THE SCHOOL COMPASS OF INTEGRATION (Q4786138)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4786138 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | THE SCHOOL COMPASS OF INTEGRATION |
Project Q4786138 in Italy |
Statements
25,066.04 Euro
0 references
41,469.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
19 December 2019
0 references
ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE - 'L.DA VINCI' TRAPANI
0 references
LE SCUOLE SONO CHIAMATE AD ACCOGLIERE UNA PRESENZA NUMEROSA DI ALUNNI CHE ESPRIMONO APPARENTI DIVERSIT. ESSI PROVENGONO DA NAZIONALIT LIVELLI SOCIALI O SITUAZIONI DIVERSE CON DIFFERENZE CULTURALI E SOCIALI NOTEVOLI CON STORIE E VISSUTI A VOLTE MOLTO COMPLESSI. IN UNA REALT MULTICULTURALE QUALE LA NOSTRA COMPITO DEGLI INSEGNANTI DI PROMUOVERE LEDUCAZIONE INTERCULTURALE E I PROCESSI CHE MIRANO ALLA PIENA INTEGRAZIONE DEGLI ALUNNI STRANIERI OPERANDO NELLA CONCRETEZZA QUOTIDIANA DELLE SITUAZIONI PER INCONTRARE CONOSCERE COMPRENDERE ACCETTARE E RISPETTARE LE DIVERSIT.IL PROGETTO PONE LA DIVERSIT COME RISORSA ARRICCHIMENTO STRAORDINARIA OPPORTUNIT DI SCAMBIO COOPERAZIONE E STIMOLO ALLA CRESCITA PERSONALE DI CIASCUNO. LEDUCAZIONE ALLINCLUSIONE SOCIALE E ALLA INTEGRAZIONE NASCE DALLINCONTRO CONSAPEVOLE DI INIZIATIVE DI SVILUPPO SOCIALE TRA I SOGGETTI DI IDENTIT CULTURALI DIFFERENTI CHE SI MUOVONO INSIEME VERSO LA COSTRUZIONE DI UNA NUOVA CONVIVENZA CIVILE. (Italian)
0 references
УЧИЛИЩАТА СА ПРИЗОВАНИ ДА ПРИВЕТСТВАТ ГОЛЯМ БРОЙ УЧЕНИЦИ, ИЗРАЗЯВАЩИ ВИДИМО РАЗНООБРАЗИЕ. ТЕ ИДВАТ ОТ НАЦИОНАЛНОСТИ СОЦИАЛНИ НИВА ИЛИ РАЗЛИЧНИ СИТУАЦИИ СЪС ЗАБЕЛЕЖИТЕЛНИ КУЛТУРНИ И СОЦИАЛНИ РАЗЛИЧИЯ С ИСТОРИЯТА И ПОНЯКОГА МНОГО СЛОЖНИ ПРЕЖИВЯВАНИЯ. В МУЛТИКУЛТУРНА РЕАЛНОСТ, КАТО НАПРИМЕР НАШАТА ЗАДАЧА НА УЧИТЕЛИТЕ ДА НАСЪРЧАВАТ МЕЖДУКУЛТУРНОТО ОБРАЗОВАНИЕ И ПРОЦЕСИТЕ, КОИТО ИМАТ ЗА ЦЕЛ ПЪЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ НА ЧУЖДЕСТРАННИТЕ УЧЕНИЦИ, РАБОТЕЩИ В ЕЖЕДНЕВНАТА КОНКРЕТНОСТ НА СИТУАЦИИТЕ, ЗА ДА СЕ СРЕЩНАТ, ЗНАЕЙКИ КАК ДА РАЗБЕРАТ И УВАЖАВАТ DIVERSIT. ПРОЕКТЪТ ПОСТАВЯ РАЗНООБРАЗИЕТО КАТО ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ОБОГАТЯВАНЕ НА РЕСУРСИТЕ ЗА ОБМЕН НА СЪТРУДНИЧЕСТВО И СТИМУЛИРАНЕ НА ЛИЧНОСТНОТО ИЗРАСТВАНЕ НА ВСЕКИ. ОБРАЗОВАНИЕТО ЗА СОЦИАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ И ИНТЕГРАЦИЯ ПРОИЗТИЧА ОТ СЪЗНАТЕЛНАТА СРЕЩА НА ИНИЦИАТИВИ ЗА СОЦИАЛНО РАЗВИТИЕ МЕЖДУ СУБЕКТИТЕ НА РАЗЛИЧНИ КУЛТУРНИ ИДЕНТИЧНОСТИ, КОИТО СЕ ДВИЖАТ ЗАЕДНО КЪМ ИЗГРАЖДАНЕТО НА НОВО ГРАЖДАНСКО СЪЖИТЕЛСТВО. (Bulgarian)
0 references
ŠKOLY JSOU VYZVÁNY, ABY PŘIVÍTALY VELKÝ POČET ŽÁKŮ, KTEŘÍ VYJADŘUJÍ ZJEVNOU ROZMANITOST. POCHÁZEJÍ Z NÁRODNOSTÍ SOCIÁLNÍ ÚROVNĚ NEBO RŮZNÝCH SITUACÍ S POZORUHODNÝMI KULTURNÍMI A SOCIÁLNÍMI ROZDÍLY S HISTORIÍ A NĚKDY VELMI SLOŽITÝMI ZKUŠENOSTMI. V MULTIKULTURNÍ REALITĚ, JAKO JE NÁŠ ÚKOL UČITELŮ PODPOROVAT MEZIKULTURNÍ VZDĚLÁVÁNÍ A PROCESY, KTERÉ SE ZAMĚŘUJÍ NA PLNOU INTEGRACI ZAHRANIČNÍCH ŽÁKŮ PRACUJÍCÍCH V KAŽDODENNÍ KONKRÉTNOSTI SITUACÍ, ABY SE SETKALI S POZNÁNÍM, JAK POROZUMĚT A RESPEKTOVAT DIVERSIT. VZDĚLÁVÁNÍ PRO SOCIÁLNÍ ZAČLEŇOVÁNÍ A INTEGRACI PRAMENÍ Z VĚDOMÉHO SETKÁNÍ INICIATIV SOCIÁLNÍHO ROZVOJE MEZI SUBJEKTY RŮZNÝCH KULTURNÍCH IDENTIT, KTERÉ SE SPOLEČNĚ POSOUVAJÍ SMĚREM K BUDOVÁNÍ NOVÉHO OBČANSKÉHO SOUŽITÍ. (Czech)
0 references
SKOLERNE OPFORDRES TIL AT BYDE ET STORT ANTAL ELEVER, DER UDTRYKKER TILSYNELADENDE MANGFOLDIGHED, VELKOMMEN. DE KOMMER FRA NATIONALITETER SOCIALE NIVEAUER ELLER FORSKELLIGE SITUATIONER MED BEMÆRKELSESVÆRDIGE KULTURELLE OG SOCIALE FORSKELLE MED HISTORIER OG NOGLE GANGE MEGET KOMPLEKSE ERFARINGER. I EN MULTIKULTUREL VIRKELIGHED SOM VORES OPGAVE FOR LÆRERE AT FREMME INTERKULTUREL UDDANNELSE OG DE PROCESSER, DER SIGTER MOD FULD INTEGRATION AF UDENLANDSKE ELEVER, DER ARBEJDER I DEN DAGLIGE KONKRETE SITUATION FOR AT MØDE AT VIDE, HVORDAN MAN FORSTÅR OG RESPEKTERER DIVERSIT.THE PROJEKTET PLACERER MANGFOLDIGHED SOM EN EKSTRAORDINÆR BERIGELSE RESSOURCE MULIGHEDER FOR UDVEKSLINGSSAMARBEJDE OG STIMULUS TIL DEN PERSONLIGE VÆKST AF HVER. UDDANNELSE FOR SOCIAL INKLUSION OG INTEGRATION STAMMER FRA DET BEVIDSTE MØDE AF INITIATIVER TIL SOCIAL UDVIKLING MELLEM EMNERNE FOR FORSKELLIGE KULTURELLE IDENTITETER, DER SAMMEN BEVÆGER SIG MOD OPBYGNINGEN AF EN NY CIVIL SAMEKSISTENS. (Danish)
0 references
SCHULEN SIND AUFGERUFEN, EINE GROSSE ANZAHL VON SCHÜLERN ZU BEGRÜSSEN, DIE OFFENSICHTLICHE VIELFALT ZUM AUSDRUCK BRINGEN. SIE KOMMEN VON NATIONALITÄTEN SOZIALER EBENE ODER UNTERSCHIEDLICHEN SITUATIONEN MIT BEMERKENSWERTEN KULTURELLEN UND SOZIALEN UNTERSCHIEDEN MIT GESCHICHTEN UND MANCHMAL SEHR KOMPLEXEN ERFAHRUNGEN. IN EINER MULTIKULTURELLEN REALITÄT WIE UNSERER AUFGABE DER LEHRKRÄFTE, INTERKULTURELLE BILDUNG ZU FÖRDERN, UND PROZESSE, DIE AUF DIE VOLLSTÄNDIGE INTEGRATION AUSLÄNDISCHER SCHÜLERINNEN UND SCHÜLER ABZIELEN, DIE IN DER TÄGLICHEN KONKRETITÄT VON SITUATIONEN ARBEITEN, UM SICH ZU TREFFEN, UM DAS DIVERSIT ZU VERSTEHEN UND ZU RESPEKTIEREN. BILDUNG FÜR SOZIALE INKLUSION UND INTEGRATION RESULTIERT AUS DER BEWUSSTEN BEGEGNUNG VON INITIATIVEN DER SOZIALEN ENTWICKLUNG ZWISCHEN DEN THEMEN UNTERSCHIEDLICHER KULTURELLER IDENTITÄTEN, DIE SICH GEMEINSAM ZUM AUFBAU EINES NEUEN ZIVILEN ZUSAMMENLEBENS BEWEGEN. (German)
0 references
ΤΑ ΣΧΟΛΕΊΑ ΚΑΛΟΎΝΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΔΕΧΘΟΎΝ ΜΕΓΆΛΟ ΑΡΙΘΜΌ ΜΑΘΗΤΏΝ ΠΟΥ ΕΚΦΡΆΖΟΥΝ ΠΡΟΦΑΝΉ ΠΟΙΚΙΛΟΜΟΡΦΊΑ. ΠΡΟΈΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΕΘΝΙΚΆ ΚΟΙΝΩΝΙΚΆ ΕΠΊΠΕΔΑ Ή ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΙΣ ΜΕ ΑΞΙΟΣΗΜΕΊΩΤΕΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΔΙΑΦΟΡΈΣ ΜΕ ΙΣΤΟΡΊΕΣ ΚΑΙ ΜΕΡΙΚΈΣ ΦΟΡΈΣ ΠΟΛΎ ΠΕΡΊΠΛΟΚΕΣ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ. ΣΕ ΜΙΑ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΌΠΩΣ ΤΟ ΚΑΘΉΚΟΝ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΝΑ ΠΡΟΩΘΉΣΟΥΝ ΤΗ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΕΣ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΛΉΡΗ ΈΝΤΑΞΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΠΟΥ ΕΡΓΆΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΝΑΝΤΗΘΟΎΝ ΓΝΩΡΊΖΟΝΤΑΣ ΠΏΣ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΉΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΣΕΒΑΣΤΟΎΝ ΤΟ DIVERSIT.ΤΟ ΈΡΓΟ ΤΟΠΟΘΕΤΕΊ ΤΗΝ ΠΟΙΚΙΛΟΜΟΡΦΊΑ ΩΣ ΜΙΑ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΉ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΟΎ ΠΌΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑΣ ΚΑΙ ΤΌΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΕΝΌΣ. Η ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗ ΠΗΓΆΖΕΙ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΝΕΙΔΗΤΉ ΣΥΝΆΝΤΗΣΗ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΏΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΥΠΟΚΕΙΜΈΝΩΝ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΤΑΥΤΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΚΙΝΟΎΝΤΑΙ ΜΑΖΊ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΟΙΚΟΔΌΜΗΣΗ ΜΙΑΣ ΝΈΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΉΣ ΣΥΝΎΠΑΡΞΗΣ. (Greek)
0 references
SCHOOLS ARE CALLED TO WELCOME A LARGE NUMBER OF PUPILS EXPRESSING APPARENT DIVERSITY. THEY COME FROM NATIONALITIES SOCIAL LEVELS OR DIFFERENT SITUATIONS WITH REMARKABLE CULTURAL AND SOCIAL DIFFERENCES WITH HISTORIES AND SOMETIMES VERY COMPLEX EXPERIENCES. IN A MULTICULTURAL REALITY SUCH AS OUR TASK OF TEACHERS TO PROMOTE INTERCULTURAL EDUCATION AND THE PROCESSES THAT AIM AT THE FULL INTEGRATION OF FOREIGN PUPILS WORKING IN THE DAILY CONCRETENESS OF SITUATIONS TO MEET KNOWING HOW TO UNDERSTAND AND RESPECT THE DIVERSIT.THE PROJECT PLACES DIVERSITY AS AN EXTRAORDINARY ENRICHMENT RESOURCE OPPORTUNITIES FOR EXCHANGE COOPERATION AND STIMULUS TO THE PERSONAL GROWTH OF EACH. EDUCATION FOR SOCIAL INCLUSION AND INTEGRATION STEMS FROM THE CONSCIOUS ENCOUNTER OF INITIATIVES OF SOCIAL DEVELOPMENT BETWEEN THE SUBJECTS OF DIFFERENT CULTURAL IDENTITIES WHO MOVE TOGETHER TOWARDS THE CONSTRUCTION OF A NEW CIVIL COEXISTENCE. (English)
0.1119544006577235
0 references
LAS ESCUELAS ESTÁN LLAMADAS A ACOGER A UN GRAN NÚMERO DE ALUMNOS QUE EXPRESAN UNA DIVERSIDAD APARENTE. PROVIENEN DE LAS NACIONALIDADES A NIVEL SOCIAL O DIFERENTES SITUACIONES CON NOTABLES DIFERENCIAS CULTURALES Y SOCIALES CON HISTORIAS Y EXPERIENCIAS A VECES MUY COMPLEJAS. EN UNA REALIDAD MULTICULTURAL COMO NUESTRA TAREA DE LOS DOCENTES PARA PROMOVER LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL Y LOS PROCESOS QUE APUNTAN A LA PLENA INTEGRACIÓN DE LOS ALUMNOS EXTRANJEROS QUE TRABAJAN EN LA CONCRECIÓN DIARIA DE LAS SITUACIONES PARA CONOCER EL SABER ENTENDER Y RESPETAR EL DIVERSIT. EL PROYECTO COLOCA LA DIVERSIDAD COMO UN EXTRAORDINARIO RECURSO DE ENRIQUECIMIENTO OPORTUNIDADES DE INTERCAMBIO DE COOPERACIÓN Y ESTÍMULO AL CRECIMIENTO PERSONAL DE CADA UNO. LA EDUCACIÓN PARA LA INCLUSIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL SURGE DEL ENCUENTRO CONSCIENTE DE INICIATIVAS DE DESARROLLO SOCIAL ENTRE LOS SUJETOS DE DIFERENTES IDENTIDADES CULTURALES QUE AVANZAN JUNTOS HACIA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA NUEVA CONVIVENCIA CIVIL. (Spanish)
0 references
KOOLE KUTSUTAKSE ÜLES TERVITAMA SUURT HULKA ÕPILASI, KES VÄLJENDAVAD ILMSET MITMEKESISUST. NEED ON PÄRIT RAHVUSTEST SOTSIAALSETEST TASEMETEST VÕI ERINEVATEST OLUKORDADEST, MILLEL ON MÄRKIMISVÄÄRSED KULTUURILISED JA SOTSIAALSED ERINEVUSED AJALOO JA MÕNIKORD VÄGA KEERUKATE KOGEMUSTEGA. MULTIKULTUURSES REAALSUSES, NAGU MEIE ÕPETAJATE ÜLESANNE EDENDADA KULTUURIDEVAHELIST HARIDUST JA PROTSESSE, MILLE EESMÄRK ON IGAPÄEVASES KONKREETSES OLUKORRAS TÖÖTAVATE VÄLISÕPILASTE TÄIELIK INTEGREERIMINE, ET KOHTUDA TEADMISEGA, KUIDAS DIVERSITI MÕISTA JA AUSTADA. SOTSIAALSE KAASATUSE JA INTEGRATSIOONI HARIDUS TULENEB SOTSIAALSE ARENGU ALGATUSTE TEADLIKUST KOKKUPUUTEST ERINEVATE KULTUURIIDENTITEETIDE TEEMADE VAHEL, KES LIIGUVAD KOOS UUE KOOSEKSISTEERIMISE EHITAMISE SUUNAS. (Estonian)
0 references
KOULUJA PYYDETÄÄN TOIVOTTAMAAN TERVETULLEEKSI SUURI MÄÄRÄ OPPILAITA, JOTKA ILMAISEVAT ILMEISEN MONINAISUUDEN. NE TULEVAT KANSALLISUUKSIEN SOSIAALISILTA TASOILTA TAI ERILAISISTA TILANTEISTA, JOISSA ON MERKITTÄVIÄ KULTTUURISIA JA SOSIAALISIA EROJA HISTORIASSA JA JOSKUS HYVIN MONIMUTKAISISSA KOKEMUKSISSA. MONIKULTTUURISESSA TODELLISUUDESSA, KUTEN OPETTAJIEN TEHTÄVÄSSÄ EDISTÄÄ KULTTUURIENVÄLISTÄ KOULUTUSTA JA PROSESSEJA, JOIDEN TAVOITTEENA ON INTEGROIDA ULKOMAISET OPPILAAT, JOTKA TYÖSKENTELEVÄT PÄIVITTÄISESSÄ KONKREETTISUUDESSA, JOTTA HE VOIVAT KOHDATA TIETÄEN, MITEN YMMÄRTÄÄ JA KUNNIOITTAA DIVERSIT-HANKETTA. SOSIAALISTA OSALLISUUTTA JA INTEGRAATIOTA EDISTÄVÄ KOULUTUS PERUSTUU TIETOISEEN KOHTAAMISEEN SOSIAALISEN KEHITYKSEN ALOITTEISTA ERI KULTTUURI-IDENTITEETTIEN AIHEIDEN VÄLILLÄ, JOTKA ETENEVÄT YHDESSÄ KOHTI UUDEN SIVIILIELÄMÄN RINNAKKAISELOA. (Finnish)
0 references
LES ÉCOLES SONT APPELÉES À ACCUEILLIR UN GRAND NOMBRE D’ÉLÈVES EXPRIMANT UNE DIVERSITÉ APPARENTE. ILS PROVIENNENT DE NATIONALITÉS SOCIALES OU DE SITUATIONS DIFFÉRENTES AVEC DES DIFFÉRENCES CULTURELLES ET SOCIALES REMARQUABLES AVEC DES HISTOIRES ET DES EXPÉRIENCES PARFOIS TRÈS COMPLEXES. DANS UNE RÉALITÉ MULTICULTURELLE TELLE QUE NOTRE TÂCHE DES ENSEIGNANTS DE PROMOUVOIR L’ÉDUCATION INTERCULTURELLE ET LES PROCESSUS QUI VISENT À LA PLEINE INTÉGRATION DES ÉLÈVES ÉTRANGERS TRAVAILLANT DANS LA CONCRÉTISATION QUOTIDIENNE DES SITUATIONS POUR SE RENCONTRER EN SACHANT COMPRENDRE ET RESPECTER LE PROJET DIVERSIT.THE PLACE LA DIVERSITÉ COMME UNE RESSOURCE D’ENRICHISSEMENT EXTRAORDINAIRE POUR LA COOPÉRATION ET LA STIMULATION D’ÉCHANGES POUR LA CROISSANCE PERSONNELLE DE CHACUN. L’ÉDUCATION À L’INCLUSION SOCIALE ET À L’INTÉGRATION DÉCOULE DE LA RENCONTRE CONSCIENTE D’INITIATIVES DE DÉVELOPPEMENT SOCIAL ENTRE LES SUJETS DES DIFFÉRENTES IDENTITÉS CULTURELLES QUI S’ORIENTENT ENSEMBLE VERS LA CONSTRUCTION D’UNE NOUVELLE COEXISTENCE CIVILE. (French)
0 references
IARRTAR AR SCOILEANNA FÁILTE A CHUR ROIMH LÍON MÓR DALTAÍ A LÉIRÍONN ÉAGSÚLACHT DEALRAITHEACH. TAGANN SIAD Ó LEIBHÉIL SHÓISIALTA NÁISIÚNTA NÓ Ó STAIDEANNA ÉAGSÚLA LE DIFRÍOCHTAÍ SUNTASACHA CULTÚRTHA AGUS SÓISIALTA LE STAIR AGUS TAITHÍ AN-CHASTA UAIREANTA. I RÉALTACHT ILCHULTÚRTHA AR NÓS ÁR DTASC MÚINTEOIRÍ OIDEACHAS IDIRCHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN AGUS NA PRÓISIS A BHFUIL SÉ MAR AIDHM ACU DALTAÍ EACHTRANNACHA ATÁ AG OBAIR I GCOINCRÉITIÚLACHT LAETHÚIL NA GCÁSANNA A CHOMHTHÁTHÚ GO HIOMLÁN CHUN FREASTAL AR AN GCAOI AR FÉIDIR AN TIONSCADAL DIVERSIT.THE A THUISCINT AGUS A URRAMÚ, CUIREANN SÉ ÉAGSÚLACHT I BHFEIDHM MAR DHEISEANNA IONTACHA ACMHAINNÍ SAIBHRITHE LE HAGHAIDH COMHAR MALARTAITHE AGUS SPREAGADH D’FHÁS PEARSANTA GACH DUINE ACU. EASCRAÍONN AN T-OIDEACHAS DON CHUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS DON LÁNPHÁIRTIÚ Ó THEAGMHÁIL CHOMHFHIOSACH LE TIONSCNAIMH FORBARTHA SÓISIALTA IDIR ÁBHAIR D’FHÉINIÚLACHTAÍ CULTÚRTHA ÉAGSÚLA A BHOGANN LE CHÉILE I DTREO CÓMHAIREACHTÁIL SHIBHIALTA NUA A THÓGÁIL. (Irish)
0 references
ŠKOLE SU POZVANE POZDRAVITI VELIK BROJ UČENIKA KOJI IZRAŽAVAJU PRIVIDNU RAZNOLIKOST. ONI DOLAZE IZ NACIONALNOSTI DRUŠTVENIH RAZINA ILI RAZLIČITIH SITUACIJA S IZUZETNIM KULTURNIM I DRUŠTVENIM RAZLIKAMA S POVIJESTI, A PONEKAD I VRLO SLOŽENIM ISKUSTVIMA. U MULTIKULTURALNOJ STVARNOSTI KAO ŠTO JE NAŠ ZADATAK NASTAVNIKA DA PROMOVIRAMO INTERKULTURALNO OBRAZOVANJE I PROCESE KOJI IMAJU ZA CILJ POTPUNU INTEGRACIJU STRANIH UČENIKA KOJI RADE U SVAKODNEVNOJ KONKRETNOSTI SITUACIJA KAKO BI SE UPOZNALI ZNAJUĆI KAKO RAZUMJETI I POŠTIVATI DIVERSIT.THE PROJEKT STAVLJA RAZNOLIKOST KAO IZVANREDNU PRILIKU ZA OBOGAĆIVANJE RESURSA ZA RAZMJENU SURADNJE I POTICAJ OSOBNOM RASTU SVAKOG OD NJIH. OBRAZOVANJE ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST I INTEGRACIJU PROIZLAZI IZ SVJESNOG SUSRETA INICIJATIVA DRUŠTVENOG RAZVOJA IZMEĐU SUBJEKATA RAZLIČITIH KULTURNIH IDENTITETA KOJI SE ZAJEDNO KREĆU PREMA IZGRADNJI NOVOG GRAĐANSKOG SUŽIVOTA. (Croatian)
0 references
AZ ISKOLÁKAT ARRA KÉRIK, HOGY FOGADJANAK NAGYSZÁMÚ, LÁTSZÓLAGOS SOKSZÍNŰSÉGET KIFEJEZŐ DIÁKOT. EZEK A NEMZETISÉGEK TÁRSADALMI SZINTJEIBŐL VAGY KÜLÖNBÖZŐ HELYZETEKBŐL SZÁRMAZNAK, FIGYELEMRE MÉLTÓ KULTURÁLIS ÉS TÁRSADALMI KÜLÖNBSÉGEKKEL, TÖRTÉNETEKKEL ÉS NÉHA NAGYON ÖSSZETETT TAPASZTALATOKKAL. MULTIKULTURÁLIS VALÓSÁGBAN, MINT PÉLDÁUL A TANÁROK FELADATA, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK AZ INTERKULTURÁLIS OKTATÁST ÉS AZOKAT A FOLYAMATOKAT, AMELYEK A HELYZETEK NAPI KONKRÉTSÁGÁBAN DOLGOZÓ KÜLFÖLDI TANULÓK TELJES INTEGRÁCIÓJÁT CÉLOZZÁK, HOGY MEGISMERJÉK A DIVERSIT MEGÉRTÉSÉT ÉS TISZTELETBEN TARTÁSÁT.A PROJEKT A SOKSZÍNŰSÉGET RENDKÍVÜLI GAZDAGÍTÓ ERŐFORRÁS-LEHETŐSÉGKÉNT HELYEZI EL A CSERE-EGYÜTTMŰKÖDÉSHEZ ÉS AZ EGYESEK SZEMÉLYES NÖVEKEDÉSÉHEZ. A TÁRSADALMI BEFOGADÁSRA ÉS INTEGRÁCIÓRA IRÁNYULÓ OKTATÁS ABBÓL ERED, HOGY TUDATOSAN TALÁLKOZNAK A TÁRSADALMI FEJLŐDÉS KEZDEMÉNYEZÉSEIVEL A KÜLÖNBÖZŐ KULTURÁLIS IDENTITÁSOK TÉMÁI KÖZÖTT, AKIK EGYÜTT HALADNAK AZ ÚJ POLGÁRI EGYÜTTÉLÉS FELÉ. (Hungarian)
0 references
MOKYKLOS RAGINAMOS PRIIMTI DAUG MOKINIŲ, IŠREIŠKIANČIŲ AKIVAIZDŽIĄ ĮVAIROVĘ. JIE KILĘ IŠ TAUTYBIŲ SOCIALINIO LYGMENS AR SKIRTINGŲ SITUACIJŲ, PASIŽYMINČIŲ IŠSKIRTINIAIS KULTŪRINIAIS IR SOCIALINIAIS SKIRTUMAIS SU ISTORIJOMIS IR KARTAIS LABAI SUDĖTINGA PATIRTIMI. DAUGIAKULTŪRĖJE REALYBĖJE, PAVYZDŽIUI, MŪSŲ MOKYTOJŲ UŽDUOTIS SKATINTI TARPKULTŪRINĮ ŠVIETIMĄ IR PROCESUS, KURIAIS SIEKIAMA VISIŠKAI INTEGRUOTI UŽSIENIO MOKSLEIVIUS, DIRBANČIUS KASDIENĖJE SITUACIJŲ KONKRETYBĖJE, ŽINANT, KAIP SUPRASTI IR GERBTI DIVERSIT. ŠVIETIMAS SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES IR INTEGRACIJOS KLAUSIMAIS KYLA IŠ SĄMONINGO ĮVAIRIŲ KULTŪRINIŲ TAPATYBIŲ SUBJEKTŲ, KURIE KARTU KURIA NAUJĄ PILIETINĮ SAMBŪVĮ, SOCIALINIO VYSTYMOSI INICIATYVŲ SUSITIKIMO. (Lithuanian)
0 references
SKOLAS TIEK AICINĀTAS UZŅEMT LIELU SKAITU SKOLĒNU, KAS PAUŽ ACĪMREDZAMU DAUDZVEIDĪBU. TĀS NĀK NO TAUTĪBU SOCIĀLĀ LĪMEŅA VAI DAŽĀDĀM SITUĀCIJĀM AR IEVĒROJAMĀM KULTŪRAS UN SOCIĀLAJĀM ATŠĶIRĪBĀM AR VĒSTURI UN DAŽKĀRT ĻOTI SAREŽĢĪTU PIEREDZI. MULTIKULTURĀLĀ REALITĀTĒ, PIEMĒRAM, MŪSU SKOLOTĀJU UZDEVUMS VEICINĀT STARPKULTŪRU IZGLĪTĪBU UN PROCESUS, KURU MĒRĶIS IR PILNVĒRTĪGI INTEGRĒT ĀRVALSTU SKOLĒNUS, KAS STRĀDĀ IKDIENAS KONKRĒTĪBĀ SITUĀCIJĀS, LAI IEPAZĪTOS AR TO, KĀ IZPRAST UN RESPEKTĒT PROJEKTU DIVERSIT.THE PIEDĀVĀ DAUDZVEIDĪBU KĀ ĀRKĀRTAS BAGĀTINĀŠANAS RESURSU IESPĒJAS APMAIŅAS SADARBĪBAI UN STIMULIEM KATRA PERSONĪGĀS IZAUGSMES VEICINĀŠANAI. IZGLĪTĪBA SOCIĀLAJAI IEKĻAUŠANAI UN INTEGRĀCIJAI IZRIET NO APZINĀTAS SASKARES AR SOCIĀLĀS ATTĪSTĪBAS INICIATĪVĀM STARP DAŽĀDĀM KULTŪRAS IDENTITĀTĒM, KAS KOPĀ VIRZĀS UZ JAUNAS PILSONISKĀS LĪDZĀSPASTĀVĒŠANAS VEIDOŠANU. (Latvian)
0 references
L-ISKEJJEL HUMA MSEJĦA JILQGĦU GĦADD KBIR TA’ STUDENTI LI JESPRIMU D-DIVERSITÀ APPARENTI. DAWN JIĠU MINN LIVELLI SOĊJALI TA’ NAZZJONALITAJIET JEW SITWAZZJONIJIET DIFFERENTI B’DIFFERENZI KULTURALI U SOĊJALI NOTEVOLI MAL-ISTORJA U XI KULTANT ESPERJENZI KUMPLESSI ĦAFNA. F’REALTÀ MULTIKULTURALI BĦALL-KOMPITU TAGĦNA TAL-GĦALLIEMA LI JIPPROMWOVU L-EDUKAZZJONI INTERKULTURALI U L-PROĊESSI LI JIMMIRAW LEJN L-INTEGRAZZJONI SĦIĦA TA’ STUDENTI BARRANIN LI JAĦDMU FIL-KONKRETEZZA TA’ KULJUM TA’ SITWAZZJONIJIET BIEX JILTAQGĦU JKUNU JAFU KIF JIFHMU U JIRRISPETTAW IL-PROĠETT DIVERSIT.IL-PROĠETT IPOĠĠI D-DIVERSITÀ BĦALA OPPORTUNITAJIET STRAORDINARJI TA’ RIŻORSI TA’ ARRIKKIMENT GĦALL-KOOPERAZZJONI FL-ISKAMBJU U L-ISTIMOLU GĦAT-TKABBIR PERSONALI TA’ KULL WIEĦED MINNHOM. L-EDUKAZZJONI GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U L-INTEGRAZZJONI TIRRIŻULTA MIL-LAQGĦA KONXJA TA’ INIZJATTIVI TA’ ŻVILUPP SOĊJALI BEJN IS-SUĠĠETTI TA’ IDENTITAJIET KULTURALI DIFFERENTI LI JIMXU FLIMKIEN LEJN IL-BINI TA’ KOEŻISTENZA ĊIVILI ĠDIDA. (Maltese)
0 references
SCHOLEN WORDEN OPGEROEPEN OM EEN GROOT AANTAL LEERLINGEN TE VERWELKOMEN DIE SCHIJNBARE DIVERSITEIT UITDRUKKEN. ZE KOMEN VAN NATIONALITEITEN SOCIALE NIVEAUS OF VERSCHILLENDE SITUATIES MET OPMERKELIJKE CULTURELE EN SOCIALE VERSCHILLEN MET GESCHIEDENISSEN EN SOMS ZEER COMPLEXE ERVARINGEN. IN EEN MULTICULTURELE REALITEIT ZOALS ONZE TAAK VAN LERAREN OM INTERCULTUREEL ONDERWIJS TE BEVORDEREN EN DE PROCESSEN DIE GERICHT ZIJN OP DE VOLLEDIGE INTEGRATIE VAN BUITENLANDSE LEERLINGEN DIE WERKEN IN DE DAGELIJKSE CONCREETHEID VAN SITUATIES OM TE VOLDOEN AAN DE KENNIS HOE ZE HET DIVERSIT MOETEN BEGRIJPEN EN RESPECTEREN. ONDERWIJS VOOR SOCIALE INTEGRATIE EN INTEGRATIE VLOEIT VOORT UIT DE BEWUSTE ONTMOETING VAN INITIATIEVEN VAN SOCIALE ONTWIKKELING TUSSEN DE ONDERWERPEN VAN VERSCHILLENDE CULTURELE IDENTITEITEN DIE SAMEN NAAR DE OPBOUW VAN EEN NIEUWE CIVIELE COËXISTENTIE GAAN. (Dutch)
0 references
As escolas são chamadas a acolher um grande número de alunos que expressam uma diversidade aparente. Provêm de NÍVEIS SOCIAIS NACIONAIS ou de SITUAÇÕES DIFERENTES, COM DIFERENÇAS CULTURAIS E SOCIAIS MARCÁVEIS, COM HISTÓRIAS E SOMÉTIMOS MUITO COMPLETAS EXPERIÊNCIAS. Numa realidade pluricultural, tal como a nossa missão de promover o ensino intercultural e os processos que visam a plena integração dos jovens estrangeiros que trabalham nas condições quotidianas das situações, a fim de conhecerem como compreender e respeitar a diversidade. EDUCAÇÃO PARA INCLUSÃO SOCIAL E SISTEMAS DE INTEGRAÇÃO DO RESULTADO CONSCIENTE DAS INICIATIVAS DE DESENVOLVIMENTO SOCIAL ENTRE OS MUNICÍPIOS DE DIFERENTES IDENTIDADES CULTURAIS QUE MUDAM CONJUNTAMENTE PARA A CONSTRUÇÃO DE UMA NOVA COEXISTÊNCIA CIVIL. (Portuguese)
0 references
ȘCOLILE SUNT INVITATE SĂ PRIMEASCĂ UN NUMĂR MARE DE ELEVI CARE EXPRIMĂ O DIVERSITATE APARENTĂ. ELE PROVIN DIN NAȚIONALITĂȚI LA NIVEL SOCIAL SAU SITUAȚII DIFERITE, CU DIFERENȚE CULTURALE ȘI SOCIALE REMARCABILE CU ISTORII ȘI, UNEORI, EXPERIENȚE FOARTE COMPLEXE. ÎNTR-O REALITATE MULTICULTURALĂ, CUM AR FI SARCINA CADRELOR DIDACTICE DE A PROMOVA EDUCAȚIA INTERCULTURALĂ ȘI PROCESELE CARE VIZEAZĂ INTEGRAREA DEPLINĂ A ELEVILOR STRĂINI CARE LUCREAZĂ ÎN CONCRETITATEA ZILNICĂ A SITUAȚIILOR PENTRU A ÎNTÂLNI CUNOAȘTEREA MODULUI DE A ÎNȚELEGE ȘI A RESPECTA DIVERSIT. EDUCAȚIA PENTRU INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI INTEGRARE REZULTĂ DIN ÎNTÂLNIREA CONȘTIENTĂ A INIȚIATIVELOR DE DEZVOLTARE SOCIALĂ ÎNTRE SUBIECTELE DE DIFERITE IDENTITĂȚI CULTURALE CARE SE DEPLASEAZĂ ÎMPREUNĂ SPRE CONSTRUIREA UNEI NOI COEXISTENȚE CIVILE. (Romanian)
0 references
ŠKOLY SÚ VYZVANÉ, ABY PRIVÍTALI VEĽKÝ POČET ŽIAKOV VYJADRUJÚCICH ZJAVNÚ ROZMANITOSŤ. POCHÁDZAJÚ ZO SPOLOČENSKÝCH ÚROVNÍ NÁRODNOSTÍ ALEBO RÔZNYCH SITUÁCIÍ S POZORUHODNÝMI KULTÚRNYMI A SOCIÁLNYMI ROZDIELMI S HISTÓRIOU A NIEKEDY VEĽMI ZLOŽITÝMI SKÚSENOSŤAMI. V MULTIKULTÚRNEJ REALITE, AKO JE NAŠA ÚLOHA UČITEĽOV PODPOROVAŤ MEDZIKULTÚRNE VZDELÁVANIE A PROCESY, KTORÉ SA ZAMERIAVAJÚ NA PLNÚ INTEGRÁCIU ZAHRANIČNÝCH ŽIAKOV PRACUJÚCICH V KAŽDODENNEJ KONKRÉTNEJ SITUÁCII, ABY SME SA STRETLI S VEDOMÍM, AKO POROZUMIEŤ A REŠPEKTOVAŤ DIVERSIT. PROJEKT KLADIE ROZMANITOSŤ AKO MIMORIADNU PRÍLEŽITOSŤ NA OBOHACOVANIE ZDROJOV NA VÝMENU SPOLUPRÁCE A STIMULÁCIU OSOBNÉHO RASTU KAŽDÉHO Z NICH. VZDELÁVANIE PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE A INTEGRÁCIU PRAMENÍ Z VEDOMÉHO STRETNUTIA INICIATÍV SOCIÁLNEHO ROZVOJA MEDZI SUBJEKTMI RÔZNYCH KULTÚRNYCH IDENTÍT, KTORÉ SPOLOČNE SMERUJÚ K BUDOVANIU NOVÉHO OBČIANSKEHO SPOLUŽITIA. (Slovak)
0 references
ŠOLE SO POZVANE, DA SPREJMEJO VELIKO ŠTEVILO UČENCEV, KI IZRAŽAJO NAVIDEZNO RAZNOLIKOST. PRIHAJAJO IZ NARODNOSTI DRUŽBENIH RAVNI ALI RAZLIČNIH SITUACIJ Z IZJEMNIMI KULTURNIMI IN SOCIALNIMI RAZLIKAMI Z ZGODOVINO IN VČASIH ZELO ZAPLETENIMI IZKUŠNJAMI. V VEČKULTURNI REALNOSTI, KOT JE NAŠA NALOGA UČITELJEV, DA PROMOVIRAJO MEDKULTURNO IZOBRAŽEVANJE IN PROCESE, KATERIH CILJ JE POPOLNA INTEGRACIJA TUJIH UČENCEV, KI DELAJO V VSAKDANJI KONKRETNOSTI SITUACIJ, DA SPOZNAJO, KAKO RAZUMETI IN SPOŠTOVATI PROJEKT DIVERSIT.THE, RAZNOLIKOST POSTAVLJA KOT IZJEMEN VIR OBOGATITVE ZA IZMENJAVO SODELOVANJA IN SPODBUDE ZA OSEBNO RAST VSAKEGA POSAMEZNIKA. IZOBRAŽEVANJE ZA SOCIALNO VKLJUČENOST IN INTEGRACIJO IZHAJA IZ ZAVESTNEGA SREČANJA POBUD DRUŽBENEGA RAZVOJA MED SUBJEKTI RAZLIČNIH KULTURNIH IDENTITET, KI SE SKUPAJ PREMIKAJO K IZGRADNJI NOVEGA CIVILNEGA SOBIVANJA. (Slovenian)
0 references
SKOLORNA ÄR KALLADE ATT VÄLKOMNA ETT STORT ANTAL ELEVER SOM UTTRYCKER UPPENBAR MÅNGFALD. DE KOMMER FRÅN NATIONALITETER SOCIALA NIVÅER ELLER OLIKA SITUATIONER MED ANMÄRKNINGSVÄRDA KULTURELLA OCH SOCIALA SKILLNADER MED HISTORIA OCH IBLAND MYCKET KOMPLEXA ERFARENHETER. I EN MÅNGKULTURELL VERKLIGHET SOM LÄRARES UPPGIFT ATT FRÄMJA INTERKULTURELL UTBILDNING OCH DE PROCESSER SOM SYFTAR TILL FULLSTÄNDIG INTEGRATION AV UTLÄNDSKA ELEVER SOM ARBETAR I DEN DAGLIGA KONKRETITETEN I SITUATIONER FÖR ATT MÖTA ATT VETA HUR MAN FÖRSTÅR OCH RESPEKTERAR DIVERSIT.THE-PROJEKTET PLACERAR MÅNGFALD SOM EN EXTRAORDINÄR BERIKANDE RESURSMÖJLIGHETER FÖR UTBYTESSAMARBETE OCH STIMULANS TILL DEN PERSONLIGA TILLVÄXTEN AV VAR OCH EN. UTBILDNING FÖR SOCIAL INTEGRATION OCH INTEGRATION HÄRRÖR FRÅN ETT MEDVETET MÖTE AV INITIATIV FÖR SOCIAL UTVECKLING MELLAN ÄMNEN MED OLIKA KULTURELLA IDENTITETER SOM RÖR SIG TILLSAMMANS MOT BYGGANDET AV EN NY CIVIL SAMEXISTENS. (Swedish)
0 references
TRAPANI
0 references
10 April 2023
0 references