ON THE TRAIL... OF THE MEDITERRANEAN (Q4788154)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4788154 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ON THE TRAIL... OF THE MEDITERRANEAN
Project Q4788154 in Italy

    Statements

    0 references
    34,874.49 Euro
    0 references
    57,696.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    25 September 2017
    0 references
    19 March 2019
    0 references
    ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - 'GIUSEPPE FERRO' ALCAMO
    0 references
    0 references

    37°58'35.94"N, 12°57'45.61"E
    0 references
    LIDEA PROGETTUALE PROPOSTA NASCE DALLA CONSIDERAZIONE CHE LA NOSTRA SOCIET ORA PI CHE MAI SI DEVE CONFRONTARE CON UN MEDITERRANEO DAI CONFINI IMPRECISI DI CUI LITALIA E LA SICILIA IN PARTICOLARE AFFRONTANO GLI ASPETTI PI PROBLEMATICI CON PROFONDI E VELOCI PROCESSI DI METICCIAMENTO. QUESTO INDUCE A PROBLEMATIZZARE IL PROPRIO RELAZIONARSI CON LALTRO MEDIANTE UN APPROFONDIMENTO E UNA RIVALUTAZIONE DELLE PROPRIE TRACCE MEDITERRANEE. IL CONCETTO DI TRACCIA VA INTESO SIA COME PASSAGGIOPRESENZA SIA COME INDICATORE DI UNA DIREZIONE CULTURALE CHE SI ORIENTA VERSO IL FUTURO CON IL BAGAGLIO IMPRESCINDIBILE DEL PASSATO. PERTANTO IL PROGETTO MIRA AD AVVIARE GLI ALLIEVI AD UN PROCESSO DI COSCIENTIZZAZIONE PAULO FREIRE CIO DI MATURAZIONE DI UN SENSO DI APPARTENENZA AL PROPRIO TESSUTO CULTURALE ORIENTATA AD UNA LOGICA DI ACCOGLIENZA. (Italian)
    0 references
    ПРЕДЛОЖЕНАТА ИДЕЯ ЗА ДИЗАЙН ПРОИЗТИЧА ОТ СЪОБРАЖЕНИЕТО, ЧЕ НАШЕТО ОБЩЕСТВО СЕГА ПОВЕЧЕ ОТ ВСЯКОГА СЕ СБЛЪСКВА СЪС СРЕДИЗЕМНО МОРЕ С НЕТОЧНИ ГРАНИЦИ, ОТ КОЕТО ИТАЛИЯ И СИЦИЛИЯ В ЧАСТНОСТ СЕ ЗАНИМАВАТ С НАЙ-ПРОБЛЕМНИТЕ АСПЕКТИ НА ДЪЛБОКИТЕ И БЪРЗИ ПРОЦЕСИ НА СМЕСВАНЕ. ТОВА ВОДИ ДО ПОДОБРЯВАНЕ НА ВЗАИМООТНОШЕНИЯТА ПОМЕЖДУ СИ ЧРЕЗ ЗАДЪЛБОЧАВАНЕ И ПРЕОЦЕНКА НА ТЕХНИТЕ СРЕДИЗЕМНОМОРСКИ СЛЕДИ. КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ ТРЯБВА ДА СЕ РАЗБИРА КАКТО КАТО PASSAGEPRESENCE, ТАКА И КАТО ИНДИКАТОР ЗА КУЛТУРНА ПОСОКА, ОРИЕНТИРАНА КЪМ БЪДЕЩЕТО С ОСНОВНИЯ БАГАЖ НА МИНАЛОТО. ЕТО ЗАЩО, ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ИНИЦИИРА СТУДЕНТИТЕ КЪМ ПРОЦЕС НА СЪЗНАНИЕ ПАУЛО ФРАЙЪР, I.E. УЗРЯВАНЕТО НА ЧУВСТВОТО ЗА ПРИНАДЛЕЖНОСТ КЪМ СОБСТВЕНАТА КУЛТУРНА ТЪКАН, ОРИЕНТИРАНА КЪМ ЛОГИКАТА НА ГОСТОПРИЕМСТВОТО. (Bulgarian)
    0 references
    NAVRHOVANÁ KONCEPCE VYCHÁZÍ Z ÚVAHY, ŽE NAŠE SPOLEČNOST JE NYNÍ VÍCE NEŽ KDY JINDY KONFRONTOVÁNA SE STŘEDOMOŘÍM S NEPŘESNÝMI HRANICEMI, Z NICHŽ SE ITÁLIE A SICÍLIE ZEJMÉNA ZABÝVAJÍ NEJPROBLEMATIČTĚJŠÍMI ASPEKTY HLUBOKÝMI A RYCHLÝMI PROCESY MÍCHÁNÍ. TO VEDE K PROHLOUBENÍ A PŘEHODNOCENÍ JEJICH STŘEDOMOŘSKÝCH STOP. POJEM STOPA BY MĚL BÝT CHÁPÁN JAK JAKO PASSAGEPRESENCE, TAK JAKO UKAZATEL KULTURNÍHO SMĚŘOVÁNÍ, KTERÉ JE ORIENTOVÁNO NA BUDOUCNOST SE ZÁKLADNÍMI BŘEMENY MINULOSTI. CÍLEM PROJEKTU JE PROTO PODNÍTIT STUDENTY K PROCESU VĚDOMÍ PAULO FREIRE, TJ. DOZRÁVÁNÍ POCITU SOUNÁLEŽITOSTI S VLASTNÍ KULTURNÍ STRUKTUROU ORIENTOVANOU NA LOGIKU POHOSTINNOSTI. (Czech)
    0 references
    DEN FORESLÅEDE DESIGNIDÉ STAMMER FRA DEN BETRAGTNING, AT VORES SAMFUND NU MERE END NOGENSINDE ER KONFRONTERET MED ET MIDDELHAVSOMRÅDE MED UPRÆCISE GRÆNSER, SOM ISÆR ITALIEN OG SICILIEN BESKÆFTIGER SIG MED DE MEST PROBLEMATISKE ASPEKTER MED DYBE OG HURTIGE BLANDINGSPROCESSER. DETTE FØRER TIL AT BESKYTTE ENS FORHOLD TIL HINANDEN GENNEM EN UDDYBNING OG RE-EVALUERING AF DERES MIDDELHAVSSPOR. BEGREBET SPOR SKAL FORSTÅS BÅDE SOM PASSAGEPRESENCE OG SOM EN INDIKATOR FOR EN KULTUREL RETNING, DER ER ORIENTERET MOD FREMTIDEN MED FORTIDENS VÆSENTLIGE BAGAGE. DERFOR HAR PROJEKTET TIL FORMÅL AT INITIERE DE STUDERENDE TIL EN BEVIDSTHEDSPROCES PAULO FREIRE, I.E. MODNINGEN AF ​​EN FØLELSE AF TILHØRSFORHOLD TIL ENS EGEN KULTURELLE STRUKTUR ORIENTERET MOD EN LOGIK AF GÆSTFRIHED. (Danish)
    0 references
    DIE VORGESCHLAGENE DESIGNIDEE BERUHT AUF DER ÜBERLEGUNG, DASS UNSERE GESELLSCHAFT HEUTE MEHR DENN JE MIT EINEM MITTELMEER KONFRONTIERT IST, MIT UNGENAUEN GRENZEN, VON DENEN INSBESONDERE ITALIEN UND SIZILIEN MIT DEN PROBLEMATISCHSTEN ASPEKTEN MIT TIEFGREIFENDEN UND SCHNELLEN MISCHPROZESSEN KONFRONTIERT SIND. DIES FÜHRT DAZU, DASS MAN SEINE BEZIEHUNG ZUEINANDER DURCH EINE VERTIEFUNG UND NEUBEWERTUNG IHRER MITTELMEERSPUREN FÖRDERT. DAS KONZEPT DER SPUREN SOLLTE SOWOHL ALS PASSAGEPRESENCE ALS AUCH ALS INDIKATOR FÜR EINE KULTURELLE RICHTUNG VERSTANDEN WERDEN, DIE MIT DEM WESENTLICHEN GEPÄCK DER VERGANGENHEIT AUF DIE ZUKUNFT AUSGERICHTET IST. DAHER ZIELT DAS PROJEKT DARAUF AB, DIE STUDIERENDEN ZU EINEM BEWUSSTSEINSPROZESS ZU INITIIEREN PAULO FREIRE, D. H. DIE REIFUNG EINES GEFÜHLS DER ZUGEHÖRIGKEIT ZUM EIGENEN KULTURELLEN GEFÜGE, DAS AUF EINE LOGIK DER GASTFREUNDSCHAFT AUSGERICHTET IST. (German)
    0 references
    Η ΠΡΟΤΕΙΝΌΜΕΝΗ ΙΔΈΑ ΤΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ ΠΗΓΆΖΕΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΠΟΨΗ ΌΤΙ Η ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΜΑΣ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ ΤΏΡΑ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ ΠΟΤΈ ΑΝΤΙΜΈΤΩΠΟΣ ΜΕ ΜΙΑ ΜΕΣΌΓΕΙΟ ΜΕ ΑΣΑΦΉ ΣΎΝΟΡΑ, Η ΙΤΑΛΊΑ ΚΑΙ Η ΣΙΚΕΛΊΑ ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ ΑΣΧΟΛΟΎΝΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΠΙΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΜΕ ΒΑΘΙΈΣ ΚΑΙ ΓΡΉΓΟΡΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΕΣ ΑΝΆΜΕΙΞΗΣ. ΑΥΤΌ ΟΔΗΓΕΊ ΣΤΟ ΝΑ ΠΡΟΤΑΘΟΎΝ ΟΙ ΣΧΈΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΜΒΆΘΥΝΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΣΟΓΕΙΑΚΏΝ ΤΟΥΣ ΙΧΝΏΝ. Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΟΥ ΊΧΝΟΥΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΓΊΝΕΙ ΑΝΤΙΛΗΠΤΉ ΤΌΣΟ ΩΣ ΠΑΘΟΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΩΣ ΔΕΊΚΤΗΣ ΜΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΈΝΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ ΜΕ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΑΠΟΣΚΕΥΈΣ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΌΝΤΟΣ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΜΥΉΣΕΙ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΣΕ ΜΙΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΣΥΝΕΊΔΗΣΗΣ PAULO FREIRE, I.E. ΤΗΝ ΩΡΊΜΑΝΣΗ ΤΗΣ ΑΊΣΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΉΚΕΙΝ ΣΤΟ ΔΙΚΌ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΌ ΙΣΤΌ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΈΝΗ ΣΕ ΜΙΑ ΛΟΓΙΚΉ ΤΗΣ ΦΙΛΟΞΕΝΊΑΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROPOSED DESIGN IDEA STEMS FROM THE CONSIDERATION THAT OUR SOCIETY IS NOW MORE THAN EVER CONFRONTED WITH A MEDITERRANEAN WITH IMPRECISE BORDERS OF WHICH ITALY AND SICILY IN PARTICULAR DEAL WITH THE MOST PROBLEMATIC ASPECTS WITH DEEP AND FAST BLENDING PROCESSES. THIS LEADS TO PROBLEMTISING ONE’S RELATIONSHIP WITH EACH OTHER THROUGH A DEEPENING AND RE-EVALUATION OF THEIR MEDITERRANEAN TRACES. THE CONCEPT OF TRACE SHOULD BE UNDERSTOOD BOTH AS PASSAGEPRESENCE AND AS AN INDICATOR OF A CULTURAL DIRECTION THAT IS ORIENTED TOWARDS THE FUTURE WITH THE ESSENTIAL BAGGAGE OF THE PAST. THEREFORE, THE PROJECT AIMS TO INITIATE THE STUDENTS TO A PROCESS OF CONSCIOUSNESS PAULO FREIRE, I.E. THE MATURATION OF A SENSE OF BELONGING TO ONE’S OWN CULTURAL FABRIC ORIENTED TO A LOGIC OF HOSPITALITY. (English)
    0.1637257509874087
    0 references
    LA IDEA DE DISEÑO PROPUESTA SE DERIVA DE LA CONSIDERACIÓN DE QUE NUESTRA SOCIEDAD SE ENFRENTA AHORA MÁS QUE NUNCA A UN MEDITERRÁNEO CON FRONTERAS IMPRECISAS, DEL QUE ITALIA Y SICILIA EN PARTICULAR SE OCUPAN DE LOS ASPECTOS MÁS PROBLEMÁTICOS CON PROCESOS DE MEZCLA PROFUNDOS Y RÁPIDOS. ESTO LLEVA A PROBLEMTIZAR LA RELACIÓN DE UNO CON EL OTRO A TRAVÉS DE UNA PROFUNDIZACIÓN Y REEVALUACIÓN DE SUS HUELLAS MEDITERRÁNEAS. EL CONCEPTO DE TRAZA DEBE ENTENDERSE TANTO COMO PASSAGEPRESENCE COMO COMO UN INDICADOR DE UNA DIRECCIÓN CULTURAL QUE SE ORIENTA HACIA EL FUTURO CON EL BAGAJE ESENCIAL DEL PASADO. POR LO TANTO, EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO INICIAR A LOS ESTUDIANTES A UN PROCESO DE CONCIENCIA PAULO FREIRE, I.E. LA MADURACIÓN DE UN SENTIDO DE PERTENENCIA AL TEJIDO CULTURAL PROPIO ORIENTADO A UNA LÓGICA DE HOSPITALIDAD. (Spanish)
    0 references
    KAVANDATUD DISAINIIDEE TULENEB KAALUTLUSEST, ET MEIE ÜHISKOND SEISAB PRAEGU ROHKEM KUI KUNAGI VAREM SILMITSI VAHEMEREGA, MILLEL ON EBATÄPSED PIIRID, MILLEST ITAALIA JA SITSIILIA TEGELEVAD EELKÕIGE KÕIGE PROBLEMAATILISEMATE ASPEKTIDEGA SÜGAVATE JA KIIRETE SEGAMISPROTSESSIDEGA. SEE TOOB KAASA ÜKSTEISE SUHETE TIHENDAMISE, SÜVENDADES JA UUESTI HINNATES NENDE VAHEMERE JÄLGI. JÄLJE MÕISTET TULEKS MÕISTA NII KUI PASSAGEPRESENCE’I KUI KA KULTUURILIST SUUNDA, MIS ON SUUNATUD TULEVIKULE KOOS MINEVIKU OLULISE PAGASIGA. SEETÕTTU ON PROJEKTI EESMÄRK ALGATADA ÕPILASED TEADVUSE PROTSESSILE PAULO FREIRE, ST KÜLALISLAHKUSE LOOGIKALE ORIENTEERITUD OMA KULTUURILISSE KANGASSE KUULUMISE TUNDE KÜPSEMINE. (Estonian)
    0 references
    EHDOTETTU SUUNNITTELUAJATUS JUONTAA JUURENSA AJATUKSESTA, ETTÄ YHTEISKUNTAMME KOHTAA NYT ENEMMÄN KUIN KOSKAAN VÄLIMEREN, JONKA RAJAT OVAT EPÄTARKAT, JA ERITYISESTI ITALIA JA SISILIA KÄSITTELEVÄT KAIKKEIN ONGELMALLISIMPIA NÄKÖKOHTIA SYVIEN JA NOPEIDEN SEKOITUSPROSESSIEN KANSSA. TÄMÄ JOHTAA SIIHEN, ETTÄ SUHTEET TOISIINSA SYVENNETÄÄN JA ARVIOIDAAN UUDELLEEN VÄLIMEREN ALUEEN JÄLKIÄ. JÄLKIKÄSITE OLISI YMMÄRRETTÄVÄ SEKÄ PASSAGEPRESENCE ETTÄ INDIKAATTORINA KULTTUURISUUNNASTA, JOKA SUUNTAUTUU TULEVAISUUTEEN MENNEISYYDEN OLENNAISELLA MATKATAVARALLA. SIKSI HANKKEEN TAVOITTEENA ON KÄYNNISTÄÄ OPISKELIJAT TIETOISUUDEN PROSESSI PAULO FREIRE, I.E. KYPSYMINEN TUNNE KUULUMISESTA OMAN KULTTUURIKANKAAN SUUNTAUTUNUT LOGIIKAN VIERAANVARAISUUS. (Finnish)
    0 references
    L’IDÉE DE CONCEPTION PROPOSÉE DÉCOULE DE LA CONSIDÉRATION QUE NOTRE SOCIÉTÉ EST PLUS QUE JAMAIS CONFRONTÉE À UNE MÉDITERRANÉE AUX FRONTIÈRES IMPRÉCISES DONT L’ITALIE ET LA SICILE EN PARTICULIER TRAITENT DES ASPECTS LES PLUS PROBLÉMATIQUES AVEC DES PROCESSUS DE MÉLANGE PROFONDS ET RAPIDES. CELA CONDUIT À LA PROBLEMTISATION DE SES RELATIONS LES UNS AVEC LES AUTRES À TRAVERS UN APPROFONDISSEMENT ET UNE RÉÉVALUATION DE LEURS TRACES MÉDITERRANÉENNES. LE CONCEPT DE TRACE DOIT ÊTRE COMPRIS À LA FOIS COMME PASSAGEPRESENCE ET COMME UN INDICATEUR D’UNE DIRECTION CULTURELLE ORIENTÉE VERS L’AVENIR AVEC LE BAGAGE ESSENTIEL DU PASSÉ. PAR CONSÉQUENT, LE PROJET VISE À INITIER LES ÉTUDIANTS À UN PROCESSUS DE CONSCIENCE PAULO FREIRE, I.E. LA MATURATION D’UN SENTIMENT D’APPARTENANCE À SON PROPRE TISSU CULTUREL ORIENTÉ VERS UNE LOGIQUE D’HOSPITALITÉ. (French)
    0 references
    EASCRAÍONN AN SMAOINEAMH ATÁ BEARTAITHE MAIDIR LEIS AN DEARADH ÓN TUAIRIM GO BHFUIL ÁR SOCHAÍ ANOIS NÍOS MÓ NÁ RIAMH AG TABHAIRT AGHAIDH AR MHEÁNMHUIR INA BHFUIL TEORAINNEACHA NEAMHBHEACHT AGUS GO BHFUIL AN IODÁIL AGUS AN TSICIL AG DÉILEÁIL GO HÁIRITHE LEIS NA GNÉITHE IS MÓ FADHBANNA LE PRÓISIS CHUMAISC DHOMHAIN AGUS THAPA. MAR THORADH AIR SIN, DÉANTAR CAIDREAMH DUINE LE CHÉILE A CHUR CHUN CINN TRÍ DHOIMHNIÚ AGUS ATHMHEASTÓIREACHT A DHÉANAMH AR A RIANTA SA MHEÁNMHUIR. BA CHEART COINCHEAP AN RIAN A THUISCINT MAR PASSAGEPRESENCE AGUS MAR THÁSCAIRE AR THREO CULTÚRTHA ATÁ DÍRITHE AR AN TODHCHAÍ LE BAGÁISTE RIACHTANACH AN AMA ATÁ CAITE. DÁ BHRÍ SIN, TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL TÚS A CHUR LE PRÓISEAS COMHFHIOSACHTA PAULO FREIRE, I.E. AN T-AIBIÚ DE BHRAISTINT GO MBAINEANN SIAD LE FABRAIC CHULTÚRTHA AMHÁIN ATÁ DÍRITHE AR LOIGHIC FÁILTEACHAIS. (Irish)
    0 references
    PREDLOŽENA IDEJA DIZAJNA PROIZLAZI IZ RAZMATRANJA DA JE NAŠE DRUŠTVO SADA VIŠE NEGO IKAD SUOČENO S MEDITERANOM S NEPRECIZNIM GRANICAMA OD KOJIH SE ITALIJA I SICILIJA POSEBNO BAVE NAJPROBLEMATIČNIJIM ASPEKTIMA S DUBOKIM I BRZIM POSTUPCIMA MIJEŠANJA. TO DOVODI DO STVARANJA MEĐUSOBNIH ODNOSA KROZ PRODUBLJIVANJE I PONOVNU PROCJENU NJIHOVIH SREDOZEMNIH TRAGOVA. POJAM TRAGA TREBALO BI SHVATITI I KAO PASSAGEPRESENCE I KAO POKAZATELJ KULTURNOG SMJERA KOJI JE USMJEREN PREMA BUDUĆNOSTI S OSNOVNOM PRTLJAGOM IZ PROŠLOSTI. STOGA JE CILJ PROJEKTA POTAKNUTI STUDENTE NA PROCES SVIJESTI PAULA FREIREA, I.E.-A, SAZRIJEVANJA OSJEĆAJA PRIPADNOSTI VLASTITOM KULTURNOM TKIVU USMJERENOM NA LOGIKU GOSTOPRIMSTVA. (Croatian)
    0 references
    A JAVASOLT TERVEZÉSI ÖTLET ABBÓL A MEGFONTOLÁSBÓL ERED, HOGY TÁRSADALMUNK MOST MINDEN EDDIGINÉL JOBBAN SZEMBESÜL EGY OLYAN FÖLDKÖZI-TENGERI TÉRSÉGGEL, AMELYNEK HATÁRAI PONTATLANOK, ÉS AMELYNEK OLASZORSZÁG ÉS SZICÍLIA KÜLÖNÖSEN A LEGPROBLÉMÁSABB SZEMPONTOKKAL, MÉLY ÉS GYORS KEVERÉSI FOLYAMATOKKAL FOGLALKOZIK. EZ AHHOZ VEZET, HOGY AZ EMBER KAPCSOLATOT ALAKÍT KI EGYMÁSSAL A MEDITERRÁN NYOMOK ELMÉLYÍTÉSÉVEL ÉS ÚJRAÉRTÉKELÉSÉVEL. A NYOMVONAL FOGALMÁT MIND A PASSAGEPRESENCE-KÉNT, MIND PEDIG EGY OLYAN KULTURÁLIS IRÁNY JELZŐJEKÉNT KELL ÉRTELMEZNI, AMELY A MÚLT ALAPVETŐ POGGYÁSZÁVAL A JÖVŐ FELÉ IRÁNYUL. EZÉRT A PROJEKT CÉLJA, HOGY ELINDÍTSA A DIÁKOKAT A TUDATOSSÁG FOLYAMATÁBA PAULO FREIRE, AZAZ A VENDÉGLÁTÁS LOGIKÁJÁRA ORIENTÁLT SAJÁT KULTURÁLIS SZÖVETHEZ VALÓ TARTOZÁS ÉRZÉSÉNEK ÉRLELÉSE. (Hungarian)
    0 references
    SIŪLOMA DIZAINO IDĖJA GRINDŽIAMA TUO, KAD MŪSŲ VISUOMENĖ DABAR LABIAU NEI BET KADA SUSIDURIA SU VIDURŽEMIO JŪROS REGIONU SU NETIKSLIOMIS SIENOMIS, IŠ KURIŲ ITALIJA IR SICILIJA VISŲ PIRMA SPRENDŽIA PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU GILAUS IR GREITO DERINIMO PROCESAIS. TAI LEMIA TARPUSAVIO SANTYKIŲ STIPRINIMĄ IR PAKARTOTINĮ JŲ VIDURŽEMIO JŪROS PĖDSAKŲ VERTINIMĄ. PĖDSAKŲ SĄVOKA TURĖTŲ BŪTI SUPRANTAMA TIEK KAIP PASSAGEPRESENCE, TIEK KAIP KULTŪROS KRYPTIES, ORIENTUOTOS Į ATEITĮ SU ESMINIU PRAEITIES BAGAŽU, RODIKLIS. TODĖL PROJEKTU SIEKIAMA PASKATINTI STUDENTUS Į SĄMONĖS PROCESĄ PAULO FREIRE, I.E. PRIKLAUSYMO SAVO KULTŪRINIAM AUDINIUI, ORIENTUOTAM Į SVETINGUMO LOGIKĄ, JAUSMO BRENDIMĄ. (Lithuanian)
    0 references
    IEROSINĀTĀ DIZAINA IDEJA IZRIET NO APSVĒRUMA, KA MŪSU SABIEDRĪBA TAGAD VAIRĀK NEKĀ JEBKAD AGRĀK SASKARAS AR VIDUSJŪRAS REĢIONU AR NEPRECĪZĀM ROBEŽĀM, JO ĪPAŠI ITĀLIJĀ UN SICĪLIJĀ TIEK RISINĀTI VISPROBLEMĀTISKĀKIE ASPEKTI, KAS SAISTĪTI AR DZIĻIEM UN ĀTRIEM SAPLŪŠANAS PROCESIEM. TAS NOVED PIE TĀ, KA, PADZIĻINOT UN ATKĀRTOTI NOVĒRTĒJOT TO VIDUSJŪRAS PĒDAS, AIZLIECINĀJOT SAVAS ATTIECĪBAS SAVĀ STARPĀ. IZSEKOŠANAS JĒDZIENS BŪTU JĀSAPROT GAN KĀ PASSAGEPRESENCE, GAN KĀ KULTŪRAS VIRZIENA RĀDĪTĀJS, KAS ORIENTĒTS UZ NĀKOTNI AR PAGĀTNES BŪTISKO BAGĀŽU. TĀPĒC PROJEKTA MĒRĶIS IR ROSINĀT STUDENTUS UZ APZIŅAS PROCESU PAULO FREIRE, I.E., PIEDERĪBAS SAJŪTAS NOBRIEŠANAI PIE SAVAS KULTŪRAS STRUKTŪRAS, KAS ORIENTĒTA UZ VIESMĪLĪBAS LOĢIKU. (Latvian)
    0 references
    L-IDEA TAD-DISINN PROPOSTA TOĦROĠ MILL-KUNSIDERAZZJONI LI S-SOĊJETÀ TAGĦNA ISSA QED TIFFAĊĊJA AKTAR MINN QATT QABEL MEDITERRAN BI FRUNTIERI IMPREĊIŻI LI L-ITALJA U SQALLIJA B’MOD PARTIKOLARI JITTRATTAW L-AKTAR ASPETTI PROBLEMATIĊI BI PROĊESSI TA’ TAĦLIT PROFONDI U RAPIDI. DAN IWASSAL GĦAL PROBLEMTISING RELAZZJONI WIEĦED MA ‘XULXIN PERMEZZ TA’ APPROFONDIMENT U EVALWAZZJONI MILL-ĠDID TAT-TRAĊĊI MEDITERRANJI TAGĦHOM. IL-KUNĊETT TA’ TRAĊĊA GĦANDU JINFTIEHEM KEMM BĦALA PASSAGEPRESENCE KIF UKOLL BĦALA INDIKATUR TA’ DIREZZJONI KULTURALI ORJENTATA LEJN IL-FUTUR BIL-BAGALJA ESSENZJALI TAL-PASSAT. GĦALHEKK, IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JAGĦTI BIDU LILL-ISTUDENTI GĦAL PROĊESS TA’ KOXJENZA PAULO FREIRE, JIĠIFIERI L-MATURAZZJONI TA’ SENS TA’ APPARTENENZA GĦAL DRAPP KULTURALI PERSONALI ORJENTAT LEJN LOĠIKA TA’ OSPITALITÀ. (Maltese)
    0 references
    HET VOORGESTELDE ONTWERPIDEE VLOEIT VOORT UIT DE OVERWEGING DAT ONZE SAMENLEVING NU MEER DAN OOIT GECONFRONTEERD WORDT MET EEN MIDDELLANDSE ZEE MET ONNAUWKEURIGE GRENZEN WAARVAN ITALIË EN SICILIË IN HET BIJZONDER DE MEEST PROBLEMATISCHE ASPECTEN MET DIEPE EN SNELLE MENGPROCESSEN BEHANDELEN. DIT LEIDT TOT HET PROBLEMTISEREN VAN IEMANDS RELATIE MET ELKAAR DOOR EEN VERDIEPING EN HERWAARDERING VAN HUN MEDITERRANE SPOREN. HET CONCEPT TRACE MOET ZOWEL WORDEN OPGEVAT ALS PASSAGEPRESENCE ALS ALS EEN INDICATOR VAN EEN CULTURELE RICHTING DIE GERICHT IS OP DE TOEKOMST MET DE ESSENTIËLE BAGAGE VAN HET VERLEDEN. DAAROM IS HET PROJECT GERICHT OP HET INITIËREN VAN DE STUDENTEN TOT EEN PROCES VAN BEWUSTZIJN PAULO FREIRE, I.E. DE RIJPING VAN EEN GEVOEL VAN VERBONDENHEID TOT IEMANDS EIGEN CULTURELE WEEFSEL GERICHT OP EEN LOGICA VAN GASTVRIJHEID. (Dutch)
    0 references
    A ideia de projecto proposta baseia-se na consideração de que a nossa sociedade está agora mais do que nunca confrontada com um Mediterrâneo com fronteiras imprecisas, das quais a ITÁLIA e a SICIÊNCIA, em especial, lidam com os aspectos mais problemáticos, com processos de fusão profundos e rápidos. o que leva a questionar a relação de cada um com os outros através de um aprofundamento e de uma reavaliação dos seus traços mediterrâneos. O conceito de localização deve ser entendido tanto como presença-passagem como indicador de uma orientação cultural orientada para o futuro com a dimensão essencial do passado. Por conseguinte, o projeto destina-se a incitar os estudantes a um processo de consciência de Paulo FREIRE, ou seja, a maturação de um sentido de pertença ao próprio tecido cultural originado por uma lógica de hospitalidade. (Portuguese)
    0 references
    IDEEA DE PROIECTARE PROPUSĂ PROVINE DIN FAPTUL CĂ SOCIETATEA NOASTRĂ SE CONFRUNTĂ ACUM MAI MULT CA NICIODATĂ CU O MEDITERANEANĂ CU GRANIȚE IMPRECISE, CU CARE ITALIA ȘI SICILIA SE OCUPĂ ÎN SPECIAL DE ASPECTELE CELE MAI PROBLEMATICE CU PROCESE DE AMESTECARE PROFUNDĂ ȘI RAPIDĂ. ACEST LUCRU DUCE LA TRANSFORMAREA RELAȚIEI UNUL CU CELĂLALT PRINTR-O APROFUNDARE ȘI REEVALUARE A URMELOR LOR MEDITERANEENE. CONCEPTUL DE URMĂRIRE AR TREBUI ÎNȚELES ATÂT CA PASSAGEPRESENCE, CÂT ȘI CA UN INDICATOR AL UNEI DIRECȚII CULTURALE ORIENTATE SPRE VIITOR CU BAGAJUL ESENȚIAL AL TRECUTULUI. PRIN URMARE, PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ INIȚIEZE STUDENȚII LA UN PROCES DE CONȘTIINȚĂ PAULO FREIRE, I.E. MATURIZAREA UNUI SENTIMENT DE APARTENENȚĂ LA PROPRIA ȚESĂTURĂ CULTURALĂ ORIENTATĂ SPRE O LOGICĂ A OSPITALITĂȚII. (Romanian)
    0 references
    NAVRHOVANÁ KONCEPCIA VYCHÁDZA Z ÚVAH, ŽE NAŠA SPOLOČNOSŤ JE TERAZ VIAC AKO KEDYKOĽVEK PREDTÝM KONFRONTOVANÁ SO STREDOZEMÍM S NEPRESNÝMI HRANICAMI, Z KTORÉHO SA TALIANSKO A SICÍLIA ZAOBERAJÚ NAJPROBLEMATICKEJŠÍMI ASPEKTMI HLBOKÝCH A RÝCHLYCH PROCESOV MIEŠANIA. TO VEDIE K PREHĹBENIU A PREHODNOTENIU VZÁJOMNÝCH VZŤAHOV MEDZI SEBOU PROSTREDNÍCTVOM PREHĹBENIA A PREHODNOTENIA ICH STREDOMORSKÝCH STÔP. POJEM STOPA BY SA MAL CHÁPAŤ AKO PASSAGEPRESENCE, AKO AJ AKO UKAZOVATEĽ KULTÚRNEHO SMERU, KTORÝ JE ORIENTOVANÝ NA BUDÚCNOSŤ SO ZÁKLADNOU BATOŽINOU MINULOSTI. PRETO JE CIEĽOM PROJEKTU INICIOVAŤ ŠTUDENTOV DO PROCESU VEDOMIA PAULA FREIREA, I.E., ZRENIA POCITU PRÍSLUŠNOSTI K VLASTNEJ KULTÚRNEJ TKANINE ORIENTOVANEJ NA LOGIKU POHOSTINNOSTI. (Slovak)
    0 references
    PREDLAGANA OBLIKOVALSKA IDEJA IZHAJA IZ PREMISLEKA, DA SE NAŠA DRUŽBA ZDAJ BOLJ KOT KDAJ KOLI PREJ SOOČA S SREDOZEMLJEM Z NENATANČNIMI MEJAMI, OD KATERIH SE ITALIJA IN SICILIJA ZLASTI UKVARJATA Z NAJBOLJ PROBLEMATIČNIMI VIDIKI Z GLOBOKIMI IN HITRIMI PROCESI MEŠANJA. TO VODI V PROBLEMTIZIVANJE MEDSEBOJNIH ODNOSOV S POGLABLJANJEM IN PONOVNIM VREDNOTENJEM NJIHOVIH SREDOZEMSKIH SLEDI. POJEM SLEDI JE TREBA RAZUMETI KOT PASSAGEPRESENCE IN KOT POKAZATELJ KULTURNE USMERITVE, KI JE USMERJENA V PRIHODNOST Z OSNOVNO PRTLJAGO PRETEKLOSTI. ZATO JE CILJ PROJEKTA SPODBUDITI ŠTUDENTE K PROCESU ZAVESTI PAULO FREIRE, I. E., ZORENJE OBČUTKA PRIPADNOSTI LASTNI KULTURNI TKANINI, KI JE USMERJENA V LOGIKO GOSTOLJUBNOSTI. (Slovenian)
    0 references
    DEN FÖRESLAGNA DESIGNIDÉN BYGGER PÅ ATT VÅRT SAMHÄLLE NU MER ÄN NÅGONSIN KONFRONTERAS MED ETT MEDELHAVET MED OPRECISA GRÄNSER DÄR ITALIEN OCH SICILIEN I SYNNERHET BEHANDLAR DE MEST PROBLEMATISKA ASPEKTERNA MED DJUPA OCH SNABBA BLANDNINGSPROCESSER. DETTA LEDER TILL PROBLEMTISING SIN RELATION MED VARANDRA GENOM EN FÖRDJUPNING OCH OMVÄRDERING AV DERAS MEDELHAVSSPÅR. BEGREPPET SPÅR BÖR FÖRSTÅS BÅDE SOM PASSAGEPRESENCE OCH SOM EN INDIKATOR PÅ EN KULTURELL RIKTNING SOM ÄR INRIKTAD MOT FRAMTIDEN MED DET VÄSENTLIGA BAGAGET FRÅN DET FÖRFLUTNA. DÄRFÖR SYFTAR PROJEKTET TILL ATT INITIERA ELEVERNA TILL EN MEDVETANDEPROCESS PAULO FREIRE, I.E., MOGNAD AV EN KÄNSLA AV TILLHÖRIGHET TILL EN EGEN KULTURELL STRUKTUR INRIKTAD PÅ EN LOGIK AV GÄSTFRIHET. (Swedish)
    0 references
    0 references
    ALCAMO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers