NEVER MORE BARRIERS (Q4786203)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4786203 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | NEVER MORE BARRIERS |
Project Q4786203 in Italy |
Statements
24,093.48 Euro
0 references
39,860.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
19 December 2019
0 references
LICEO ARTISTICO - LA LICEO ARTIST. ' EMILIO GRECO' CATANIA
0 references
IL PROGETTO CONSTA DI QUATTRO MODULI. TRE SONO DEDICATI A DIFFONDERE TRA GLI STUDENTI E LA STESSA CITTADINANZA LA CULTURA DELLACCOGLIENZA E DELLINCLUSIONE DEGLI IMMIGRATI CON PARTICOLARE ATTENZIONE AI MINORI SIA AGLI STUDENTI DELLA NOSTRA SCUOLA CHE AI MINORI NON ACCOMPAGNATI ALLOGGIATI PRESSO LE COMUNIT. SI TRATTA DI PERCORSI CHE PRIVILEGIANO LARTE COME STRUMENTO DI COMUNICAZIONE E DI UNIONE TRA INDIVIDUI PROVENIENTI DA CULTURE DIVERSE COINVOLGENDO I PARTECIPANTI IN PROGETTI CHE HANNO VISIBILIT ED EVENTUALI RICADUTE CHE INVESTONO LA COMUNIT LOCALE . SI LAVORER PERTANTO CON LE ONG OPERANTI SUL TERRITORIO I MEDIATORI CULTURALI LE ASSOCIAZIONI I COMITATI DI QUARTIERE E GLI ENTI LOCALI SIA PER CREARE RETI DI ACCOGLIENZA SIA PER DIFFONDERE UNA CONSAPEVOLEZZA DELLIMPORTANZA DEGLI IMMIGRATI NEL NOSTRO TESSUTO SOCIALE E SUPERARE I PREGIUDIZI. UN MODULO FINALIZZATO IN MODO PARTICOLARE ALLAPPRENDIMENTO DELLA LINGUA ITALIANA QUALE STRUMENTO INDISPENSABILE PER UNA PIENA INTEGRAZIONE.IL QUARTO MO (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ СЕ СЪСТОИ ОТ ЧЕТИРИ МОДУЛА. ТРИ СА ПОСВЕТЕНИ НА РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО СРЕД УЧЕНИЦИТЕ И ЕДНО И СЪЩО ГРАЖДАНСТВО НА КУЛТУРАТА НА ПРИЕМАНЕ И ВКЛЮЧВАНЕ НА ИМИГРАНТИ, С ОСОБЕНО ВНИМАНИЕ КЪМ НЕПЪЛНОЛЕТНИТЕ, КАКТО КЪМ УЧЕНИЦИТЕ ОТ НАШЕТО УЧИЛИЩЕ, ТАКА И КЪМ НЕПРИДРУЖЕНИТЕ НЕПЪЛНОЛЕТНИ, НАСТАНЕНИ В ОБЩНОСТИТЕ. ТОВА СА ПЪТИЩА, КОИТО БЛАГОПРИЯТСТВАТ ИЗКУСТВОТО КАТО СРЕДСТВО ЗА КОМУНИКАЦИЯ И СЪЮЗА МЕЖДУ ХОРА ОТ РАЗЛИЧНИ КУЛТУРИ, ВКЛЮЧВАЩИ УЧАСТНИЦИ В ПРОЕКТИ, КОИТО ИМАТ ВИДИМОСТ И ВСЯКАКВИ СТРАНИЧНИ ЕФЕКТИ, КОИТО ИНВЕСТИРАТ МЕСТНАТА ОБЩНОСТ. ЗАТОВА ЩЕ РАБОТИМ С НЕПРАВИТЕЛСТВЕНИ ОРГАНИЗАЦИИ, РАБОТЕЩИ В РАЙОНА, АСОЦИАЦИИ НА КУЛТУРНИ МЕДИАТОРИ, МЕСТНИ КОМИТЕТИ И МЕСТНИ ВЛАСТИ, КАКТО ЗА СЪЗДАВАНЕ НА МРЕЖИ ЗА ПРИЕМАНЕ, ТАКА И ЗА РАЗПРОСТРАНЯВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА ЗНАЧЕНИЕТО НА ИМИГРАНТИТЕ В НАШАТА СОЦИАЛНА СТРУКТУРА И ЗА ПРЕОДОЛЯВАНЕ НА ПРЕДРАЗСЪДЪЦИТЕ. МОДУЛ, НАСОЧЕН СПЕЦИАЛНО КЪМ ИЗУЧАВАНЕТО НА ИТАЛИАНСКИ ЕЗИК КАТО НЕЗАМЕНИМ ИНСТРУМЕНТ ЗА ПЪЛНА ИНТЕГРАЦИЯ. (Bulgarian)
0 references
PROJEKT SE SKLÁDÁ ZE ČTYŘ MODULŮ. TŘI JSOU ZAMĚŘENY NA ŠÍŘENÍ KULTURY PŘIJÍMÁNÍ A ZAČLEŇOVÁNÍ PŘISTĚHOVALCŮ MEZI STUDENTY A STEJNÉ OBČANSTVÍ SE ZVLÁŠTNÍM DŮRAZEM NA NEZLETILÉ, A TO JAK NA STUDENTY NAŠÍ ŠKOLY, TAK NA NEZLETILÉ OSOBY BEZ DOPROVODU, KTERÉ SÍDLÍ V KOMUNITÁCH. JEDNÁ SE O CESTY, KTERÉ UPŘEDNOSTŇUJÍ UMĚNÍ JAKO NÁSTROJ KOMUNIKACE A UNIE MEZI JEDNOTLIVCI Z RŮZNÝCH KULTUR, DO NICHŽ JSOU ZAPOJENI ÚČASTNÍCI PROJEKTŮ, KTERÉ MAJÍ VIDITELNOST A JAKÉKOLI VEDLEJŠÍ ÚČINKY, KTERÉ INVESTUJÍ DO MÍSTNÍ KOMUNITY. BUDEME PROTO SPOLUPRACOVAT S NEVLÁDNÍMI ORGANIZACEMI PŮSOBÍCÍMI V TÉTO OBLASTI, SDRUŽENÍMI KULTURNÍCH MEDIÁTORŮ, SOUSEDNÍMI VÝBORY A MÍSTNÍMI ORGÁNY JAK NA VYTVÁŘENÍ PŘIJÍMACÍCH SÍTÍ, TAK NA ŠÍŘENÍ POVĚDOMÍ O VÝZNAMU PŘISTĚHOVALCŮ V NAŠÍ SOCIÁLNÍ STRUKTUŘE A PŘEKONÁNÍ PŘEDSUDKŮ. MODUL ZAMĚŘENÝ KONKRÉTNĚ NA VÝUKU ITALSKÉHO JAZYKA JAKO NEPOSTRADATELNÝ NÁSTROJ PRO PLNOU INTEGRACI. (Czech)
0 references
PROJEKTET BESTÅR AF FIRE MODULER. TRE ER DEDIKERET TIL AT SPREDE BLANDT DE STUDERENDE OG DET SAMME STATSBORGERSKAB KULTUREN FOR MODTAGELSE OG INKLUSION AF INDVANDRERE MED SÆRLIG VÆGT PÅ MINDREÅRIGE BÅDE TIL ELEVERNE PÅ VORES SKOLE OG PÅ ULEDSAGEDE MINDREÅRIGE, DER BOR I LOKALSAMFUNDENE. DETTE ER VEJE, DER FREMMER KUNST SOM ET KOMMUNIKATIONSREDSKAB OG EU MELLEM ENKELTPERSONER FRA FORSKELLIGE KULTURER, DER INVOLVERER DELTAGERE I PROJEKTER, DER HAR SYNLIGHED, OG EVENTUELLE AFSMITTENDE PARTER, DER INVESTERER LOKALSAMFUNDET. VI VIL DERFOR SAMARBEJDE MED NGO'ER, DER OPERERER I OMRÅDET, KULTURMÆGLERFORENINGER, NABOKOMITEER OG LOKALE MYNDIGHEDER BÅDE FOR AT SKABE MODTAGELSESNETVÆRK OG FOR AT UDBREDE KENDSKABET TIL INDVANDRERNES BETYDNING I VORES SOCIALE STRUKTUR OG OVERVINDE FORDOMME. ET MODUL, DER SPECIFIKT TAGER SIGTE PÅ AT LÆRE DET ITALIENSKE SPROG SOM ET UUNDVÆRLIGT REDSKAB TIL FULD INTEGRATION. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT BESTEHT AUS VIER MODULEN. DREI WIDMEN SICH DER VERBREITUNG DER KULTUR DER AUFNAHME UND INKLUSION VON EINWANDERERN UNTER DEN SCHÜLERN UND DER GLEICHEN STAATSBÜRGERSCHAFT MIT BESONDEREM AUGENMERK AUF MINDERJÄHRIGE SOWOHL AUF DIE SCHÜLER UNSERER SCHULE ALS AUCH AUF UNBEGLEITETE MINDERJÄHRIGE, DIE IN DEN GEMEINDEN UNTERGEBRACHT SIND. DIES SIND WEGE, DIE KUNST ALS INSTRUMENT DER KOMMUNIKATION UND UNION ZWISCHEN EINZELPERSONEN AUS VERSCHIEDENEN KULTUREN BEGÜNSTIGEN, DIE TEILNEHMER AN PROJEKTEN MIT SICHTBARKEIT UND JEGLICHEN SPILLOVERSEN, DIE DIE LOKALE GEMEINSCHAFT INVESTIEREN, EINBEZIEHEN. WIR WERDEN DAHER MIT NGOS IN DER REGION, KULTURVERMITTLERVERBÄNDEN, NACHBARSCHAFTSKOMITEES UND LOKALEN BEHÖRDEN ZUSAMMENARBEITEN, UM AUFNAHMENETZWERKE ZU SCHAFFEN UND EIN BEWUSSTSEIN FÜR DIE BEDEUTUNG VON EINWANDERERN IN UNSEREM SOZIALEN GEFÜGE ZU VERBREITEN UND VORURTEILE ZU ÜBERWINDEN. EIN MODUL, DAS SPEZIELL AUF DAS ERLERNEN DER ITALIENISCHEN SPRACHE ALS UNVERZICHTBARES WERKZEUG FÜR DIE VOLLSTÄNDIGE INTEGRATION AUSGERICHTET IST. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΤΕΛΕΊΤΑΙ ΑΠΌ ΤΈΣΣΕΡΙΣ ΕΝΌΤΗΤΕΣ. ΤΡΕΙΣ ΕΊΝΑΙ ΑΦΙΕΡΩΜΈΝΕΣ ΣΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΊΔΙΑΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΥΛΤΟΎΡΑΣ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΉ ΣΤΟΥΣ ΑΝΗΛΊΚΟΥΣ ΤΌΣΟ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΜΑΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΤΟΥΣ ΑΣΥΝΌΔΕΥΤΟΥΣ ΑΝΗΛΊΚΟΥΣ ΠΟΥ ΣΤΕΓΆΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΕΣ. ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΠΟΥ ΕΥΝΟΟΎΝ ΤΗΝ ΤΈΧΝΗ ΩΣ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΈΝΩΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΑΤΌΜΩΝ ΑΠΌ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΣΤΑ ΟΠΟΊΑ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΥΝ ΣΥΜΜΕΤΈΧΟΝΤΕΣ ΣΕ ΈΡΓΑ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΠΡΟΒΟΛΉ ΚΑΙ ΤΥΧΌΝ ΔΕΥΤΕΡΟΓΕΝΕΊΣ ΕΠΙΠΤΏΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΠΕΝΔΎΟΥΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΙΚΉ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΘΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΤΟΎΜΕ ΜΕ ΜΚΟ ΠΟΥ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ, ΣΥΛΛΌΓΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΤΏΝ, ΕΠΙΤΡΟΠΈΣ ΓΕΙΤΟΝΙΆΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΈΣ ΑΡΧΈΣ ΤΌΣΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΔΙΚΤΎΩΝ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΆΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΣΤΟΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΌ ΜΑΣ ΙΣΤΌ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΠΈΡΒΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΛΉΨΕΩΝ. ΜΙΑ ΕΝΌΤΗΤΑ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΕΙΔΙΚΆ ΣΤΗΝ ΕΚΜΆΘΗΣΗ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΩΣ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΉΡΗ ΈΝΤΑΞΗ. (Greek)
0 references
THE PROJECT CONSISTS OF FOUR MODULES. THREE ARE DEDICATED TO SPREADING AMONG THE STUDENTS AND THE SAME CITIZENSHIP THE CULTURE OF RECEPTION AND INCLUSION OF IMMIGRANTS WITH PARTICULAR ATTENTION TO MINORS BOTH TO THE STUDENTS OF OUR SCHOOL AND TO UNACCOMPANIED MINORS HOUSED IN THE COMMUNITIES. THESE ARE PATHS THAT FAVOUR ART AS A TOOL OF COMMUNICATION AND UNION BETWEEN INDIVIDUALS FROM DIFFERENT CULTURES INVOLVING PARTICIPANTS IN PROJECTS THAT HAVE VISIBILITY AND ANY SPILLOVERS THAT INVEST THE LOCAL COMMUNITY. WE WILL THEREFORE WORK WITH NGOS OPERATING IN THE AREA, CULTURAL MEDIATORS ASSOCIATIONS, NEIGHBORHOOD COMMITTEES AND LOCAL AUTHORITIES BOTH TO CREATE RECEPTION NETWORKS AND TO SPREAD AN AWARENESS OF THE IMPORTANCE OF IMMIGRANTS IN OUR SOCIAL FABRIC AND OVERCOME PREJUDICES. A MODULE AIMED SPECIFICALLY AT LEARNING THE ITALIAN LANGUAGE AS AN INDISPENSABLE TOOL FOR FULL INTEGRATION. (English)
0.3551544761852043
0 references
EL PROYECTO CONSTA DE CUATRO MÓDULOS. TRES SE DEDICAN A DIFUNDIR ENTRE LOS ESTUDIANTES Y LA MISMA CIUDADANÍA LA CULTURA DE ACOGIDA E INCLUSIÓN DE INMIGRANTES CON ESPECIAL ATENCIÓN A LOS MENORES TANTO A LOS ESTUDIANTES DE NUESTRA ESCUELA COMO A LOS MENORES NO ACOMPAÑADOS ALOJADOS EN LAS COMUNIDADES. SE TRATA DE CAMINOS QUE FAVORECEN EL ARTE COMO HERRAMIENTA DE COMUNICACIÓN Y UNIÓN ENTRE INDIVIDUOS DE DIFERENTES CULTURAS QUE INVOLUCRAN A LOS PARTICIPANTES EN PROYECTOS QUE TIENEN VISIBILIDAD Y CUALQUIER EFECTO INDIRECTO QUE INVIERTA A LA COMUNIDAD LOCAL. POR LO TANTO, TRABAJAREMOS CON ONG QUE OPERAN EN EL ÁREA, ASOCIACIONES DE MEDIADORES CULTURALES, COMITÉS DE BARRIO Y AUTORIDADES LOCALES, TANTO PARA CREAR REDES DE RECEPCIÓN COMO PARA DIFUNDIR LA IMPORTANCIA DE LOS INMIGRANTES EN NUESTRO TEJIDO SOCIAL Y SUPERAR LOS PREJUICIOS. UN MÓDULO DIRIGIDO ESPECÍFICAMENTE A APRENDER EL IDIOMA ITALIANO COMO UNA HERRAMIENTA INDISPENSABLE PARA LA INTEGRACIÓN COMPLETA. (Spanish)
0 references
PROJEKT KOOSNEB NELJAST MOODULIST. KOLM ON PÜHENDATUD ÕPILASTE JA SAMA KODAKONDSUSE LEVITAMISELE SISSERÄNDAJATE VASTUVÕTMISE JA KAASAMISE KULTUURILE, PÖÖRATES ERILIST TÄHELEPANU ALAEALISTELE NII MEIE KOOLI ÕPILASTELE KUI KA KOGUKONDADES ELAVATELE SAATJATA ALAEALISTELE. NEED ON TEED, MIS SOOSIVAD KUNSTI KUI SUHTLUSVAHENDIT JA LIITU ERI KULTUURIDEST PÄRIT ÜKSIKISIKUTE VAHEL, KAASATES OSALEJAID PROJEKTIDES, MILLEL ON NÄHTAVUS JA MIS TAHES ÜLEKANDUV MÕJU, MIS INVESTEERIB KOHALIKKU KOGUKONDA. SEETÕTTU TEEME KOOSTÖÖD PIIRKONNAS TEGUTSEVATE VALITSUSVÄLISTE ORGANISATSIOONIDEGA, KULTUURIVAHENDAJATE ÜHENDUSTEGA, NAABRUSKONDADE KOMITEEDEGA JA KOHALIKE OMAVALITSUSTEGA, ET LUUA VASTUVÕTUVÕRGUSTIKKE JA LEVITADA TEADLIKKUST SISSERÄNDAJATE TÄHTSUSEST MEIE SOTSIAALSES STRUKTUURIS JA ÜLETADA EELARVAMUSI. MOODUL, MIS ON SUUNATUD SPETSIAALSELT ITAALIA KEELE ÕPPIMISELE KUI TÄIELIKU INTEGRATSIOONI ASENDAMATULE VAHENDILE. (Estonian)
0 references
PROJEKTI KOOSTUU NELJÄSTÄ MODUULISTA. KOLME ON OMISTETTU OPISKELIJOIDEN JA SAMAN KANSALAISUUDEN LEVITTÄMISEEN MAAHANMUUTTAJIEN VASTAANOTTO- JA OSALLISTAMISKULTTUURIIN KIINNITTÄEN ERITYISTÄ HUOMIOTA ALAIKÄISIIN SEKÄ KOULUMME OPISKELIJOIHIN ETTÄ YHTEISÖISSÄ ASUVIIN ILMAN HUOLTAJAA OLEVIIN ALAIKÄISIIN. NÄMÄ OVAT POLKUJA, JOTKA SUOSIVAT TAIDETTA VIESTINTÄVÄLINEENÄ JA UNIONINA ERI KULTTUUREISTA TULEVIEN HENKILÖIDEN VÄLILLÄ, JOIHIN OSALLISTUU OSALLISTUJIA HANKKEISIIN, JOILLA ON NÄKYVYYTTÄ JA MAHDOLLISIA HEIJASTUSVAIKUTUKSIA, JOTKA INVESTOIVAT PAIKALLISYHTEISÖÖN. SIKSI TEEMME YHTEISTYÖTÄ ALUEELLA TOIMIVIEN KANSALAISJÄRJESTÖJEN, KULTTUURIVÄLITTÄJIEN YHDISTYSTEN, NAAPURUSTOKOMITEOIDEN JA PAIKALLISVIRANOMAISTEN KANSSA SEKÄ LUODAKSEMME VASTAANOTTOVERKOSTOJA ETTÄ LEVITTÄÄKSEMME TIETOISUUTTA MAAHANMUUTTAJIEN MERKITYKSESTÄ YHTEISKUNTARAKENTEESSAMME JA VOITTAAKSEMME ENNAKKOLUULOJA. MODUULI, JOLLA PYRITTIIN ERITYISESTI OPPIMAAN ITALIAN KIELTÄ VÄLTTÄMÄTTÖMÄNÄ VÄLINEENÄ TÄYDELLISEEN INTEGRAATIOON. (Finnish)
0 references
LE PROJET SE COMPOSE DE QUATRE MODULES. TROIS SONT DÉDIÉS À LA DIFFUSION PARMI LES ÉTUDIANTS ET LA MÊME CITOYENNETÉ LA CULTURE D’ACCUEIL ET D’INCLUSION DES IMMIGRÉS AVEC UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AUX MINEURS À LA FOIS AUX ÉLÈVES DE NOTRE ÉCOLE ET AUX MINEURS NON ACCOMPAGNÉS HÉBERGÉS DANS LES COMMUNAUTÉS. CE SONT DES CHEMINS QUI FAVORISENT L’ART EN TANT QU’OUTIL DE COMMUNICATION ET D’UNION ENTRE DES INDIVIDUS DE DIFFÉRENTES CULTURES IMPLIQUANT DES PARTICIPANTS À DES PROJETS QUI ONT DE LA VISIBILITÉ ET DES RETOMBÉES QUI INVESTISSENT LA COMMUNAUTÉ LOCALE. NOUS TRAVAILLERONS DONC AVEC LES ONG OPÉRANT DANS LA RÉGION, LES ASSOCIATIONS DE MÉDIATEURS CULTURELS, LES COMITÉS DE QUARTIER ET LES AUTORITÉS LOCALES, À LA FOIS POUR CRÉER DES RÉSEAUX D’ACCUEIL ET POUR SENSIBILISER À L’IMPORTANCE DES IMMIGRÉS DANS NOTRE TISSU SOCIAL ET SURMONTER LES PRÉJUGÉS. UN MODULE VISANT SPÉCIFIQUEMENT À APPRENDRE L’ITALIEN EN TANT QU’OUTIL INDISPENSABLE POUR UNE INTÉGRATION COMPLÈTE. (French)
0 references
TÁ CEITHRE MHODÚL SA TIONSCADAL. TÁ TRIÚR TIOMANTA DO SCAIPEADH I MEASC NA MAC LÉINN AGUS AN TSAORÁNACHT CHÉANNA AN CULTÚR FÁILTITHE AGUS CUIMSIÚ NA N-INIMIRCEACH AGUS AIRD AR LEITH AR MHIONAOISIGH ARAON DO MHIC LÉINN NA SCOILE AGUS DO MHIONAOISIGH GAN TIONLACAN LONNAITHE SA PHOBAL. IS BEALAÍ IAD SIN A THUGANN TÚS ÁITE DON EALAÍN MAR UIRLIS CHUMARSÁIDE AGUS DON AONTAS IDIR DAOINE Ó CHULTÚIR ÉAGSÚLA A BHFUIL BAINT ACU LE RANNPHÁIRTITHE I DTIONSCADAIL A BHFUIL INFHEICTHEACHT ACU AGUS AON IARMHAIRTÍ A DHÉANANN INFHEISTÍOCHT SA PHOBAL ÁITIÚIL. DÁ BHRÍ SIN, OIBREOIMID LE ENRANNA ATÁ AG FEIDHMIÚ SA CHEANTAR, LE CUMAINN IDIRGHABHÁLAITHE CULTÚRTHA, LE COISTÍ COMHARSANACHTA AGUS LE HÚDARÁIS ÁITIÚLA CHUN LÍONRAÍ FÁILTITHE A CHRUTHÚ AGUS CHUN FEASACHT A SCAIPEADH MAIDIR LEIS AN TÁBHACHT A BHAINEANN LE HINIMIRCIGH INÁR GCREATLACH SHÓISIALTA AGUS CHUN CLAONTACHTAÍ A SHÁRÚ. MODÚL ATÁ DÍRITHE GO SONRACH AR AN IODÁILIS A FHOGHLAIM MAR UIRLIS FHÍOR-RIACHTANACH DON CHOMHTHÁTHÚ IOMLÁN. (Irish)
0 references
PROJEKT SE SASTOJI OD ČETIRI MODULA. TRI SU POSVEĆENA ŠIRENJU KULTURE PRIHVATA I UKLJUČIVANJA IMIGRANATA MEĐU UČENICIMA I ISTOM GRAĐANSTVU, S POSEBNIM NAGLASKOM NA MALOLJETNIKE KAKO UČENICIMA NAŠE ŠKOLE TAKO I MALOLJETNICIMA BEZ PRATNJE SMJEŠTENIMA U ZAJEDNICAMA. TO SU PUTOVI KOJI DAJU PREDNOST UMJETNOSTI KAO ALATU KOMUNIKACIJE I UNIJE IZMEĐU POJEDINACA IZ RAZLIČITIH KULTURA KOJI UKLJUČUJU SUDIONIKE U PROJEKTIMA KOJI IMAJU VIDLJIVOST I BILO KAKVE PRELIJEVANJA KOJIMA SE ULAŽE LOKALNA ZAJEDNICA. STOGA ĆEMO SURAĐIVATI S NEVLADINIM ORGANIZACIJAMA KOJE DJELUJU U TOM PODRUČJU, UDRUGAMA KULTURNIH POSREDNIKA, SUSJEDSKIM ODBORIMA I LOKALNIM VLASTIMA KAKO BISMO STVORILI MREŽE ZA PRIHVAT I PROŠIRILI SVIJEST O VAŽNOSTI IMIGRANATA U NAŠEM DRUŠTVENOM TKIVU I PREVLADALI PREDRASUDE. MODUL JE POSEBNO USMJEREN NA UČENJE TALIJANSKOG JEZIKA KAO NEOPHODAN ALAT ZA POTPUNU INTEGRACIJU. (Croatian)
0 references
A PROJEKT NÉGY MODULBÓL ÁLL. HÁRMAN ELKÖTELEZETTEK A BEVÁNDORLÓK BEFOGADÁSÁNAK ÉS BEFOGADÁSÁNAK KULTÚRÁJÁNAK A DIÁKOK KÖRÉBEN TÖRTÉNŐ TERJESZTÉSÉRE ÉS BEFOGADÁSÁRA, KÜLÖNÖS FIGYELMET FORDÍTVA MIND AZ ISKOLÁNK DIÁKJAIRA, MIND A KÖZÖSSÉGEKBEN OTTHONT ADÓ KÍSÉRŐ NÉLKÜLI KISKORÚAKRA. EZEK OLYAN UTAK, AMELYEK ELŐNYBEN RÉSZESÍTIK A MŰVÉSZETET MINT A KOMMUNIKÁCIÓ ESZKÖZÉT ÉS AZ UNIÓT A KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBÓL SZÁRMAZÓ EGYÉNEK KÖZÖTT, AKIK RÉSZT VESZNEK A LÁTHATÓSÁGÚ PROJEKTEKBEN ÉS A HELYI KÖZÖSSÉGET BERUHÁZÓ ESETLEGES TOVÁBBGYŰRŰZŐ HATÁSOKBAN. EZÉRT EGYÜTT FOGUNK MŰKÖDNI A TERÜLETEN MŰKÖDŐ NEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEKKEL, A KULTURÁLIS KÖZVETÍTŐK SZÖVETSÉGEIVEL, A SZOMSZÉDSÁGI BIZOTTSÁGOKKAL ÉS A HELYI HATÓSÁGOKKAL, HOGY BEFOGADÓ HÁLÓZATOKAT HOZZUNK LÉTRE, ÉS TUDATOSÍTSUK A BEVÁNDORLÓK TÁRSADALMI SZERKEZETÜNKBEN BETÖLTÖTT JELENTŐSÉGÉT, ÉS LEKÜZDJÜK AZ ELŐÍTÉLETEKET. KIFEJEZETTEN AZ OLASZ NYELV ELSAJÁTÍTÁSÁT CÉLZÓ MODUL, AMELY A TELJES INTEGRÁCIÓ NÉLKÜLÖZHETETLEN ESZKÖZE. (Hungarian)
0 references
PROJEKTĄ SUDARO KETURI MODULIAI. TRYS IŠ JŲ YRA SKIRTOS SKLEISTI STUDENTŲ IR TOS PAČIOS PILIETYBĖS IMIGRANTŲ PRIĖMIMO IR ĮTRAUKTIES KULTŪRĄ, YPATINGĄ DĖMESĮ SKIRIANT NEPILNAMEČIAMS TIEK MŪSŲ MOKYKLOS MOKINIAMS, TIEK BENDRUOMENĖSE GYVENANTIEMS NELYDIMIEMS NEPILNAMEČIAMS. TAI KELIAI, SKATINANTYS MENĄ KAIP KOMUNIKACIJOS IR SĄJUNGOS PRIEMONĘ TARP SKIRTINGŲ KULTŪRŲ ASMENŲ, KURIUOSE DALYVAUJA MATOMUMO PROJEKTŲ DALYVIAI IR BET KOKS ŠALUTINIS POVEIKIS, KURIUO INVESTUOJAMA Į VIETOS BENDRUOMENĘ. TODĖL DIRBSIME SU ŠIOJE SRITYJE VEIKIANČIOMIS NVO, KULTŪROS TARPININKŲ ASOCIACIJOMIS, KAIMYNYSTĖS KOMITETAIS IR VIETOS VALDŽIOS INSTITUCIJOMIS, SIEKDAMI SUKURTI PRIĖMIMO TINKLUS IR SKLEISTI INFORMUOTUMĄ APIE IMIGRANTŲ SVARBĄ MŪSŲ SOCIALINEI STRUKTŪRAI IR ĮVEIKTI IŠANKSTINIUS NUSISTATYMUS. MODULIS, KURIO TIKSLAS – MOKYTIS ITALŲ KALBOS KAIP NEPAKEIČIAMOS VISAPUSIŠKOS INTEGRACIJOS PRIEMONĖS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTS SASTĀV NO ČETRIEM MODUĻIEM. TRĪS IR VELTĪTAS TAM, LAI STUDENTU VIDŪ UN VIENĀ UN TAJĀ PAŠĀ PILSONISKAJĀ SABIEDRĪBĀ IZPLATĪTU IMIGRANTU UZŅEMŠANAS UN IEKĻAUŠANAS KULTŪRU, ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRŠOT NEPILNGADĪGAJIEM GAN MŪSU SKOLAS STUDENTIEM, GAN NEPAVADĪTIEM NEPILNGADĪGAJIEM, KAS DZĪVO KOPIENĀS. TIE IR CEĻI, KAS VEICINA MĀKSLU KĀ SAZIŅAS INSTRUMENTU UN SAVIENĪBU STARP DAŽĀDU KULTŪRU INDIVĪDIEM, IESAISTOT DALĪBNIEKUS PROJEKTOS, KURIEM IR PAMANĀMĪBA UN JEBKĀDA BLAKUSIETEKME, KAS IEGULDA VIETĒJO KOPIENU. TĀPĒC MĒS SADARBOSIMIES AR NVO, KAS DARBOJAS ŠAJĀ JOMĀ, KULTŪRAS VIDUTĀJU APVIENĪBĀM, KAIMIŅU KOMITEJĀM UN VIETĒJĀM IESTĀDĒM, LAI IZVEIDOTU UZŅEMŠANAS TĪKLUS UN IZPLATĪTU IZPRATNI PAR IMIGRANTU NOZĪMI MŪSU SOCIĀLAJĀ STRUKTŪRĀ UN PĀRVARĒTU AIZSPRIEDUMUS. MODULIS, KURA MĒRĶIS IR APGŪT ITĀĻU VALODU KĀ NEATŅEMAMU INSTRUMENTU PILNĪGAI INTEGRĀCIJAI. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT JIKKONSISTI F’ERBA’ MODULI. TLIETA HUMA DDEDIKATI BIEX IXERRDU FOST L-ISTUDENTI U L-ISTESS ĊITTADINANZA L-KULTURA TAL-AKKOLJENZA U L-INKLUŻJONI TAL-IMMIGRANTI B’ATTENZJONI PARTIKOLARI GĦALL-MINORENNI KEMM GĦALL-ISTUDENTI TAL-ISKOLA TAGĦNA KIF UKOLL GĦALL-MINORENNI MHUX AKKUMPANJATI LI JINSABU FIL-KOMUNITAJIET. DAWN HUMA MOGĦDIJIET LI JIFFAVORIXXU L-ARTI BĦALA GĦODDA TA’ KOMUNIKAZZJONI U UNJONI BEJN INDIVIDWI MINN KULTURI DIFFERENTI LI JINVOLVU PARTEĊIPANTI FI PROĠETTI LI GĦANDHOM VIŻIBBILTÀ U KWALUNKWE RIPERKUSSJONI LI TINVESTI L-KOMUNITÀ LOKALI. GĦALHEKK SE NAĦDMU MAL-NGOS LI JOPERAW FIŻ-ŻONA, MAL-ASSOĊJAZZJONIJIET TAL-MEDJATURI KULTURALI, MAL-KUMITATI TAL-VIĊINAT U MAL-AWTORITAJIET LOKALI KEMM BIEX NOĦOLQU NETWERKS TA’ AKKOLJENZA KIF UKOLL BIEX INXERRDU KUXJENZA DWAR L-IMPORTANZA TAL-IMMIGRANTI FIN-NISĠA SOĊJALI TAGĦNA U NEGĦLBU L-PREĠUDIZZJI. MODULU MMIRAT SPEĊIFIKAMENT LEJN IT-TAGĦLIM TAL-LINGWA TALJANA BĦALA GĦODDA INDISPENSABBLI GĦALL-INTEGRAZZJONI SĦIĦA. (Maltese)
0 references
HET PROJECT BESTAAT UIT VIER MODULES. DRIE ZIJN GEWIJD AAN DE VERSPREIDING ONDER DE STUDENTEN EN HETZELFDE BURGERSCHAP DE CULTUUR VAN DE OPVANG EN INCLUSIE VAN IMMIGRANTEN MET BIJZONDERE AANDACHT VOOR MINDERJARIGEN, ZOWEL VOOR DE STUDENTEN VAN ONZE SCHOOL EN AAN NIET-BEGELEIDE MINDERJARIGEN GEHUISVEST IN DE GEMEENSCHAPPEN. DIT ZIJN PADEN DIE KUNST BEVORDEREN ALS COMMUNICATIEMIDDEL EN UNIE TUSSEN INDIVIDUEN UIT VERSCHILLENDE CULTUREN WAARBIJ DEELNEMERS BETROKKEN ZIJN BIJ PROJECTEN DIE ZICHTBAARHEID HEBBEN EN EVENTUELE OVERLOOPEFFECTEN DIE DE LOKALE GEMEENSCHAP INVESTEREN. WE ZULLEN DAAROM SAMENWERKEN MET NGO’S DIE ACTIEF ZIJN IN HET GEBIED, VERENIGINGEN VAN CULTURELE BEMIDDELAARS, BUURTCOMITÉS EN LOKALE OVERHEDEN, ZOWEL OM OPVANGNETWERKEN OP TE ZETTEN ALS OM HET BEWUSTZIJN VAN HET BELANG VAN IMMIGRANTEN IN ONS SOCIALE WEEFSEL TE VERSPREIDEN EN VOOROORDELEN TE OVERWINNEN. EEN MODULE DIE SPECIFIEK GERICHT IS OP HET LEREN VAN DE ITALIAANSE TAAL ALS ONMISBAAR INSTRUMENT VOOR VOLLEDIGE INTEGRATIE. (Dutch)
0 references
O projecto é composto por quatro módulos. Dedicam-se três a difundir entre os estudantes e a mesma população a cultura de acolhimento e a inclusão dos imigrantes, com especial atenção para os alunos da nossa escola e para os alunos não acompanhados alojados nas Comunidades. Estes são caminhos que favorecem a arte como uma ferramenta de comunicação e de união entre indivíduos de diferentes culturas que envolvem participantes em projectos que têm visibilidade e quaisquer espalhadores que investem a comunidade local. Por conseguinte, trabalharemos com as ONG que operam na zona, as associações de mediadores culturais, os comités de vizinhança e as autoridades locais, tanto para criar redes de receção como para sensibilizar para a importância dos imigrantes nos nossos preconceitos sociais e de superação. MÓDULO ESPECIFICAMENTE DESTINADO A APRENDIZAR A LÍNGUA ITALIANA COMO FERRAMENTA INDISPENSÁVEL PARA A INTEGRAÇÃO COMPLETA. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ESTE FORMAT DIN PATRU MODULE. TREI SUNT DEDICATE RĂSPÂNDIRII ÎN RÂNDUL ELEVILOR ȘI A ACELEIAȘI CETĂȚENII A CULTURII DE PRIMIRE ȘI INCLUZIUNE A IMIGRANȚILOR, ACORDÂND O ATENȚIE DEOSEBITĂ MINORILOR ATÂT ELEVILOR ȘCOLII NOASTRE, CÂT ȘI MINORILOR NEÎNSOȚIȚI ADĂPOSTIȚI ÎN COMUNITĂȚI. ACESTEA SUNT CĂI CARE FAVORIZEAZĂ ARTA CA INSTRUMENT DE COMUNICARE ȘI UNIUNE ÎNTRE PERSOANE DIN DIFERITE CULTURI, IMPLICÂND PARTICIPANȚI LA PROIECTE CARE AU VIZIBILITATE ȘI ORICE EFECTE DE PROPAGARE CARE INVESTESC COMUNITATEA LOCALĂ. PRIN URMARE, VOM COLABORA CU ONG-URI CARE OPEREAZĂ ÎN ZONĂ, CU ASOCIAȚIILE DE MEDIATORI CULTURALI, CU COMITETELE DE VECINĂTATE ȘI CU AUTORITĂȚILE LOCALE, ATÂT PENTRU A CREA REȚELE DE PRIMIRE, CÂT ȘI PENTRU A RĂSPÂNDI O CONȘTIENTIZARE A IMPORTANȚEI IMIGRANȚILOR ÎN STRUCTURA NOASTRĂ SOCIALĂ ȘI PENTRU A DEPĂȘI PREJUDECĂȚILE. UN MODUL CARE VIZEAZĂ ÎN MOD SPECIFIC ÎNVĂȚAREA LIMBII ITALIENE CA INSTRUMENT INDISPENSABIL PENTRU INTEGRAREA DEPLINĂ. (Romanian)
0 references
PROJEKT POZOSTÁVA ZO ŠTYROCH MODULOV. TRI SÚ VENOVANÉ ŠÍRENIU KULTÚRY PRIJÍMANIA A ZAČLEŇOVANIA PRISŤAHOVALCOV MEDZI ŠTUDENTMI A ROVNAKÝM OBČIANSTVOM S OSOBITNOU POZORNOSŤOU VENOVANOU MALOLETÝM ŠTUDENTOM NAŠEJ ŠKOLY, AKO AJ MALOLETÝM OSOBÁM BEZ SPRIEVODU UMIESTNENÝM V KOMUNITÁCH. SÚ TO CESTY, KTORÉ UPREDNOSTŇUJÚ UMENIE AKO NÁSTROJ KOMUNIKÁCIE A ÚNIE MEDZI JEDNOTLIVCAMI Z RÔZNYCH KULTÚR, DO KTORÝCH SÚ ZAPOJENÍ ÚČASTNÍCI PROJEKTOV, KTORÉ SÚ ZVIDITEĽNENÉ, A AKÉKOĽVEK PRESAHY, KTORÉ INVESTUJÚ MIESTNE SPOLOČENSTVO. PRETO BUDEME SPOLUPRACOVAŤ S MIMOVLÁDNYMI ORGANIZÁCIAMI PÔSOBIACIMI V TEJTO OBLASTI, ZDRUŽENIAMI KULTÚRNYCH MEDIÁTOROV, SUSEDSKÝMI VÝBORMI A MIESTNYMI ORGÁNMI TAK NA VYTVÁRANÍ PRIJÍMACÍCH SIETÍ, AKO AJ PRI ŠÍRENÍ POVEDOMIA O VÝZNAME PRISŤAHOVALCOV V NAŠEJ SOCIÁLNEJ ŠTRUKTÚRE A PREKONÁVANÍ PREDSUDKOV. MODUL ZAMERANÝ KONKRÉTNE NA UČENIE SA TALIANSKEHO JAZYKA AKO NENAHRADITEĽNÉHO NÁSTROJA NA ÚPLNÚ INTEGRÁCIU. (Slovak)
0 references
PROJEKT JE SESTAVLJEN IZ ŠTIRIH MODULOV. TRIJE SO NAMENJENI ŠIRJENJU KULTURE SPREJEMA IN VKLJUČEVANJA PRISELJENCEV MED ŠTUDENTI IN ISTIM DRŽAVLJANSTVOM S POSEBNIM POUDARKOM NA MLADOLETNIKIH TAKO NA UČENCE NAŠE ŠOLE KOT NA MLADOLETNIKE BREZ SPREMSTVA, KI SO NASTANJENI V SKUPNOSTIH. TO SO POTI, KI DAJEJO PREDNOST UMETNOSTI KOT KOMUNIKACIJSKEMU ORODJU IN UNIJI MED POSAMEZNIKI IZ RAZLIČNIH KULTUR, KI VKLJUČUJEJO UDELEŽENCE V PROJEKTIH, KI SO VIDNI, IN MOREBITNE UČINKE PRELIVANJA, KI VLAGAJO V LOKALNO SKUPNOST. ZATO BOMO SODELOVALI Z NEVLADNIMI ORGANIZACIJAMI, KI DELUJEJO NA TEM PODROČJU, ZDRUŽENJI KULTURNIH POSREDNIKOV, SOSEDNJIMI ODBORI IN LOKALNIMI OBLASTMI, DA BI VZPOSTAVILI SPREJEMNE MREŽE IN ŠIRILI ZAVEST O POMENU PRISELJENCEV V NAŠI DRUŽBENI STRUKTURI IN PREMAGALI PREDSODKE. MODUL, NAMENJEN POSEBEJ UČENJU ITALIJANSKEGA JEZIKA KOT NEPOGREŠLJIVEGA ORODJA ZA POPOLNO INTEGRACIJO. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET BESTÅR AV FYRA MODULER. TRE ÄR DEDIKERADE TILL ATT SPRIDA BLAND ELEVERNA OCH SAMMA MEDBORGARSKAP KULTUREN AV MOTTAGANDE OCH INKLUDERING AV INVANDRARE MED SÄRSKILD UPPMÄRKSAMHET PÅ MINDERÅRIGA BÅDE TILL ELEVERNA I VÅR SKOLA OCH ENSAMKOMMANDE BARN SOM ÄR INRYMDA I SAMHÄLLET. DETTA ÄR VÄGAR SOM GYNNAR KONSTEN SOM ETT VERKTYG FÖR KOMMUNIKATION OCH UNION MELLAN INDIVIDER FRÅN OLIKA KULTURER OCH INVOLVERAR DELTAGARE I PROJEKT SOM HAR SYNLIGHET OCH EVENTUELLA SPRIDNINGSEFFEKTER SOM INVESTERAR I LOKALSAMHÄLLET. VI KOMMER DÄRFÖR ATT ARBETA MED ICKE-STATLIGA ORGANISATIONER SOM ÄR VERKSAMMA I OMRÅDET, KULTURMEDLARFÖRENINGAR, GRANNSKAPSKOMMITTÉER OCH LOKALA MYNDIGHETER BÅDE FÖR ATT SKAPA MOTTAGNINGSNÄTVERK OCH FÖR ATT SPRIDA EN MEDVETENHET OM INVANDRARNAS BETYDELSE I VÅR SOCIALA STRUKTUR OCH ÖVERVINNA FÖRDOMAR. EN MODUL SOM SPECIFIKT SYFTAR TILL ATT LÄRA SIG DET ITALIENSKA SPRÅKET SOM ETT OUMBÄRLIGT VERKTYG FÖR FULLSTÄNDIG INTEGRATION. (Swedish)
0 references
CATANIA
0 references
10 April 2023
0 references