OUTDOOR TEATRANDO (Q4784725)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4784725 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | OUTDOOR TEATRANDO |
Project Q4784725 in Italy |
Statements
21,547.52 Euro
0 references
35,648.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
19 December 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - LIBETTA - PESCHICI
0 references
LOBBIETTIVO QUELLO DI PROPORRE IL TEATRO COME STIMOLO PER LAUTOCONOSCENZA MA NONSOLO ANCHE COME OCCASIONE PER METTERSI IN GIOCO COME POSSIBILIT DI CONFRONTO ERELAZIONE CON GLI ALTRI.IL PROGETTO INTENDE OFFRIRE AI BAMBINI CON PARTICOLARI DISAGI LA POSSIBILIT DI RIAPPROPRIARSI DELLALIBERA E VIVACE ESPRESSIVIT CON IL SUPPORTO DI UN EDUCATORE SPECIALIZZATO CHE POSSAGUIDARE E TRADURRE CI CHE SCATURISCE DA LORO. IL TUTTO ATTRAVERSO UN PERCORSO CHE DALGIOCO PRENDE VITA E PROCEDE SUPERANDOLO PER LA RICCHEZZA DI CONTENUTI E IMPLICAZIONEPERSONALE VOLTE A FAVORIRE LA CRESCITA COGNITIVA E AFFETTIVA.IL TEATRO INTESO COME FORMA INTERATTIVA DI LINGUAGGI DIVERSI VERBALE NON VERBALEMIMICO GESTUALE PROSSEMICO PROSODICO ICONICO MUSICALE SI CONFIGURA COMEPREZIOSO STRUMENTO FORMATIVO MULTIDISCIPLINARE E INTERDISCIPLINARE.OGNI INCONTRO COMPRENDER UNA PARTE INIZIALE DI RISCALDAMENTO FONDAMENTALE ALLOSTIMOLO DELLA CONCENTRAZIONE E PARTE BASILARE PER IL RILASSAMENTO E LA PERCEZIONE DELPROPRIO CORPO. LA PARTE (Italian)
0 references
ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПРЕДЛОЖИ ТЕАТЪРЪТ КАТО СТИМУЛ ЗА LAUTOCONOSCENZA, НО НЕ САМО КАТО ВЪЗМОЖНОСТ ДА СЕ ВКЛЮЧИТЕ КАТО ВЪЗМОЖНОСТ ЗА СРАВНЯВАНЕ НА ERELATION С ДРУГИ ХОРА. ВСИЧКО ПО ПЪТЯ, КОЙТО ОЖИВЯВА ОТ ИГРАТА И ПРОДЪЛЖАВА ДА Я ПРЕОДОЛЯВА ЗА БОГАТСТВОТО НА СЪДЪРЖАНИЕТО И ЛИЧНИТЕ ПОСЛЕДИЦИ, НАСОЧЕНИ КЪМ НАСЪРЧАВАНЕ НА КОГНИТИВНИЯ РАСТЕЖ И ТЕАТЪРЪТ, ПРЕДНАЗНАЧЕН КАТО ИНТЕРАКТИВНА ФОРМА НА РАЗЛИЧНИ ВЕРБАЛНИ ЕЗИЦИ, НЕ VERBALEMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODIC ЕМБЛЕМАТИЧЕН МЮЗИКЪЛ Е КОНФИГУРИРАН COMEPREZIOUS МУЛТИДИСЦИПЛИНАРЕН И ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРЕН ОБРАЗОВАТЕЛЕН ИНСТРУМЕНТ. ЧАСТТА (Bulgarian)
0 references
CÍLEM JE NAVRHNOUT DIVADLO JAKO PODNĚT PRO LAUTOCONOSCENZA, ALE NEJEN JAKO PŘÍLEŽITOST ZAPOJIT SE JAKO MOŽNOST POROVNÁNÍ ERELATION S OTHERS. PROJEKT SI KLADE ZA CÍL NABÍDNOUT DĚTEM SE ZVLÁŠTNÍ NEPŘÍJEMNOSTÍ MOŽNOST ZNOVU PŘIVLASTNIT SVOBODNOU A ŽIVOU EXPRESIVITU S PODPOROU SPECIALIZOVANÉHO PEDAGOGA, KTERÝ DOKÁŽE VÉST A PŘEKLÁDAT TO, CO Z NICH PLYNE. VŠE PŘES CESTU, KTERÁ PŘICHÁZÍ K ŽIVOTU ZE HRY A POKRAČUJE PŘEKONÁNÍ PRO BOHATOST OBSAHU A OSOBNÍ IMPLIKACE ZAMĚŘENÉ NA PODPORU KOGNITIVNÍHO RŮSTU A AFFETTIVA.THE DIVADLO URČENÉ JAKO INTERAKTIVNÍ FORMA RŮZNÝCH SLOVNÍCH JAZYKŮ NENÍ VERBALEMIMIMICO GESTURÁLNÍ PROZODICKÝ IKONICKÝ MUZIKÁL JE KONFIGUROVÁN COMEPREZIOUS MULTIDISCIPLINÁRNÍ A INTERDISCIPLINÁRNÍ VZDĚLÁVACÍ NÁSTROJ. ČÁST (Czech)
0 references
MÅLET ER AT FORESLÅ TEATRET SOM EN STIMULUS FOR LAUTOCONOSCENZA, MEN IKKE KUN SOM EN MULIGHED FOR AT BLIVE INVOLVERET SOM EN MULIGHED FOR AT SAMMENLIGNE ERELATION MED ANDRE. GENNEM EN STI, DER KOMMER TIL LIVET FRA SPILLET OG FORTSÆTTER MED AT OVERVINDE DET FOR RIGDOM AF INDHOLD OG PERSONLIG IMPLIKATION MED HENBLIK PÅ AT FREMME KOGNITIV VÆKST OG AFFETTIVA.THE TEATER BEREGNET SOM EN INTERAKTIV FORM FOR FORSKELLIGE VERBALE SPROG IKKE VERBALEMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODIC IKONISK MUSICAL ER KONFIGURERET COMEPREZIOUS ET TVÆRFAGLIGT OG TVÆRFAGLIGT PÆDAGOGISK INSTRUMENT. DEN DEL (Danish)
0 references
ZIEL IST ES, DAS THEATER ALS STIMULUS FÜR LAUTOCONOSCENZA VORZUSCHLAGEN, ABER NICHT NUR ALS GELEGENHEIT, SICH ALS MÖGLICHKEIT ZU ENGAGIEREN, ERELATION MIT DEM OTHERS ZU VERGLEICHEN.DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, KINDERN MIT BESONDERER UNANNEHMLICHKEIT DIE MÖGLICHKEIT ZU BIETEN, DIE FREIE UND LEBENDIGE AUSDRUCKSKRAFT MIT UNTERSTÜTZUNG EINES SPEZIALISIERTEN ERZIEHERS, DER LEITEN UND ÜBERSETZEN KANN, WAS AUS IHNEN FLIESST, WIEDER ANZUEIGNEN. ALLES AUF EINEM WEG, DER AUS DEM SPIEL ZUM LEBEN ERWACHT UND ES FÜR DEN REICHTUM AN INHALTEN UND PERSÖNLICHEN IMPLIKATIONEN ÜBERWINDET, DIE DARAUF ABZIELEN, KOGNITIVES WACHSTUM ZU FÖRDERN, UND AFFETTIVA.THE THEATER, DAS ALS INTERAKTIVE FORM VERSCHIEDENER VERBALER SPRACHEN GEDACHT IST, NICHT VERBALEMIMICO GESTISCHES PROSODISCHES PROSODISCHES IKONISCHES MUSICAL, IST COMEPREZIOUS EIN MULTIDISZIPLINÄRES UND INTERDISZIPLINÄRES BILDUNGSINSTRUMENT KONFIGURIERT. DER TEIL (German)
0 references
Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΡΟΤΑΘΕΊ ΤΟ ΘΈΑΤΡΟ ΩΣ ΕΡΈΘΙΣΜΑ ΓΙΑ ΤΟ LAUTOCONOSCENZA ΑΛΛΆ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΩΣ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΩΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΣΎΓΚΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ERELATION ΜΕ ΤΟ OTHERS.ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΜΕ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΤΑΛΑΙΠΩΡΊΑ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΝΑ ΕΠΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΌΣΟΥΝ ΤΗΝ ΕΛΕΎΘΕΡΗ ΚΑΙ ΖΩΝΤΑΝΉ ΕΚΦΡΑΣΤΙΚΌΤΗΤΑ ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΕΝΌΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΈΝΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΚΑΘΟΔΗΓΉΣΕΙ ΚΑΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΆΣΕΙ Ό,ΤΙ ΠΡΟΈΡΧΕΤΑΙ ΑΠΌ ΑΥΤΆ. ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΈΝΑ ΜΟΝΟΠΆΤΙ ΠΟΥ ΖΩΝΤΑΝΕΎΕΙ ΑΠΌ ΤΟ ΠΑΙΧΝΊΔΙ ΚΑΙ ΠΡΟΧΩΡΕΊ ΞΕΠΕΡΝΏΝΤΑΣ ΤΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΛΟΎΤΟ ΤΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΟΥ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΈΣ ΕΠΙΠΤΏΣΕΙΣ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΓΝΩΣΤΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΘΈΑΤΡΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΊΖΕΤΑΙ ΩΣ ΜΙΑ ΔΙΑΔΡΑΣΤΙΚΉ ΜΟΡΦΉ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΛΕΚΤΙΚΏΝ ΓΛΩΣΣΏΝ ΚΑΙ ΌΧΙ Η ΧΕΙΡΟΝΟΜΙΚΉ ΕΓΓΗΜΑΤΙΚΉ ΠΡΟΣΩΔΙΚΉ ΕΙΚΟΝΙΚΉ ΜΟΥΣΙΚΉ ΔΙΑΜΟΡΦΏΝΕΤΑΙ ΩΣ ΈΝΑ ΠΟΛΥΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΌ ΚΑΙ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΌ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΌ ΌΡΓΑΝΟ. ΤΟ ΜΈΡΟΣ (Greek)
0 references
THE GOAL IS TO PROPOSE THE THEATRE AS A STIMULUS FOR LAUTOCONOSCENZA BUT NOT ONLY AS AN OPPORTUNITY TO GET INVOLVED AS A POSSIBILITY OF COMPARING ERELATION WITH THE OTHERS.THE PROJECT AIMS TO OFFER CHILDREN WITH PARTICULAR INCONVENIENCE THE POSSIBILITY TO REAPPROPRIATE THE FREE AND LIVELY EXPRESSIVENESS WITH THE SUPPORT OF A SPECIALISED EDUCATOR WHO CAN GUIDE AND TRANSLATE WHAT FLOWS FROM THEM. ALL THROUGH A PATH THAT COMES TO LIFE FROM THE GAME AND PROCEEDS OVERCOMING IT FOR THE RICHNESS OF CONTENT AND PERSONAL IMPLICATION AIMED AT PROMOTING COGNITIVE GROWTH AND AFFETTIVA.THE THEATER INTENDED AS AN INTERACTIVE FORM OF DIFFERENT VERBAL LANGUAGES NOT VERBALEMIMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODIC ICONIC MUSICAL IS CONFIGURED COMEPREZIOUS A MULTIDISCIPLINARY AND INTERDISCIPLINARE EDUCATIONAL INSTRUMENT. THE PART (English)
0.0198742411797722
0 references
EL OBJETIVO ES PROPONER EL TEATRO COMO ESTÍMULO PARA LAUTOCONOSCENZA, PERO NO SOLO COMO UNA OPORTUNIDAD DE INVOLUCRARSE COMO POSIBILIDAD DE COMPARAR ERELATION CON EL OTROS. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO OFRECER A LOS NIÑOS CON PARTICULAR INCONVENIENTE LA POSIBILIDAD DE REAPROPIARSE DE LA EXPRESIVIDAD LIBRE Y VIVA CON EL APOYO DE UN EDUCADOR ESPECIALIZADO QUE PUEDA GUIAR Y TRADUCIR LO QUE FLUYE DE ELLOS. TODO A TRAVÉS DE UN CAMINO QUE COBRA VIDA DESDE EL JUEGO Y PROCEDE A SUPERARLO POR LA RIQUEZA DE CONTENIDO E IMPLICACIÓN PERSONAL DIRIGIDA A PROMOVER EL CRECIMIENTO COGNITIVO Y AFFETTIVA. EL TEATRO DESTINADO COMO UNA FORMA INTERACTIVA DE DIFERENTES LENGUAJES VERBALES NO VERBALEMIMICO GESTUAL PROXEMIC PROSÓDICO ICÓNICO MUSICAL SE CONFIGURA COMEPREZIOUS UN INSTRUMENTO EDUCATIVO MULTIDISCIPLINAR E INTERDISCIPLINARIO. LA PARTE (Spanish)
0 references
EESMÄRK ON PAKKUDA TEATRIT LAUTOCONOSCENZA STIIMULINA, KUID MITTE AINULT KUI VÕIMALUST OSALEDA E-SUHTLUSE VÕRDLEMISEL OTHERSIGA. KÕIK LÄBI TEE, MIS TULEB ELLU MÄNGUST JA ÜLETAB SELLE SISU RIKKUSE JA ISIKLIKU MÕJU EEST, MILLE EESMÄRK ON EDENDADA KOGNITIIVSET KASVU JA AFFETTIVA.THE TEATER, MIS ON MÕELDUD ERINEVATE VERBAALSETE KEELTE INTERAKTIIVSE VORMINA, MITTE VERBALEMIMICO GESTURAL PROKSEEMILINE PROSOODILINE IKOONILINE MUUSIKALINE MUUSIKALINE KONFIGUREERITUD COMEPREZIOUS MULTIDISTSIPLINAARNE JA INTERDISCIPLINARE HARIDUSVAHEND. OSA (Estonian)
0 references
TAVOITTEENA ON EHDOTTAA TEATTERIA KANNUSTIMENA LAUTOCONOSCENZALLE, MUTTA EI AINOASTAAN MAHDOLLISUUTENA VERTAILLA E-SUHDETTA MUUTEEN.THE-HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA LAPSILLE, JOILLA ON ERITYISTÄ HAITTAA, MAHDOLLISUUS SOVITTAA VAPAA JA VILKAS ILMAISUKYKY ERIKOISTUNEEN KASVATTAJAN TUELLA, JOKA PYSTYY OHJAAMAAN JA KÄÄNTÄMÄÄN, MITÄ HEISTÄ VIRTAA. KAIKKI LÄPI POLUN, JOKA TULEE ELÄMÄÄN PELISTÄ JA ETENEE VOITTAMALLA SEN SISÄLLÖN RIKKAUDEN JA HENKILÖKOHTAISEN VAIKUTUKSEN, JONKA TARKOITUKSENA ON EDISTÄÄ KOGNITIIVISTA KASVUA JA AFFETTIVA.THE TEATTERI ON TARKOITETTU INTERAKTIIVINEN MUOTO ERI KIELIÄ, EI VERBALEMIMICO GESTURAL PROXEMIC PROXEMIC PROXEMIC PROXEMIC IKONIC MUSIKAALI ON KONFIGUROITU COMEPREZIOUS MONITIETEINEN JA MONITIETEINEN KOULUTUSVÄLINE. OSA (Finnish)
0 references
L’OBJECTIF EST DE PROPOSER LE THÉÂTRE COMME UN STIMULANT POUR LAUTOCONOSCENZA MAIS PAS SEULEMENT COMME UNE OCCASION DE S’IMPLIQUER COMME UNE POSSIBILITÉ DE COMPARER ERELATION AVEC LE PROJET OTHERS.THE VISE À OFFRIR AUX ENFANTS AVEC DES INCONVÉNIENTS PARTICULIERS LA POSSIBILITÉ DE SE RÉAPPROPRIER L’EXPRESSIVITÉ LIBRE ET VIVANTE AVEC LE SOUTIEN D’UN ÉDUCATEUR SPÉCIALISÉ QUI PEUT GUIDER ET TRADUIRE CE QUI EN DÉCOULE. TOUT AU LONG D’UN CHEMIN QUI VIENT À LA VIE DU JEU ET QUI CONTINUE À LE SURMONTER POUR LA RICHESSE DU CONTENU ET L’IMPLICATION PERSONNELLE VISANT À PROMOUVOIR LA CROISSANCE COGNITIVE ET AFFETTIVA.THE THÉÂTRE CONÇU COMME UNE FORME INTERACTIVE DE DIFFÉRENTS LANGAGES VERBAUX ET NON VERBALEMIMIMICO GESTURAL PROXÉMIQUE PROXÉMIQUE MUSICAL ICONIQUE EST CONFIGURÉ COMEPREZIOUS UN INSTRUMENT ÉDUCATIF MULTIDISCIPLINAIRE ET INTERDISCIPLINARE. LA PARTIE (French)
0 references
IS É AN SPRIOC NÁ AN AMHARCLANN A MHOLADH MAR SPREAGADH DO LAUTOCONOSCENZA ACH NÍ HAMHÁIN MAR DHEIS CHUN PÁIRT A GHLACADH MAR FHÉIDEARTHACHT COMPARÁID A DHÉANAMH IDIR ERELATION LEIS AN TIONSCADAL OTHERS.THE AGUS É MAR AIDHM LEIS AN DEIS A THAIRISCINT DO LEANAÍ A BHFUIL MÍCHAOITHIÚLACHT AR LEITH ACU AN LÉIRIÚCHÁN SAOR IN AISCE AGUS BRÍOMHAR A ATHDHÍRIÚ LE TACAÍOCHT Ó OIDEACHASÓIR SPEISIALAITHE AR FÉIDIR LEIS TREOIR A THABHAIRT AGUS AN SREABHADH UATHU A THREORÚ AGUS A AISTRIÚ. GACH TRÍ COSÁN A THAGANN AR AN SAOL ÓN GCLUICHE AGUS FÁLTAIS A SHÁRÚ SÉ LE HAGHAIDH AN SAIBHREAS ÁBHAR AGUS IMPLEACHT PEARSANTA ATÁ DÍRITHE AR CHUR CHUN CINN FÁS COGNAÍOCH AGUS AMHARCLANN AFFETTIVA.THE BEARTAITHE MAR FHOIRM IDIRGHNÍOMHACH DE THEANGACHA ÉAGSÚLA Ó BHÉAL NACH BHFUIL PROXEMIC PROSODIC GESTURAL VERBALEMICO CEOL CEOL ÍOCÓNACH CUMRAITHE COMEPREZIOUS IONSTRAIM ILDISCIPLÍNEACH AGUS INTERDISCIPLINARE OIDEACHAIS. AN CHUID (Irish)
0 references
CILJ JE PREDLOŽITI KAZALIŠTE KAO POTICAJ ZA LAUTOCONOSCENZU, ALI NE SAMO KAO PRILIKU DA SE UKLJUČITE KAO MOGUĆNOST USPOREDBE EODNOSA S OTHERS.THE PROJEKTOM IMA ZA CILJ PONUDITI DJECI S POSEBNIM NEUGODNOSTIMA MOGUĆNOST PONOVNOG PRISVAJANJA SLOBODNOG I ŽIVOG IZRAŽAJNOSTI UZ POTPORU SPECIJALIZIRANOG ODGOJITELJA KOJI MOŽE VODITI I PREVODITI ONO ŠTO IZ NJIH PROIZLAZI. SVE KROZ PUT KOJI DOLAZI U ŽIVOT IZ IGRE I NASTAVLJA GA NADVLADATI ZA BOGATSTVO SADRŽAJA I OSOBNE IMPLIKACIJE USMJERENE NA PROMICANJE KOGNITIVNOG RASTA I AFFETTIVA.THE KAZALIŠTE ZAMIŠLJENO KAO INTERAKTIVNI OBLIK RAZLIČITIH VERBALNIH JEZIKA, A NE VERBALEMIMICO GESTARALNI PROKSEMIČNI PROKSEMIČKI KULTNI MJUZIKL, KONFIGURIRAN JE COMEPREZIOUS MULTIDISCIPLINARNIM I INTERDISCIPLINARNIM OBRAZOVNIM INSTRUMENTOM. DIO (Croatian)
0 references
A CÉL AZ, HOGY A SZÍNHÁZAT ÖSZTÖNÖZZE A LAUTOCONOSCENZA SZÁMÁRA, DE NEM CSAK MINT LEHETŐSÉG ARRA, HOGY RÉSZT VEGYEN AZ ERELATION ÉS AZ OTHERS ÖSSZEHASONLÍTÁSÁBAN. MINDEZT EGY OLYAN ÚTON, AMELY ÉLETRE KEL A JÁTÉKBÓL, ÉS FELÜLKEREKEDIK RAJTA A TARTALOM GAZDAGSÁGA ÉS A SZEMÉLYES VONZÓDÁS ÉRDEKÉBEN, AMELYNEK CÉLJA A KOGNITÍV NÖVEKEDÉS ELŐMOZDÍTÁSA ÉS AZ AFFETTIVA.THE SZÍNHÁZ, AMELYET A KÜLÖNBÖZŐ VERBÁLIS NYELVEK INTERAKTÍV FORMÁJAKÉNT TERVEZTEK, NEM VERBALEMIMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODIKUS IKONIKUS ZENEI KONFIGURÁLT COMEPREZIOUS MULTIDISZCIPLINÁRIS ÉS INTERDISZCIPLINÁRIS OKTATÁSI ESZKÖZ. A RÉSZ (Hungarian)
0 references
TIKSLAS YRA PASIŪLYTI TEATRĄ KAIP STIMULĄ LAUTOCONOSCENZA, BET NE TIK KAIP GALIMYBĘ ĮSITRAUKTI KAIP GALIMYBĘ LYGINTI ERELIACIJAS SU KTTHERS.THE PROJEKTU SIEKIAMA PASIŪLYTI VAIKAMS SU YPATINGAIS NEPATOGUMAIS GALIMYBĘ IŠ NAUJO PRITAIKYTI LAISVĄ IR GYVĄ IŠRAIŠKINGUMĄ SU SPECIALIZUOTO PEDAGOGO, KURIS GALI VADOVAUTI IR IŠVERSTI TAI, KAS IŠ JŲ KYLA. VISKAS PER KELIĄ, KURIS ATEINA Į GYVENIMĄ IŠ ŽAIDIMO IR TOLIAU JĮ ĮVEIKTI TURINIO IR ASMENINIŲ PASEKMIŲ TURTINGUMUI, KURIUO SIEKIAMA SKATINTI KOGNITYVINĮ AUGIMĄ IR AFFETTIVA.THE TEATRAS SKIRTAS KAIP INTERAKTYVI ĮVAIRIŲ ŽODINIŲ KALBŲ FORMA, O NE VERBALEMIMICO GESTURALINIS PROKSEMINIS IKONINIS MIUZIKLAS YRA SUKONFIGŪRUOTAS COMEPREZIOUS DAUGIADISCIPLININIS IR TARPDISCIPLININIS ŠVIETIMO INSTRUMENTAS. DALIS (Lithuanian)
0 references
MĒRĶIS IR PIEDĀVĀT TEĀTRI KĀ STIMULU LAUTOCONOSCENZA, BET NE TIKAI KĀ IESPĒJU IESAISTĪTIES KĀ IESPĒJU SALĪDZINĀT ERELATION AR OTHERS.THE PROJEKTA MĒRĶIS IR PIEDĀVĀT BĒRNIEM AR ĪPAŠĀM NEĒRTĪBĀM IESPĒJU ATGŪT BRĪVO UN DZĪVĪGO IZTEIKSMI AR SPECIALIZĒTA PEDAGOGA ATBALSTU, KURŠ VAR VADĪT UN TULKOT TO, KAS NO VIŅIEM PLŪST. VISS CAUR CEĻU, KAS NĀK UZ DZĪVI NO SPĒLES UN TURPINA PĀRVARĒT TO PAR BAGĀTĪBU SATURA UN PERSONĪGĀS IETEKMES, KURAS MĒRĶIS IR VEICINĀT KOGNITĪVO IZAUGSMI UN AFFETTIVA.THE TEĀTRIS PAREDZĒTS KĀ INTERAKTĪVA FORMA DAŽĀDU VERBĀLO VALODU NE VERBALEMIMICO GESTURAL PROXEMIC PROZOCĪDS IKONISKĀ MŪZIKLA IR KONFIGURĒTA COMEPREZIOUS DAUDZNOZARU UN STARPDISCIPLINĀRS IZGLĪTĪBAS INSTRUMENTS. DAĻA (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROPONI T-TEATRU BĦALA STIMOLU GĦAL LAUTOCONOSCENZA IŻDA MHUX BISS BĦALA OPPORTUNITÀ BIEX JINVOLVI RUĦU BĦALA POSSIBBILTÀ LI JQABBEL L-ERELATION MAL-OLHERS.IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JOFFRI LIT-TFAL B’INKONVENJENZA PARTIKOLARI L-POSSIBBILTÀ LI JADATTAW MILL-ĠDID L-ESPRESSJONI ĦIELSA U VIVAĊI BL-APPOĠĠ TA’ EDUKATUR SPEĊJALIZZAT LI JISTA’ JIGGWIDA U JITTRADUĊI DAK LI JOĦROĠ MINNHOM. KOLLHA PERMEZZ TA ‘PASSAĠĠ LI NIĠU GĦALL-ĦAJJA MILL-LOGĦBA U R-RIKAVAT JINGĦELBU GĦALL-RIKKEZZA TA’ KONTENUT U IMPLIKAZZJONI PERSONALI MMIRATI LEJN IL-PROMOZZJONI TAT-TKABBIR KONJITTIV U AFFETTIVA.THE TEATRU MAĦSUBA BĦALA FORMA INTERATTIVA TA ‘LINGWI VERBALI DIFFERENTI MHUX VERBALEMIMICO ĠESTURALI PROSEMIĊI PROSEMIĊI MUŻIKALI IKONIĊI HUWA KONFIGURAT COMEPREZIOUS STRUMENT EDUKATTIV MULTIDIXXIPLINARI U INTERDISCIPLINARE. IL-PARTI (Maltese)
0 references
HET DOEL IS OM HET THEATER VOOR TE STELLEN ALS EEN STIMULANS VOOR LAUTOCONOSCENZA, MAAR NIET ALLEEN ALS EEN KANS OM BETROKKEN TE RAKEN ALS EEN MOGELIJKHEID OM ERELATION MET DE OTHERS TE VERGELIJKEN. HET THEATER BEDOELD ALS EEN INTERACTIEVE VORM VAN VERSCHILLENDE VERBALE TALEN NIET VERBALEMIMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODISCHE ICONISCHE MUSICAL IS GECONFIGUREERD COMEPREZIOUS EEN MULTIDISCIPLINAIR EN INTERDISCIPLINARE EDUCATIEF INSTRUMENT. HET DEEL (Dutch)
0 references
O objetivo é propor o teatro como um estímulo para a LAUTOCONOSCENZA, mas não apenas como uma oportunidade para se envolver como uma possibilidade de comparação de ereção com os outros.O projeto visa oferecer às crianças, com especial inconveniência, a possibilidade de reapropriar a livre e viva experiência com o apoio de um educador especializado que pode orientar e transferir o que sai deles. Tudo através de um percurso que vem para a vida a partir do jogo e passa a ultrapassá-lo pela riqueza de conteúdo e Implicações pessoais destinadas a promover o crescimento cognitivo e afeto. A PARTE (Portuguese)
0 references
SCOPUL ESTE DE A PROPUNE TEATRUL CA UN STIMULENT PENTRU LAUTOCONOSCENZA, DAR NU NUMAI CA O OPORTUNITATE DE A SE IMPLICA CA O POSIBILITATE DE A COMPARA ERELATION CU ALȚII.PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ OFERE COPIILOR CU INCONVENIENTE DEOSEBIT POSIBILITATEA DE A REPROPRIA EXPRESIVITATEA LIBERĂ ȘI PLINĂ DE VIAȚĂ CU SPRIJINUL UNUI EDUCATOR SPECIALIZAT CARE POATE GHIDA ȘI TRADUCE CEEA CE DECURGE DIN EI. TOTUL PRINTR-O CALE CARE VINE LA VIAȚĂ DIN JOC ȘI CONTINUĂ SĂ-L DEPĂȘEASCĂ PENTRU BOGĂȚIA DE CONȚINUT ȘI IMPLICAȚII PERSONALE MENITE SĂ PROMOVEZE CREȘTEREA COGNITIVĂ ȘI AFFETTIVA.TEATRUL CONCEPUT CA O FORMĂ INTERACTIVĂ A DIFERITELOR LIMBI VERBALE, NU VERBALEMICO GESTURAL PROXEMIC PROSODIC MUZICAL ICONIC ESTE CONFIGURAT COMEPREZIOUS UN INSTRUMENT EDUCAȚIONAL MULTIDISCIPLINAR ȘI INTERDISCIPLINAR. PARTEA (Romanian)
0 references
CIEĽOM JE NAVRHNÚŤ DIVADLO AKO STIMUL PRE LAUTOCONOSCENZA, ALE NIELEN AKO PRÍLEŽITOSŤ ZAPOJIŤ SA AKO MOŽNOSŤ POROVNÁVAŤ ERELATION S OSTATNÝMI. PO CELÚ CESTU, KTORÁ PRICHÁDZA K ŽIVOTU Z HRY A POKRAČUJE PREKONÁVANIE PRE BOHATSTVO OBSAHU A OSOBNÉ IMPLIKÁCIE ZAMERANÉ NA PODPORU KOGNITÍVNEHO RASTU A AFFETTIVA.THE DIVADLO URČENÉ AKO INTERAKTÍVNA FORMA RÔZNYCH VERBÁLNYCH JAZYKOV NIE VERBALEMIMICO GESTURÁLNY PROXEMICKÝ PROSODIC KULTOVÝ MUZIKÁL JE NAKONFIGUROVANÝ COMEPREZIOUS MULTIDISCIPLINÁRNY A INTERDISCIPLINARE VZDELÁVACÍ NÁSTROJ. ČASŤ (Slovak)
0 references
CILJ JE PREDLAGATI GLEDALIŠČE KOT SPODBUDO ZA LAUTOCONOSCENZA, VENDAR NE LE KOT PRILOŽNOST, DA SE VKLJUČIMO KOT MOŽNOST PRIMERJAVE ERELATION S PROJEKTOM OTHERS.THE ŽELI OTROKOM S POSEBNIMI NEPRIJETNOSTMI PONUDITI MOŽNOST, DA S PODPORO SPECIALIZIRANEGA VZGOJITELJA, KI LAHKO VODI IN PREVEDE TISTO, KAR TEČE IZ NJIH, PONOVNO SPREJMEJO SVOBODNO IN ŽIVAHNO IZRAZNOST. VSE SKOZI POT, KI OŽIVI IZ IGRE IN NADALJUJE PREMAGOVANJE ZA BOGASTVO VSEBINE IN OSEBNE IMPLIKACIJE, KATERIH CILJ JE SPODBUJANJE KOGNITIVNE RASTI IN AFFETTIVA.THE GLEDALIŠČE, KI JE NAMENJENO KOT INTERAKTIVNA OBLIKA RAZLIČNIH VERBALNIH JEZIKOV, NE VERBALEMICO GESTURALNI PROZODIK PROZODIČNI IKONIČNI MUZIKAL JE KONFIGURIRAN COMEPREZIOUS MULTIDISCIPLINARNI IN INTERDISCIPLINARE IZOBRAŽEVALNI INSTRUMENT. DEL (Slovenian)
0 references
MÅLET ÄR ATT FÖRESLÅ TEATERN SOM EN STIMULANS FÖR LAUTOCONOSCENZA, MEN INTE BARA SOM EN MÖJLIGHET ATT ENGAGERA SIG SOM EN MÖJLIGHET ATT JÄMFÖRA ERELATION MED OTHERS.THE-PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ERBJUDA BARN MED SÄRSKILD OLÄGENHET MÖJLIGHETEN ATT ÅTERANVÄNDA DET FRIA OCH LIVLIGA UTTRYCKSSÄTTET MED STÖD AV EN SPECIALISERAD UTBILDARE SOM KAN VÄGLEDA OCH ÖVERSÄTTA VAD SOM FLYTER FRÅN DEM. ALLT GENOM EN VÄG SOM KOMMER TILL LIV FRÅN SPELET OCH FORTSÄTTER ÖVERVINNA DET FÖR RIKEDOMEN AV INNEHÅLL OCH PERSONLIG IMPLIKATION SOM SYFTAR TILL ATT FRÄMJA KOGNITIV TILLVÄXT OCH AFFETTIVA.THE TEATER AVSEDD SOM EN INTERAKTIV FORM AV OLIKA VERBALA SPRÅK INTE VERBALEMICO GESTURAL PROXEMISK PROSODISK IKONISK MUSIKAL ÄR KONFIGURERAD COMEPREZIOUS ETT TVÄRVETENSKAPLIGT OCH TVÄRVETENSKAPLIGT PEDAGOGISKT INSTRUMENT. DEN DELEN (Swedish)
0 references
PESCHICI
0 references
10 April 2023
0 references