ACQUISITION OF SKILLS FOR THE PREPARATION AND PROCESSING OF SOUND MATERIALS (Q4777139)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4777139 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ACQUISITION OF SKILLS FOR THE PREPARATION AND PROCESSING OF SOUND MATERIALS
Project Q4777139 in Italy

    Statements

    0 references
    19,987.66 Euro
    0 references
    39,975.32 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 July 2021
    0 references
    ENAIP IMPRESA SOCIALE S.R.L.
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    41°53'35.95"N, 12°28'58.55"E
    0 references
    IL PROGETTO I MESTIERI DEL CINEMA 2 MAV- MONTAGGIO AUDIO VIDEO INTERVIENE SULL'AZIONE B 'PERCORSI FORMATIVI E SEMINARIALI RIVOLTI A DESTINATARI DISOCCUPATI E INOCCUPATI' PROPONENDO LA REALIZZAZIONE DI DUE INTERVENTI FORMATIVI, ENTRAMBI CON ATTESTAZIONE DI FREQUENZA E CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE AFFERENTI AI PROFILI MONTATORE CINEMATOGRAFICO E AUDIOVISIVO (PERCORSO 1) E MONTATORE DEL SUONO CINE AUDIOVISIVO (PERCORSO 2).L'INTERVENTO VIENE PROPOSTO ALL'INTERNO DI UN PACCHETTO DI PROGETTI DENOMINATI I MESTIERI DEL CINEMA, CHE PREVEDE L'IDEAZIONE E REALIZZAZIONE DI UNA SERIE DI INTERVENTI FORMATIVI DI BREVE DURATA, ACCOMPAGNATI DA SEMINARI TEMATICI SU AMBITI DI INNOVAZIONE E DI SPERIMENTAZIONE E PROMUOVE AZIONI DI VALORIZZAZIONE, SVILUPPATE SU PIù SEGMENTI E AREE PROFESSIONALI DEL SETTORE DELL'AUDIOVISIVO, DEL PATRIMONIO ARTISTICO E CULTURALE PRESENTE NEI PRINCIPALI ARCHIVI DELL'AUDIOVISIVO DELLA CITTà DI ROMA. IL PROGETTO INTENDE DEFINIRE UN AMBITO DI INTERVENTO IN CUI Ê POSSIBILE, (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ „ЗАНАЯТИТЕ НА КИНО 2 MAV — РЕДАКТИРАНЕ НА АУДИО ВИДЕО СЕ НАМЕСВА В ДЕЙСТВИЕ Б „ОБУЧЕНИЕ И СЕМИНАРИ, НАСОЧЕНИ КЪМ БЕЗРАБОТНИ И БЕЗРАБОТНИ ПОЛУЧАТЕЛИ“, ПРЕДЛАГАЩО ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА ДВЕ ОБУЧИТЕЛНИ ИНТЕРВЕНЦИИ, КАКТО С УДОСТОВЕРЯВАНЕ НА ЧЕСТОТАТА, ТАКА И СЪС СЕРТИФИЦИРАНЕ НА УМЕНИЯТА, СВЪРЗАНИ С ПРОФИЛИТЕ ЗА РЕДАКТИРАНЕ НА ФИЛМИ И АУДИО-ВИЗУАЛНИ ФИЛМИ (ПЪТЕКА 1) И АУДИО-ВИЗУАЛНИЯ ЗВУКОВ РЕДАКТОР НА CINE (ПЪТ 2).ИНТЕРВЕНЦИЯТА СЕ ПРЕДЛАГА В РАМКИТЕ НА ПАКЕТ ОТ ПРОЕКТИ, НАРЕЧЕНИ ПРОФЕСИИ НА КИНОТО, КОЙТО ВКЛЮЧВА ПРОЕКТИРАНЕ И РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПОРЕДИЦА ОТ КРАТКОСРОЧНИ ОБУЧИТЕЛНИ ИНТЕРВЕНЦИИ, ПРИДРУЖЕНИ ОТ ТЕМАТИЧНИ СЕМИНАРИ ПО ИНОВАЦИОННИ И ЕКСПЕРИМЕНТАЛНИ ОБЛАСТИ И ПОПУЛЯРИЗИРАЩИ НАЙ-ВАЖНОТО ХУДОЖЕСТВЕНО НАСЛЕДСТВО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НА РИМ, РАЗВИТО В КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НА РИМ. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ОПРЕДЕЛИ ОБЛАСТ НА ИНТЕРВЕНЦИЯ, В КОЯТО ТОВА Е ВЪЗМОЖНО, (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT „VÝROBA KINEMATOGRAFIE 2 MAV – EDITACE ZVUKOVÝCH VIDEÍ ZASAHUJE DO AKCE B „VZDĚLÁVÁNÍ A SEMINÁŘE ZAMĚŘENÉ NA NEZAMĚSTNANÉ A NEZAMĚSTNANÉ PŘÍJEMCE“ NAVRHUJÍCÍ REALIZACI DVOU VZDĚLÁVACÍCH ZÁSAHŮ, A TO JAK S POTVRZENÍM ČETNOSTI A CERTIFIKACÍ DOVEDNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S PROFILY FILMOVÝCH A AUDIOVIZUÁLNÍCH FILMOVÝCH EDITACÍ (CESTA 1), TAK AUDIOVIZUÁLNÍM ZVUKOVÝM EDITOREM CINE (CESTA 2).TYTO INTERVENCE JE NAVRŽENA V RÁMCI BALÍČKU PROJEKTŮ NAZVANÝCH POVOLÁNÍ KINEMATOGRAFIE, KTERÝ ZAHRNUJE NÁVRH A REALIZACI ŘADY KRÁTKODOBÝCH VZDĚLÁVACÍCH ZÁSAHŮ, DOPROVÁZENÝCH TEMATICKÝMI SEMINÁŘI O INOVAČNÍCH A EXPERIMENTÁLNÍCH OBLASTECH A PROPAGUJE NEJVÝZNAMNĚJŠÍ UMĚLECKÉ DĚDICTVÍ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ KULTURNÍHO ODVĚTVÍ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ ŘÍMA. CÍLEM PROJEKTU JE DEFINOVAT OBLAST INTERVENCE, VE KTERÉ JE TO MOŽNÉ, (Czech)
    0 references
    PROJEKTET "THE CRAFTS OF CINEMA 2 MAV — AUDIOVIDEOREDIGERING GRIBER IND I AKTION B "UDDANNELSE OG SEMINARER RETTET MOD ARBEJDSLØSE OG ARBEJDSLØSE MODTAGERE" MED FORSLAG OM GENNEMFØRELSE AF TO UDDANNELSESINTERVENTIONER, BÅDE MED ATTESTERING AF HYPPIGHED OG CERTIFICERING AF FÆRDIGHEDER I FORBINDELSE MED FILM- OG AUDIOVISUELLE FILMREDIGERINGSPROFILER (STI 1) OG AUDIOVISUEL CINE-LYDREDAKTØR (PATH 2). FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT DEFINERE ET INTERVENTIONSOMRÅDE, HVOR DET ER MULIGT (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT „THE CRAFTS OF CINEMA 2 MAV – AUDIO VIDEO EDITING“ GREIFT AUF DIE AKTION B „AUSBILDUNG UND SEMINARE FÜR ARBEITSLOSE UND ARBEITSLOSE EMPFÄNGER“ EIN UND SCHLÄGT DIE DURCHFÜHRUNG VON ZWEI SCHULUNGSMASSNAHMEN VOR, DIE SOWOHL MIT DER HÄUFIGKEITSBESCHEINIGUNG ALS AUCH MIT DER ZERTIFIZIERUNG DER FÄHIGKEITEN IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PROFILEN DER FILM- UND AUDIOVISUELLEN FILMBEARBEITUNG (PFAD 1) UND DEM AUDIOVISUELLEN CINE-SOUND-EDITOR (PFAD 2) DURCHGEFÜHRT WERDEN. ZIEL DES PROJEKTS IST ES, EINEN INTERVENTIONSBEREICH ZU DEFINIEREN, IN DEM ES MÖGLICH IST, (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ «ΟΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΕΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΆΦΟΥ 2 MAV — AUDIO VIDEO EDITING ΠΑΡΕΜΒΑΊΝΕΙ ΣΤΗ ΔΡΆΣΗ Β “ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΣΕΜΙΝΆΡΙΑ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΑΝΈΡΓΟΥΣ ΚΑΙ ΑΝΈΡΓΟΥΣ” ΠΡΟΤΕΊΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΔΎΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ, ΤΌΣΟ ΜΕ ΒΕΒΑΊΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΧΝΌΤΗΤΑΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΜΕ ΠΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΠΟΥ ΣΧΕΤΊΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΦΊΛ ΣΎΝΤΑΞΗΣ ΤΑΙΝΙΏΝ ΚΑΙ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΤΑΙΝΙΏΝ (ΔΙΑΔΡΟΜΉ 1) ΚΑΙ ΤΟΝ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΌ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΤΉ ΉΧΟΥ CINE (ΔΙΑΔΡΟΜΉ 2).Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΜΙΑΣ ΔΈΣΜΗΣ ΈΡΓΩΝ ΠΟΥ ΟΝΟΜΆΖΟΝΤΑΙ ΤΑ ΕΠΑΓΓΈΛΜΑΤΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΆΦΟΥ, Η ΟΠΟΊΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ ΚΑΙ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΜΙΑΣ ΣΕΙΡΆΣ ΒΡΑΧΥΠΡΌΘΕΣΜΩΝ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΏΝ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΩΝ, ΣΥΝΟΔΕΥΌΜΕΝΩΝ ΑΠΌ ΘΕΜΑΤΙΚΆ ΣΕΜΙΝΆΡΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΧΏΡΟΥΣ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΠΡΟΆΓΕΙ ΤΗΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌΤΕΡΗ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΎ ΤΟΜΈΑ, ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΤΗΣ ΡΏΜΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Ο ΚΑΘΟΡΙΣΜΌΣ ΕΝΌΣ ΤΟΜΈΑ ΠΑΡΈΜΒΑΣΗΣ ΣΤΟΝ ΟΠΟΊΟ ΕΊΝΑΙ ΔΥΝΑΤΌ, (Greek)
    0 references
    THE PROJECT “THE CRAFTS OF CINEMA 2 MAV — AUDIO VIDEO EDITING INTERVENES ON ACTION B ‘TRAINING AND SEMINARS AIMED AT UNEMPLOYED AND UNEMPLOYED RECIPIENTS’ PROPOSING THE REALISATION OF TWO TRAINING INTERVENTIONS, BOTH WITH ATTESTATION OF FREQUENCY AND CERTIFICATION OF THE SKILLS RELATED TO FILM AND AUDIOVISUAL FILM EDITING PROFILES (PATH 1) AND AUDIO-VISUAL CINE SOUND EDITOR (PATH 2).THE INTERVENTION IS PROPOSED WITHIN A PACKAGE OF PROJECTS CALLED THE PROFESSIONS OF CINEMA, WHICH INCLUDES THE DESIGN AND REALISATION OF A SERIES OF SHORT-TERM TRAINING INTERVENTIONS, ACCOMPANIED BY THEMATIC SEMINARS ON INNOVATION AND EXPERIMENTATION AREAS AND PROMOTES THE MOST IMPORTANT ARTISTIC HERITAGE OF THE CULTURAL HERITAGE OF THE CULTURAL SECTOR, DEVELOPED IN THE CULTURAL HERITAGE OF THE CULTURAL HERITAGE OF ROME. THE AIM OF THE PROJECT IS TO DEFINE AN AREA OF INTERVENTION IN WHICH IT IS POSSIBLE, (English)
    0.0935822949604095
    0 references
    EL PROYECTO «LA ARTESANÍA DEL CINE 2 MAV — EDICIÓN AUDIOVISUAL INTERVIENE EN LA ACCIÓN B ‘FORMACIÓN Y SEMINARIOS DIRIGIDOS A BENEFICIARIOS DESEMPLEADOS Y DESEMPLEADOS’ QUE PROPONE LA REALIZACIÓN DE DOS INTERVENCIONES FORMATIVAS, TANTO CON CERTIFICACIÓN DE FRECUENCIA COMO CON CERTIFICACIÓN DE LAS COMPETENCIAS RELACIONADAS CON LOS PERFILES DE EDICIÓN CINEMATOGRÁFICA Y AUDIOVISUAL (RUTA 1) Y EL EDITOR AUDIOVISUAL DE SONIDO CINE (RUTA 2). LA INTERVENCIÓN SE PROPONE DENTRO DE UN PAQUETE DE PROYECTOS DENOMINADOS LAS PROFESIONES DEL CINE, QUE INCLUYE EL DISEÑO Y REALIZACIÓN DE UNA SERIE DE INTERVENCIONES DE FORMACIÓN A CORTO PLAZO, ACOMPAÑADAS DE SEMINARIOS TEMÁTICOS SOBRE INNOVACIÓN Y EXPERIMENTACIÓN Y PROMUEVE EL PATRIMONIO ARTÍSTICO MÁS IMPORTANTE DEL PATRIMONIO CULTURAL DEL SECTOR CULTURAL, DESARROLLADO EN EL PATRIMONIO CULTURAL DEL PATRIMONIO CULTURAL DE ROMA. EL OBJETIVO DEL PROYECTO ES DEFINIR UN ÁREA DE INTERVENCIÓN EN LA QUE SEA POSIBLE, (Spanish)
    0 references
    PROJEKT „KINO KÄSITÖÖ 2 MAV – AUDIOVIDEOTE REDIGEERIMINE“ SEKKUB MEETMESSE B „TÖÖTUTELE JA TÖÖTUTELE SUUNATUD KOOLITUSED JA SEMINARID“, MILLES TEHAKSE ETTEPANEK VIIA ELLU KAKS KOOLITUSMEEDET, MIS HÕLMAVAD NII FILMI- JA AUDIOVISUAALFILMIDE REDIGEERIMISE PROFIILIDEGA SEOTUD OSKUSTE TÕENDAMIST JA TÕENDAMIST (1. RADA) KUI KA AUDIOVISUAALSE KINO HELIREDAKTORIGA SEOTUD OSKUSI (2. TEE). PROJEKTI EESMÄRK ON MÄÄRATLEDA SEKKUMISVALDKOND, KUS SEE ON VÕIMALIK, (Estonian)
    0 references
    ELOKUVA-ALAN KÄSITTEET 2 MAV – AUDIOVIDEOIDEN EDITOINTI -HANKE LIITTYY TOIMEEN B ”TYÖTTÖMILLE JA TYÖTTÖMILLE SUUNNATTU KOULUTUS JA SEMINAARIT”, JOSSA EHDOTETAAN KAHDEN KOULUTUSTOIMEN TOTEUTTAMISTA, SEKÄ TODISTUKSET ELOKUVIEN JA AUDIOVISUAALISTEN ELOKUVIEN EDITOINTIPROFIILEIHIN (POLKU 1) ETTÄ AUDIOVISUAALISEEN CINE-ÄÄNITOIMITTAJAAN LIITTYVISTÄ TAIDOISTA (POLKU 2).THE-TOIMIA EHDOTETAAN ELOKUVA-ALAN AMMATEIKSI KUTSUTTUUN HANKEKOKONAISUUTEEN, JOHON SISÄLTYY LYHYTKESTOISTEN KOULUTUSTOIMIEN SUUNNITTELU JA TOTEUTTAMINEN SEKÄ TEMAATTISET SEMINAARIT INNOVAATIO- JA KOKEILUALUEISTA JA EDISTETÄÄN KULTTUURIALAN KULTTUURIPERINNÖN TÄRKEINTÄ TAIDEPERINTÖÄ, JOKA ON KEHITETTY ROOMASSA KULTTUURIPERINNÖN KULTTUURIPERINNÖSSÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON MÄÄRITELLÄ TOIMINTA-ALUE, JOLLA SE ON MAHDOLLISTA, (Finnish)
    0 references
    LE PROJET «L’ARTISANAT DU CINÉMA 2 MAV — MONTAGE AUDIO-VIDÉO INTERVIENT SUR L’ACTION B ‘FORMATION ET SÉMINAIRES DESTINÉS AUX CHÔMEURS ET AUX CHÔMEURS’ PROPOSANT LA RÉALISATION DE DEUX INTERVENTIONS DE FORMATION, À LA FOIS AVEC ATTESTATION DE FRÉQUENCE ET CERTIFICATION DES COMPÉTENCES LIÉES AUX PROFILS DE MONTAGE CINÉMATOGRAPHIQUE ET AUDIOVISUEL (PATH 1) ET AUDIO-VISUEL CINE SOUND EDITOR (VOIE 2).L’INTERVENTION EST PROPOSÉE DANS LE CADRE D’UN ENSEMBLE DE PROJETS APPELÉS LES PROFESSIONS DU CINÉMA, QUI COMPREND LA CONCEPTION ET LA RÉALISATION D’UNE SÉRIE D’INTERVENTIONS DE FORMATION À COURT TERME, ACCOMPAGNÉES DE SÉMINAIRES THÉMATIQUES SUR LES DOMAINES D’INNOVATION ET D’EXPÉRIMENTATION ET DE PROMOTION DU PATRIMOINE ARTISTIQUE LE PLUS IMPORTANT DU PATRIMOINE CULTUREL DU SECTEUR CULTUREL, DÉVELOPPÉ DANS LE PATRIMOINE CULTUREL DU PATRIMOINE CULTUREL DE ROME. L’OBJECTIF DU PROJET EST DE DÉFINIR UN DOMAINE D’INTERVENTION DANS LEQUEL IL EST POSSIBLE, (French)
    0 references
    DÉANANN AN TIONSCADAL “CEARDAÍOCHT CHINEAMA 2 MAV — EAGARTHÓIREACHT FUAIME FÍSE IDIRGHABHÁIL AR GHNÍOMHAÍOCHT B ‘OILIÚINT AGUS SEIMINEÁIR ATÁ DÍRITHE AR FHAIGHTEOIRÍ DÍFHOSTAITHE AGUS DÍFHOSTAITHE’ INA MOLTAR DHÁ IDIRGHABHÁIL OILIÚNA A CHUR I GCRÍCH, LE FIANÚ MINICÍOCHT AGUS DEIMHNIÚ NA SCILEANNA A BHAINEANN LE PRÓIFÍLÍ EAGARTHÓIREACHTA SCANNÁN AGUS SCANNÁN CLOSAMHAIRC (PATH 1) AGUS EAGARTHÓIR FUAIME CINE CLOSAMHAIRC (PATH 2). MOLTAR IDIRGHABHÁIL LAISTIGH DE PHACÁISTE TIONSCADAL AR A DTUGTAR GAIRMEACHA NA PICTIÚRLAINNE, LENA N-ÁIRÍTEAR DEARADH AGUS RÉADÚ SRAITH IDIRGHABHÁLACHA OILIÚNA GEARRTHÉARMACHA, IN ÉINEACHT LE SEIMINEÁIR THÉAMACHA AR LIMISTÉIR NUÁLAÍOCHTA AGUS TURGNAMHAÍOCHTA AGUS CUIREANN SÉ AN OIDHREACHT EALAÍONTA IS TÁBHACHTAÍ D’OIDHREACHT CHULTÚRTHA NA HEARNÁLA CULTÚRTHA CHUN CINN, ARNA FHORBAIRT IN OIDHREACHT CHULTÚRTHA NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA. IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL LIMISTÉAR IDIRGHABHÁLA A SHAINIÚ INAR FÉIDIR, (Irish)
    0 references
    PROJEKT „ZANATI KINEMATOGRAFIJE 2 MAV – AUDIO VIDEO MONTAŽE” INTERVENIRA NA AKCIJI B „OBUKA I SEMINARI NAMIJENJENI NEZAPOSLENIM I NEZAPOSLENIM PRIMATELJIMA” PREDLAŽUĆI REALIZACIJU DVIJU EDUKATIVNIH INTERVENCIJA, KAKO S POTVRDOM UČESTALOSTI I CERTIFIKACIJOM VJEŠTINA VEZANIH UZ PROFILE FILMSKOG I AUDIOVIZUALNOG FILMSKOG MONTAŽE (PUT 1) I AUDIO-VIZUALNI UREĐIVAČ ZVUKA (STAVAK 2).PREDLAGANJE JE PREDLOŽENO U OKVIRU PAKETA PROJEKATA POD NAZIVOM KINEMATOGRAFSKA ZANIMANJA, KOJI UKLJUČUJU OSMIŠLJAVANJE I REALIZACIJU NIZA KRATKOROČNIH INTERVENCIJA OSPOSOBLJAVANJA, POPRAĆENIH TEMATSKIM SEMINARIMA O INOVACIJAMA I EKSPERIMENTACIJSKIM PODRUČJIMA TE PROMIČE NAJZNAČAJNIJU UMJETNIČKU BAŠTINU KULTURNE BAŠTINE KULTURNOG SEKTORA, RAZVIJENU U RIMU. CILJ PROJEKTA JE DEFINIRATI PODRUČJE INTERVENCIJE U KOJEM JE TO MOGUĆE, (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT „A 2 MAV MOZI KÉZMŰVESSÉGE – AUDIOVIDEÓ-SZERKESZTÉS” CÍMŰ PROJEKT „A MUNKANÉLKÜLIEK ÉS MUNKANÉLKÜLIEK KEDVEZMÉNYEZETTJEIT CÉLZÓ KÉPZÉS ÉS SZEMINÁRIUMOK” CÍMŰ PROJEKT KÉT KÉPZÉSI BEAVATKOZÁS MEGVALÓSÍTÁSÁT JAVASOLJA, EGYRÉSZT A FILM- ÉS AUDIOVIZUÁLIS FILMSZERKESZTÉSI PROFILOK GYAKORISÁGÁNAK ÉS KÉPESÍTÉSÉNEK IGAZOLÁSÁVAL (1. ÚT), MIND PEDIG A CINE HANGSZERKESZTŐVEL (2. ÚT) KAPCSOLATOS KÉSZSÉGEK TANÚSÍTÁSÁVAL.A PROJEKT A FILMSZAKMAI SZAKMÁKNAK NEVEZETT PROJEKTCSOMAGON BELÜL JAVASOLT, AMELY MAGÁBAN FOGLALJA EGY SOR RÖVID TÁVÚ KÉPZÉSI BEAVATKOZÁS MEGTERVEZÉSÉT ÉS MEGVALÓSÍTÁSÁT, VALAMINT AZ INNOVÁCIÓS ÉS KÍSÉRLETI TERÜLETEKRŐL SZÓLÓ TEMATIKUS SZEMINÁRIUMOKAT, VALAMINT A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK LEGFONTOSABB MŰVÉSZETI ÖRÖKSÉGÉT A RÓMA KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉBEN. A PROJEKT CÉLJA EGY OLYAN BEAVATKOZÁSI TERÜLET MEGHATÁROZÁSA, AHOL EZ LEHETSÉGES, (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS „KINO AMATAI 2 MAV – GARSO IR VAIZDO REDAGAVIMAS ĮSIKIŠA Į B VEIKSMĄ „BEDARBIAMS IR BEDARBIAMS SKIRTI MOKYMAI IR SEMINARAI“, KURIAME SIŪLOMA ĮGYVENDINTI DVI MOKYMO INTERVENCIJAS, TIEK PATVIRTINANT DAŽNUMĄ IR SERTIFIKUOJANT ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU FILMŲ IR AUDIOVIZUALINIŲ FILMŲ REDAGAVIMO PROFILIAIS (1 KRYPTIS), TIEK GARSO IR VAIZDO KINO GARSO REDAKTORIUS (2 KRYPTIS). ĮSIKIŠIMAS SIŪLOMAS PROJEKTŲ, VADINAMŲ KINO PROFESIJOMIS, RINKINYJE, KURIS APIMA TRUMPALAIKIŲ MOKYMO INTERVENCIJŲ SERIJĄ, KARTU SU TEMINIAIS SEMINARAIS INOVACIJŲ IR EKSPERIMENTAVIMO SRITYSE IR SKATINA SVARBIAUSIĄ KULTŪROS SEKTORIAUS KULTŪROS PAVELDO MENINĮ PAVELDĄ, SUKURTĄ ROMOS KULTŪROS PAVELDO KULTŪROS PAVELDUI. PROJEKTO TIKSLAS – APIBRĖŽTI INTERVENCIJOS SRITĮ, KURIOJE TAI ĮMANOMA, (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS “KINO AMATNIECĪBA 2 MAV — AUDIO VIDEO REDIĢĒŠANA” IR SAISTĪTS AR B DARBĪBU “APMĀCĪBA UN SEMINĀRI BEZDARBNIEKIEM UN BEZDARBNIEKIEM”, IEROSINOT ĪSTENOT DIVUS APMĀCĪBAS PASĀKUMUS, GAN APLIECINOT BIEŽUMU, GAN SERTIFICĒJOT PRASMES, KAS SAISTĪTAS AR FILMU UN AUDIOVIZUĀLO FILMU REDIĢĒŠANAS PROFILIEM (1. CEĻŠ) UN AUDIOVIZUĀLO CINE SKAŅU REDAKTORU (2. CEĻŠ). PROJEKTA MĒRĶIS IR NOTEIKT INTERVENCES JOMU, KURĀ TAS IR IESPĒJAMS, (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT “IS-SNAJJA’ TAĊ-ĊINEMA 2 MAV — EDITJAR AWDJO TAL-VIDJO JINTERVJENI FUQ AZZJONI B ‘TAĦRIĠ U SEMINARS IMMIRATI LEJN PERSUNI QIEGĦDA U PERSUNI QIEGĦDA” LI JIPPROPONU T-TWETTIQ TA’ ŻEWĠ INTERVENTI TA’ TAĦRIĠ, KEMM B’ATTESTAZZJONI TAL-FREKWENZA KIF UKOLL B’ĊERTIFIKAZZJONI TAL-ĦILIET RELATATI MAL-PROFILI TAL-EDITJAR TAL-FILMS U TAL-FILMS AWDJOVIŻIVI (PATH 1) U EDITUR AWDJO-VIŻIV TAL-ĦOSS TAĊ-ĊINE (PATH 2). L-INTERVENT HUWA PROPOST FI ĦDAN PAKKETT TA’ PROĠETTI MSEJĦA L-PROFESSJONIJIET TAĊ-ĊINEMA, LI JINKLUDI D-DISINN U T-TWETTIQ TA’ SERJE TA’ INTERVENTI TA’ TAĦRIĠ GĦAL ŻMIEN QASIR, AKKUMPANJATI MINN SEMINARS TEMATIĊI DWAR OQSMA TA’ INNOVAZZJONI U ESPERIMENTAZZJONI U JIPPROMWOVI L-AKTAR WIRT ARTISTIKU IMPORTANTI TAL-WIRT KULTURALI TAS-SETTUR KULTURALI, ŻVILUPPAT FIL-WIRT KULTURALI TA’ RUMA. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIDDEFINIXXI ŻONA TA’ INTERVENT LI FIHA JKUN POSSIBBLI, (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT „DE AMBACHTEN VAN CINEMA 2 MAV — AUDIOVIDEOBEWERKING INTERVENIEERT OP ACTIE B „OPLEIDINGEN EN SEMINARS GERICHT OP WERKLOZEN EN WERKLOZEN” EN STELT DE REALISATIE VAN TWEE OPLEIDINGSINTERVENTIES VOOR, ZOWEL MET EEN VERKLARING VAN FREQUENTIE ALS CERTIFICERING VAN DE VAARDIGHEDEN IN VERBAND MET FILM- EN AUDIOVISUELE FILMBEWERKINGSPROFIELEN (PAD 1) EN AUDIOVISUELE CINE-SOUNDREDACTEUR (PAD 2).DE INTERVENTIE WORDT VOORGESTELD IN HET KADER VAN EEN PAKKET PROJECTEN DAT DE BEROEPEN VAN DE CINEMA WORDT GENOEMD, WAARONDER HET ONTWERP EN DE REALISATIE VAN EEN REEKS KORTETERMIJNOPLEIDINGEN, VERGEZELD VAN THEMATISCHE SEMINARS OVER INNOVATIE- EN EXPERIMENTEERGEBIEDEN EN HET BELANGRIJKSTE ARTISTIEKE ERFGOED VAN HET CULTUREEL ERFGOED VAN DE CULTURELE SECTOR, ONTWIKKELD IN HET KADER VAN HET CULTUREEL ERFGOED VAN ROME. HET DOEL VAN HET PROJECT IS OM EEN INTERVENTIEGEBIED TE DEFINIËREN WAARIN HET MOGELIJK IS, (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO “CARREGOS DE INTERVENÇÕES DE EDIÇÃO DO CINEMA 2 MAV — VIDEO DE ÁUDIO SOBRE A ACÇÃO B “FORMAÇÃO E SEMINÁRIOS DESTINADOS A BENEFICIÁRIOS NÃO OPERADOS E NÃO OPERADOS” PROPOSTANDO A REALIZAÇÃO DE DOIS INTERVENÇÕES DE FORMAÇÃO, COM O TRATAMENTO DA FREQUÊNCIA E A CERTIFICAÇÃO DAS COMPETÊNCIAS RELACIONADAS COM OS PERFIS DE EDIÇÃO DE FILMES E DE FILMES AUDIOVISUAL (PARTE 1) E O EDITOR DE SOM DE FILMES AUDIOVISUAL (PARTE 2). ESTA INTERVENÇÃO É PROPOSADA NO ÂMBITO DE UM PACO DE PROJECTOS CANDIDAS ÀS PROFISSÃO DO CINEMA, QUE INCLUI A DESIGNAÇÃO E A REALIZAÇÃO DE SERIES DE INTERVENÇÕES DE TRAINAGENSAS DE CURTO, ACOMPANHADO PELOS SEMINÁRIOS TEMÁTICOS DAS ZONAS DE INOVAÇÃO E EXPERIMENTAÇÃO, PROMOVE O PATRIMÓNIO ARTÍSTICO MAIS IMPORTANTE DO PATRIMÓNIO CULTURAL DO SECTOR CULTURAL, DESENVOLVIDO NO PATRIMÓNIO CULTURAL DO PATRIMÓNIO CULTURAL DE ROMA. O objectivo do projecto consiste em definir um domínio de intervenção em que seja possível, (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL „MESTESURILE CINEMATOGRAFIEI 2 MAV – EDITARE VIDEO AUDIO INTERVINE ÎN ACȚIUNEA B „FORMARE ȘI SEMINARE DESTINATE ȘOMERILOR ȘI ȘOMERILOR” CARE PROPUNE REALIZAREA A DOUĂ INTERVENȚII DE FORMARE, ATÂT CU ATESTAREA FRECVENȚEI ȘI CERTIFICĂRII COMPETENȚELOR LEGATE DE PROFILURILE DE EDITARE CINEMATOGRAFICĂ ȘI AUDIOVIZUALĂ (CALEA 1), CÂT ȘI A EDITORULUI AUDIO-VIZUAL CINE (PATUL 2). INTERVENȚIA ESTE PROPUSĂ ÎN CADRUL UNUI PACHET DE PROIECTE DENUMITE PROFESII DE CINEMA, CARE INCLUDE PROIECTAREA ȘI REALIZAREA UNEI SERII DE INTERVENȚII DE FORMARE PE TERMEN SCURT, ÎNSOȚITE DE SEMINARII TEMATICE PRIVIND ZONELE DE INOVARE ȘI EXPERIMENTARE ȘI PROMOVEAZĂ CEL MAI IMPORTANT PATRIMONIU ARTISTIC AL PATRIMONIULUI CULTURAL AL SECTORULUI CULTURAL, DEZVOLTAT ÎN PATRIMONIUL CULTURAL AL ROMEI. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A DEFINI UN DOMENIU DE INTERVENȚIE ÎN CARE ESTE POSIBIL, (Romanian)
    0 references
    PROJEKT „REMESLÁ KINA 2 MAV – EDITÁCIA ZVUKOVÝCH VIDEÍ ZASAHUJE DO AKCIE B „ODBORNÁ PRÍPRAVA A SEMINÁRE ZAMERANÉ NA NEZAMESTNANÝCH A NEZAMESTNANÝCH PRÍJEMCOV“, V KTOROM SA NAVRHUJE REALIZÁCIA DVOCH VZDELÁVACÍCH INTERVENCIÍ, A TO S POTVRDENÍM FREKVENCIE A CERTIFIKÁCIOU ZRUČNOSTÍ SÚVISIACICH S EDITAČNÝMI PROFILMI FILMOVÝCH A AUDIOVIZUÁLNYCH FILMOV (PATH 1) A AUDIO-VIZUÁLNYM ZVUKOVÝM EDITOROM CINE (PATH 2). INTERVENCIA SA NAVRHUJE V RÁMCI BALÍKA PROJEKTOV S NÁZVOM PROFESIE KINEMATOGRAFIE, KTORÝ ZAHŔŇA NÁVRH A REALIZÁCIU SÉRIE KRÁTKODOBÝCH VZDELÁVACÍCH ZÁSAHOV SPOLU S TEMATICKÝMI SEMINÁRMI O OBLASTIACH INOVÁCIE A EXPERIMENTOVANIA A PROPAGUJE NAJVÝZNAMNEJŠIE UMELECKÉ DEDIČSTVO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V RÍME. CIEĽOM PROJEKTU JE DEFINOVAŤ OBLASŤ INTERVENCIE, V KTOREJ JE TO MOŽNÉ, (Slovak)
    0 references
    PROJEKT „OBRTI KINEMATOGRAFIJE 2 MAV – AVDIO-VIDEO MONTAŽA“ POSEGA V AKCIJO B „USPOSABLJANJE IN SEMINARJI ZA BREZPOSELNE IN BREZPOSELNE PREJEMNIKE“, KI PREDLAGA IZVEDBO DVEH UKREPOV USPOSABLJANJA, IN SICER S POTRJEVANJEM POGOSTOSTI IN POTRJEVANJEM SPRETNOSTI, POVEZANIH S PROFILI UREJANJA FILMOV IN AVDIOVIZUALNIH FILMOV (POT 1) IN AVDIO-VIZUALNIM UREJEVALNIKOM ZVOKA (POT 2). INTERVENCIJA THE JE PREDLAGANA V SVEŽNJU PROJEKTOV, IMENOVANIH POKLICI KINEMATOGRAFIJE, KI VKLJUČUJE OBLIKOVANJE IN REALIZACIJO NIZA KRATKOROČNIH UKREPOV USPOSABLJANJA, KI JIH SPREMLJAJO TEMATSKI SEMINARJI O INOVACIJAH IN EKSPERIMENTALNIH PODROČJIH TER PROMOVIRAJO NAJPOMEMBNEJŠO UMETNIŠKO DEDIŠČINO KULTURNE DEDIŠČINE KULTURNE DEDIŠČINE KULTURNEGA SEKTORJA, KI SE RAZVIJA V KULTURNI DEDIŠČINI KULTURNE DEDIŠČINE RIMA. CILJ PROJEKTA JE OPREDELITI PODROČJE UKREPANJA, NA KATEREM JE TO MOGOČE, (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET ”FILMENS HANTVERK 2 MAV – AUDIOVIDEOREDIGERING INGRIPER I ÅTGÄRD B ”UTBILDNING OCH SEMINARIER SOM RIKTAR SIG TILL ARBETSLÖSA OCH ARBETSLÖSA MOTTAGARE” OCH FÖRESLÅR ATT TVÅ UTBILDNINGSINSATSER GENOMFÖRS, BÅDE MED ATTESTERING AV FREKVENS OCH CERTIFIERING AV FÄRDIGHETER I SAMBAND MED FILMREDIGERINGSPROFILER OCH AUDIOVISUELLA FILMREDIGERINGSPROFILER (SÖKVÄG 1) OCH AUDIOVISUELL CINE-LJUDREDAKTÖR (VÄG 2). SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT DEFINIERA ETT INSATSOMRÅDE DÄR DET ÄR MÖJLIGT. (Swedish)
    0 references
    ROMA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers