SICILY HEART OF THE MEDITERRANEAN (Q4792296)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4792296 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SICILY HEART OF THE MEDITERRANEAN |
Project Q4792296 in Italy |
Statements
16,565.38 Euro
0 references
27,405.6 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
8 July 2019
0 references
6 July 2021
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - I.C. GIOVANNI VERGA RIPOSTO
0 references
LA NOSTRA ISTITUZIONE SCOLASTICA VANTA ORMAI UNA TRADIZIONE PLURIENNALE DI RICERCA STUDIO E VALORIZZAZIONE DELLE PECULIARIETA DEL NOSTRO TERRITORIO PER FAR ACQUISIRE AGLI ALUNNI COSCIENZA DELLE LORO RADICI DANDO SENSO ALLA MOLTEPLICITA DELLE ESPERIENZE ATTRAVERSO LINTERAZIONE ED IL CONFRONTO CONTINUO TRA CULTURE E REALTA DIVERSE. QUESTO PROCESSO FINALIZZATO ALLA COSTRUZIONE DI UNA IDENTITA CONSAPEVOLE E APERTA. NEL CORSO DEGLI ANNI LA SCUOLA DELLINFANZIA HA APPROFONDITO LA CONOSCENZA DEI LUOGHI SIGNIFICATIVI ED EMBLEMATICI DELLA CITTA DI RIPOSTO ATTRAVERSO LA CONOSCENZA DELLE SUE FESTE DELLE SUE TRADIZIONI E DI ALCUNI PERSONAGGI SIGNIFICATIVI.IL PROGETTO INTENDE VALORIZZARE E CONTINUARE QUESTO PERCORSO ATTRAVERSO UNA MAGGIORE APERTURA ALLA CONOSCENZA DELLA LINGUA E DELLA CULTURA DEL NOSTRO TERRITORIO NONCH DEI LEGAMI CON LE REALTA CIRCOSTANTI SENZA DIMENTICARE CHE LA NOSTRA CULTURA E LA NOSTRA STORIA SONO FRUTTO DELLUNIONE E DELL EVOLUZIONE DI TANTE CULTURE. (Italian)
0 references
НАШАТА УЧИЛИЩНА ИНСТИТУЦИЯ СЕГА МОЖЕ ДА СЕ ПОХВАЛИ С ДЪЛГА ТРАДИЦИЯ НА ИЗСЛЕДВАНЕ И ПОДОБРЯВАНЕ НА PECULIARIETA НА НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, ЗА ДА НАКАРАТ УЧЕНИЦИТЕ ДА ПРИДОБИЯТ СЪЗНАНИЕ ЗА КОРЕНИТЕ СИ, ПРИДАВАЙКИ СМИСЪЛ НА МНОГООБРАЗИЕТО ОТ ПРЕЖИВЯВАНИЯ ЧРЕЗ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И НЕПРЕКЪСНАТА КОНФРОНТАЦИЯ МЕЖДУ РАЗЛИЧНИТЕ КУЛТУРИ И РЕАЛНОСТИ. ТОЗИ ПРОЦЕС Е НАСОЧЕН КЪМ ИЗГРАЖДАНЕ НА ОСЪЗНАТА И ОТВОРЕНА ИДЕНТИЧНОСТ. ПРЕЗ ГОДИНИТЕ ДЕТСКАТА ГРАДИНА Е ЗАДЪЛБОЧИЛА ПОЗНАНИЯТА ЗА ЗНАЧИМИТЕ И ЕМБЛЕМАТИЧНИ МЕСТА НА ГРАДА ЧРЕЗ ПОЗНАВАНЕТО НА ФЕСТИВАЛИТЕ НА ТРАДИЦИИТЕ И НА НЯКОИ ГЕРОИ SIGNIFICATIVI.ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДОБРИ И ПРОДЪЛЖИ ТОЗИ ПЪТ ЧРЕЗ ПО-ГОЛЯМА ОТКРИТОСТ КЪМ ПОЗНАВАНЕТО НА ЕЗИКА И КУЛТУРАТА НА НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, КАКТО И ВРЪЗКИТЕ С ОКОЛНИТЕ РЕАЛНОСТИ, БЕЗ ДА ЗАБРАВЯМЕ, ЧЕ НАШАТА КУЛТУРА И ИСТОРИЯ СА РЕЗУЛТАТ ОТ СЪЮЗА И ЕВОЛЮЦИЯТА НА МНОГО КУЛТУРИ. (Bulgarian)
0 references
NAŠE ŠKOLNÍ INSTITUCE SE NYNÍ MŮŽE POCHLUBIT DLOUHOU TRADICÍ VÝZKUMNÉHO STUDIA A POSÍLENÍ PECULIARIETA NAŠEHO ÚZEMÍ, ABY STUDENTI ZÍSKALI POVĚDOMÍ O SVÝCH KOŘENECH, COŽ DÁVÁ SMYSL MNOHA ZKUŠENOSTEM PROSTŘEDNICTVÍM INTERAKCE A NEUSTÁLÉ KONFRONTACE MEZI RŮZNÝMI KULTURAMI A SKUTEČNOSTMI. TENTO PROCES BYL ZAMĚŘEN NA BUDOVÁNÍ VĚDOMÉ A OTEVŘENÉ IDENTITY. V PRŮBĚHU LET ŠKOLKA PROHLOUBILA ZNALOSTI VÝZNAMNÝCH A SYMBOLICKÝCH MÍST MĚSTA, KTERÉ LZE UMÍSTIT PROSTŘEDNICTVÍM ZNALOSTÍ SVÝCH FESTIVALŮ O SVÝCH TRADICÍCH A NĚKTERÝCH POSTAVÁCH SIGNIFICATIVI. PROJEKT MÁ ZA CÍL POSÍLIT A POKRAČOVAT V TÉTO CESTĚ VĚTŠÍ OTEVŘENOSTÍ K ZNALOSTEM JAZYKA A KULTURY NAŠEHO ÚZEMÍ, JAKOŽ I SPOJENÍM S OKOLNÍ REALITOU, ANIŽ BYCHOM ZAPOMÍNALI, ŽE NAŠE KULTURA A NAŠE DĚJINY JSOU VÝSLEDKEM UNIE A VÝVOJE MNOHA KULTUR. (Czech)
0 references
VORES SKOLEINSTITUTION KAN NU PRALE AF EN LANG TRADITION FOR FORSKNING UNDERSØGELSE OG FORBEDRING AF PECULIARIETA AF VORES OMRÅDE FOR AT GØRE ELEVERNE ERHVERVE BEVIDSTHED OM DERES RØDDER GIVER MENING TIL MANGFOLDIGHEDEN AF ERFARINGER GENNEM INTERAKTION OG KONTINUERLIG KONFRONTATION MELLEM FORSKELLIGE KULTURER OG VIRKELIGHEDER. DENNE PROCES HAR TIL FORMÅL AT OPBYGGE EN BEVIDST OG ÅBEN IDENTITET. I LØBET AF ÅRENE HAR BØRNEHAVEN UDDYBET KENDSKABET TIL DE BETYDELIGE OG SYMBOLSKE STEDER I BYEN AT PLACERE GENNEM KENDSKABET TIL SINE FESTIVALER OM SINE TRADITIONER OG AF NOGLE FIGURER SIGNIFICATIVI.I PROJEKTET HAR TIL HENSIGT AT FORBEDRE OG FORTSÆTTE DENNE VEJ GENNEM EN STØRRE ÅBENHED OVER FOR KENDSKABET TIL SPROGET OG KULTUREN I VORES OMRÅDE SAMT FORBINDELSERNE MED DE OMKRINGLIGGENDE REALITETER UDEN AT GLEMME, AT VORES KULTUR OG VORES HISTORIE ER RESULTATET AF UNIONEN OG UDVIKLINGEN AF MANGE KULTURER. (Danish)
0 references
UNSERE SCHULE VERFÜGT HEUTE ÜBER EINE LANGE TRADITION DES STUDIUMS UND DER WEITERENTWICKLUNG DER PECULIARIETA UNSERES TERRITORIUMS, UM DIE SCHÜLER FÜR IHRE WURZELN ZU SENSIBILISIEREN, DIE DER VIELFALT VON ERFAHRUNGEN DURCH DIE INTERAKTION UND KONTINUIERLICHE KONFRONTATION ZWISCHEN VERSCHIEDENEN KULTUREN UND REALITÄTEN BEDEUTUNG VERLEIHEN. DIESER PROZESS ZIELTE DARAUF AB, EINE BEWUSSTE UND OFFENE IDENTITÄT AUFZUBAUEN. IM LAUFE DER JAHRE HAT DER KINDERGARTEN DAS WISSEN ÜBER DIE BEDEUTENDEN UND SYMBOLTRÄCHTIGEN ORTE DER STADT VERTIEFT, DIE DURCH DAS WISSEN ÜBER SEINE TRADITIONEN UND EINIGE CHARAKTERE BEKANNT SIND SIGNIFICATIVI.THE PROJEKT BEABSICHTIGT, DIESEN WEG DURCH EINE GRÖSSERE OFFENHEIT FÜR DIE KENNTNIS DER SPRACHE UND KULTUR UNSERES TERRITORIUMS SOWIE DIE VERBINDUNGEN MIT DEN UMLIEGENDEN REALITÄTEN ZU VERBESSERN UND FORTZUSETZEN, OHNE ZU VERGESSEN, DASS UNSERE KULTUR UND UNSERE GESCHICHTE DAS ERGEBNIS DER UNION UND DER ENTWICKLUNG VIELER KULTUREN SIND. (German)
0 references
ΤΟ ΣΧΟΛΙΚΌ ΜΑΣ ΊΔΡΥΜΑ ΜΠΟΡΕΊ ΠΛΈΟΝ ΝΑ ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΎΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΙΑ ΜΑΚΡΆ ΠΑΡΆΔΟΣΗ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΉΣ ΜΕΛΈΤΗΣ ΚΑΙ ΕΝΊΣΧΥΣΗΣ ΤΗΣ PECULIARIETA ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΚΆΝΕΙ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΕΠΊΓΝΩΣΗ ΤΩΝ ΡΙΖΏΝ ΤΟΥΣ ΔΊΝΟΝΤΑΣ ΝΌΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΛΛΑΠΛΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΜΠΕΙΡΙΏΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ ΚΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΉΤΩΝ. ΑΥΤΉ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΣΤΌΧΕΥΕ ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΔΌΜΗΣΗ ΜΙΑΣ ΣΥΝΕΙΔΗΤΉΣ ΚΑΙ ΑΝΟΙΧΤΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ. ΜΕ ΤΗΝ ΠΆΡΟΔΟ ΤΩΝ ΧΡΌΝΩΝ ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΟ ΈΧΕΙ ΕΜΒΑΘΎΝΕΙ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΜΒΛΗΜΑΤΙΚΏΝ ΤΌΠΩΝ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΕΙ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΩΝ ΦΕΣΤΙΒΆΛ ΤΟΥ ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΔΌΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΈΝΩΝ ΧΑΡΑΚΤΉΡΩΝ ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΚΟΠΕΎΕΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΝΕΧΊΣΕΙ ΑΥΤΉ ΤΗΝ ΠΟΡΕΊΑ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΈΝΑ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΟ ΆΝΟΙΓΜΑ ΣΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΑΣ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΔΕΣΜΟΎΣ ΜΕ ΤΙΣ ΓΎΡΩ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΕΣ ΧΩΡΊΣ ΝΑ ΞΕΧΝΆΜΕ ΌΤΙ Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ ΜΑΣ ΚΑΙ Η ΙΣΤΟΡΊΑ ΜΑΣ ΕΊΝΑΙ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΈΛΙΞΗΣ ΠΟΛΛΏΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ. (Greek)
0 references
OUR SCHOOL INSTITUTION NOW BOASTS A LONG TRADITION OF RESEARCH STUDY AND ENHANCEMENT OF THE PECULIARIETA OF OUR TERRITORY TO MAKE STUDENTS ACQUIRE AWARENESS OF THEIR ROOTS GIVING MEANING TO THE MULTIPLICITY OF EXPERIENCES THROUGH THE INTERACTION AND CONTINUOUS CONFRONTATION BETWEEN DIFFERENT CULTURES AND REALITIES. THIS PROCESS AIMED AT BUILDING A CONSCIOUS AND OPEN IDENTITY. OVER THE YEARS THE KINDERGARTEN HAS DEEPENED THE KNOWLEDGE OF THE SIGNIFICANT AND EMBLEMATIC PLACES OF THE CITY TO PLACE THROUGH THE KNOWLEDGE OF ITS FESTIVALS OF ITS TRADITIONS AND OF SOME CHARACTERS SIGNIFICATIVI.THE PROJECT INTENDS TO ENHANCE AND CONTINUE THIS PATH THROUGH A GREATER OPENNESS TO THE KNOWLEDGE OF THE LANGUAGE AND CULTURE OF OUR TERRITORY AS WELL AS THE LINKS WITH THE SURROUNDING REALITIES WITHOUT FORGETTING THAT OUR CULTURE AND OUR HISTORY ARE THE RESULT OF THE UNION AND THE EVOLUTION OF MANY CULTURES. (English)
0.1176758317388653
0 references
NUESTRA INSTITUCIÓN ESCOLAR CUENTA AHORA CON UNA LARGA TRADICIÓN DE INVESTIGACIÓN Y MEJORA DE LOS PECULIARIETA DE NUESTRO TERRITORIO PARA HACER QUE LOS ESTUDIANTES ADQUIERAN CONCIENCIA DE SUS RAÍCES DANDO SENTIDO A LA MULTIPLICIDAD DE EXPERIENCIAS A TRAVÉS DE LA INTERACCIÓN Y CONFRONTACIÓN CONTINUA ENTRE DIFERENTES CULTURAS Y REALIDADES. ESTE PROCESO TENÍA COMO OBJETIVO CONSTRUIR UNA IDENTIDAD CONSCIENTE Y ABIERTA. A LO LARGO DE LOS AÑOS, EL JARDÍN DE INFANTES HA PROFUNDIZADO EL CONOCIMIENTO DE LOS LUGARES SIGNIFICATIVOS Y EMBLEMÁTICOS DE LA CIUDAD A COLOCAR A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO DE SUS FIESTAS DE SUS TRADICIONES Y DE ALGUNOS PERSONAJES SIGNIFICATIVI. EL PROYECTO PRETENDE POTENCIAR Y CONTINUAR ESTE CAMINO A TRAVÉS DE UNA MAYOR APERTURA AL CONOCIMIENTO DEL IDIOMA Y LA CULTURA DE NUESTRO TERRITORIO, ASÍ COMO LOS VÍNCULOS CON LAS REALIDADES CIRCUNDANTES SIN OLVIDAR QUE NUESTRA CULTURA Y NUESTRA HISTORIA SON EL RESULTADO DE LA UNIÓN Y LA EVOLUCIÓN DE MUCHAS CULTURAS. (Spanish)
0 references
MEIE KOOLIASUTUSEL ON NÜÜD MEIE TERRITOORIUMI PECULIARIETA PIKAAJALINE TRADITSIOON, ET ÕPILASED OMANDAKSID TEADLIKKUST OMA JUURTEST, ANDES TÄHENDUSE KOGEMUSTE PALJUSUSELE ERINEVATE KULTUURIDE JA REAALSUSTE VAHELISE SUHTLUSE JA PIDEVA VASTASSEISU KAUDU. SELLE PROTSESSI EESMÄRK OLI LUUA TEADLIK JA AVATUD IDENTITEET. AASTATE JOOKSUL ON LASTEAED SÜVENDANUD TEADMISI LINNA OLULISTEST JA SÜMBOOLSETEST KOHTADEST, KUS ON TEADMISED OMA TRADITSIOONIDEST JA MÕNEDEST TEGELASTEST SIGNIFICATIVI.THE PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA JA JÄTKATA SEDA TEED SUUREMA AVATUSE KAUDU MEIE TERRITOORIUMI KEELE JA KULTUURI TUNDMISELE NING SIDEMETELE ÜMBRITSEVA REAALSUSEGA, UNUSTAMATA, ET MEIE KULTUUR JA AJALUGU ON LIIDU JA PALJUDE KULTUURIDE ARENGU TULEMUS. (Estonian)
0 references
MEIDÄN KOULULAITOS NYT YLPEILEE PITKÄT PERINTEET TUTKIMUS TUTKIMUS JA PARANTAMINEN PECULIARIETA MEIDÄN ALUE, JOTTA OPISKELIJAT SAADA TIETOISUUS NIIDEN JUURET ANTAA MERKITYKSEN MONINAISUUS KOKEMUKSIA KAUTTA VUOROVAIKUTUS JA JATKUVA VASTAKKAINASETTELU ERI KULTTUUREJA JA REALITEETTEJA. TÄMÄN PROSESSIN TARKOITUKSENA OLI RAKENTAA TIETOISTA JA AVOINTA IDENTITEETTIÄ. LASTENTARHA ON VUOSIEN MITTAAN SYVENTÄNYT KAUPUNGIN MERKITTÄVIEN JA TUNNUSOMAISTEN PAIKKOJEN TUNTEMUSTA FESTIVAALIENSA JA JOIDENKIN HAHMOJENSA KAUTTA SIGNIFICATIVI.THE-HANKKEELLA PYRITÄÄN PARANTAMAAN JA JATKAMAAN TÄTÄ TIETÄ LISÄÄMÄLLÄ AVOIMUUTTA ALUEEN KIELEN JA KULTTUURIN TUNTEMUKSELLE SEKÄ YHTEYKSIÄ YMPÄRÖIVÄÄN TODELLISUUTEEN UNOHTAMATTA, ETTÄ KULTTUURIMME JA HISTORIAMME OVAT SEURAUSTA UNIONISTA JA MONIEN KULTTUURIEN KEHITYKSESTÄ. (Finnish)
0 references
NOTRE ÉTABLISSEMENT SCOLAIRE SE VANTE MAINTENANT D’UNE LONGUE TRADITION D’ÉTUDE DE RECHERCHE ET DE VALORISATION DU PECULIARIETA DE NOTRE TERRITOIRE POUR FAIRE PRENDRE CONSCIENCE AUX ÉLÈVES DE LEURS RACINES DONNANT SENS À LA MULTIPLICITÉ DES EXPÉRIENCES À TRAVERS L’INTERACTION ET LA CONFRONTATION CONTINUE ENTRE LES DIFFÉRENTES CULTURES ET RÉALITÉS. CE PROCESSUS VISAIT À CONSTRUIRE UNE IDENTITÉ CONSCIENTE ET OUVERTE. AU FIL DES ANS, LE JARDIN D’ENFANTS A APPROFONDI LA CONNAISSANCE DES LIEUX SIGNIFICATIFS ET EMBLÉMATIQUES DE LA VILLE À PLACER À TRAVERS LA CONNAISSANCE DE SES FESTIVALS DE SES TRADITIONS ET DE CERTAINS PERSONNAGES SIGNIFICATIVI.THE PROJET ENTEND AMÉLIORER ET POURSUIVRE CE CHEMIN À TRAVERS UNE PLUS GRANDE OUVERTURE À LA CONNAISSANCE DE LA LANGUE ET DE LA CULTURE DE NOTRE TERRITOIRE AINSI QUE LES LIENS AVEC LES RÉALITÉS ENVIRONNANTES SANS OUBLIER QUE NOTRE CULTURE ET NOTRE HISTOIRE SONT LE RÉSULTAT DE L’UNION ET DE L’ÉVOLUTION DE NOMBREUSES CULTURES. (French)
0 references
TÁ TRAIDISIÚN FADA STAIDÉIR TAIGHDE AGUS FEABHSÚ PECULIARIETA AR ÁR GCRÍOCH ANOIS AG ÁR N-INSTITIÚID SCOILE CHUN FEASACHT A FHÁIL AR A GCUID FRÉAMHACHA AG TABHAIRT BRÍ DON ILIOMAD EISPÉIRIS TRÍD AN IDIRGHNÍOMHAÍOCHT AGUS AN ACHRANN LEANÚNACH IDIR CULTÚIR AGUS RÉALTACHTAÍ ÉAGSÚLA. BHÍ AN PRÓISEAS SEO DÍRITHE AR FHÉINIÚLACHT CHOMHFHIOSACH AGUS OSCAILTE A THÓGÁIL. THAR NA BLIANTA, TÁ AN KINDERGARTEN TAR ÉIS CUR LEIS AN EOLAS AR ÁITEANNA SUNTASACHA AGUS SUAITHEANTAIS NA CATHRACH A CHUR TRÍ EOLAS AR A CHUID FÉILTE AR A TRAIDISIÚIN AGUS AR ROINNT CARACHTAIR SIGNIFICATIVI.THE TÁ SÉ I GCEIST AG TIONSCADAL SIGNIFICATIVI.THE AN COSÁN SEO A FHEABHSÚ AGUS LEANÚINT LEIS TRÍ OSCAILTEACHT NÍOS FEARR MAIDIR LE HEOLAS AR THEANGA AGUS AR CHULTÚR ÁR GCRÍOCH CHOMH MAITH LEIS NA NAISC LEIS NA RÉALTACHTAÍ MÁGUAIRD GAN DEARMAD A DHÉANAMH GO BHFUIL ÁR GCULTÚR AGUS ÁR STAIR MAR THORADH AR AN AONTAS AGUS AR ÉABHLÓID GO LEOR CULTÚR. (Irish)
0 references
NAŠA ŠKOLSKA USTANOVA SADA IMA DUGU TRADICIJU ISTRAŽIVANJA I UNAPREĐENJA PECULIARIETA NAŠEG TERITORIJA KAKO BI UČENICI STEKLI SVIJEST O SVOJIM KORIJENIMA DAJUĆI SMISAO MNOŠTVU ISKUSTAVA KROZ INTERAKCIJU I KONTINUIRANO SUČELJAVANJE RAZLIČITIH KULTURA I STVARNOSTI. TAJ JE PROCES USMJEREN NA IZGRADNJU SVJESNOG I OTVORENOG IDENTITETA. TIJEKOM GODINA VRTIĆ JE PRODUBIO ZNANJE ZNAČAJNIH I SIMBOLIČNIH MJESTA GRADA KAKO BI KROZ POZNAVANJE SVOJIH FESTIVALA SVOJE TRADICIJE I NEKIH LIKOVA SIGNIFICATIVI.THE PROJEKT NAMJERAVA UNAPRIJEDITI I NASTAVITI OVAJ PUT KROZ VEĆU OTVORENOST POZNAVANJU JEZIKA I KULTURE NAŠEG TERITORIJA, KAO I VEZE S OKOLNIM STVARNOSTIMA, NE ZABORAVLJAJUĆI DA SU NAŠA KULTURA I NAŠA POVIJEST REZULTAT UNIJE I EVOLUCIJE MNOGIH KULTURA. (Croatian)
0 references
ISKOLAI INTÉZMÉNYÜNK MOST BÜSZKÉLKEDHET A KUTATÁSI TANULMÁNYOK ÉS A TERÜLETÜNK PECULIARIETA FEJLESZTÉSÉNEK HOSSZÚ HAGYOMÁNYÁVAL, HOGY A DIÁKOK MEGISMERJÉK GYÖKEREIKET, ÍGY ÉRTELMET ADVA A TAPASZTALATOK SOKFÉLESÉGÉNEK A KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁK ÉS REALITÁSOK KÖLCSÖNHATÁSA ÉS FOLYAMATOS KONFRONTÁCIÓJA RÉVÉN. EZ A FOLYAMAT EGY TUDATOS ÉS NYITOTT IDENTITÁS KIÉPÍTÉSÉRE IRÁNYULT. AZ ÉVEK SORÁN AZ ÓVODA ELMÉLYÍTETTE A VÁROS JELENTŐS ÉS EMBLEMATIKUS HELYEINEK ISMERETÉT A HAGYOMÁNYOK ÉS A SIGNIFICATIVI EGYES SZEREPLŐINEK ISMERETÉBEN.A PROJEKT CÉLJA, HOGY FOKOZZA ÉS FOLYTASSA EZT AZ UTAT A TERÜLET NYELVÉNEK ÉS KULTÚRÁJÁNAK MEGISMERÉSE, VALAMINT A KÖRNYEZŐ REALITÁSOK IRÁNTI NAGYOBB NYITOTTSÁG RÉVÉN, ANÉLKÜL, HOGY MEGFELEDKEZNÉNK ARRÓL, HOGY KULTÚRÁNK ÉS TÖRTÉNELMÜNK AZ UNIÓ ÉS SZÁMOS KULTÚRA FEJLŐDÉSÉNEK EREDMÉNYE. (Hungarian)
0 references
MŪSŲ MOKYKLOS ĮSTAIGA DABAR GALI PASIGIRTI ILGĄ TRADICIJĄ MOKSLINIŲ TYRIMŲ STUDIJAS IR STIPRINTI PECULIARIETA MŪSŲ TERITORIJOJE, KAD STUDENTAI ĮGYTI SUPRATIMĄ APIE SAVO ŠAKNIS SUTEIKIANT PRASMĘ Į PATIRTIES ĮVAIROVĘ PER SĄVEIKĄ IR NUOLATINĘ KONFRONTACIJĄ TARP SKIRTINGŲ KULTŪRŲ IR REALIJŲ. ŠIO PROCESO TIKSLAS – SUKURTI SĄMONINGĄ IR ATVIRĄ IDENTITETĄ. PER DAUGELĮ METŲ DARŽELIS GILINO ŽINIAS APIE SVARBIAS IR SIMBOLINES MIESTO VIETAS, PER SAVO TRADICIJŲ FESTIVALIUS IR KAI KURIUOS PERSONAŽUS SIGNIFICATIVI.THE PROJEKTU SIEKIAMA STIPRINTI IR TĘSTI ŠĮ KELIĄ PER DIDESNĮ ATVIRUMĄ MŪSŲ TERITORIJOS KALBOS IR KULTŪROS PAŽINIMUI, TAIP PAT RYŠIUS SU APLINKINĖMIS REALIJOMIS, NEPAMIRŠTANT, KAD MŪSŲ KULTŪRA IR ISTORIJA YRA SĄJUNGOS IR DAUGELIO KULTŪRŲ RAIDOS REZULTATAS. (Lithuanian)
0 references
MŪSU SKOLAS IESTĀDE TAGAD LEPOJAS AR SENĀM PĒTNIECĪBAS TRADĪCIJĀM UN MŪSU TERITORIJAS PECULIARIETA UZLABOŠANU, LAI SKOLĒNI IEGŪTU IZPRATNI PAR SAVĀM SAKNĒM, DODOT NOZĪMI PIEREDZES DAUDZVEIDĪBAI, IZMANTOJOT MIJIEDARBĪBU UN NEPĀRTRAUKTU KONFRONTĀCIJU STARP DAŽĀDĀM KULTŪRĀM UN REALITĀTI. ŠĪ PROCESA MĒRĶIS BIJA VEIDOT APZINĀTU UN ATKLĀTU IDENTITĀTI. GADU GAITĀ BĒRNUDĀRZS IR PADZIĻINĀJIS ZINĀŠANAS PAR PILSĒTAS NOZĪMĪGAJĀM UN SIMBOLISKAJĀM VIETĀM, KO IZVIETOT, PĀRZINOT SAVUS SVĒTKUS PAR SAVĀM TRADĪCIJĀM UN DAŽIEM PERSONĀŽIEM SIGNIFICATIVI.THE PROJEKTA MĒRĶIS IR UZLABOT UN TURPINĀT ŠO CEĻU AR LIELĀKU ATVĒRTĪBU MŪSU TERITORIJAS VALODAS UN KULTŪRAS ZINĀŠANĀM, KĀ ARĪ SAIKNĒM AR APKĀRTĒJO REALITĀTI, NEAIZMIRSTOT, KA MŪSU KULTŪRA UN VĒSTURE IR SAVIENĪBAS UN DAUDZU KULTŪRU ATTĪSTĪBAS REZULTĀTS. (Latvian)
0 references
ISTITUZZJONI ISKOLA TAGĦNA ISSA TIFTAĦAR TRADIZZJONI TWILA TA ‘STUDJU TA’ RIĊERKA U T-TITJIB TAL-PECULIARIETA TAT-TERRITORJU TAGĦNA BIEX JAGĦMLU L-ISTUDENTI JIKSBU GĦARFIEN TAL-GĦERUQ TAGĦHOM TAGĦTI TIFSIRA GĦALL-MULTIPLIĊITÀ TA ‘ESPERJENZI PERMEZZ TAL-INTERAZZJONI U L-KONFRONTAZZJONI KONTINWA BEJN IL-KULTURI U R-REALTAJIET DIFFERENTI. DAN IL-PROĊESS KELLU L-GĦAN LI JIBNI IDENTITÀ KONXJA U MIFTUĦA. MATUL IS-SNIN IL-KINDERGARTEN APPROFONDIXXIET L-GĦARFIEN TAL-POSTIJIET SINIFIKANTI U EMBLEMATIĊI TAL-BELT BIEX TPOĠĠI PERMEZZ TAL-GĦARFIEN TAL-FESTIVALS TAGĦHA TAT-TRADIZZJONIJIET TAGĦHA U TA’ XI KARATTRI SIGNIFICATIVI.IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JTEJJEB U JKOMPLI DIN IT-TRIQ PERMEZZ TA’ FTUĦ AKBAR GĦALL-GĦARFIEN TAL-LINGWA U L-KULTURA TAT-TERRITORJU TAGĦNA KIF UKOLL IR-RABTIET MAR-REALTAJIET TAL-MADWAR MINGĦAJR MA JINTESA LI L-KULTURA U L-ISTORJA TAGĦNA HUMA R-RIŻULTAT TAL-UNJONI U L-EVOLUZZJONI TA’ ĦAFNA KULTURI. (Maltese)
0 references
ONZE SCHOOLINSTELLING BESCHIKT NU OVER EEN LANGE TRADITIE VAN ONDERZOEK EN VERBETERING VAN DE PECULIARIETA VAN ONS GRONDGEBIED OM STUDENTEN BEWUST TE MAKEN VAN HUN WORTELS DIE BETEKENIS GEVEN AAN DE VEELHEID VAN ERVARINGEN DOOR DE INTERACTIE EN VOORTDURENDE CONFRONTATIE TUSSEN VERSCHILLENDE CULTUREN EN REALITEITEN. DIT PROCES WAS GERICHT OP HET OPBOUWEN VAN EEN BEWUSTE EN OPEN IDENTITEIT. IN DE LOOP DER JAREN HEEFT DE KLEUTERSCHOOL DE KENNIS VAN DE BELANGRIJKE EN EMBLEMATISCHE PLAATSEN VAN DE STAD VERDIEPT DOOR DE KENNIS VAN HAAR FESTIVALS VAN HAAR TRADITIES EN VAN SOMMIGE KARAKTERS SIGNIFICATIVI.HET PROJECT IS VAN PLAN DEZE WEG TE VERBETEREN EN VOORT TE ZETTEN DOOR EEN GROTERE OPENHEID VOOR DE KENNIS VAN DE TAAL EN CULTUUR VAN ONS GRONDGEBIED, EVENALS DE BANDEN MET DE OMLIGGENDE REALITEITEN, ZONDER TE VERGETEN DAT ONZE CULTUUR EN ONZE GESCHIEDENIS HET RESULTAAT ZIJN VAN DE UNIE EN DE EVOLUTIE VAN VELE CULTUREN. (Dutch)
0 references
A NOSSA INSTITUIÇÃO ESCOLAR ATRAVÉS DE UMA LONGA TRADIÇÃO DO ESTUDO DE INVESTIGAÇÃO E DO REFORÇO DA PECULIARIETA DO NOSSO TERRITÓRIO PARA QUE OS ESTUDANTES ADQUIRAM A SENSIBILIZAÇÃO DAS SUAS RAÍZES QUE SIGNIFICAM A MULTIPLICIDADE DAS EXPERIÊNCIAS ATRAVÉS DA INTERACÇÃO E DA CONTINUAÇÃO ENTRE DIFERENTES CULTURAS E REALIDADES. Este processo destinava-se a construir uma identidade consciente e aberta. Ao longo dos anos, o KINDERGARTEN aprofundou o conhecimento dos locais significativos e emblemáticos da cidade para realizar através do conhecimento dos seus festivais das suas tradições e de algumas características significativas. (Portuguese)
0 references
INSTITUȚIA NOASTRĂ ȘCOLARĂ SE MÂNDREȘTE ACUM CU O LUNGĂ TRADIȚIE DE STUDIU DE CERCETARE ȘI DE ÎMBUNĂTĂȚIRE A PECULIARIETA A TERITORIULUI NOSTRU PENTRU A FACE ELEVII SĂ DOBÂNDEASCĂ CONȘTIENTIZAREA RĂDĂCINILOR LOR DÂND SENS MULTIPLICITĂȚII EXPERIENȚELOR PRIN INTERACȚIUNEA ȘI CONFRUNTAREA CONTINUĂ ÎNTRE DIFERITE CULTURI ȘI REALITĂȚI. ACEST PROCES A VIZAT CONSTRUIREA UNEI IDENTITĂȚI CONȘTIENTE ȘI DESCHISE. DE-A LUNGUL ANILOR, GRADINITA A APROFUNDAT CUNOASTEREA LOCURILOR IMPORTANTE SI EMBLEMATICE ALE ORASULUI PRIN CUNOASTEREA FESTIVALURILOR SALE DE TRADITII SI A UNOR PERSONAJE SIGNIFICATIVI.PROIECTUL INTENTIONEAZA SA CONSOLIDEZE SI SA CONTINUE ACEASTA CALE PRINTR-O MAI MARE DESCHIDERE CATRE CUNOASTEREA LIMBII SI CULTURII TERITORIULUI NOSTRU, PRECUM SI A LEGATURILOR CU REALITATILE DIN JUR, FARA A UITA CA CULTURA NOASTRA SI ISTORIA NOASTRA SUNT REZULTATUL UNIUNII SI AL EVOLUTIEI MULTOR CULTURI. (Romanian)
0 references
NAŠA ŠKOLSKÁ INŠTITÚCIA SA TERAZ PÝŠI DLHOROČNOU TRADÍCIOU VÝSKUMU A VYLEPŠOVANÍM PECULIARIETA NA NAŠOM ÚZEMÍ, ABY ŠTUDENTI ZÍSKALI POVEDOMIE O SVOJICH KOREŇOCH, ČO DÁVA ZMYSEL MNOHÝM SKÚSENOSTIAM PROSTREDNÍCTVOM INTERAKCIE A NEUSTÁLEJ KONFRONTÁCIE MEDZI RÔZNYMI KULTÚRAMI A REALITOU. TENTO PROCES BOL ZAMERANÝ NA BUDOVANIE VEDOMEJ A OTVORENEJ IDENTITY. V PRIEBEHU ROKOV MATERSKÁ ŠKOLA PREHĹBILA VEDOMOSTI O VÝZNAMNÝCH A SYMBOLICKÝCH MIESTACH MESTA, KTORÉ SA MAJÚ UMIESTNIŤ PROSTREDNÍCTVOM POZNANIA SVOJICH FESTIVALOV O SVOJICH TRADÍCIÁCH A NIEKTORÝCH POSTAVÁCH SIGNIFICATIVI.THE MÁ V ÚMYSLE POSILNIŤ A POKRAČOVAŤ V TEJTO CESTE PROSTREDNÍCTVOM VÄČŠEJ OTVORENOSTI VOČI POZNANIU JAZYKA A KULTÚRY NÁŠHO ÚZEMIA, AKO AJ PREPOJENIA S OKOLITÝMI REALITAMI BEZ TOHO, ABY SME ZABUDLI, ŽE NAŠA KULTÚRA A NAŠA HISTÓRIA SÚ VÝSLEDKOM ÚNIE A VÝVOJA MNOHÝCH KULTÚR. (Slovak)
0 references
NAŠA ŠOLSKA USTANOVA SE ZDAJ PONAŠA Z DOLGOLETNO TRADICIJO RAZISKOVALNEGA ŠTUDIJA IN KREPITVE PECULIARIETA NAŠEGA OZEMLJA, DA BI UČENCI PRIDOBILI ZAVEST O SVOJIH KORENINAH, KI DAJEJO POMEN MULTIPLIKATIVNOSTI IZKUŠENJ Z INTERAKCIJO IN NENEHNIM SOOČENJEM MED RAZLIČNIMI KULTURAMI IN REALNOSTJO. TA PROCES JE NAMENJEN OBLIKOVANJU ZAVEDNE IN ODPRTE IDENTITETE. Z LETI JE VRTEC POGLOBIL ZNANJE O POMEMBNIH IN EMBLEMATIČNIH MESTIH MESTA, DA BI GA UMESTILI S POZNAVANJEM SVOJIH FESTIVALOV SVOJIH TRADICIJ IN NEKATERIH LIKOV SIGNIFICATIVI.THE PROJEKT NAMERAVA OKREPITI IN NADALJEVATI TO POT Z VEČJO ODPRTOSTJO DO ZNANJA JEZIKA IN KULTURE NAŠEGA OZEMLJA, KOT TUDI S POVEZAVAMI Z OKOLIŠKIMI STVARNOSTMI, NE DA BI POZABILI, DA STA NAŠA KULTURA IN NAŠA ZGODOVINA REZULTAT UNIJE IN RAZVOJA ŠTEVILNIH KULTUR. (Slovenian)
0 references
VÅR SKOLINSTITUTION SKRYTER NU MED EN LÅNG TRADITION AV FORSKNINGSSTUDIER OCH FÖRBÄTTRING AV PECULIARIETA AV VÅRT TERRITORIUM FÖR ATT FÅ ELEVERNA ATT FÖRVÄRVA MEDVETENHET OM SINA RÖTTER SOM GER MENING TILL MÅNGFALDEN AV ERFARENHETER GENOM INTERAKTION OCH KONTINUERLIG KONFRONTATION MELLAN OLIKA KULTURER OCH VERKLIGHETER. DENNA PROCESS SYFTADE TILL ATT BYGGA EN MEDVETEN OCH ÖPPEN IDENTITET. UNDER ÅRENS LOPP HAR FÖRSKOLAN FÖRDJUPAT KUNSKAPEN OM DE BETYDANDE OCH EMBLEMATISKA PLATSERNA I STADEN ATT PLACERA GENOM KUNSKAP OM SINA FESTIVALER AV SINA TRADITIONER OCH AV VISSA KARAKTÄRER SIGNIFICATIVI.DET PROJEKT SYFTAR TILL ATT FÖRBÄTTRA OCH FORTSÄTTA DENNA VÄG GENOM EN STÖRRE ÖPPENHET FÖR KUNSKAPEN OM SPRÅKET OCH KULTUREN I VÅRT TERRITORIUM SAMT KOPPLINGARNA TILL DEN OMGIVANDE VERKLIGHETEN UTAN ATT GLÖMMA ATT VÅR KULTUR OCH VÅR HISTORIA ÄR RESULTATET AV UNIONEN OCH UTVECKLINGEN AV MÅNGA KULTURER. (Swedish)
0 references
RIPOSTO
0 references
10 April 2023
0 references