES QUE DES JEUX IMITANTS ET DES DRAMATISATIONS INCITERONT L’ENFANT À S’EXPRIMER ET À COMMUNIQUER NATURELLEMENT DANS CETTE NOUVELLE LANGUE. S (French)
    0 references
    TÁ AN CÚIG THIONSCADAL A THABHAIRT DOM MAR LEATHNÚ AGUS SAIBHRIÚ AR AN TAIRISCINT OILIÚNA AG CUR SAN ÁIREAMH RIACHTANAIS AR LEITH AN ÚSÁIDEORA AGUS AN ATHIOMPÚ I OIDEACHASÚIL AGUS COIBHNEASTA TERMS.LUNGI Ó BHEITH INA TEAGASC CÓRASACH DISCIPLÍN, BEIDH SÉ TRÉITHRITHE MAR NÓIMÉAD FEASACHTA AR AN LEANBH CÓD TEANGA DIFRIÚIL ÓNA CHUID FÉIN AGUS SA CHIALL NÍOS LEITHNE BEIDH SÉ MAR THORADH AR AN EOLAS AR CHULTÚIR EILE AGUS A RESPECT.IT TÁ SÉ LÉIRITHE GO HEOLAÍOCH AN LUACH A FHOGHLAIM GO LUATH TEANGA IASACHTA MAR GHEALL AR AN LACTITUDE NA LEANAÍ I GCULTÚIR EILE. SPREAGFAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ SPRAÍÚLA COSÚIL LE CLUICHÍ MIMIC AGUS CEARDAÍOCHT DRÁMAÍOCHTA AN PÁISTE CHUN É FÉIN A CHUR IN IÚL AGUS CUMARSÁID A DHÉANAMH GO NÁDÚRTHA SA TEANGA NUA SEO. S (Irish)
    0 references
    DAJ MI PET PROJEKT JE NAMIJENJEN KAO PROŠIRENJE I OBOGAĆIVANJE PONUDE TRENINGA UZIMAJUĆI U OBZIR SPECIFIČNE POTREBE KORISNIKA I RELAPS U OBRAZOVNIM I RELATIVNIM TERMS.LUNGI IZ POSTAJE SUSTAVNO UČENJE DISCIPLINE, TO ĆE BITI OKARAKTERIZIRAN KAO TRENUTAK SVIJESTI DJETETA NA JEZIK KOD RAZLIČIT OD NJEGOVE VLASTITE I U ŠIREM SMISLU ĆE GA DOVESTI DO ZNANJA DRUGIH KULTURA I NJIHOV RESPECT.IT JE ZNANSTVENO POKAZAO VRIJEDNOST RANOG UČENJA STRANOG JEZIKA S OBZIROM NA LACTITUDE DJECE U DRUGIM KULTURAMA. RAZIGRANE AKTIVNOSTI POPUT OPONAŠANJA IGARA I DRAMATIZACIJE POTAKNUT ĆE DIJETE DA SE IZRAZI I PRIRODNO KOMUNICIRA NA OVOM NOVOM JEZIKU. S (Croatian)
    0 references
    AZ ÖT PROJEKT CÉLJA A KÉPZÉSI AJÁNLAT BŐVÍTÉSE ÉS GAZDAGÍTÁSA, FIGYELEMBE VÉVE A FELHASZNÁLÓ SAJÁTOS IGÉNYEIT ÉS AZ OKTATÁSBAN ÉS A RELATÍV TERMS.LUNGI-BAN BEKÖVETKEZŐ VISSZAESÉST A FEGYELEM SZISZTEMATIKUS TANÍTÁSÁBÓL, A GYERMEK TUDATOSSÁGÁNAK PILLANATA A SAJÁTJÁTÓL ELTÉRŐ NYELVI KÓDRA ÉS TÁGABB ÉRTELEMBEN VEZETI ŐT MÁS KULTÚRÁK ISMERETÉHEZ, ÉS A RESPECT.IT TUDOMÁNYOSAN BIZONYÍTOTTA AZ IDEGEN NYELV KORAI TANULÁSÁNAK ÉRTÉKÉT, MIVEL A MÁS KULTÚRÁKBAN ÉLŐ GYERMEKEK LACTITUDE-JE. JÁTÉKOS TEVÉKENYSÉGEK, MINT A UTÁNZÓ JÁTÉKOK ÉS DRAMATIZÁCIÓK ARRA ÖSZTÖNZIK A GYERMEKET, HOGY KIFEJEZZE MAGÁT, ÉS TERMÉSZETESEN KOMMUNIKÁLJON EZEN AZ ÚJ NYELVEN. S (Hungarian)
    0 references
    „DUOK MAN PENKIS“ PROJEKTAS YRA SKIRTAS MOKYMO PASIŪLYMO PRATĘSIMUI IR PRATURTINIMUI, ATSIŽVELGIANT Į KONKREČIUS VARTOTOJO POREIKIUS IR ATKRYTĮ ŠVIETIMO IR GIMININGOJE TERMS.LUNGI NUO SISTEMINGO DISCIPLINOS MOKYMO, JIS BUS APIBŪDINAMAS KAIP VAIKO SUVOKIMO MOMENTAS KALBOS KODUI, KURIS SKIRIASI NUO JO PATIES IR PLATESNE PRASME PASKATINS JĮ PAŽINTI KITAS KULTŪRAS, O JŲ RESPECT.IT BUVO MOKSLIŠKAI ĮRODYTA ANKSTYVO UŽSIENIO KALBOS MOKYMOSI VERTĖ, ATSIŽVELGIANT Į VAIKŲ KITOSE KULTŪROSE LACTITUDE. IR IKIMOKYKLINIO UGDYMO Į NAUJUS MOKYMUSI JŲ EKSTREMALIŲ SUGEBĖJIMŲ ĮSIMINTI IR SMALSUMĄ Į NOVITT. ŽAISMINGOS VEIKLOS, TOKIOS KAIP SIMULIACINIAI ŽAIDIMAI IR DRAMATIZACIJOS, PASKATINS VAIKĄ IŠREIKŠTI SAVE IR NATŪRALIAI BENDRAUTI ŠIA NAUJA KALBA. S (Lithuanian)
    0 references
    DOT MAN PIECU PROJEKTU IR PAREDZĒTS PAPLAŠINĀT UN BAGĀTINĀT MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMU, ŅEMOT VĒRĀ LIETOTĀJA ĪPAŠĀS VAJADZĪBAS UN RECIDĪVU IZGLĪTĪBAS UN RELATĪVĀS TERMS.LUNGI NO KĻŪSTOT PAR SISTEMĀTISKU MĀCĪŠANU DISCIPLĪNAS, TAS TIKS RAKSTUROTS KĀ BRĪDIS BĒRNA IZPRATNI PAR VALODAS KODU, KAS ATŠĶIRAS NO VIŅA PAŠA UN PLAŠĀKĀ NOZĪMĒ LIKS VIŅAM ZINĀŠANAS PAR CITĀM KULTŪRĀM UN VIŅU RESPECT.IT IR ZINĀTNISKI PIERĀDĪTS VĒRTĪBU AGRĪNU MĀCĪŠANOS SVEŠVALODAS, ŅEMOT VĒRĀ LACTITUDE BĒRNU CITĀS KULTŪRĀS. ROTAĻĪGAS AKTIVITĀTES, PIEMĒRAM, MĪMIKAS SPĒLES UN DRAMATIZĀCIJAS, LIKS BĒRNAM IZPAUSTIES UN DABISKI SAZINĀTIES ŠAJĀ JAUNAJĀ VALODĀ. S (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GIVE ME ĦAMES HUWA MAĦSUB BĦALA ESTENSJONI U ARRIKKIMENT TAL-OFFERTA TA ‘TAĦRIĠ B’KONT MEĦUD TAL-ĦTIĠIJIET SPEĊIFIĊI TAL-UTENT U L-RIKADUTA FL-EDUKAZZJONI U RELATTIVA TERMS.LUNGI MILLI JSIRU TAGĦLIM SISTEMATIKU TA ‘DIXXIPLINA, SE JKUN IKKARATTERIZZAT BĦALA MUMENT TA’ GĦARFIEN TAT-TFAL GĦAL KODIĊI TAL-LINGWA DIFFERENTI MINN TIEGĦU STESS U F’SENS USA SE JWASSLUH GĦALL-GĦARFIEN TA ‘KULTURI OĦRA U RESPECT.IT TAGĦHOM ĠIE XJENTIFIKAMENT MURI L-VALUR TA ‘TAGĦLIM BIKRI TA’ LINGWA BARRANIJA MINĦABBA L-LACTITUDE TAT-TFAL F’KULTURI OĦRA U PRESCHOOL LEJN TAGĦLIM ĠDID ABBILTÀ ESTREMA TAGĦHOM LI MEMORIZE U L-KURŻITÀ LEJN IL-LINGWA NOVOAP U L-INGLIŻ. ATTIVITAJIET PLAYFUL BĦAL LOGĦOB IMITAZZJONI U DRAMATIZZAZZJONIJIET SE JĠIEGĦLU LIT-TFAL BIEX JESPRIMU RUĦHOM U JIKKOMUNIKAW B’MOD NATURALI F’DIN IL-LINGWA ĠDIDA. S (Maltese)
    0 references
    DE GIVE ME VIJF PROJECT IS BEDOELD ALS EEN UITBREIDING EN VERRIJKING VAN HET TRAININGSAANBOD, REKENING HOUDEND MET DE SPECIFIEKE BEHOEFTEN VAN DE GEBRUIKER EN DE TERUGVAL IN EDUCATIEVE EN RELATIEVE TERMS.LUNGI VAN HET WORDEN VAN EEN SYSTEMATISCHE ONDERWIJS VAN EEN DISCIPLINE, ZAL WORDEN GEKENMERKT ALS EEN MOMENT VAN BEWUSTZIJN VAN HET KIND NAAR EEN TAALCODE DIE VERSCHILT VAN DE ZIJNE EN IN BREDERE ZIN ZAL HEM LEIDEN TOT DE KENNIS VAN ANDERE CULTUREN EN HUN RESPECT.IT IS WETENSCHAPPELIJK AANGETOOND DE WAARDE VAN HET VROEGE LEREN VAN EEN VREEMDE TAAL GEGEVEN DE LACTITUDE VAN KINDEREN IN ANDERE CULTUREN. ET PRESCHOOL NAAR NIEUWE LEREN HUN EXTREME VERMOGEN OM TE MEMORISEREN EN DE NIEUWSGIERIGHEID NAAR DE NOVIT.LAPCCIO EN DE EMOTIONELE GEMEENSCHAP TE VERBINDEN AAN DE ENGELS TAAL. SPEELSE ACTIVITEITEN ZOALS NABOOTSEN EN DRAMATISERINGEN ZULLEN HET KIND ERTOE AANZETTEN ZICHZELF TE UITEN EN OP NATUURLIJKE WIJZE TE COMMUNICEREN IN DEZE NIEUWE TAAL. S (Dutch)
    0 references
    O projecto «Dê-me cinco» é concebido como uma extensão e um alargamento da oferta de formação, tendo em conta as necessidades específicas do utilizador e a ausência, em termos educativos e relativos, de um ensino sistêmico de uma disciplina, será caracterizado como um momento de sensibilização da criança para um código de língua diferente do seu e, num sentido mais amplo, levará ao conhecimento de outras culturas e ao seu respeito. E PRESCHOOL PARA OS NOVOS APRENDIZAGENS A SUA EXTREMA CAPACIDADE DE MEMORIA E A CURIOSIDADE PARA O NOVIT.LAPPROCCIO PARA A EXCELÊNCIA DA PAR COMUNITÁRIA EM LÍNGUA INGLÊS ENGAGANDO E MOTIVANDO NO PLANO PERCEPTIVO EMOCIONAL E EMOCIONAL. Atividades jogáveis, como jogos e dramatizações, farão com que a criança expresse-se e comunique-se NATURALMENTE nesta nova língua. S (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL „DA-MI” ESTE CONCEPUT CA O EXTINDERE ȘI ÎMBOGĂȚIRE A OFERTEI DE FORMARE ȚINÂND CONT DE NEVOILE SPECIFICE ALE UTILIZATORULUI ȘI DE RECIDIVA ÎN EDUCAȚIE ȘI RELATIVĂ TERMS.LUNGI DE LA A DEVENI O PREDARE SISTEMATICĂ A UNEI DISCIPLINE, SE VA CARACTERIZA CA UN MOMENT DE CONȘTIENTIZARE A COPILULUI LA UN COD LINGVISTIC DIFERIT DE AL SĂU ȘI ÎNTR-UN SENS MAI LARG ÎL VA CONDUCE LA CUNOAȘTEREA ALTOR CULTURI ȘI RESPECT.IT A FOST DEMONSTRAT ȘTIINȚIFIC VALOAREA ÎNVĂȚĂRII TIMPURII A UNEI LIMBI STRĂINE AVÂND ÎN VEDERE LACTITUDE A COPIILOR DIN ALTE CULTURI. ȘI PREȘCOLARI SPRE NOI ÎNVĂȚĂTURI CAPACITATEA LOR EXTREMĂ DE A MEMORIZA ȘI CURIOZITATEA SPRE CUNOAȘTEREA TIMPURIE A UNEI LIMBI STRĂINE, AVÂND ÎN VEDERE LACTITUDE COPIILOR DIN ALTE CULTURI. ACTIVITĂȚILE JUCĂUȘE, CUM AR FI JOCURILE MIMICE ȘI DRAMATIZĂRILE, ÎL VOR DETERMINA PE COPIL SĂ SE EXPRIME ȘI SĂ COMUNICE ÎN MOD NATURAL ÎN ACEASTĂ NOUĂ LIMBĂ. S (Romanian)
    0 references
    TENTO PROJEKT JE URČENÝ AKO ROZŠÍRENIE A OBOHATENIE PONUKY ODBORNEJ PRÍPRAVY S PRIHLIADNUTÍM NA ŠPECIFICKÉ POTREBY POUŽÍVATEĽA A RELAPS VO VZDELÁVACOM A RELATÍVNOM TERMS.LUNGI Z TOHO, ABY SA STAL SYSTEMATICKÝM VYUČOVANÍM DISCIPLÍNY, BUDE CHARAKTERIZOVANÝ AKO MOMENT UVEDOMENIA DIEŤAŤA NA JAZYKOVÝ KÓD ODLIŠNÝ OD JEHO VLASTNÉHO A V ŠIRŠOM ZMYSLE HO POVEDIE K POZNANIU INÝCH KULTÚR A ICH RESPECT.IT VEDECKY PREUKÁZAL HODNOTU SKORÉHO UČENIA CUDZIEHO JAZYKA VZHĽADOM NA LACTITUDE DETÍ V INÝCH KULTÚRACH. HRAVÉ AKTIVITY, AKO SÚ MIMICKÉ HRY A DRAMATIZÁCIE, PODNIETIA DIEŤA K TOMU, ABY SA VYJADRILO A PRIRODZENE KOMUNIKOVALO V TOMTO NOVOM JAZYKU. S (Slovak)
    0 references
    PROJEKT DAJTE MI PET JE NAMENJEN KOT RAZŠIRITEV IN OBOGATITEV PONUDBE USPOSABLJANJA OB UPOŠTEVANJU POSEBNIH POTREB UPORABNIKA IN RELAPSA V IZOBRAŽEVALNEM IN RELATIVNEM TERMS.LUNGI OD POSTAJANJA SISTEMATIČNEGA POUČEVANJA DISCIPLINE, BO OZNAČEN KOT TRENUTEK ZAVEDANJA OTROKA NA JEZIKOVNO KODO, KI JE DRUGAČNA OD NJEGOVE LASTNE IN GA BO V ŠIRŠEM SMISLU PRIPELJALA DO POZNAVANJA DRUGIH KULTUR, NJIHOVA RESPECT.IT PA JE ZNANSTVENO DOKAZALA VREDNOST ZGODNJEGA UČENJA TUJEGA JEZIKA GLEDE NA LACTITUDE OTROK V DRUGIH KULTURAH. IGRIVE DEJAVNOSTI, KOT SO POSNEMANJE IGER IN DRAMATIZACIJ, BODO OTROKA SPODBUDILE K IZRAŽANJU IN SPORAZUMEVANJU V TEM NOVEM JEZIKU. S (Slovenian)
    0 references
    GE MIG FEM PROJEKT ÄR AVSETT SOM EN UTVIDGNING OCH BERIKANDE AV UTBILDNINGSUTBUDET MED HÄNSYN TILL ANVÄNDARENS SPECIFIKA BEHOV OCH ÅTERFALL I PEDAGOGISKA OCH RELATIVA TERMS.LUNGI FRÅN ATT BLI EN SYSTEMATISK UNDERVISNING I EN DISCIPLIN, DET KOMMER ATT KARAKTERISERAS SOM ETT ÖGONBLICK AV MEDVETENHET OM BARNET TILL EN ANNAN SPRÅKKOD ÄN SIN EGEN OCH I BREDARE BEMÄRKELSE KOMMER ATT LEDA HONOM TILL KUNSKAP OM ANDRA KULTURER OCH DERAS RESPECT.IT HAR VETENSKAPLIGT VISAT VÄRDET AV TIDIG INLÄRNING AV ETT FRÄMMANDE SPRÅK MED TANKE PÅ LACTITUDE AV BARN I ANDRA KULTURER. ET FÖRSKOLA MOT NYA LÄROR DERAS EXTREMA FÖRMÅGA ATT MEMORERA OCH NYFIKENHETEN MOT NOVIT.LAPPRO PARITION. LEKFULLA AKTIVITETER SOM EFTERLIKNA SPEL OCH DRAMATISERINGAR KOMMER ATT FÅ BARNET ATT UTTRYCKA SIG OCH KOMMUNICERA NATURLIGT PÅ DETTA NYA SPRÅK. S (Swedish)
    0 references
    0 references
    MOLFETTA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers