ALL TOGETHER (Q4786414)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4786414 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ALL TOGETHER
Project Q4786414 in Italy

    Statements

    0 references
    25,066.04 Euro
    0 references
    41,469.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    19 December 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IC E. DE AMICIS - RANDAZZO
    0 references
    0 references
    0 references

    37°52'40.55"N, 14°56'46.50"E
    0 references
    OGGI UNA DELLE SFIDE CHE LA SOCIET SI DEVE PORRE QUELLA DELLELIMINAZIONE E DELLA VALORIZZAZIONE DELLE DIFFERENZE PROMUOVENDO LINTEGRAZIONE IL DIALOGO INTERRELIGIOSO E INTERCULTURALE AL FINE DI COSTRUIRE UNA SOCIET COESA DAL PUNTO DI VISTA SOCIALE. DA CI NASCE LESIGENZA DI GENERARE PERCORSI TESI A RIDURRE IL FALLIMENTO FORMATIVO DI UNA SCUOLA ANCORA NON INTEGRATA LA DISPERSIONE SCOLASTICA NON TRASCURANDO QUELLI CHE SONO GLI ATTUALI FENOMENI MIGRATORI CHE INTERESSANO I NOSTRI TERRITORI. IN TALE OTTICA SI NECESSIT DI GENERARE ATTIVIT ED ESPERIENZE TESE A SVILUPPARE COMPETENZE INTERCULTURALI COMUNICATIVE LINGUISTICHE UTILI NEI PERCORSI DI ACCOGLIENZA E INTEGRAZIONE INSITI NELLA SCUOLA DI OGGI CHE DEVE ADEGUARSI ALLA SOLLECITAZIONE DEI NUOVI COMPITI EDUCATIVI.MOLTO INFATTI DIPENDE DA COME LA SCUOLA INTERPRETA E VALORIZZA LINTEGRAZIONE SUL TERRITORIO. DIPENDE DALLA SCUOLA SE I CITTADINI DI DOMANI SONO PRONTI PER UN MIGLIORAMENTO ECONOMICO E CIVILE DI INTEGRARSI E DI INTEGRARE LALTRO. NELLA (Italian)
    0 references
    ДНЕС ЕДНО ОТ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА, КОИТО ОБЩЕСТВОТО ТРЯБВА ДА ПОСТАВИ, Е ПРЕМАХВАНЕТО И ЗАСИЛВАНЕТО НА РАЗЛИЧИЯТА ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА ИНТЕГРАЦИЯТА, МЕЖДУРЕЛИГИОЗНИЯ И МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ДИАЛОГ, ЗА ДА СЕ ИЗГРАДИ СПЛОТЕНО ОБЩЕСТВО ОТ СОЦИАЛНА ГЛЕДНА ТОЧКА. ОТТУК И НЕОБХОДИМОСТТА ОТ СЪЗДАВАНЕ НА ПЪТИЩА, НАСОЧЕНИ КЪМ НАМАЛЯВАНЕ НА ОБРАЗОВАТЕЛНИЯ ПРОВАЛ НА ЕДНО УЧИЛИЩЕ, КОЕТО ВСЕ ОЩЕ НЕ Е ИНТЕГРИРАНО, БЕЗ ДА СЕ ПРЕНЕБРЕГВАТ ОНЕЗИ, КОИТО СА НАСТОЯЩИТЕ МИГРАЦИОННИ ЯВЛЕНИЯ, КОИТО ЗАСЯГАТ НАШИТЕ ТЕРИТОРИИ. С ОГЛЕД НА ТОВА Е НЕОБХОДИМО ДА СЕ ГЕНЕРИРАТ ДЕЙНОСТИ И ОПИТ, НАСОЧЕНИ КЪМ РАЗВИВАНЕ НА МЕЖДУКУЛТУРНИ ЕЗИКОВИ КОМУНИКАТИВНИ УМЕНИЯ, ПОЛЕЗНИ В ПРИЕМНИТЕ И ИНТЕГРАЦИОННИТЕ ПЪТЕКИ, ПРИСЪЩИ НА ДНЕШНОТО УЧИЛИЩЕ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ АДАПТИРАТ КЪМ ПРИВЛИЧАНЕТО НА НОВИТЕ ОБРАЗОВАТЕЛНИ TASKS.MOLTO В ДЕЙСТВИТЕЛНОСТ ЗАВИСИ ОТ ТОВА КАК УЧИЛИЩЕТО ИНТЕРПРЕТИРА И ПОДОБРЯВА ИНТЕГРАЦИЯТА НА ТЕРИТОРИЯТА. ОТ УЧИЛИЩЕТО ЗАВИСИ ДАЛИ УТРЕШНИТЕ ГРАЖДАНИ СА ГОТОВИ ЗА ИКОНОМИЧЕСКО И ГРАЖДАНСКО ПОДОБРЕНИЕ, ЗА ДА ИНТЕГРИРАТ И ИНТЕГРИРАТ ДРУГИЯ. В (Bulgarian)
    0 references
    DNES JE JEDNOU Z VÝZEV, KTEROU SPOLEČNOST MUSÍ PŘEDSTAVOVAT, ODSTRANĚNÍ A POSÍLENÍ ROZDÍLŮ PODPOROU INTEGRACE, MEZINÁBOŽENSKÉHO A MEZIKULTURNÍHO DIALOGU S CÍLEM VYBUDOVAT SPOLEČNOST SOUDRŽNOU ZE SOCIÁLNÍHO HLEDISKA. PROTO JE TŘEBA VYTVOŘIT CESTY ZAMĚŘENÉ NA SNÍŽENÍ VZDĚLÁVACÍHO SELHÁNÍ ŠKOLY, KTERÁ DOSUD NENÍ INTEGROVÁNA, A NEZANEDBÁVAT TY, KTERÉ JSOU SOUČASNÝMI MIGRAČNÍMI JEVY, KTERÉ OVLIVŇUJÍ NAŠE ÚZEMÍ. S OHLEDEM NA TO JE NUTNÉ VYTVÁŘET AKTIVITY A ZKUŠENOSTI ZAMĚŘENÉ NA ROZVOJ MEZIKULTURNÍCH JAZYKOVÝCH KOMUNIKAČNÍCH DOVEDNOSTÍ UŽITEČNÝCH V PŘIJÍMACÍCH A INTEGRAČNÍCH CESTÁCH, KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ DNEŠNÍ ŠKOLY A KTERÉ SE MUSÍ PŘIZPŮSOBIT ŽÁDOSTI O NOVOU VZDĚLÁVACÍ TASKS.MOLTO VE SKUTEČNOSTI ZÁVISÍ NA TOM, JAK ŠKOLA INTERPRETUJE A POSILUJE INTEGRACI NA ÚZEMÍ. ZÁLEŽÍ NA ŠKOLE, ZDA JSOU OBČANÉ ZÍTŘKA PŘIPRAVENI NA EKONOMICKÉ A OBČANSKÉ ZLEPŠENÍ S CÍLEM INTEGROVAT A INTEGROVAT DRUHÉ. V (Czech)
    0 references
    I DAG ER EN AF DE UDFORDRINGER, SOM SAMFUNDET STÅR OVER FOR, AT FJERNE OG ØGE FORSKELLENE VED AT FREMME INTEGRATION, INTERRELIGIØS OG INTERKULTUREL DIALOG MED HENBLIK PÅ AT OPBYGGE ET SAMFUND, DER ER SAMMENHÆNGENDE UD FRA ET SOCIALT SYNSPUNKT. DERFOR ER DET NØDVENDIGT AT SKABE VEJE, DER HAR TIL FORMÅL AT MINDSKE UDDANNELSESSVIGT I EN SKOLE, DER STADIG IKKE ER INTEGRERET, OG IKKE FORSØMME DEM, DER ER DE NUVÆRENDE MIGRATIONSFÆNOMENER, DER PÅVIRKER VORES TERRITORIER. MED DETTE I TANKERNE ER DET NØDVENDIGT AT GENERERE AKTIVITETER OG ERFARINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE INTERKULTURELLE SPROGLIGE KOMMUNIKATIVE FÆRDIGHEDER, DER ER NYTTIGE I MODTAGELSES- OG INTEGRATIONSFORLØBET I DAGENS SKOLE, DER SKAL TILPASSE SIG OPFORDRINGEN TIL DEN NYE UDDANNELSESMÆSSIGE TASKS.MOLTO AFHÆNGER FAKTISK AF, HVORDAN SKOLEN FORTOLKER OG FORBEDRER INTEGRATIONEN I OMRÅDET. DET AFHÆNGER AF SKOLEN, OM MORGENDAGENS BORGERE ER KLAR TIL EN ØKONOMISK OG CIVIL FORBEDRING FOR AT INTEGRERE OG INTEGRERE DEN ANDEN. I DEN (Danish)
    0 references
    EINE DER HERAUSFORDERUNGEN, DIE DIE GESELLSCHAFT HEUTE MIT SICH BRINGT, IST DIE BESEITIGUNG UND STÄRKUNG VON UNTERSCHIEDEN DURCH DIE FÖRDERUNG DER INTEGRATION, DES INTERRELIGIÖSEN UND INTERKULTURELLEN DIALOGS, UM EINE GESELLSCHAFT AUFZUBAUEN, DIE AUS SOZIALER SICHT KOHÄSIV IST. DIE NOTWENDIGKEIT, WEGE ZU SCHAFFEN, DIE DARAUF ABZIELEN, DAS BILDUNGSVERSAGEN EINER NOCH NICHT INTEGRIERTEN SCHULE ZU VERRINGERN, NICHT ZU VERNACHLÄSSIGEN, DIE DIE AKTUELLEN MIGRATIONSPHÄNOMENE SIND, DIE UNSERE TERRITORIEN BETREFFEN. VOR DIESEM HINTERGRUND IST ES NOTWENDIG, AKTIVITÄTEN UND ERFAHRUNGEN ZU GENERIEREN, DIE DARAUF ABZIELEN, INTERKULTURELLE SPRACHLICHE KOMMUNIKATIVE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN, DIE IN DEN AUFNAHME- UND INTEGRATIONSPFADEN DER HEUTIGEN SCHULE NÜTZLICH SIND, DIE SICH AN DIE AUFFORDERUNG ZUM NEUEN PÄDAGOGISCHEN TASKS ANPASSEN MÜSSEN.MOLTO HÄNGT IN DER TAT DAVON AB, WIE DIE SCHULE DIE INTEGRATION IN DAS GEBIET INTERPRETIERT UND VERBESSERT. ES HÄNGT VON DER SCHULE AB, OB DIE BÜRGER VON MORGEN BEREIT SIND FÜR EINE WIRTSCHAFTLICHE UND ZIVILE VERBESSERUNG, UM DIE ANDERE ZU INTEGRIEREN UND ZU INTEGRIEREN. IN DER (German)
    0 references
    ΣΉΜΕΡΑ, ΜΊΑ ΑΠΌ ΤΙΣ ΠΡΟΚΛΉΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΘΈΣΕΙ Η ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΕΊΝΑΙ Η ΕΞΆΛΕΙΨΗ ΚΑΙ Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΏΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ, ΤΟΥ ΔΙΑΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΟΙΚΟΔΟΜΗΘΕΊ ΜΙΑ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΣΥΝΕΚΤΙΚΉ ΑΠΌ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΆΠΟΨΗ. ΕΞ ΟΥ ΚΑΙ Η ΑΝΆΓΚΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑΣ ΟΔΏΝ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉΣ ΑΠΟΤΥΧΊΑΣ ΕΝΌΣ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΑΚΌΜΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟ, ΧΩΡΊΣ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΛΟΎΝΤΑΙ ΕΚΕΊΝΑ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΤΑ ΣΗΜΕΡΙΝΆ ΦΑΙΝΌΜΕΝΑ ΜΕΤΑΝΆΣΤΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΆΖΟΥΝ ΤΑ ΕΔΆΦΗ ΜΑΣ. ΜΕ ΑΥΤΌ ΚΑΤΆ ΝΟΥ, ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΟΎΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΓΛΩΣΣΙΚΏΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΧΡΉΣΙΜΩΝ ΣΤΙΣ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΕΓΓΕΝΕΊΣ ΣΤΟ ΣΗΜΕΡΙΝΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΟΎΝ ΣΤΗΝ ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΤΟΥ ΝΈΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎ TASKS.MOLTO ΣΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΕΞΑΡΤΆΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΠΏΣ ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΡΜΗΝΕΎΕΙ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΎΕΙ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑ. ΕΞΑΡΤΆΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟ ΑΝ ΟΙ ΠΟΛΊΤΕΣ ΤΟΥ ΑΎΡΙΟ ΕΊΝΑΙ ΈΤΟΙΜΟΙ ΓΙΑ ΜΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΉ ΒΕΛΤΊΩΣΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΟΥΝ ΤΟ ΆΛΛΟ. ΣΤΗΝ (Greek)
    0 references
    TODAY, ONE OF THE CHALLENGES THAT SOCIETY HAS TO POSE IS THE ELIMINATION AND ENHANCEMENT OF DIFFERENCES BY PROMOTING INTEGRATION, INTERRELIGIOUS AND INTERCULTURAL DIALOGUE IN ORDER TO BUILD A SOCIETY COHESIVE FROM A SOCIAL POINT OF VIEW. HENCE THE NEED TO GENERATE PATHWAYS AIMED AT REDUCING THE EDUCATIONAL FAILURE OF A SCHOOL THAT IS STILL NOT INTEGRATED, NOT NEGLECTING THOSE THAT ARE THE CURRENT MIGRATION PHENOMENA THAT AFFECT OUR TERRITORIES. WITH THIS IN MIND, IT IS NECESSARY TO GENERATE ACTIVITIES AND EXPERIENCES AIMED AT DEVELOPING INTERCULTURAL LINGUISTIC COMMUNICATIVE SKILLS USEFUL IN THE RECEPTION AND INTEGRATION PATHS INHERENT IN TODAY’S SCHOOL THAT MUST ADAPT TO THE SOLICITATION OF THE NEW EDUCATIONAL TASKS.MOLTO IN FACT DEPENDS ON HOW THE SCHOOL INTERPRETS AND ENHANCES INTEGRATION IN THE TERRITORY. IT DEPENDS ON THE SCHOOL WHETHER THE CITIZENS OF TOMORROW ARE READY FOR AN ECONOMIC AND CIVIL IMPROVEMENT TO INTEGRATE AND INTEGRATE THE OTHER. IN THE (English)
    0.149271264146494
    0 references
    HOY EN DÍA, UNO DE LOS DESAFÍOS QUE LA SOCIEDAD TIENE QUE PLANTEAR ES LA ELIMINACIÓN Y EL FORTALECIMIENTO DE LAS DIFERENCIAS MEDIANTE LA PROMOCIÓN DE LA INTEGRACIÓN, EL DIÁLOGO INTERRELIGIOSO E INTERCULTURAL CON EL FIN DE CONSTRUIR UNA SOCIEDAD COHESIONADA DESDE EL PUNTO DE VISTA SOCIAL. DE AHÍ LA NECESIDAD DE GENERAR VÍAS ORIENTADAS A REDUCIR EL FRACASO EDUCATIVO DE UNA ESCUELA QUE AÚN NO ESTÁ INTEGRADA, SIN DESCUIDAR LAS QUE SON LOS FENÓMENOS MIGRATORIOS ACTUALES QUE AFECTAN A NUESTROS TERRITORIOS. CON ESTO EN MENTE, ES NECESARIO GENERAR ACTIVIDADES Y EXPERIENCIAS ORIENTADAS AL DESARROLLO DE HABILIDADES COMUNICATIVAS LINGÜÍSTICAS INTERCULTURALES ÚTILES EN LOS CAMINOS DE ACOGIDA E INTEGRACIÓN INHERENTES A LA ESCUELA ACTUAL QUE DEBEN ADAPTARSE A LA SOLICITUD DE LA NUEVA TASKS EDUCATIVA.MOLTO DE HECHO DEPENDE DE CÓMO LA ESCUELA INTERPRETA Y POTENCIA LA INTEGRACIÓN EN EL TERRITORIO. DEPENDE DE LA ESCUELA SI LOS CIUDADANOS DEL MAÑANA ESTÁN LISTOS PARA UNA MEJORA ECONÓMICA Y CIVIL PARA INTEGRAR E INTEGRAR AL OTRO. EN EL (Spanish)
    0 references
    TÄNAPÄEVAL ON ÜKS ÜHISKONNA EES SEISVATEST VÄLJAKUTSETEST ERINEVUSTE KAOTAMINE JA SUURENDAMINE INTEGRATSIOONI, RELIGIOONIDEVAHELISE JA KULTUURIDEVAHELISE DIALOOGI EDENDAMISE KAUDU, ET LUUA SOTSIAALSEST VAATEPUNKTIST ÜHTNE ÜHISKOND. SEEGA ON VAJA LUUA RADU, MILLE EESMÄRK ON VÄHENDADA IKKA VEEL INTEGREERIMATA KOOLI HARIDUSALAST LÄBIKUKKUMIST, JÄTTES TÄHELEPANUTA NEED, MIS ON PRAEGUSED RÄNDENÄHTUSED, MIS MÕJUTAVAD MEIE TERRITOORIUME. SEDA SILMAS PIDADES ON VAJA LUUA TEGEVUSI JA KOGEMUSI, MIS ON SUUNATUD KULTUURIDEVAHELISE KEELELISE KOMMUNIKATIIVSETE OSKUSTE ARENDAMISELE, MIS ON KASULIKUD TÄNAPÄEVA KOOLI VASTUVÕTU- JA INTEGRATSIOONITEEDEL, MIS PEAVAD KOHANEMA UUE HARIDUSALASE TASKS.MOLTO PAKKUMISEGA, SÕLTUB TEGELIKULT SELLEST, KUIDAS KOOL TÕLGENDAB JA SUURENDAB INTEGRATSIOONI TERRITOORIUMIL. SEE SÕLTUB KOOLIST, KAS HOMSED KODANIKUD ON VALMIS MAJANDUSLIKUKS JA ÜHISKONDLIKUKS ARENGUKS, ET INTEGREERIDA JA INTEGREERIDA TEISI. SEES (Estonian)
    0 references
    NYKYÄÄN YKSI YHTEISKUNNAN HAASTEISTA ON ERIMIELISYYKSIEN POISTAMINEN JA VAHVISTAMINEN EDISTÄMÄLLÄ KOTOUTUMISTA, USKONTOJEN VÄLISTÄ JA KULTTUURIEN VÄLISTÄ VUOROPUHELUA, JOTTA VOIDAAN RAKENTAA YHTEISKUNNALLISESTA NÄKÖKULMASTA YHTENÄINEN YHTEISKUNTA. SIKSI ON LUOTAVA VÄYLIÄ, JOILLA PYRITÄÄN VÄHENTÄMÄÄN KOULUN, JOKA EI OLE VIELÄ INTEGROITUNUT, KOULUTUSHÄIRIÖITÄ UNOHTAMATTA NIITÄ, JOTKA OVAT NYKYISIÄ MUUTTOLIIKEILMIÖITÄ, JOTKA VAIKUTTAVAT ALUEISIIMME. TÄTÄ SILMÄLLÄ PITÄEN ON TARPEEN LUODA TOIMIA JA KOKEMUKSIA, JOILLA PYRITÄÄN KEHITTÄMÄÄN KULTTUURIENVÄLISIÄ KIELELLISIÄ VIESTINTÄTAITOJA, JOTKA OVAT HYÖDYLLISIÄ NYKYPÄIVÄN KOULULLE OMINAISISSA VASTAANOTTO- JA KOTOUTTAMISPOLUISSA, JOIDEN ON SOPEUDUTTAVA UUDEN KOULUTUKSEN TASKS.MOLTO-OHJELMAAN, ITSE ASIASSA RIIPPUU SIITÄ, MITEN KOULU TULKITSEE JA PARANTAA KOTOUTUMISTA ALUEELLA. RIIPPUU KOULUSTA, OVATKO HUOMISEN KANSALAISET VALMIITA TALOUDELLISEEN JA YHTEISKUNNALLISEEN PARANNUKSEEN TOISEN INTEGROIMISEKSI JA INTEGROIMISEKSI. IN THE (Finnish)
    0 references
    AUJOURD’HUI, L’UN DES DÉFIS QUE LA SOCIÉTÉ DOIT RELEVER EST L’ÉLIMINATION ET LE RENFORCEMENT DES DIFFÉRENCES EN FAVORISANT L’INTÉGRATION, LE DIALOGUE INTERRELIGIEUX ET INTERCULTUREL AFIN DE CONSTRUIRE UNE SOCIÉTÉ COHÉSIVE D’UN POINT DE VUE SOCIAL. D’OÙ LA NÉCESSITÉ DE GÉNÉRER DES PARCOURS VISANT À RÉDUIRE L’ÉCHEC SCOLAIRE D’UNE ÉCOLE QUI N’EST TOUJOURS PAS INTÉGRÉE, SANS NÉGLIGER CEUX QUI SONT LES PHÉNOMÈNES MIGRATOIRES ACTUELS QUI AFFECTENT NOS TERRITOIRES. DANS CET ESPRIT, IL EST NÉCESSAIRE DE GÉNÉRER DES ACTIVITÉS ET DES EXPÉRIENCES VISANT À DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES COMMUNICATIVES LINGUISTIQUES INTERCULTURELLES UTILES DANS LES PARCOURS D’ACCUEIL ET D’INTÉGRATION INHÉRENTS À L’ÉCOLE D’AUJOURD’HUI QUI DOIVENT S’ADAPTER À LA SOLLICITATION DES NOUVELLES TASKS.MOLTO PÉDAGOGIQUES DÉPEND EN FAIT DE LA FAÇON DONT L’ÉCOLE INTERPRÈTE ET AMÉLIORE L’INTÉGRATION SUR LE TERRITOIRE. CELA DÉPEND DE L’ÉCOLE SI LES CITOYENS DE DEMAIN SONT PRÊTS À UNE AMÉLIORATION ÉCONOMIQUE ET CIVILE POUR S’INTÉGRER ET INTÉGRER L’AUTRE. DANS LA (French)
    0 references
    SA LÁ ATÁ INNIU ANN, CEANN DE NA DÚSHLÁIN A BHAINEANN LEIS AN TSOCHAÍ IS EA DEIREADH A CHUR LE DIFRÍOCHTAÍ AGUS IAD A FHEABHSÚ TRÍ LÁNPHÁIRTIÚ, IDIRPHLÉ IDIRCHREIDIMH AGUS IDIRCHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN D’FHONN SOCHAÍ CHOMHTHÁITE A THÓGÁIL Ó THAOBH CÚRSAÍ SÓISIALTA DE. DÁ BHRÍ SIN, AN GÁ ATÁ LE CONAIRÍ A GHINIÚINT ATÁ DÍRITHE AR CHLISEADH OIDEACHASÚIL SCOILE NACH BHFUIL COMHTHÁITE FÓS A LAGHDÚ, GAN FAILLÍ A DHÉANAMH AR NA FEINIMÉIN IMIRCE ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR A MBÍONN TIONCHAR ACU AR ÁR GCRÍOCHA. AGUS É SIN Á CHUR SAN ÁIREAMH, IS GÁ GNÍOMHAÍOCHTAÍ AGUS EISPÉIRIS A GHINIÚINT ATÁ DÍRITHE AR SCILEANNA CUMARSÁIDE TEANGA IDIRCHULTÚRTHA A FHORBAIRT A BHEIDH ÚSÁIDEACH I GCONAIRÍ FÁILTITHE AGUS LÁNPHÁIRTITHE ATÁ INA NDLÚTHCHUID DE SCOIL AN LAE INNIU A CHAITHFIDH DUL IN OIRIÚINT DO SHIRTHEOIREACHT AN TASKS.MOLTO NUA OIDEACHAIS AG BRATH GO DEIMHIN AR AN GCAOI A NDÉANANN AN SCOIL ATEANGAIREACHT AGUS FEABHSÚ AR CHOMHTHÁTHÚ SA CHRÍOCH. BRAITHEANN SÉ AR AN SCOIL AN BHFUIL SAORÁNAIGH AN LAE AMÁRACH RÉIDH D’FHEABHAS EACNAMAÍOCH AGUS SIBHIALTA CHUN AN CEANN EILE A IMEASCADH AGUS A CHOMHTHÁTHÚ. SA (Irish)
    0 references
    DANAS JE JEDAN OD IZAZOVA KOJE DRUŠTVO MORA PREDSTAVLJATI UKLANJANJE I JAČANJE RAZLIKA PROMICANJEM INTEGRACIJE, MEĐURELIGIJSKOG I MEĐUKULTURNOG DIJALOGA KAKO BI SE IZGRADILO DRUŠTVO KOHEZIVNO S DRUŠTVENE TOČKE GLEDIŠTA. STOGA JE POTREBNO STVORITI PUTOVE USMJERENE NA SMANJENJE OBRAZOVNOG NEUSPJEHA ŠKOLE KOJA JOŠ NIJE INTEGRIRANA, NE ZANEMARUJUĆI ONE KOJE SU TRENUTAČNE MIGRACIJSKE POJAVE KOJE UTJEČU NA NAŠA PODRUČJA. IMAJUĆI TO NA UMU, POTREBNO JE GENERIRATI AKTIVNOSTI I ISKUSTVA USMJERENE NA RAZVOJ MEĐUKULTURNIH JEZIČNIH KOMUNIKACIJSKIH VJEŠTINA KORISNIH U RECEPCIJSKIM I INTEGRACIJSKIM PUTOVIMA KOJI SU SVOJSTVENI DANAŠNJOJ ŠKOLI, A KOJE SE MORAJU PRILAGODITI TRAŽENJU NOVOG OBRAZOVNOG TASKS.MOLTO ZAPRAVO OVISI O TOME KAKO ŠKOLA TUMAČI I POBOLJŠAVA INTEGRACIJU NA PODRUČJU. OVISI O ŠKOLI JESU LI GRAĐANI SUTRAŠNJICE SPREMNI ZA GOSPODARSKI I CIVILNI NAPREDAK KAKO BI SE INTEGRIRALI I INTEGRIRALI DRUGI. U (Croatian)
    0 references
    MA A TÁRSADALOM EGYIK KIHÍVÁSA A KÜLÖNBSÉGEK MEGSZÜNTETÉSE ÉS FOKOZÁSA AZ INTEGRÁCIÓ, A VALLÁSOK ÉS A KULTÚRÁK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ELŐMOZDÍTÁSÁVAL ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY TÁRSADALMI SZEMPONTBÓL ÖSSZETARTÓ TÁRSADALOM JÖJJÖN LÉTRE. EZÉRT OLYAN UTAKAT KELL LÉTREHOZNI, AMELYEK CÉLJA EGY MÉG NEM INTEGRÁLT ISKOLA OKTATÁSI KUDARCÁNAK CSÖKKENTÉSE, NEM HAGYVA FIGYELMEN KÍVÜL AZOKAT, AMELYEK A TERÜLETEINKET ÉRINTŐ JELENLEGI MIGRÁCIÓS JELENSÉGEK. EZT SZEM ELŐTT TARTVA OLYAN TEVÉKENYSÉGEKET ÉS TAPASZTALATOKAT KELL LÉTREHOZNI, AMELYEK CÉLJA AZ INTERKULTURÁLIS NYELVI KOMMUNIKÁCIÓS KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE, AMELYEK HASZNOSAK A MAI ISKOLÁBAN REJLŐ BEFOGADÁSI ÉS INTEGRÁCIÓS UTAKBAN, AMELYEKNEK ALKALMAZKODNIUK KELL AZ ÚJ OKTATÁSI TASKS.MOLTO FELHÍVÁSÁHOZ, VALÓJÁBAN ATTÓL FÜGG, HOGY AZ ISKOLA HOGYAN ÉRTELMEZI ÉS FOKOZZA AZ INTEGRÁCIÓT A TERÜLETEN. AZ ISKOLÁTÓL FÜGG, HOGY A HOLNAP POLGÁRAI KÉSZEN ÁLLNAK-E A GAZDASÁGI ÉS POLGÁRI FEJLŐDÉSRE, HOGY INTEGRÁLJÁK ÉS INTEGRÁLJÁK A MÁSIKAT. A (Hungarian)
    0 references
    ŠIANDIEN VIENAS IŠ IŠŠŪKIŲ, KURĮ TURI KELTI VISUOMENĖ, YRA SKIRTUMŲ PANAIKINIMAS IR STIPRINIMAS SKATINANT INTEGRACIJĄ, RELIGIJŲ IR KULTŪRŲ DIALOGĄ, KAD BŪTŲ SUKURTA SOCIALINIU POŽIŪRIU DARNI VISUOMENĖ. TODĖL REIKIA KURTI KELIUS, KURIAIS BŪTŲ SIEKIAMA SUMAŽINTI MOKYKLOS, KURI VIS DAR NĖRA INTEGRUOTA, MOKYMOSI NEPAKANKAMUMĄ, NEPAMIRŠTANT TŲ, KURIE YRA DABARTINIAI MIGRACIJOS REIŠKINIAI, TURINTYS ĮTAKOS MŪSŲ TERITORIJOMS. ATSIŽVELGIANT Į TAI, BŪTINA GENERUOTI VEIKLĄ IR PATIRTĮ, KURIA SIEKIAMA UGDYTI TARPKULTŪRINIUS KALBINIUS BENDRAVIMO ĮGŪDŽIUS, NAUDINGUS PRIĖMIMO IR INTEGRACIJOS BŪDAMS, BŪDINGIEMS ŠIANDIENOS MOKYKLAI, KURI TURI PRISITAIKYTI PRIE NAUJŲ ŠVIETIMO TASKS.MOLTO PASIŪLYMŲ IŠ TIKRŲJŲ PRIKLAUSO NUO TO, KAIP MOKYKLA INTERPRETUOJA IR STIPRINA INTEGRACIJĄ TERITORIJOJE. NUO MOKYKLOS PRIKLAUSO, AR RYTOJAUS PILIEČIAI YRA PASIRENGĘ EKONOMINIAM IR PILIETINIAM TOBULĖJIMUI, KAD GALĖTŲ INTEGRUOTI IR INTEGRUOTI KITĄ. Į (Lithuanian)
    0 references
    ŠODIEN VIENS NO IZAICINĀJUMIEM, KAS SABIEDRĪBAI IR JĀRISINA, IR ATŠĶIRĪBU NOVĒRŠANA UN STIPRINĀŠANA, VEICINOT INTEGRĀCIJU, STARPRELIĢIJU UN STARPKULTŪRU DIALOGU, LAI VEIDOTU SALIEDĒTU SABIEDRĪBU NO SOCIĀLĀ VIEDOKĻA. TĀPĒC IR JĀRADA CEĻI, KURU MĒRĶIS IR MAZINĀT IZGLĪTĪBAS NEVEIKSMI SKOLĀ, KAS JOPROJĀM NAV INTEGRĒTA, NEAIZMIRSTOT TOS, KAS IR PAŠREIZĒJĀS MIGRĀCIJAS PARĀDĪBAS, KAS IETEKMĒ MŪSU TERITORIJAS. ŅEMOT TO VĒRĀ, IR NEPIECIEŠAMS RADĪT PASĀKUMUS UN PIEREDZI, LAI ATTĪSTĪTU STARPKULTŪRU VALODU KOMUNIKATĪVĀS PRASMES, KAS IR NODERĪGAS UZŅEMŠANAS UN INTEGRĀCIJAS CEĻIEM, KURI IR RAKSTURĪGI MŪSDIENU SKOLAI, KAM IR JĀPIELĀGOJAS JAUNĀS IZGLĪTĪBAS TASKS.MOLTO AICINĀJUMAM, PATIESĪBĀ IR ATKARĪGS NO TĀ, KĀ SKOLA INTERPRETĒ UN VEICINA INTEGRĀCIJU TERITORIJĀ. TAS IR ATKARĪGS NO SKOLAS, VAI RĪTDIENAS IEDZĪVOTĀJI IR GATAVI EKONOMIKAS UN CIVILIEM UZLABOJUMIEM, LAI INTEGRĒTU UN INTEGRĒTU OTRU. VIESNĪCAS NETĀLU NO: (Latvian)
    0 references
    ILLUM, WAĦDA MILL-ISFIDI LI S-SOĊJETÀ TRID TOĦLOQ HIJA L-ELIMINAZZJONI U T-TISĦIĦ TAD-DIFFERENZI PERMEZZ TAL-PROMOZZJONI TAL-INTEGRAZZJONI, ID-DJALOGU INTERRELIĠJUŻ U INTERKULTURALI SABIEX TINBENA SOĊJETÀ KOEŻIVA MIL-LAT SOĊJALI. GĦALHEKK JEĦTIEĠ LI JIĠU ĠĠENERATI MOGĦDIJIET IMMIRATI LEJN IT-TNAQQIS TAL-FALLIMENT EDUKATTIV TA’ SKOLA LI GĦADHA MHIX INTEGRATA, MINGĦAJR MA JIĠU INJORATI DAWK LI HUMA L-FENOMENI ATTWALI TAL-MIGRAZZJONI LI JAFFETTWAW IT-TERRITORJI TAGĦNA. B’DAN IL-ĦSIEB, HUWA MEĦTIEĠ LI JIĠU ĠĠENERATI ATTIVITAJIET U ESPERJENZI MMIRATI LEJN L-IŻVILUPP TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI INTERKULTURALI UTLI FIL-MOGĦDIJIET TA’ AKKOLJENZA U INTEGRAZZJONI INERENTI FL-ISKOLA TAL-LUM LI TRID TADATTA GĦAS-SOLLEĊITAZZJONI TAL-EDUKAZZJONI ĠDIDA TASKS.MOLTO FIL-FATT TIDDEPENDI FUQ KIF L-ISKOLA TINTERPRETA U TTEJJEB L-INTEGRAZZJONI FIT-TERRITORJU. JIDDEPENDI FUQ L-ISKOLA JEKK IĊ-ĊITTADINI TA ‘GĦADA HUMIEX LESTI GĦAL TITJIB EKONOMIKU U ĊIVILI BIEX JINTEGRAW U JINTEGRAW LILL-IEĦOR. FIL— (Maltese)
    0 references
    VANDAAG DE DAG IS EEN VAN DE UITDAGINGEN DIE DE SAMENLEVING MET ZICH MEEBRENGT HET WEGWERKEN EN VERGROTEN VAN VERSCHILLEN DOOR HET BEVORDEREN VAN INTEGRATIE, INTERRELIGIEUZE EN INTERCULTURELE DIALOOG OM EEN SAMENLEVING OP TE BOUWEN DIE VANUIT SOCIAAL OOGPUNT SAMENHANGT. VANDAAR DE NOODZAAK OM PADEN TE GENEREREN DIE GERICHT ZIJN OP HET VERMINDEREN VAN HET ONDERWIJSFALEN VAN EEN SCHOOL DIE NOG STEEDS NIET GEÏNTEGREERD IS, NIET VOORBIJGAAN AAN DEGENEN DIE DE HUIDIGE MIGRATIEVERSCHIJNSELEN ZIJN DIE ONZE GEBIEDEN BEÏNVLOEDEN. MET DIT IN HET ACHTERHOOFD IS HET NOODZAKELIJK OM ACTIVITEITEN EN ERVARINGEN TE GENEREREN DIE GERICHT ZIJN OP DE ONTWIKKELING VAN INTERCULTURELE TAALKUNDIGE COMMUNICATIEVE VAARDIGHEDEN DIE NUTTIG ZIJN VOOR DE OPVANG- EN INTEGRATIETRAJECTEN DIE INHERENT ZIJN AAN DE HUIDIGE SCHOOL, DIE ZICH MOETEN AANPASSEN AAN HET VERZOEK VAN DE NIEUWE EDUCATIEVE TASKS.MOLTO HANGT IN FEITE AF VAN HOE DE SCHOOL DE INTEGRATIE IN HET GEBIED INTERPRETEERT EN VERBETERT. HET HANGT VAN DE SCHOOL AF OF DE BURGERS VAN MORGEN KLAAR ZIJN VOOR EEN ECONOMISCHE EN CIVIELE VERBETERING OM DE ANDERE TE INTEGREREN EN TE INTEGREREN. IN DE (Dutch)
    0 references
    Hoje, um dos desafios que a sociedade deve colocar é a eliminação e o reforço das diferenças através da promoção da integração, do diálogo inter-religioso e inter-cultural, a fim de construir uma sociedade coesa a partir de um ponto de vista social. ATENÇÃO À NECESSIDADE DE GERAR VIAS DESTINADAS A REDUZIR A FALHA EDUCATIVA DE UMA ESCOLA QUE AINDA NÃO ESTÁ INTEGRADA, NÃO NEGLETIVANDO AS QUE SÃO A FENOMENA DE MIGRAÇÃO ATUAL QUE AFETAM OS NOSSOS TERRITÓRIOS. Nesta perspetiva, é necessário desenvolver atividades e experiências destinadas a desenvolver competências linguísticas e comunitárias interculturais úteis na receção e nos percursos de integração inerentes à escola de hoje, que devem adaptar-se à SOLICITAÇÃO DAS NOVAS TAREFAS EDUCATIVAS. Depende da escola se os cidadãos de amanhã estão prontos para uma melhoria económica e civil para integrar e integrar o outro. NOS (Portuguese)
    0 references
    ASTĂZI, UNA DINTRE PROVOCĂRILE PE CARE SOCIETATEA TREBUIE SĂ LE PREZINTE ESTE ELIMINAREA ȘI CONSOLIDAREA DIFERENȚELOR PRIN PROMOVAREA INTEGRĂRII, A DIALOGULUI INTERRELIGIOS ȘI INTERCULTURAL ÎN VEDEREA CONSTRUIRII UNEI SOCIETĂȚI COEZIVE DIN PUNCT DE VEDERE SOCIAL. PRIN URMARE, NECESITATEA DE A GENERA CĂI MENITE SĂ REDUCĂ EȘECUL EDUCAȚIONAL AL UNEI ȘCOLI CARE NU ESTE ÎNCĂ INTEGRATĂ, FĂRĂ A LE NEGLIJA PE CELE CARE SUNT FENOMENELE MIGRATORII ACTUALE CARE AFECTEAZĂ TERITORIILE NOASTRE. AVÂND ÎN VEDERE ACEST LUCRU, ESTE NECESAR SĂ SE GENEREZE ACTIVITĂȚI ȘI EXPERIENȚE MENITE SĂ DEZVOLTE ABILITĂȚI LINGVISTICE INTERCULTURALE DE COMUNICARE UTILE ÎN CĂILE DE PRIMIRE ȘI INTEGRARE INERENTE ȘCOLII DE ASTĂZI, CARE TREBUIE SĂ SE ADAPTEZE LA SOLICITAREA NOULUI TASKS.MOLTO EDUCAȚIONAL DEPINDE DE MODUL ÎN CARE ȘCOALA INTERPRETEAZĂ ȘI ÎMBUNĂTĂȚEȘTE INTEGRAREA ÎN TERITORIU. DEPINDE DE ȘCOALĂ DACĂ CETĂȚENII DE MÂINE SUNT PREGĂTIȚI PENTRU O ÎMBUNĂTĂȚIRE ECONOMICĂ ȘI CIVILĂ PENTRU A-L INTEGRA ȘI INTEGRA PE CELĂLALT. ÎN (Romanian)
    0 references
    DNES JE JEDNOU Z VÝZIEV, KTORÉ MUSÍ SPOLOČNOSŤ PREDSTAVOVAŤ, ODSTRÁNENIE A POSILNENIE ROZDIELOV PROSTREDNÍCTVOM PODPORY INTEGRÁCIE, MEDZINÁBOŽENSKÉHO A MEDZIKULTÚRNEHO DIALÓGU S CIEĽOM VYBUDOVAŤ SPOLOČNOSŤ SÚDRŽNÚ ZO SOCIÁLNEHO HĽADISKA. PRETO JE POTREBNÉ VYTVORIŤ CESTY ZAMERANÉ NA ZNÍŽENIE VZDELÁVACIEHO ZLYHANIA ŠKOLY, KTORÁ EŠTE NIE JE INTEGROVANÁ, A NEZANEDBAŤ TIE, KTORÉ SÚ SÚČASNÝMI MIGRAČNÝMI JAVMI, KTORÉ OVPLYVŇUJÚ NAŠE ÚZEMIA. V TEJTO SÚVISLOSTI JE POTREBNÉ VYTVÁRAŤ AKTIVITY A SKÚSENOSTI ZAMERANÉ NA ROZVOJ MEDZIKULTÚRNYCH JAZYKOVÝCH KOMUNIKAČNÝCH ZRUČNOSTÍ UŽITOČNÝCH PRI PRIJÍMANÍ A INTEGRAČNÝCH CESTÁCH, KTORÉ SÚ VLASTNÉ DNEŠNEJ ŠKOLE A KTORÉ SA MUSIA PRISPÔSOBIŤ VÝZVE NOVÉHO VZDELÁVACIEHO TASKS.MOLTO V SKUTOČNOSTI ZÁVISÍ OD TOHO, AKO ŠKOLA INTERPRETUJE A POSILŇUJE INTEGRÁCIU NA ÚZEMÍ. ZÁVISÍ OD TOHO, ČI SÚ OBČANIA ZAJTRAJŠKA PRIPRAVENÍ NA EKONOMICKÉ A OBČIANSKE ZLEPŠENIE S CIEĽOM INTEGROVAŤ A INTEGROVAŤ DRUHÚ. V (Slovak)
    0 references
    DANES JE EDEN OD IZZIVOV, KI JIH MORA DRUŽBA PREDSTAVLJATI, ODPRAVA IN KREPITEV RAZLIK S SPODBUJANJEM INTEGRACIJE, MEDVERSKEGA IN MEDKULTURNEGA DIALOGA, DA BI ZGRADILI DRUŽBO, KI JE POVEZANA Z DRUŽBENEGA VIDIKA. ZATO JE TREBA USTVARITI POTI, NAMENJENE ZMANJŠANJU ŠOLSKEGA NEUSPEHA ŠOLE, KI ŠE VEDNO NI INTEGRIRANA, NE DA BI ZANEMARILI TISTE, KI SO TRENUTNI MIGRACIJSKI POJAVI, KI VPLIVAJO NA NAŠA OZEMLJA. OB UPOŠTEVANJU TEGA JE TREBA USTVARJATI DEJAVNOSTI IN IZKUŠNJE, NAMENJENE RAZVOJU MEDKULTURNIH JEZIKOVNIH KOMUNIKACIJSKIH SPRETNOSTI, UPORABNIH NA POTEH SPREJEMA IN VKLJUČEVANJA, KI SO NELOČLJIVO POVEZANE Z DANAŠNJO ŠOLO IN SE MORAJO PRILAGODITI PRIDOBIVANJU NOVEGA IZOBRAŽEVALNEGA TASKS.MOLTO JE DEJANSKO ODVISNA OD TEGA, KAKO ŠOLA INTERPRETIRA IN KREPI INTEGRACIJO NA OZEMLJU. OD ŠOLE JE ODVISNO, ALI SO JUTRIŠNJI DRŽAVLJANI PRIPRAVLJENI NA GOSPODARSKO IN CIVILNO IZBOLJŠANJE ZA INTEGRACIJO IN INTEGRACIJO DRUGEGA. V (Slovenian)
    0 references
    IDAG ÄR EN AV DE UTMANINGAR SOM SAMHÄLLET MÅSTE STÄLLA SIG INFÖR ATT UNDANRÖJA OCH ÖKA SKILLNADERNA GENOM ATT FRÄMJA INTEGRATION, INTERRELIGIÖS OCH INTERKULTURELL DIALOG FÖR ATT BYGGA ETT SAMHÄLLE SOM ÄR SAMMANHÅLLET UR ETT SOCIALT PERSPEKTIV. DÄRFÖR BEHOVET AV ATT SKAPA VÄGAR SOM SYFTAR TILL ATT MINSKA UTBILDNINGSMISSLYCKANDEN I EN SKOLA SOM FORTFARANDE INTE ÄR INTEGRERAD, INTE FÖRSUMMA DE SOM ÄR DE NUVARANDE MIGRATIONSFENOMEN SOM PÅVERKAR VÅRA TERRITORIER. MED DETTA I ÅTANKE ÄR DET NÖDVÄNDIGT ATT GENERERA AKTIVITETER OCH ERFARENHETER SOM SYFTAR TILL ATT UTVECKLA INTERKULTURELLA SPRÅKLIGA KOMMUNIKATIVA FÄRDIGHETER SOM ÄR ANVÄNDBARA I MOTTAGNINGS- OCH INTEGRATIONSVÄGARNA I DAGENS SKOLA SOM MÅSTE ANPASSA SIG TILL UPPMANINGEN TILL DEN NYA PEDAGOGISKA TASKS.MOLTO I SJÄLVA VERKET BEROR PÅ HUR SKOLAN TOLKAR OCH FÖRBÄTTRAR INTEGRATIONEN I TERRITORIET. DET BEROR PÅ SKOLAN OM MORGONDAGENS MEDBORGARE ÄR REDO FÖR EN EKONOMISK OCH CIVIL FÖRBÄTTRING FÖR ATT INTEGRERA OCH INTEGRERA DEN ANDRA. I DET HÄR FALLET (Swedish)
    0 references
    0 references
    RANDAZZO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers