DIFFERENT...WHO (Q4786233)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4786233 in Italy
Language Label Description Also known as
English
DIFFERENT...WHO
Project Q4786233 in Italy

    Statements

    0 references
    21,547.52 Euro
    0 references
    35,648.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    19 December 2019
    0 references
    ISTITUTO SUPERIORE - I.I.S.S. 'LUIGI PIRANDELLO'
    0 references
    0 references

    37°37'2.64"N, 13°26'23.17"E
    0 references
    NELLA SOCIET MULTICULTURALE IN CUI OGGI SIAMO INSERITI DOVE LINCONTRO CON IL DIVERSO NON CIRCOSCRITTO AD UN EPISODIO SPORADICO LA SCUOLA RIVESTE UN RUOLO FONDAMENTALE QUALE PRIMO MEDIATORE DELLINSERIMENTO SOCIALE TESO AD EVITARE LA SEPARAZIONE SU BASI ETNICHE LINGUISTICHE RELIGIOSE E CULTURALI ATTRAVERSO LINSEGNAMENTO E LAPPRENDIMENTO DI DINAMICHE DI SOCIALIZZAZIONE E DI VALORIZZAZIONE DELLE DIVERSE CULTURE. PROMUOVERE UNEDUCAZIONE INTERCULTURALE SIGNIFICA APRIRE LINTERO SISTEMA SCUOLA A TUTTE LE DIFFERENZE DI PROVENIENZA GENERE LIVELLO SOCIALE RELIGIOSA IN MODO DA EVITARE SIA LA CHIUSURA DEGLI ALUNNISTUDENTI IN UNA PRIGIONE CULTURALE SIA GLI STEREOTIPI LE STRATEGIE INTERCULTURALI PROMUOVONO LACCOGLIENZA IL CONFRONTO COSTRUTTIVO IL DIALOGO ED ANCHE LA RECIPROCA TRASFORMAZIONE PER RENDERE POSSIBILE LA CONVIVENZA ED AFFRONTARE I CONFLITTI CHE NE DERIVANO. NON POSSONO ESSERVI INCLUSIONE E SCAMBIO CULTURALE E SOCIALE SENZA CHE AD ESSI PROVVEDA IN MODO ADEGUATO UNINTEGRAZIONE DEI SISTEMI E (Italian)
    0 references
    В МУЛТИКУЛТУРНОТО ОБЩЕСТВО, В КОЕТО ДНЕС СМЕ ВМЪКНАТИ, КЪДЕТО СРЕЩАТА С РАЗЛИЧНИТЕ, НЕ САМО СПОРАДИЧНИ ЕПИЗОДИ, УЧИЛИЩЕТО ИГРАЕ ОСНОВНА РОЛЯ КАТО ПЪРВИ ПОСРЕДНИК НА СОЦИАЛНОТО ПРИОБЩАВАНЕ, НАСОЧЕНО КЪМ ИЗБЯГВАНЕ НА РАЗДЕЛЕНИЕТО НА ЕТНИЧЕСКАТА РЕЛИГИОЗНА И КУЛТУРНА ЛИНГВИСТИКА ЧРЕЗ ПРЕПОДАВАНЕ И УЧЕНЕ ДИНАМИКА НА СОЦИАЛИЗАЦИЯ И ВАЛОРИЗАЦИЯ НА РАЗЛИЧНИТЕ КУЛТУРИ. НАСЪРЧАВАНЕТО НА МЕЖДУКУЛТУРНО ОБРАЗОВАНИЕ ОЗНАЧАВА ОТВАРЯНЕ НА ЦЯЛАТА УЧИЛИЩНА СИСТЕМА КЪМ ВСИЧКИ РАЗЛИЧИЯ В ПРОИЗХОДА НА ПОЛОВОТО РЕЛИГИОЗНО СОЦИАЛНО РАВНИЩЕ, ТАКА ЧЕ ДА СЕ ИЗБЕГНЕ КАКТО ЗАТВАРЯНЕТО НА ALUNNISTUDENTI В КУЛТУРЕН ЗАТВОР, ТАКА И СТЕРЕОТИПИТЕ МЕЖДУКУЛТУРНИ СТРАТЕГИИ, КОИТО НАСЪРЧАВАТ ПРИЕМАНЕТО НА КОНСТРУКТИВЕН ДИАЛОГ, А СЪЩО И ВЗАИМНАТА ТРАНСФОРМАЦИЯ, ЗА ДА СЕ НАПРАВИ ВЪЗМОЖНО СЪВМЕСТНОТО СЪЩЕСТВУВАНЕ И ДА СЕ ПРЕОДОЛЕЯТ КОНФЛИКТИТЕ, КОИТО ПРОИЗТИЧАТ ОТ НЕГО. НЕ МОЖЕ ДА ИМА КУЛТУРНО И СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ И ОБМЕН БЕЗ ПОДХОДЯЩА ИНТЕГРАЦИЯ НА СИСТЕМИТЕ; И (Bulgarian)
    0 references
    V MULTIKULTURNÍ SPOLEČNOSTI, DO KTERÉ JSME DNES VLOŽENI, KDE SE SETKÁVÁME S ODLIŠNÝM NEOMEZENĚ NA SPORADICKOU EPIZODU, HRAJE ŠKOLA ZÁSADNÍ ROLI JAKO PRVNÍ PROSTŘEDNÍK SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ, JEHOŽ CÍLEM JE VYHNOUT SE ODLOUČENÍ ETNICKÉ NÁBOŽENSKÉ A KULTURNÍ LINGVISTIKY PROSTŘEDNICTVÍM VÝUKY A UČENÍ DYNAMIKY SOCIALIZACE A ZHODNOCENÍ RŮZNÝCH KULTUR. PODPORA MEZIKULTURNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ ZNAMENÁ OTEVŘENÍ CELÉHO ŠKOLNÍHO SYSTÉMU VŠEM ROZDÍLŮM V PŮVODU GENDEROVĚ NÁBOŽENSKÉ SOCIÁLNÍ ÚROVNĚ, ABY SE ZABRÁNILO JAK UZAVŘENÍ ALUNNISTUDENTI V KULTURNÍ VĚZNICI, TAK STEREOTYPŮM MEZIKULTURNÍCH STRATEGIÍ, KTERÉ PODPORUJÍ PŘIJETÍ KONSTRUKTIVNÍHO DIALOGU A TAKÉ VZÁJEMNÉ TRANSFORMACE S CÍLEM UMOŽNIT KOEXISTENCI A ŘEŠIT KONFLIKTY, KTERÉ Z NĚJ VYPLÝVAJÍ. BEZ ODPOVÍDAJÍCÍ INTEGRACE SYSTÉMŮ NEMŮŽE DOJÍT KE KULTURNÍMU A SOCIÁLNÍMU ZAČLENĚNÍ A VÝMĚNĚ; A (Czech)
    0 references
    I DET MULTIKULTURELLE SAMFUND, SOM VI I DAG ER INDSAT I, HVOR MØDET MED DE FORSKELLIGE IKKE ER BEGRÆNSET TIL EN SPORADISK EPISODE, SPILLER SKOLEN EN GRUNDLÆGGENDE ROLLE SOM DEN FØRSTE MÆGLER FOR SOCIAL INKLUSION MED DET FORMÅL AT UNDGÅ ADSKILLELSE AF ETNISK RELIGIØS OG KULTUREL LINGVISTIK GENNEM UNDERVISNING OG LÆRINGSDYNAMIK I SOCIALISERING OG VALORISERING AF FORSKELLIGE KULTURER. FREMME AF INTERKULTUREL UDDANNELSE BETYDER, AT HELE SKOLESYSTEMET ÅBNES FOR ALLE FORSKELLE I OPRINDELSEN AF KØNSBESTEMT RELIGIØST SOCIALT NIVEAU FOR AT UNDGÅ BÅDE LUKNINGEN AF ALUNNISTUDENTI I ET KULTURELT FÆNGSEL OG STEREOTYPER MELLEM KULTURELLE STRATEGIER, DER FREMMER ACCEPTEN AF KONSTRUKTIV DIALOG OG DEN GENSIDIGE OMSTILLING FOR AT MULIGGØRE SAMEKSISTENS OG HÅNDTERE DE KONFLIKTER, DER FØLGER HERAF. DER KAN IKKE VÆRE NOGEN KULTUREL OG SOCIAL INKLUSION OG UDVEKSLING UDEN PASSENDE INTEGRATION AF SYSTEMER, OG (Danish)
    0 references
    IN DIE MULTIKULTURELLE GESELLSCHAFT, IN DIE WIR HEUTE EINGEFÜGT WERDEN, WO DIE BEGEGNUNG MIT DEN VERSCHIEDENEN, NICHT AUF EINE SPORADISCHE EPISODE BESCHRÄNKT IST, SPIELT DIE SCHULE EINE GRUNDLEGENDE ROLLE ALS ERSTER VERMITTLER SOZIALER INKLUSION, DER DARAUF ABZIELT, DIE TRENNUNG VON ETHNISCHER RELIGIÖSER UND KULTURELLER LINGUISTIK DURCH LEHREN UND LERNDYNAMIKEN DER SOZIALISATION UND VALORISIERUNG VERSCHIEDENER KULTUREN ZU VERMEIDEN. DIE FÖRDERUNG EINER INTERKULTURELLEN BILDUNG BEDEUTET, DAS GESAMTE SCHULSYSTEM FÜR ALLE GESCHLECHTERRELIGIÖSEN SOZIALEN UNTERSCHIEDE DER HERKUNFT ZU ÖFFNEN, UM SOWOHL DIE SCHLIESSUNG VON ALUNNISTUDENTI IN EINEM KULTURGEFÄNGNIS ALS AUCH DURCH STEREOTYPEN ZU VERMEIDEN, INDEM INTERKULTURELLE STRATEGIEN DIE AKZEPTANZ DES KONSTRUKTIVEN DIALOGS UND AUCH DIE GEGENSEITIGE TRANSFORMATION FÖRDERN, UM EIN MÖGLICHES ZUSAMMENLEBEN ZU ERMÖGLICHEN UND DIE DARAUS RESULTIERENDEN KONFLIKTE ANZUGEHEN. OHNE EINE ANGEMESSENE INTEGRATION DER SYSTEME KANN ES KEINE KULTURELLE UND SOZIALE INKLUSION UND KEINEN AUSTAUSCH GEBEN; UND (German)
    0 references
    ΣΤΗΝ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ΣΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΣΉΜΕΡΑ ΠΑΡΕΜΒΆΛΛΟΝΤΑΙ ΌΠΟΥ Η ΣΥΝΆΝΤΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΔΕΝ ΠΕΡΙΟΡΊΖΕΤΑΙ ΣΕ ΈΝΑ ΣΠΟΡΑΔΙΚΌ ΕΠΕΙΣΌΔΙΟ, ΤΟ ΣΧΟΛΕΊΟ ΔΙΑΔΡΑΜΑΤΊΖΕΙ ΘΕΜΕΛΙΏΔΗ ΡΌΛΟ ΩΣ Ο ΠΡΏΤΟΣ ΜΕΣΟΛΑΒΗΤΉΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΉ ΤΟΥ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΎ ΤΗΣ ΕΘΝΟΤΙΚΉΣ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΉΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΊΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΙΑΚΉΣ ΔΥΝΑΜΙΚΉΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΏΝ. Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΜΙΑΣ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉΣ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ ΣΗΜΑΊΝΕΙ ΤΟ ΆΝΟΙΓΜΑ ΟΛΌΚΛΗΡΟΥ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΎ ΣΥΣΤΉΜΑΤΟΣ ΣΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΔΙΑΦΟΡΈΣ ΚΑΤΑΓΩΓΉΣ ΤΟΥ ΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΤΩΝ ΦΎΛΩΝ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΊ ΤΌΣΟ ΤΟ ΚΛΕΊΣΙΜΟ ΤΗΣ ALUNNISTUDENTI ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΦΥΛΑΚΉ ΌΣΟ ΚΑΙ ΤΑ ΣΤΕΡΕΌΤΥΠΑ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΏΝ ΠΟΥ ΠΡΟΩΘΟΎΝ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΧΉ ΤΟΥ ΕΠΟΙΚΟΔΟΜΗΤΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΜΟΙΒΑΊΑ ΜΕΤΑΜΌΡΦΩΣΗ ΏΣΤΕ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΕΊ ΔΥΝΑΤΉ Η ΣΥΝΎΠΑΡΞΗ ΚΑΙ Η ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΣΥΓΚΡΟΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΎΠΤΟΥΝ ΑΠΌ ΑΥΤΌΝ. ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΥΠΆΡΞΕΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΧΩΡΊΣ ΕΠΑΡΚΉ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ· ΚΑΙ (Greek)
    0 references
    IN THE MULTICULTURAL SOCIETY IN WHICH TODAY WE ARE INSERTED WHERE THE ENCOUNTER WITH THE DIFFERENT NOT LIMITED TO A SPORADIC EPISODE THE SCHOOL PLAYS A FUNDAMENTAL ROLE AS THE FIRST MEDIATOR OF SOCIAL INCLUSION AIMED AT AVOIDING SEPARATION ON ETHNIC RELIGIOUS AND CULTURAL LINGUISTICS THROUGH TEACHING AND LEARNING DYNAMICS OF SOCIALISATION AND VALORISATION OF DIFFERENT CULTURES. PROMOTING AN INTERCULTURAL EDUCATION MEANS OPENING THE ENTIRE SCHOOL SYSTEM TO ALL DIFFERENCES OF ORIGIN GENDER RELIGIOUS SOCIAL LEVEL SO AS TO AVOID BOTH THE CLOSURE OF ALUNNISTUDENTI IN A CULTURAL PRISON AND STEREOTYPES INTERCULTURAL STRATEGIES PROMOTE THE ACCEPTANCE OF CONSTRUCTIVE DIALOGUE AND ALSO THE MUTUAL TRANSFORMATION TO MAKE POSSIBLE COEXISTENCE AND ADDRESS THE CONFLICTS THAT RESULT FROM IT. THERE CAN BE NO CULTURAL AND SOCIAL INCLUSION AND EXCHANGE WITHOUT ADEQUATE INTEGRATION OF SYSTEMS; AND (English)
    0.1577431998090608
    0 references
    EN LA SOCIEDAD MULTICULTURAL EN LA QUE HOY NOS INSERTAMOS DONDE EL ENCUENTRO CON LO DIFERENTE NO SE LIMITA A UN EPISODIO ESPORÁDICO, LA ESCUELA JUEGA UN PAPEL FUNDAMENTAL COMO PRIMER MEDIADOR DE INCLUSIÓN SOCIAL DIRIGIDO A EVITAR LA SEPARACIÓN EN LA LINGÜÍSTICA ÉTNICA RELIGIOSA Y CULTURAL A TRAVÉS DE DINÁMICAS DE ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE SOCIALIZACIÓN Y VALORIZACIÓN DE DIFERENTES CULTURAS. PROMOVER UNA EDUCACIÓN INTERCULTURAL SIGNIFICA ABRIR TODO EL SISTEMA ESCOLAR A TODAS LAS DIFERENCIAS DE ORIGEN A NIVEL SOCIAL RELIGIOSO DE GÉNERO PARA EVITAR EL CIERRE DE ALUNNISTUDENTI EN UNA PRISIÓN CULTURAL Y LAS ESTRATEGIAS INTERCULTURALES DE ESTEREOTIPOS PROMUEVEN LA ACEPTACIÓN DEL DIÁLOGO CONSTRUCTIVO Y TAMBIÉN LA TRANSFORMACIÓN MUTUA PARA HACER POSIBLE LA CONVIVENCIA Y ABORDAR LOS CONFLICTOS QUE RESULTAN DE ÉL. NO PUEDE HABER INCLUSIÓN E INTERCAMBIO CULTURAL Y SOCIAL SIN UNA INTEGRACIÓN ADECUADA DE LOS SISTEMAS; Y (Spanish)
    0 references
    MULTIKULTUURSES ÜHISKONNAS, KUS TÄNA OLEME LISATUD, KUS KOHTUMINE ERINEVATEGA, MIS EI PIIRDU JUHUSLIKU EPISOODIGA, ON KOOLIL OLULINE ROLL SOTSIAALSE KAASAMISE ESIMESE VAHENDAJANA, MILLE EESMÄRK ON VÄLTIDA ETNILIST RELIGIOOSSET JA KULTUURILIST KEELETEADUST ERINEVATE KULTUURIDE SOTSIALISEERUMISE JA VÄÄRTUSTAMISE DÜNAAMIKA ÕPETAMISE JA ÕPPIMISE KAUDU. KULTUURIDEVAHELISE HARIDUSE EDENDAMINE TÄHENDAB KOGU KOOLISÜSTEEMI AVAMIST KÕIGILE PÄRITOLUERINEVUSTELE SOOLISEL USULISEL SOTSIAALSEL TASANDIL, ET VÄLTIDA NII ALUNNISTUDENTI SULGEMIST KULTUURIVANGLAS KUI KA STEREOTÜÜPE KULTUURIDEVAHELISTES STRATEEGIATES, MIS EDENDAVAD KONSTRUKTIIVSE DIALOOGI AKTSEPTEERIMIST JA VASTASTIKUST ÜMBERKUJUNDAMIST, ET VÕIMALDADA KOOSEKSISTEERIMIST JA TEGELEDA SELLEST TULENEVATE KONFLIKTIDEGA. EI SAA OLLA KULTUURILIST JA SOTSIAALSET KAASATUST EGA VAHETUST ILMA SÜSTEEMIDE PIISAVA INTEGREERIMISETA NING (Estonian)
    0 references
    MONIKULTTUURISESSA YHTEISKUNNASSA, JOSSA NYKYÄÄN OLEMME MUKANA, JOSSA ERILAISTEN KOHTAAMINEN EI RAJOITU SATUNNAISEEN EPISODIIN, KOULULLA ON KESKEINEN ROOLI SOSIAALISEN OSALLISUUDEN ENSIMMÄISENÄ VÄLITTÄJÄNÄ, JONKA TAVOITTEENA ON VÄLTTÄÄ ETNISTEN USKONNOLLISTEN JA KULTTUURIEN ERIYTYMINEN OPETTAMALLA JA OPPIMALLA SOSIAALISTUMISEN JA ERI KULTTUURIEN HYÖDYNTÄMISEN DYNAMIIKKAA. KULTTUURIENVÄLISEN KOULUTUKSEN EDISTÄMINEN TARKOITTAA KOKO KOULUJÄRJESTELMÄN AVAAMISTA KAIKILLE ALKUPERÄEROILLE, JOTTA VÄLTETÄÄN SEKÄ ALUNNISTUDENTIN SULKEMINEN KULTTUURIVANKILASSA ETTÄ STEREOTYPIAT KULTTUURIENVÄLISISSÄ STRATEGIOISSA, JOTKA EDISTÄVÄT RAKENTAVAN VUOROPUHELUN HYVÄKSYMISTÄ JA MOLEMMINPUOLISTA MUUTOSTA, JOTTA VOIDAAN MAHDOLLISTAA RINNAKKAISELO JA KÄSITELLÄ SIITÄ JOHTUVIA KONFLIKTEJA. KULTTUURISTA JA SOSIAALISTA OSALLISUUTTA JA VAIHTOA EI VOI TAPAHTUA ILMAN JÄRJESTELMIEN ASIANMUKAISTA INTEGROINTIA; JA (Finnish)
    0 references
    DANS LA SOCIÉTÉ MULTICULTURELLE DANS LAQUELLE NOUS SOMMES AUJOURD’HUI INSÉRÉS OÙ LA RENCONTRE AVEC LES DIFFÉRENTS NE SE LIMITE PAS À UN ÉPISODE SPORADIQUE, L’ÉCOLE JOUE UN RÔLE FONDAMENTAL EN TANT QUE PREMIER MÉDIATEUR DE L’INCLUSION SOCIALE VISANT À ÉVITER LA SÉPARATION DE LA LINGUISTIQUE ETHNIQUE RELIGIEUSE ET CULTURELLE PAR L’ENSEIGNEMENT ET LA DYNAMIQUE D’APPRENTISSAGE DE LA SOCIALISATION ET DE LA VALORISATION DES DIFFÉRENTES CULTURES. PROMOUVOIR UNE ÉDUCATION INTERCULTURELLE SIGNIFIE OUVRIR L’ENSEMBLE DU SYSTÈME SCOLAIRE À TOUTES LES DIFFÉRENCES D’ORIGINE AU NIVEAU SOCIAL RELIGIEUX DE GENRE AFIN D’ÉVITER À LA FOIS LA FERMETURE D’ALUNNISTUDENTI DANS UNE PRISON CULTURELLE ET LES STRATÉGIES INTERCULTURELLES STÉRÉOTYPÉES FAVORISENT L’ACCEPTATION D’UN DIALOGUE CONSTRUCTIF AINSI QUE LA TRANSFORMATION MUTUELLE POUR RENDRE POSSIBLE LA COEXISTENCE ET RÉSOUDRE LES CONFLITS QUI EN DÉCOULENT. IL NE PEUT Y AVOIR D’INCLUSION ET D’ÉCHANGES CULTURELS ET SOCIAUX SANS UNE INTÉGRATION ADÉQUATE DES SYSTÈMES; ET (French)
    0 references
    SA TSOCHAÍ ILCHULTÚRTHA INA BHFUILIMID INNIU, TÁ RÓL BUNÚSACH AG AN SCOIL MAR AN CHÉAD IDIRGHABHÁLAÍ AR CHUIMSIÚ SÓISIALTA ATÁ DÍRITHE AR SCARADH Ó THEANGEOLAÍOCHT EITNEACH REILIGIÚNACH AGUS CHULTÚRTHA A SHEACHAINT TRÍ DHINIMIC AN TSÓISIALAITHE AGUS NA FOGHLAMA A BHAINT AMACH TRÍ SHÓISIALÚ AGUS LUACHÁIL A DHÉANAMH AR CHULTÚIR ÉAGSÚLA. CIALLAÍONN CUR CHUN CINN AN OIDEACHAIS IDIRCHULTÚRTHA AN CÓRAS SCOILE INA IOMLÁINE A OSCAILT DO GACH DIFRÍOCHT TIONSCNAIMH AR LEIBHÉAL SÓISIALTA REILIGIÚNACH INSCNE IONAS NACH NDÚNFAR ALUNNISTUDENTI I BPRÍOSÚN CULTÚRTHA AGUS I STRAITÉISÍ IDIRCHULTÚRTHA STEIRÉITÍOPAÍ ARAON CHUN GLACADH LE HIDIRPHLÉ CUIDITHEACH AGUS CHUN AN CLAOCHLÚ FRITHPHÁIRTEACH A CHUR CHUN CINN CHUN CÓMHAIREACHTÁIL FHÉIDEARTHA A BHAINT AMACH AGUS CHUN AGHAIDH A THABHAIRT AR NA COINBHLEACHTAÍ A EASCRAÍONN AS. NÍ FÉIDIR CUIMSIÚ AGUS MALARTÚ CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA A BHEITH ANN GAN NA CÓRAIS A CHOMHTHÁTHÚ GO LEORDHÓTHANACH; AGUS (Irish)
    0 references
    U MULTIKULTURALNOM DRUŠTVU U KOJEM SE DANAS NALAZIMO, GDJE SUSRET S RAZLIČITIMA NIJE OGRANIČEN NA SPORADIČNU EPIZODU, ŠKOLA IGRA TEMELJNU ULOGU KAO PRVI POSREDNIK SOCIJALNE UKLJUČENOSTI S CILJEM IZBJEGAVANJA RAZDVAJANJA NA ETNIČKOJ VJERSKOJ I KULTURNOJ LINGVISTICI KROZ POUČAVANJE I UČENJE DINAMIKE SOCIJALIZACIJE I VALORIZACIJE RAZLIČITIH KULTURA. PROMICANJE MEĐUKULTURNOG OBRAZOVANJA ZNAČI OTVARANJE CIJELOG ŠKOLSKOG SUSTAVA SVIM RAZLIKAMA U PODRIJETLU RODNO RELIGIJSKE DRUŠTVENE RAZINE KAKO BI SE IZBJEGLO ZATVARANJE ALUNNISTUDENTI U KULTURNOM ZATVORU I STEREOTIPNE INTERKULTURALNE STRATEGIJE, ČIME SE PROMIČE PRIHVAĆANJE KONSTRUKTIVNOG DIJALOGA, ALI I UZAJAMNA TRANSFORMACIJA KAKO BI SE OMOGUĆIO SUŽIVOT I RIJEŠILI SUKOBI KOJI IZ NJEGA PROIZLAZE. NE MOŽE POSTOJATI KULTURNA I SOCIJALNA UKLJUČENOST I RAZMJENA BEZ ODGOVARAJUĆE INTEGRACIJE SUSTAVA; I (Croatian)
    0 references
    A MULTIKULTURÁLIS TÁRSADALOMBAN, AMELYBEN MA BEILLESZKEDÜNK, AHOL A KÜLÖNBÖZŐEKKEL VALÓ TALÁLKOZÁS NEM KORLÁTOZÓDIK EGY SZÓRVÁNYOS EPIZÓDRA, AZ ISKOLA ALAPVETŐ SZEREPET JÁTSZIK A TÁRSADALMI BEFOGADÁS ELSŐ KÖZVETÍTŐJEKÉNT, AMELYNEK CÉLJA, HOGY A KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁK SZOCIALIZÁCIÓJÁNAK ÉS VALORIZÁCIÓJÁNAK TANÍTÁSA ÉS TANULÁSI DINAMIKÁJA RÉVÉN ELKERÜLJE AZ ETNIKAI VALLÁSI ÉS KULTURÁLIS NYELVÉSZET SZÉTVÁLASZTÁSÁT. AZ INTERKULTURÁLIS OKTATÁS ELŐMOZDÍTÁSA AZT JELENTI, HOGY AZ EGÉSZ ISKOLARENDSZERT MEG KELL NYITNI A SZÁRMAZÁSI NEMI VALLÁSI TÁRSADALMI SZINT MINDEN KÜLÖNBSÉGE ELŐTT, HOGY ELKERÜLHETŐ LEGYEN AZ ALUNNISTUDENTI KULTURÁLIS BÖRTÖNBEN VALÓ BEZÁRÁSA, ÉS AZ INTERKULTURÁLIS STRATÉGIÁK ELŐSEGÍTIK A KONSTRUKTÍV PÁRBESZÉD ELFOGADÁSÁT, VALAMINT A KÖLCSÖNÖS ÁTALAKULÁST AZ EGYÜTTÉLÉS LEHETŐVÉ TÉTELE ÉS AZ ABBÓL EREDŐ KONFLIKTUSOK KEZELÉSE ÉRDEKÉBEN. A RENDSZEREK MEGFELELŐ INTEGRÁCIÓJA NÉLKÜL NEM LÉTEZHET KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI BEFOGADÁS ÉS CSERE; ÉS (Hungarian)
    0 references
    DAUGIAKULTŪRĖJE VISUOMENĖJE, KURIOJE ŠIANDIEN ESAME ĮTERPTI, KUR SUSITIKIMAS SU SKIRTINGAIS NE TIK PAVIENIAIS EPIZODAIS, MOKYKLA ATLIEKA PAGRINDINĮ VAIDMENĮ KAIP PIRMASIS SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES TARPININKAS, KURIO TIKSLAS – IŠVENGTI ETNINĖS RELIGINĖS IR KULTŪRINĖS KALBOTYROS ATSKYRIMO PER SOCIALIZACIJOS IR SKIRTINGŲ KULTŪRŲ VALORIZACIJOS DINAMIKĄ. SKATINTI TARPKULTŪRINĮ ŠVIETIMĄ REIŠKIA ATVERTI VISĄ MOKYKLŲ SISTEMĄ VISIEMS LYČIŲ RELIGINIO SOCIALINIO LYGMENS KILMĖS SKIRTUMAMS, KAD BŪTŲ IŠVENGTA TIEK ALUNNISTUDENTI UŽDARYMO KULTŪROS KALĖJIME, TIEK STEREOTIPŲ TARPKULTŪRINĖMIS STRATEGIJOMIS, KURIOMIS SKATINAMAS KONSTRUKTYVUS DIALOGAS IR ABIPUSĖ TRANSFORMACIJA, KAD BŪTŲ SUDARYTOS SĄLYGOS SAMBŪVIUI IR SPRENDŽIAMI IŠ JO KYLANTYS KONFLIKTAI. BE TINKAMOS SISTEMŲ INTEGRACIJOS NEGALI BŪTI JOKIOS KULTŪRINĖS IR SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES IR MAINŲ; IR (Lithuanian)
    0 references
    DAUDZKULTŪRU SABIEDRĪBĀ, KURĀ ŠODIEN MĒS ESAM IEKĻAUTI, KUR SASKARSME AR DAŽĀDĀM NE TIKAI SPORĀDISKĀM EPIZODĒM, SKOLAI IR BŪTISKA LOMA KĀ PIRMAJAM STARPNIEKAM SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS JOMĀ, KURAS MĒRĶIS IR IZVAIRĪTIES NO ETNISKĀS RELIĢISKĀS UN KULTŪRAS LINGVISTIKAS, MĀCOT UN APGŪSTOT SOCIALIZĀCIJAS UN DAŽĀDU KULTŪRU VALORIZĀCIJAS DINAMIKU. STARPKULTŪRU IZGLĪTĪBAS VEICINĀŠANA NOZĪMĒ VISAS SKOLU SISTĒMAS ATVĒRŠANU VISĀM IZCELSMES ATŠĶIRĪBĀM STARP DZIMUMRELIĢISKO SOCIĀLO LĪMENI, LAI IZVAIRĪTOS GAN NO ALUNNISTUDENTI SLĒGŠANAS KULTŪRAS CIETUMĀ, GAN STEREOTIPIEM STARPKULTŪRU STRATĒĢIJAS VEICINA KONSTRUKTĪVA DIALOGA PIEŅEMŠANU UN ARĪ SAVSTARPĒJU PĀRVEIDI, LAI PADARĪTU IESPĒJAMU LĪDZĀSPASTĀVĒŠANU UN RISINĀTU NO TĀ IZRIETOŠOS KONFLIKTUS. KULTŪRAS UN SOCIĀLĀ IEKĻAUŠANA UN APMAIŅA NAV IESPĒJAMA BEZ SISTĒMU PIENĀCĪGAS INTEGRĀCIJAS; UN (Latvian)
    0 references
    FIS-SOĊJETÀ MULTIKULTURALI LI FIHA LLUM AĦNA MDAĦĦLIN FEJN IL-LAQGĦA MAD-DIVERSI MHUX LIMITATI GĦAL EPISODJU SPORADIKU L-ISKOLA GĦANDHA RWOL FUNDAMENTALI BĦALA L-EWWEL MEDJATUR TAL-INKLUŻJONI SOĊJALI BIL-GĦAN LI TIĠI EVITATA S-SEPARAZZJONI FUQ IL-LINGWISTIKA ETNIKA RELIĠJUŻA U KULTURALI PERMEZZ TAT-TAGĦLIM U D-DINAMIKA TAT-TAGĦLIM TAS-SOĊJALIZZAZZJONI U L-VALORIZZAZZJONI TA’ KULTURI DIFFERENTI. IL-PROMOZZJONI TA’ EDUKAZZJONI INTERKULTURALI TFISSER IL-FTUĦ TAS-SISTEMA SKOLASTIKA KOLLHA GĦAD-DIFFERENZI KOLLHA TA’ ORIĠINI FIL-LIVELL SOĊJALI RELIĠJUŻ BEJN IS-SESSI SABIEX JIĠI EVITAT KEMM L-GĦELUQ TA’ ALUNNISTUDENTI F’ĦABS KULTURALI KIF UKOLL STRATEĠIJI INTERKULTURALI TA’ STERJOTIPI JIPPROMWOVU L-AĊĊETTAZZJONI TA’ DJALOGU KOSTRUTTIV KIF UKOLL IT-TRASFORMAZZJONI REĊIPROKA BIEX JAGĦMLU POSSIBBLI L-KOEŻISTENZA U JINDIRIZZAW IL-KUNFLITTI LI JIRRIŻULTAW MINNU. MA JISTA’ JKUN HEMM L-EBDA INKLUŻJONI U SKAMBJU KULTURALI U SOĊJALI MINGĦAJR INTEGRAZZJONI ADEGWATA TAS-SISTEMI; U (Maltese)
    0 references
    IN DE MULTICULTURELE SAMENLEVING WAARIN WE VANDAAG WORDEN INGEVOEGD, WAAR DE ONTMOETING MET DE VERSCHILLENDE NIET BEPERKT TOT EEN SPORADISCHE EPISODE SPEELT DE SCHOOL EEN FUNDAMENTELE ROL ALS EERSTE BEMIDDELAAR VAN SOCIALE INCLUSIE GERICHT OP HET VERMIJDEN VAN SCHEIDING TUSSEN ETNISCHE RELIGIEUZE EN CULTURELE TAALKUNDE DOOR ONDERWIJS EN LEERDYNAMIEK VAN SOCIALISATIE EN VALORISATIE VAN VERSCHILLENDE CULTUREN. HET BEVORDEREN VAN EEN INTERCULTUREEL ONDERWIJS BETEKENT DAT HET HELE SCHOOLSYSTEEM WORDT OPENGESTELD VOOR ALLE VERSCHILLEN IN AFKOMST EN GENDERRELIGIEUZE SOCIALE NIVEAUS, ZODAT ZOWEL DE SLUITING VAN ALUNNISTUDENTI IN EEN CULTURELE GEVANGENIS ALS STEREOTYPEN INTERCULTURELE STRATEGIEËN DE AANVAARDING VAN EEN CONSTRUCTIEVE DIALOOG EN DE WEDERZIJDSE TRANSFORMATIE BEVORDEREN OM COËXISTENTIE MOGELIJK TE MAKEN EN DE DAARUIT VOORTVLOEIENDE CONFLICTEN AAN TE PAKKEN. ER KAN GEEN SPRAKE ZIJN VAN CULTURELE EN SOCIALE INTEGRATIE EN UITWISSELING ZONDER ADEQUATE INTEGRATIE VAN SYSTEMEN; EN (Dutch)
    0 references
    NA SOCIEDADE MULTICULTURAL EM QUE HOJE ESTAMOS INSERIDOS, ONDE O ENCONTRO COM OS DIFERENTES, NÃO SE LIMITANDO A UM EPISÓDIO ESPORÁDICO, A ESCOLA DESEMPENHA UM PAPEL FUNDAMENTAL COMO O PRIMEIRO MEDIADOR DA INCLUSÃO SOCIAL, VISANDO EVITAR A SEPARAÇÃO DA LINGUÍSTICA ÉTNICA RELIGIOSA E CULTURAL ATRAVÉS DE DINÂMICAS DE ENSINO E APRENDIZAGEM DE SOCIALIZAÇÃO E VALORIZAÇÃO DE DIFERENTES CULTURAS. PROMOVER UMA EDUCAÇÃO INTERCULTURAL SIGNIFICA ABRIR TODO O SISTEMA ESCOLAR A TODAS AS DIFERENÇAS DE ORIGEM NÍVEL SOCIAL RELIGIOSO DE GÊNERO, DE MODO A EVITAR O FECHAMENTO DA ALUNNISTUDENTI EM UMA PRISÃO CULTURAL E ESTEREÓTIPOS ESTRATÉGIAS INTERCULTURAIS PROMOVER A ACEITAÇÃO DO DIÁLOGO CONSTRUTIVO E TAMBÉM A TRANSFORMAÇÃO MÚTUA PARA TORNAR POSSÍVEL A COEXISTÊNCIA E ENFRENTAR OS CONFLITOS QUE DELA RESULTAM. NÃO PODE HAVER INCLUSÃO E INTERCÂMBIO CULTURAL E SOCIAL SEM UMA INTEGRAÇÃO ADEQUADA DOS SISTEMAS; E (Portuguese)
    0 references
    ÎN SOCIETATEA MULTICULTURALĂ ÎN CARE ASTĂZI SUNTEM INSERAȚI ÎN CARE ÎNTÂLNIREA CU DIFERITUL, FĂRĂ A SE LIMITA LA UN EPISOD SPORADIC, ȘCOALA JOACĂ UN ROL FUNDAMENTAL ÎN CALITATE DE PRIM MEDIATOR AL INCLUZIUNII SOCIALE MENITE SĂ EVITE SEPARAREA LINGVISTICII ETNICE RELIGIOASE ȘI CULTURALE PRIN INTERMEDIUL DINAMICII DE PREDARE ȘI ÎNVĂȚARE A SOCIALIZĂRII ȘI VALORIZĂRII DIFERITELOR CULTURI. PROMOVAREA UNEI EDUCAȚII INTERCULTURALE ÎNSEAMNĂ DESCHIDEREA ÎNTREGULUI SISTEM ȘCOLAR LA TOATE DIFERENȚELE DE ORIGINE SOCIALĂ RELIGIOASĂ DE GEN, ASTFEL ÎNCÂT SĂ SE EVITE ATÂT ÎNCHIDEREA ALUNNISTUDENTI ÎNTR-O ÎNCHISOARE CULTURALĂ, CÂT ȘI STEREOTIPURILE, STRATEGIILE INTERCULTURALE PROMOVEAZĂ ACCEPTAREA DIALOGULUI CONSTRUCTIV ȘI, DE ASEMENEA, TRANSFORMAREA RECIPROCĂ PENTRU A FACE POSIBILĂ COEXISTENȚA ȘI A ABORDA CONFLICTELE CARE REZULTĂ DIN ACESTA. NU POATE EXISTA INCLUZIUNE ȘI SCHIMB CULTURAL ȘI SOCIAL FĂRĂ INTEGRAREA ADECVATĂ A SISTEMELOR; ȘI (Romanian)
    0 references
    V MULTIKULTÚRNEJ SPOLOČNOSTI, DO KTOREJ SME DNES VČLENENÍ, V KTOREJ SA STRETÁVAME S RÔZNYMI, NIE OBMEDZENÝMI NA SPORADICKÚ EPIZÓDU, ZOHRÁVA ŠKOLA ZÁSADNÚ ÚLOHU AKO PRVÝ MEDIÁTOR SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA, KTORÉHO CIEĽOM JE VYHNÚŤ SA SEPARÁCII ETNICKEJ NÁBOŽENSKEJ A KULTÚRNEJ LINGVISTIKY PROSTREDNÍCTVOM VÝUČBY A DYNAMIKY UČENIA SOCIALIZÁCIE A ZHODNOCOVANIA RÔZNYCH KULTÚR. PODPORA MEDZIKULTÚRNEHO VZDELÁVANIA ZNAMENÁ OTVORENIE CELÉHO ŠKOLSKÉHO SYSTÉMU VŠETKÝM ROZDIELOM V PÔVODE RODOVEJ NÁBOŽENSKEJ ÚROVNE, ABY SA ZABRÁNILO UZAVRETIU ALUNNISTUDENTI V KULTÚRNOM VÄZENÍ A STEREOTYPY MEDZIKULTÚRNE STRATÉGIE PODPORUJÚ PRIJATIE KONŠTRUKTÍVNEHO DIALÓGU A TIEŽ VZÁJOMNÚ TRANSFORMÁCIU S CIEĽOM UMOŽNIŤ KOEXISTENCIU A RIEŠIŤ KONFLIKTY, KTORÉ Z NEHO VYPLÝVAJÚ. KULTÚRNE A SOCIÁLNE ZAČLENENIE A VÝMENA NEMÔŽE EXISTOVAŤ BEZ PRIMERANEJ INTEGRÁCIE SYSTÉMOV A (Slovak)
    0 references
    V MULTIKULTURNI DRUŽBI, V KATERI SMO DANES VSTAVLJENI, KJER JE SREČANJE Z RAZLIČNIMI NE OMEJENO NA OBČASNO EPIZODO, IGRA ŠOLA TEMELJNO VLOGO KOT PRVI POSREDNIK SOCIALNE VKLJUČENOSTI, KATEREGA CILJ JE IZOGIBANJE LOČEVANJU OD ETNIČNEGA VERSKEGA IN KULTURNEGA JEZIKOSLOVJA S POUČEVANJEM IN UČENJEM DINAMIKE SOCIALIZACIJE IN VALORIZACIJE RAZLIČNIH KULTUR. SPODBUJANJE MEDKULTURNEGA IZOBRAŽEVANJA POMENI ODPRTJE CELOTNEGA ŠOLSKEGA SISTEMA VSEM RAZLIKAM V IZVORU SPOLNI VERSKI DRUŽBENI RAVNI, DA SE PREPREČI ZAPRTJE ALUNNISTUDENTIJA V KULTURNEM ZAPORU IN STEREOTIPI MEDKULTURNE STRATEGIJE SPODBUJAJO SPREJEMANJE KONSTRUKTIVNEGA DIALOGA IN TUDI VZAJEMNO PREOBRAZBO, DA SE OMOGOČI SOOBSTOJ IN OBRAVNAVAJO KONFLIKTI, KI IZ NJEGA IZHAJAJO. BREZ USTREZNE INTEGRACIJE SISTEMOV NE MORE BITI KULTURNEGA IN SOCIALNEGA VKLJUČEVANJA IN IZMENJAVE TER (Slovenian)
    0 references
    I DET MÅNGKULTURELLA SAMHÄLLE DÄR VI IDAG ÄR INFÖRDE DÄR MÖTET MED DE OLIKA INTE BEGRÄNSADE TILL EN SPORADISK EPISOD SPELAR SKOLAN EN GRUNDLÄGGANDE ROLL SOM DEN FÖRSTA MEDLAREN FÖR SOCIAL INTEGRATION SOM SYFTAR TILL ATT UNDVIKA SEPARATION PÅ ETNISK RELIGIÖS OCH KULTURELL LINGVISTIK GENOM UNDERVISNING OCH INLÄRNINGSDYNAMIK AV SOCIALISERING OCH VALORISERING AV OLIKA KULTURER. ATT FRÄMJA EN INTERKULTURELL UTBILDNING INNEBÄR ATT MAN ÖPPNAR HELA SKOLSYSTEMET FÖR ALLA URSPRUNGSSKILLNADER MELLAN KÖNEN I DET RELIGIÖSA SAMHÄLLET FÖR ATT UNDVIKA BÅDE NEDLÄGGNING AV ALUNNISTUDENTI I ETT KULTURELLT FÄNGELSE OCH STEREOTYPER INTERKULTURELLA STRATEGIER FRÄMJAR ACCEPTANSEN AV EN KONSTRUKTIV DIALOG OCH EN ÖMSESIDIG OMVANDLING FÖR ATT MÖJLIGGÖRA SAMEXISTENS OCH TA ITU MED DE KONFLIKTER SOM FÖLJER AV DEN. DET KAN INTE FINNAS NÅGON KULTURELL OCH SOCIAL INTEGRATION OCH UTBYTE UTAN LÄMPLIG INTEGRERING AV SYSTEMEN, OCH (Swedish)
    0 references
    0 references
    BIVONA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers