THE SMALL SKILLS GYM (Q4791903)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4791903 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE SMALL SKILLS GYM
Project Q4791903 in Italy

    Statements

    0 references
    11,988.1 Euro
    0 references
    19,833.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    20 December 2019
    0 references
    27 September 2021
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - II - I.C. A. DE GASPERI
    0 references
    0 references

    37°36'23.00"N, 15°7'36.80"E
    0 references
    NELLA SCUOLA DELLINFANZIA ACQUISIRE COMPETENZE SIGNIFICA GIOCARE MANIPOLARE CURIOSARE IMPARARE A RIFLETTERE SULL ESPERIENZA ATTRAVERSO LESPLORAZIONE LOSSERVAZIONE E IL CONFRONTO TRA PROPRIETA QUANTITA CARATTERISTICHE FATTI SIGNIFICA ASCOLTARE E COMPRENDERE NARRAZIONI E DISCORSI RACCONTARE E RIEVOCARE AZIONI ED ESPERIENZE E TRADURLE IN TRACCE PERSONALI E CONDIVISE ESSERE IN GRADO DI DESCRIVERE RAPPRESENTARE E IMMAGINARE RIPETERE CON SIMULAZIONI E GIOCHI DI RUOLO SITUAZIONI ED EVENTI CON LINGUAGGI DIVERSI. IN QUESTOTTICA IL PRESENTE PROGETTO DIDATTICO MIRA A SVILUPPARE CAPACITA DI ASCOLTO DI ATTENZIONE DI COMPRENSIONE E COMPETENZE RELATIVE ALLUSO DELLA LINGUA MATERNA E INGLESE IN TERMINI DI COSTRUZIONE DI STRUTTURE LINGUISTICHE SIGNIFICATIVE DALLA RICOSTRUZIONE TEMPORALE ALLE DIVERSE MODALITA DI ESPRESSIONE ALLINVENZIONE FANTASTICA SI CONTRIBUISCE A PROMUOVERE LA CRESCITA E LA VALORIZZAZIONE DELLA PERSONA. ATTRAVERSO QUESTA ESPERIENZA I BAMBINI E LE BAMBINE AVRANNO MODO DI ESPLORARE I (Italian)
    0 references
    В ДЕТСКАТА ГРАДИНА ПРИДОБИВАНЕТО НА УМЕНИЯ ОЗНАЧАВА ДА СЕ МАНИПУЛИРАТЕ, ЗА ДА СЕ НАУЧИТЕ ДА РАЗСЪЖДАВАТЕ ВЪРХУ ОПИТА ЧРЕЗ ИЗСЛЕДВАНЕ, НАБЛЮДЕНИЕ И СРАВНЕНИЕ МЕЖДУ КОЛИЧЕСТВЕНИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА СОБСТВЕНОСТТА, НАПРАВЕНИ, ОЗНАЧАВА СЛУШАНЕ И РАЗБИРАНЕ НА НАРАТИВИ И РЕЧИ, РАЗКАЗВАЩИ И ПРИПОМНЯЩИ ДЕЙСТВИЯ И ПРЕЖИВЯВАНИЯ, И ПРЕВЕЖДАНЕТО ИМ В ЛИЧНИ И СПОДЕЛЕНИ СЛЕДИ, ЗА ДА МОЖЕТЕ ДА ОПИШЕТЕ И ДА СИ ПРЕДСТАВИТЕ ПОВТАРЯЩИ СЕ СИТУАЦИИ И СЪБИТИЯ С РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ СЪС СИМУЛАЦИИ И РОЛЕВИ ИГРИ. С ОГЛЕД НА ТОВА ТОЗИ ОБРАЗОВАТЕЛЕН ПРОЕКТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ УМЕНИЯ ЗА СЛУШАНЕ НА РАЗБИРАНЕ И УМЕНИЯ, СВЪРЗАНИ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА МАЙЧИН ЕЗИК И АНГЛИЙСКИ ЕЗИК ПО ОТНОШЕНИЕ НА ИЗГРАЖДАНЕТО НА ЗНАЧИМИ ЕЗИКОВИ СТРУКТУРИ ОТ ВРЕМЕВА РЕКОНСТРУКЦИЯ ДО РАЗЛИЧНИ НАЧИНИ НА ИЗРАЗЯВАНЕ ДО ФАНТАСТИЧНО ИЗОБРЕТЕНИЕ, ДОПРИНАСЯ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА РАСТЕЖА И ПОДОБРЯВАНЕТО НА ЛИЧНОСТТА. ЧРЕЗ ТОЗИ ОПИТ МОМЧЕТАТА И МОМИЧЕТАТА ЩЕ МОГАТ ДА ИЗСЛЕДВАТ (Bulgarian)
    0 references
    V MATEŘSKÉ ŠKOLE, ZÍSKÁVÁNÍ DOVEDNOSTÍ ZNAMENÁ HRÁT MANIPULOVAT, ABY SE NAUČIL PŘEMÝŠLET O ZKUŠENOSTECH PROSTŘEDNICTVÍM PRŮZKUMU, POZOROVÁNÍ A SROVNÁVÁNÍ MEZI VLASTNOSTMI KVANTITY VYROBENÝCH ZNAMENÁ POSLECH A POROZUMĚNÍ NARATIVY A PROJEVY VYPOVÍDAJÍCÍ A PŘIPOMÍNAT SI AKCE A ZKUŠENOSTI A PŘEKLÁDAT JE DO OSOBNÍCH A SDÍLENÝCH STOP, ABY BYLO MOŽNÉ POPSAT A PŘEDSTAVIT SI OPAKUJÍCÍ SE SITUACE A UDÁLOSTI S RŮZNÝMI JAZYKY S SIMULACEMI A HRANÍM ROLÍ. S OHLEDEM NA TO SI TENTO VZDĚLÁVACÍ PROJEKT KLADE ZA CÍL ROZVÍJET POSLECHOVÉ DOVEDNOSTI POROZUMĚNÍ A DOVEDNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S POUŽÍVÁNÍM MATEŘSKÉHO JAZYKA A ANGLIČTINY, POKUD JDE O VÝSTAVBU VÝZNAMNÝCH JAZYKOVÝCH STRUKTUR OD ČASOVÉ REKONSTRUKCE PO RŮZNÉ ZPŮSOBY VYJADŘOVÁNÍ AŽ PO FANTASTICKÝ VYNÁLEZ, PŘISPÍVÁ K PODPOŘE RŮSTU A POSÍLENÍ ČLOVĚKA. DÍKY TÉTO ZKUŠENOSTI BUDOU CHLAPCI A DÍVKY SCHOPNI PROZKOUMAT (Czech)
    0 references
    I BØRNEHAVEN BETYDER ERHVERVELSE AF FÆRDIGHEDER AT SPILLE MANIPULERENDE FOR AT LÆRE AT REFLEKTERE OVER OPLEVELSEN GENNEM UDFORSKNING, OBSERVATION OG SAMMENLIGNING MELLEM EJENDOMSMÆNGDEKARAKTERISTIKA, DER ER LAVET, BETYDER AT LYTTE OG FORSTÅ FORTÆLLINGER OG TALER, DER FORTÆLLER OG MINDER OM HANDLINGER OG ERFARINGER OG OVERSÆTTER DEM TIL PERSONLIGE OG DELTE SPOR FOR AT KUNNE BESKRIVE OG FORESTILLE SIG GENTAGNE SITUATIONER OG BEGIVENHEDER MED FORSKELLIGE SPROG MED SIMULERINGER OG ROLLESPIL. MED DETTE I TANKERNE HAR DETTE PÆDAGOGISKE PROJEKT TIL FORMÅL AT UDVIKLE LYTTEFÆRDIGHEDER I FORSTÅELSE OG FÆRDIGHEDER RELATERET TIL BRUGEN AF MODERSMÅL OG ENGELSK I FORM AF KONSTRUKTION AF BETYDELIGE SPROGLIGE STRUKTURER FRA TIDSMÆSSIG GENOPBYGNING TIL FORSKELLIGE UDTRYKSFORMER TIL FANTASTISK OPFINDELSE, DET BIDRAGER TIL AT FREMME VÆKSTEN OG FORBEDRINGEN AF PERSONEN. GENNEM DENNE OPLEVELSE VIL DRENGE OG PIGER VÆRE I STAND TIL AT UDFORSKE (Danish)
    0 references
    IM KINDERGARTEN BEDEUTET DER ERWERB VON FÄHIGKEITEN MANIPULIEREN, UM ZU LERNEN, ÜBER DIE ERFAHRUNG DURCH ERKUNDUNG, BEOBACHTUNG UND VERGLEICH ZWISCHEN IMMOBILIENQUANTITÄTSMERKMALEN NACHZUDENKEN, ZU HÖREN UND ZU VERSTEHEN, NARRATIVE UND REDEN ZU ERZÄHLEN UND ZURÜCKZURUFEN UND HANDLUNGEN UND ERFAHRUNGEN ZURÜCKZURUFEN UND IN PERSÖNLICHE UND GEMEINSAME SPUREN ZU ÜBERSETZEN, UM SICH WIEDERHOLENDE SITUATIONEN UND EREIGNISSE MIT VERSCHIEDENEN SPRACHEN MIT SIMULATIONEN UND ROLLENSPIELEN BESCHREIBEN UND VORSTELLEN ZU KÖNNEN. VOR DIESEM HINTERGRUND ZIELT DIESES BILDUNGSPROJEKT DARAUF AB, HÖRFÄHIGKEITEN DES VERSTÄNDNISSES UND DER FÄHIGKEITEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG VON MUTTERSPRACHE UND ENGLISCH IN BEZUG AUF DEN AUFBAU SIGNIFIKANTER SPRACHLICHER STRUKTUREN VON DER ZEITLICHEN REKONSTRUKTION ÜBER VERSCHIEDENE AUSDRUCKSFORMEN BIS HIN ZU FANTASTISCHEN ERFINDUNGEN ZU ENTWICKELN, TRÄGT ZUR FÖRDERUNG DES WACHSTUMS UND DER VERBESSERUNG DER PERSON BEI. DURCH DIESE ERFAHRUNG WERDEN JUNGEN UND MÄDCHEN IN DER LAGE SEIN, DIE (German)
    0 references
    ΣΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΊΟ, Η ΑΠΌΚΤΗΣΗ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΣΗΜΑΊΝΕΙ ΝΑ ΠΑΊΖΕΙΣ ΧΕΙΡΑΓΏΓΗΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΜΆΘΕΙΣ ΝΑ ΣΚΈΦΤΕΣΑΙ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗΣ, ΤΗΣ ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΎΓΚΡΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΏΝ ΠΟΣΌΤΗΤΑΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΊΑΣ ΠΟΥ ΓΊΝΟΝΤΑΙ ΣΗΜΑΊΝΕΙ ΝΑ ΑΚΟΎΣ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΕΊΣ ΑΦΗΓΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΜΙΛΊΕΣ ΠΟΥ ΑΦΗΓΟΎΝΤΑΙ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΑΚΑΛΟΎΝ ΠΡΆΞΕΙΣ ΚΑΙ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΡΆΖΕΙΣ ΣΕ ΠΡΟΣΩΠΙΚΆ ΚΑΙ ΚΟΙΝΆ ΊΧΝΗ ΓΙΑ ΝΑ ΜΠΟΡΕΊΣ ΝΑ ΠΕΡΙΓΡΆΨΕΙΣ ΚΑΙ ΝΑ ΦΑΝΤΑΣΤΕΊΣ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΌΜΕΝΕΣ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΙΣ ΚΑΙ ΓΕΓΟΝΌΤΑ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΜΕ ΠΡΟΣΟΜΟΙΏΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ ΡΌΛΩΝ. ΈΧΟΝΤΑΣ ΑΥΤΌ ΚΑΤΆ ΝΟΥ, ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΜΗΤΡΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΣΗΜΑΝΤΙΚΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΔΟΜΏΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΧΡΟΝΙΚΉ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΣΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΤΡΌΠΟΥΣ ΈΚΦΡΑΣΗΣ ΈΩΣ ΤΗ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΉ ΕΦΕΎΡΕΣΗ, ΣΥΜΒΆΛΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΝΊΣΧΥΣΗΣ ΤΟΥ ΑΤΌΜΟΥ. ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΑΥΤΉ ΤΗΝ ΕΜΠΕΙΡΊΑ, ΤΑ ΑΓΌΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΟΡΊΤΣΙΑ ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΣΕ ΘΈΣΗ ΝΑ ΕΞΕΡΕΥΝΉΣΟΥΝ ΤΗΝ (Greek)
    0 references
    IN KINDERGARTEN, ACQUIRING SKILLS MEANS PLAYING MANIPULATING TO LEARN TO REFLECT ON THE EXPERIENCE THROUGH EXPLORATION, OBSERVATION AND COMPARISON BETWEEN PROPERTY QUANTITY CHARACTERISTICS MADE MEANS LISTENING AND UNDERSTANDING NARRATIVES AND SPEECHES TELLING AND RECALLING ACTIONS AND EXPERIENCES AND TRANSLATING THEM INTO PERSONAL AND SHARED TRACES TO BE ABLE TO DESCRIBE AND IMAGINE REPEATING SITUATIONS AND EVENTS WITH DIFFERENT LANGUAGES WITH SIMULATIONS AND ROLE-PLAYING GAMES. WITH THIS IN MIND, THIS EDUCATIONAL PROJECT AIMS TO DEVELOP LISTENING SKILLS OF UNDERSTANDING AND SKILLS RELATED TO THE USE OF MOTHER TONGUE AND ENGLISH IN TERMS OF CONSTRUCTION OF SIGNIFICANT LINGUISTIC STRUCTURES FROM TEMPORAL RECONSTRUCTION TO DIFFERENT MODES OF EXPRESSION TO FANTASTIC INVENTION, IT CONTRIBUTES TO PROMOTING THE GROWTH AND ENHANCEMENT OF THE PERSON. THROUGH THIS EXPERIENCE, BOYS AND GIRLS WILL BE ABLE TO EXPLORE THE (English)
    0.0033044789553405
    0 references
    EN EL JARDÍN DE INFANTES, ADQUIRIR HABILIDADES SIGNIFICA JUGAR A MANIPULAR PARA APRENDER A REFLEXIONAR SOBRE LA EXPERIENCIA A TRAVÉS DE LA EXPLORACIÓN, LA OBSERVACIÓN Y LA COMPARACIÓN ENTRE LAS CARACTERÍSTICAS DE LA CANTIDAD DE PROPIEDAD, LO QUE SIGNIFICA ESCUCHAR Y COMPRENDER NARRATIVAS Y DISCURSOS CONTANDO Y RECORDANDO ACCIONES Y EXPERIENCIAS Y TRADUCIÉNDOLAS A HUELLAS PERSONALES Y COMPARTIDAS PARA PODER DESCRIBIR E IMAGINAR SITUACIONES Y EVENTOS REPETIDOS CON DIFERENTES LENGUAJES CON SIMULACIONES Y JUEGOS DE ROL. CON ESTO EN MENTE, ESTE PROYECTO EDUCATIVO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR HABILIDADES AUDITIVAS DE COMPRENSIÓN Y HABILIDADES RELACIONADAS CON EL USO DE LA LENGUA MATERNA Y EL INGLÉS EN TÉRMINOS DE CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS SIGNIFICATIVAS DESDE LA RECONSTRUCCIÓN TEMPORAL A LOS DIFERENTES MODOS DE EXPRESIÓN HASTA LA INVENCIÓN FANTÁSTICA, CONTRIBUYE A PROMOVER EL CRECIMIENTO Y LA MEJORA DE LA PERSONA. A TRAVÉS DE ESTA EXPERIENCIA, LOS NIÑOS Y NIÑAS PODRÁN EXPLORAR EL (Spanish)
    0 references
    LASTEAIAS TÄHENDAB OSKUSTE OMANDAMINE MANIPULEERIMIST, ET ÕPPIDA MÕTLEMA KOGEMUSTELE UURIMISE, VAATLUSE JA OMANDI KOGUSE OMADUSTE VÕRDLEMISE KAUDU, MIS TÄHENDAB KUULAMIST JA MÕISTMIST NARRATIIVIDE JA KÕNEDE KOHTA, MIS RÄÄGIVAD JA MEENUTAVAD TEGEVUSI JA KOGEMUSI NING TÕLGIVAD NEID ISIKLIKEKS JA JAGATUD JÄLGEDEKS, ET OLEKS VÕIMALIK KIRJELDADA JA ETTE KUJUTADA KORDUVAID OLUKORDI JA SÜNDMUSI ERINEVATE KEELTEGA SIMULATSIOONIDE JA ROLLIMÄNGUDE ABIL. SEDA SILMAS PIDADES ON SELLE HARIDUSPROJEKTI EESMÄRK ARENDADA EMAKEELE JA INGLISE KEELE KASUTAMISEGA SEOTUD MÕISTMISE JA OSKUSTE KUULAMISOSKUST OLULISTE KEELELISTE STRUKTUURIDE EHITAMISEL ALATES AJALISEST REKONSTRUEERIMISEST KUNI ERINEVATE VÄLJENDUSVIISIDENI KUNI FANTASTILISE LEIUTISENI, SEE AITAB KAASA INIMESE KASVU JA TÄIUSTAMISE EDENDAMISELE. LÄBI SELLE KOGEMUSE, POISID JA TÜDRUKUD SAAVAD UURIDA (Estonian)
    0 references
    PÄIVÄKODISSA TAITOJEN HANKKIMINEN TARKOITTAA PELAAMISTA, JOSSA OPETELLAAN POHTIMAAN KOKEMUSTA TUTKIMALLA, HAVAINNOIMALLA JA VERTAILEMALLA OMINAISUUKSIA, JOTKA ON TEHTY, MIKÄ TARKOITTAA KERTOMUSTEN JA PUHEIDEN KUUNTELEMISTA JA YMMÄRTÄMISTÄ KERTOMALLA JA MUISTAMALLA TOIMIA JA KOKEMUKSIA SEKÄ KÄÄNTÄMÄLLÄ NE HENKILÖKOHTAISIKSI JA YHTEISIKSI JÄLKIKSI, JOTTA VOIDAAN KUVATA JA KUVITELLA TOISTUVIA TILANTEITA JA TAPAHTUMIA ERI KIELILLÄ SIMULAATIOIDEN JA ROOLIPELIEN AVULLA. TÄSSÄ MIELESSÄ TÄMÄN KOULUTUSPROJEKTIN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ ÄIDINKIELEN JA ENGLANNIN KÄYTTÖÖN LIITTYVIEN YMMÄRTÄMYKSEN JA TAITOJEN KUUNTELUTAITOJA MERKITTÄVIEN KIELELLISTEN RAKENTEIDEN RAKENTAMISESSA AJALLISESTA JÄLLEENRAKENNUKSESTA ERI ILMAISUMUOTOIHIN FANTASTISEEN KEKSINTÖÖN, SE EDISTÄÄ HENKILÖN KASVUA JA PARANTAMISTA. TÄMÄN KOKEMUKSEN KAUTTA POJAT JA TYTÖT VOIVAT TUTKIA (Finnish)
    0 references
    À LA MATERNELLE, ACQUÉRIR DES COMPÉTENCES SIGNIFIE JOUER À LA MANIPULATION POUR APPRENDRE À RÉFLÉCHIR À L’EXPÉRIENCE PAR L’EXPLORATION, L’OBSERVATION ET LA COMPARAISON ENTRE LES CARACTÉRISTIQUES DE LA QUANTITÉ DE PROPRIÉTÉ, C’EST ÉCOUTER ET COMPRENDRE LES RÉCITS ET LES DISCOURS RACONTANT ET RAPPELANT LES ACTIONS ET LES EXPÉRIENCES ET LES TRADUIRE EN TRACES PERSONNELLES ET PARTAGÉES POUR ÊTRE EN MESURE DE DÉCRIRE ET D’IMAGINER DES SITUATIONS ET DES ÉVÉNEMENTS RÉPÉTÉS AVEC DIFFÉRENTS LANGAGES AVEC DES SIMULATIONS ET DES JEUX DE RÔLE. DANS CET ESPRIT, CE PROJET ÉDUCATIF VISE À DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES D’ÉCOUTE DE COMPRÉHENSION ET DE COMPÉTENCES LIÉES À L’UTILISATION DE LA LANGUE MATERNELLE ET DE L’ANGLAIS EN TERMES DE CONSTRUCTION DE STRUCTURES LINGUISTIQUES SIGNIFICATIVES, DE LA RECONSTRUCTION TEMPORELLE AUX DIFFÉRENTS MODES D’EXPRESSION À L’INVENTION FANTASTIQUE, IL CONTRIBUE À PROMOUVOIR LA CROISSANCE ET L’AMÉLIORATION DE LA PERSONNE. GRÂCE À CETTE EXPÉRIENCE, LES GARÇONS ET LES FILLES POURRONT EXPLORER LA (French)
    0 references
    I GCLANNLANN, IS É ATÁ I GCEIST LE SCILEANNA A SHEALBHÚ NÁ IONRAMHÁIL A DHÉANAMH CHUN FOGHLAIM CONAS MACHNAMH A DHÉANAMH AR AN TAITHÍ TRÍ THAISCÉALAÍOCHT, TRÍ BHREATHNÚ AGUS TRÍ CHOMPARÁID A DHÉANAMH IDIR TRÉITHE RÉADMHAOINE, CIALLAÍONN ÉISTEACHT AGUS TUISCINT INSINTÍ AGUS ÓRÁIDÍ A INSÍONN AGUS A MHEABHRAÍONN GNÍOMHARTHA AGUS EISPÉIRIS AGUS IAD A AISTRIÚ GO RIANTA PEARSANTA AGUS COMHROINNTE IONAS GO MBEIDH SIAD IN ANN CUR SÍOS A DHÉANAMH AR CHÁSANNA AGUS AR IMEACHTAÍ ATHRÁITE LE TEANGACHA ÉAGSÚLA LE HIONSAMHLÚCHÁIN AGUS CLUICHÍ RÓLIMEARTHA AGUS IAD A SHAMHLÚ. AGUS É SIN Á CHUR SAN ÁIREAMH, TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL OIDEACHASÚIL SEO SCILEANNA ÉISTEACHTA A FHORBAIRT MAIDIR LE TUISCINT AGUS SCILEANNA A BHAINEANN LE HÚSÁID NA MÁTHAIRTHEANGA AGUS AN BHÉARLA I DTÉARMAÍ STRUCHTÚIR SHUNTASACHA TEANGA A THÓGÁIL Ó ATÓGÁIL AMA GO MODHANNA ÉAGSÚLA CAINTE GO HAIREAGÁN IONTACH, CUIREANN SÉ LE FÁS AGUS FEABHSÚ AN DUINE A CHUR CHUN CINN. TRÍD AN TAITHÍ SEO, BEIDH BUACHAILLÍ AGUS CAILÍNÍ IN ANN INIÚCHADH A DHÉANAMH AR AN (Irish)
    0 references
    U VRTIĆU STJECANJE VJEŠTINA ZNAČI MANIPULIRANJE KAKO BI SE NAUČILO PROMIŠLJATI O ISKUSTVU ISTRAŽIVANJEM, PROMATRANJEM I USPOREDBOM OBILJEŽJA KVANTITETE IMOVINE, ŠTO ZNAČI SLUŠANJE I RAZUMIJEVANJE PRIČA I GOVORA KOJI GOVORE I PODSJEĆAJU NA DJELA I ISKUSTVA TE IH PREVODE U OSOBNE I ZAJEDNIČKE TRAGOVE KAKO BI MOGLI OPISATI I ZAMISLITI PONAVLJAJUĆE SITUACIJE I DOGAĐAJE S RAZLIČITIM JEZICIMA S SIMULACIJAMA I IGRAMA ULOGA. IMAJUĆI TO NA UMU, OVAJ EDUKATIVNI PROJEKT IMA ZA CILJ RAZVITI VJEŠTINE SLUŠANJA RAZUMIJEVANJA I VJEŠTINA VEZANIH UZ KORIŠTENJE MATERINSKOG I ENGLESKOG JEZIKA U SMISLU IZGRADNJE ZNAČAJNIH JEZIČNIH STRUKTURA OD VREMENSKE REKONSTRUKCIJE DO RAZLIČITIH NAČINA IZRAŽAVANJA DO FANTASTIČNOG IZUMA, DOPRINOSI PROMICANJU RASTA I UNAPRJEĐENJA OSOBE. KROZ OVO ISKUSTVO, DJEČACI I DJEVOJČICE ĆE BITI U MOGUĆNOSTI ISTRAŽITI (Croatian)
    0 references
    AZ ÓVODÁBAN A KÉSZSÉGEK ELSAJÁTÍTÁSA AZT JELENTI, HOGY MANIPULÁLNI KELL A TAPASZTALATOT A FELFEDEZÉS, A MEGFIGYELÉS ÉS A TULAJDONSÁGMENNYISÉG-JELLEMZŐK ÖSSZEHASONLÍTÁSA RÉVÉN, AZT JELENTI, HOGY MEGHALLGATJUK ÉS MEGÉRTJÜK AZ ELBESZÉLÉSEKET ÉS A BESZÉDEKET, AMELYEK ELMONDJÁK ÉS FELIDÉZIK A CSELEKEDETEKET ÉS TAPASZTALATOKAT, ÉS AZOKAT SZEMÉLYES ÉS KÖZÖS NYOMOKRA FORDÍTJÁK, HOGY KÉPESEK LEGYENEK LEÍRNI ÉS ELKÉPZELNI AZ ISMÉTLŐDŐ HELYZETEKET ÉS ESEMÉNYEKET KÜLÖNBÖZŐ NYELVEKEN SZIMULÁCIÓKKAL ÉS SZEREPJÁTÉKOKKAL. EZT SZEM ELŐTT TARTVA EZ AZ OKTATÁSI PROJEKT CÉLJA, HOGY FEJLESSZE AZ ANYANYELV ÉS AZ ANGOL NYELV HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS MEGÉRTÉSI KÉSZSÉGEKET ÉS KÉSZSÉGEKET A JELENTŐS NYELVI STRUKTÚRÁK ÉPÍTÉSÉBEN AZ IDŐBELI REKONSTRUKCIÓTÓL A KÜLÖNBÖZŐ KIFEJEZÉSMÓDOKIG A FANTASZTIKUS TALÁLMÁNYIG, HOZZÁJÁRUL A SZEMÉLY NÖVEKEDÉSÉNEK ÉS NÖVELÉSÉNEK ELŐSEGÍTÉSÉHEZ. EZEN A TAPASZTALATON KERESZTÜL A FIÚK ÉS A LÁNYOK KÉPESEK LESZNEK FELFEDEZNI A (Hungarian)
    0 references
    VAIKŲ DARŽELYJE ĮGŪDŽIŲ ĮGIJIMAS REIŠKIA MANIPULIAVIMĄ MOKYTIS APMĄSTYTI PATIRTĮ TYRINĖJANT, STEBINT IR LYGINANT PADARYTAS TURTO KIEKIO CHARAKTERISTIKAS REIŠKIA KLAUSYTIS IR SUPRASTI PASAKOJIMUS IR KALBAS, PASAKOJANČIUS IR PRIMENANČIUS VEIKSMUS IR PATIRTĮ BEI VERČIANT JUOS Į ASMENINIUS IR BENDRUS PĖDSAKUS, KAD BŪTŲ GALIMA APIBŪDINTI IR ĮSIVAIZDUOTI PASIKARTOJANČIAS SITUACIJAS IR ĮVYKIUS SKIRTINGOMIS KALBOMIS SU SIMULIACIJOMIS IR VAIDMENŲ ŽAIDIMAIS. ATSIŽVELGIANT Į TAI, ŠIUO EDUKACINIU PROJEKTU SIEKIAMA UGDYTI SUPRATIMO IR ĮGŪDŽIŲ, SUSIJUSIŲ SU GIMTOSIOS KALBOS IR ANGLŲ KALBOS VARTOJIMU, ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU REIKŠMINGŲ KALBINIŲ STRUKTŪRŲ STATYBA NUO LAIKO REKONSTRUKCIJOS IKI SKIRTINGŲ RAIŠKOS BŪDŲ IKI FANTASTINIO IŠRADIMO, JIS PRISIDEDA PRIE ASMENS AUGIMO IR STIPRINIMO. PER ŠIĄ PATIRTĮ, BERNIUKAI IR MERGAITĖS GALĖS IŠTIRTI (Lithuanian)
    0 references
    BĒRNUDĀRZĀ PRASMJU APGUVE NOZĪMĒ MANIPULĒŠANU, LAI MĀCĪTOS PĀRDOMĀT PIEREDZI, IZPĒTOT, NOVĒROJOT UN SALĪDZINOT ĪPAŠUMA KVANTITĀTES RAKSTURLIELUMUS, KAS VEIKTI, LAI KLAUSĪTOS UN IZPRASTU STĀSTĪJUMUS UN RUNAS, STĀSTOT UN ATCEROTIES DARBĪBAS UN PIEREDZI UN PĀRVĒRŠOT TOS PERSONĪGĀS UN DALĪTĀS PĒDAS, LAI SPĒTU APRAKSTĪT UN IEDOMĀTIES SITUĀCIJAS UN NOTIKUMUS AR DAŽĀDĀM VALODĀM AR SIMULĀCIJAS UN LOMU SPĒLĒŠANAS SPĒLĒM. ŅEMOT TO VĒRĀ, ŠĪ IZGLĪTOJOŠĀ PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT KLAUSĪŠANĀS PRASMES UN PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR DZIMTĀS VALODAS UN ANGĻU VALODAS LIETOŠANU, VEIDOJOT NOZĪMĪGAS LINGVISTISKĀS STRUKTŪRAS NO LAIKA REKONSTRUKCIJAS LĪDZ DAŽĀDIEM IZTEIKSMES VEIDIEM LĪDZ FANTASTISKAM IZGUDROJUMAM, TAS VEICINA CILVĒKA IZAUGSMI UN UZLABOŠANU. IZMANTOJOT ŠO PIEREDZI, ZĒNI UN MEITENES VARĒS IZPĒTĪT (Latvian)
    0 references
    FIL-KINDERGARTEN, L-AKKWIST TA’ ĦILIET IFISSER IL-MANIPULAZZJONI BIEX WIEĦED JITGĦALLEM JIRRIFLETTI FUQ L-ESPERJENZA PERMEZZ TAL-ESPLORAZZJONI, L-OSSERVAZZJONI U T-TQABBIL BEJN IL-KARATTERISTIĊI TAL-KWANTITÀ TAL-PROPRJETÀ MAGĦMULA JFISSER LI NISIMGĦU U NIFHMU NARRATTIVI U DISKORSI LI JGĦIDU U JFAKKRU AZZJONIJIET U ESPERJENZI U JITTRADUĊUHOM FI TRAĊĊI PERSONALI U KONDIVIŻI BIEX IKUNU JISTGĦU JIDDESKRIVU U JIMMAĠINAW SITWAZZJONIJIET U AVVENIMENTI RIPETUTI B’LINGWI DIFFERENTI B’SIMULAZZJONIJIET U LOGĦOB TA’ ROLE-PLAYING. B’DAN IL-ĦSIEB, DAN IL-PROĠETT EDUKATTIV GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA ĦILIET TA’ SMIGĦ TA’ FEHIM U ĦILIET RELATATI MAL-UŻU TAL-LINGWA MATERNA U L-INGLIŻ F’TERMINI TA’ KOSTRUZZJONI TA’ STRUTTURI LINGWISTIĊI SINIFIKANTI MINN RIKOSTRUZZJONI TEMPORALI GĦAL MODI DIFFERENTI TA’ ESPRESSJONI GĦAL INVENZJONI MERAVILJUŻA, JIKKONTRIBWIXXI GĦALL-PROMOZZJONI TAT-TKABBIR U T-TITJIB TAL-PERSUNA. PERMEZZ TA’ DIN L-ESPERJENZA, SUBIEN U BNIET SE JKUNU JISTGĦU JESPLORAW IL— (Maltese)
    0 references
    IN DE KLEUTERSCHOOL BETEKENT HET VERWERVEN VAN VAARDIGHEDEN HET SPELEN VAN MANIPULATIE OM TE LEREN REFLECTEREN OP DE ERVARING DOOR MIDDEL VAN EXPLORATIE, OBSERVATIE EN VERGELIJKING TUSSEN EIGENSCHAPPEN VAN EIGENSCHAPSKENMERKEN MAAKTE HET LUISTEREN EN BEGRIJPEN VAN VERHALEN EN TOESPRAKEN DIE ACTIES EN ERVARINGEN VERTELLEN EN HERINNEREN EN VERTALEN IN PERSOONLIJKE EN GEDEELDE SPOREN OM IN STAAT TE ZIJN OM SITUATIES EN GEBEURTENISSEN MET VERSCHILLENDE TALEN TE BESCHRIJVEN EN VOOR TE STELLEN MET SIMULATIES EN ROLLENSPELLETJES. MET DIT IN HET ACHTERHOOFD, DIT EDUCATIEVE PROJECT IS GERICHT OP HET ONTWIKKELEN VAN LUISTERVAARDIGHEDEN VAN BEGRIP EN VAARDIGHEDEN MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK VAN MOEDERTAAL EN ENGELS IN TERMEN VAN DE BOUW VAN BELANGRIJKE TAALKUNDIGE STRUCTUREN, VAN TEMPORECONSTRUCTIE TOT VERSCHILLENDE VORMEN VAN EXPRESSIE TOT FANTASTISCHE UITVINDING, HET DRAAGT BIJ AAN HET BEVORDEREN VAN DE GROEI EN VERBETERING VAN DE PERSOON. DOOR DEZE ERVARING ZULLEN JONGENS EN MEISJES IN STAAT ZIJN OM DE (Dutch)
    0 references
    Em Kindergarden, a aquisição de competências significa o exercício de uma acção que consiste em aprender a reflectir sobre a experiência através da exploração, da observação e da comparação entre as características quantitativas da propriedade, ou seja, o conhecimento e a compreensão de Narrativas e Espécies que conte e retome acções e experiências e as transponha para percursos pessoais e partilhados, de modo a poderem descrever e imaginar situações e acontecimentos repetitivos com diferentes línguas, com simulações e jogos de simulação. Neste contexto, o presente projecto educativo tem por objectivo desenvolver as competências de compreensão e as competências relacionadas com a utilização da língua materna e do inglês em termos de construção de estruturas linguísticas significativas, desde a reconstrução temporal até aos diferentes modos de expressão da invenção fantástica, contribuindo para promover o crescimento e o reforço da pessoa. Através desta experiência, os rapazes e as raparigas serão capazes de explorar (Portuguese)
    0 references
    LA GRADINITA, DOBANDIREA ABILITATILOR INSEAMNA SA MANIPULEZI SA INVETI SA REFLECTEZI ASUPRA EXPERIENTEI PRIN EXPLORARE, OBSERVARE SI COMPARARE A CARACTERISTICILOR CANTITATIVE ALE PROPRIETATII, INSEAMNA ASCULTAREA SI INTELEGEREA NARATIUNILOR SI DISCURSURILOR CARE SPUN SI REAMINTESC ACTIUNILE SI EXPERIENTELE SI TRANSFORMANDU-LE IN URME PERSONALE SI COMUNE PENTRU A PUTEA DESCRIE SI IMAGINA REPETAREA SITUATIILOR SI EVENIMENTELOR CU DIFERITE LIMBAJE CU SIMULARI SI JOCURI DE ROL. AVÂND ÎN VEDERE ACEST LUCRU, ACEST PROIECT EDUCAȚIONAL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE ABILITĂȚI DE ASCULTARE A ÎNȚELEGERII ȘI ABILITĂȚILOR LEGATE DE UTILIZAREA LIMBII MATERNE ȘI A LIMBII ENGLEZE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE CONSTRUIREA UNOR STRUCTURI LINGVISTICE SEMNIFICATIVE, DE LA RECONSTRUCȚIA TEMPORALĂ LA DIFERITE MODURI DE EXPRIMARE PÂNĂ LA INVENȚIA FANTASTICĂ, CONTRIBUIND LA PROMOVAREA CREȘTERII ȘI ÎMBUNĂTĂȚIRII PERSOANEI. PRIN ACEASTĂ EXPERIENȚĂ, BĂIEȚII ȘI FETELE VOR PUTEA EXPLORA (Romanian)
    0 references
    V MATERSKEJ ŠKOLE ZNAMENÁ NADOBÚDANIE ZRUČNOSTÍ MANIPULÁCIA S CIEĽOM NAUČIŤ SA ZAMYSLIEŤ SA NAD SKÚSENOSŤAMI PROSTREDNÍCTVOM PRIESKUMU, POZOROVANIA A POROVNÁVANIA VLASTNOSTÍ KVANTITY MAJETKU ZNAMENÁ POČÚVAŤ A POCHOPIŤ PRÍBEHY A PREJAVY ROZPRÁVANIA A PRIPOMÍNANIA AKCIÍ A SKÚSENOSTÍ A PREKLADAŤ ICH DO OSOBNÝCH A ZDIEĽANÝCH STÔP, ABY BOLO MOŽNÉ OPÍSAŤ A PREDSTAVIŤ SI OPAKUJÚCE SA SITUÁCIE A UDALOSTI S RÔZNYMI JAZYKMI SO SIMULÁCIAMI A HRAMI NA ROLU. S OHĽADOM NA TÚTO SKUTOČNOSŤ JE CIEĽOM TOHTO VZDELÁVACIEHO PROJEKTU ROZVÍJAŤ NAČÚVACIE SCHOPNOSTI POROZUMENIA A ZRUČNOSTÍ SÚVISIACICH S POUŽÍVANÍM MATERINSKÉHO JAZYKA A ANGLIČTINY Z HĽADISKA VÝSTAVBY VÝZNAMNÝCH JAZYKOVÝCH ŠTRUKTÚR OD ČASOVEJ REKONŠTRUKCIE AŽ PO RÔZNE SPÔSOBY VYJADROVANIA AŽ PO FANTASTICKÝ VYNÁLEZ, PRISPIEVA K PODPORE RASTU A VYLEPŠOVANIA OSOBY. VĎAKA TEJTO SKÚSENOSTI, CHLAPCI A DIEVČATÁ BUDÚ MÔCŤ PRESKÚMAŤ (Slovak)
    0 references
    V VRTCU PRIDOBIVANJE SPRETNOSTI POMENI MANIPULIRANJE Z NAMENOM RAZMIŠLJANJA O IZKUŠNJI Z RAZISKOVANJEM, OPAZOVANJEM IN PRIMERJAVO MED KVANTITATIVNIMI ZNAČILNOSTMI LASTNINE POMENI POSLUŠANJE IN RAZUMEVANJE PRIPOVEDI IN GOVOROV, KI PRIPOVEDUJEJO IN SPOMINJAJO DEJANJA IN IZKUŠNJE TER JIH PREVAJAJO V OSEBNE IN SKUPNE SLEDI, DA BI LAHKO OPISALI IN SI PREDSTAVLJALI PONAVLJAJOČE SE SITUACIJE IN DOGODKE Z RAZLIČNIMI JEZIKI S SIMULACIJAMI IN IGRAMI VLOG. S TEM V MISLIH JE TA IZOBRAŽEVALNI PROJEKT NAMENJEN RAZVOJU SPRETNOSTI POSLUŠANJA RAZUMEVANJA IN SPRETNOSTI, POVEZANIH Z UPORABO MATERNEGA JEZIKA IN ANGLEŠČINE V SMISLU GRADNJE POMEMBNIH JEZIKOVNIH STRUKTUR, OD ČASOVNE REKONSTRUKCIJE DO RAZLIČNIH NAČINOV IZRAŽANJA DO FANTASTIČNEGA IZUMA, PRISPEVA K SPODBUJANJU RASTI IN KREPITVI OSEBE. SKOZI TO IZKUŠNJO BODO FANTJE IN DEKLETA LAHKO RAZISKALI (Slovenian)
    0 references
    I DAGIS INNEBÄR FÖRVÄRVANDE AV FÄRDIGHETER ATT SPELA MANIPULERING FÖR ATT LÄRA SIG ATT REFLEKTERA ÖVER UPPLEVELSEN GENOM UTFORSKNING, OBSERVATION OCH JÄMFÖRELSE MELLAN EGENDOMSKVANTITETSEGENSKAPER SOM GÖRS INNEBÄR ATT LYSSNA OCH FÖRSTÅ BERÄTTELSER OCH TAL SOM BERÄTTAR OCH ÅTERKALLA HANDLINGAR OCH ERFARENHETER OCH ÖVERSÄTTA DEM TILL PERSONLIGA OCH DELADE SPÅR FÖR ATT KUNNA BESKRIVA OCH FÖRESTÄLLA SIG UPPREPADE SITUATIONER OCH HÄNDELSER MED OLIKA SPRÅK MED SIMULERINGAR OCH ROLLSPEL. MED DETTA I ÅTANKE SYFTAR DETTA PEDAGOGISKA PROJEKT TILL ATT UTVECKLA LYSSNINGSFÄRDIGHETER FÖR FÖRSTÅELSE OCH FÄRDIGHETER RELATERADE TILL ANVÄNDNINGEN AV MODERSMÅL OCH ENGELSKA NÄR DET GÄLLER KONSTRUKTION AV BETYDANDE SPRÅKLIGA STRUKTURER FRÅN TEMPORAL REKONSTRUKTION TILL OLIKA UTTRYCKSSÄTT TILL FANTASTISKA UPPFINNINGAR, DET BIDRAR TILL ATT FRÄMJA TILLVÄXTEN OCH FÖRBÄTTRINGEN AV PERSONEN. GENOM DENNA ERFARENHET KOMMER POJKAR OCH FLICKOR ATT KUNNA UTFORSKA (Swedish)
    0 references
    0 references
    ACI SANT'ANTONIO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers