INFRASTRUCTURE INTERVENTIONS IN THE IRRIGATION SECTOR PROG. A/G.C. N.79 FUNCTIONAL ADAPTATION TO THE CURRENT REGULATIONS OF TECHNOLOGICAL SYSTEMS FOR THE DAMS OF SINNI, PERTUSILLO AND CAMASTRA (Q4774276)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4774276 in Italy
Language Label Description Also known as
English
INFRASTRUCTURE INTERVENTIONS IN THE IRRIGATION SECTOR PROG. A/G.C. N.79 FUNCTIONAL ADAPTATION TO THE CURRENT REGULATIONS OF TECHNOLOGICAL SYSTEMS FOR THE DAMS OF SINNI, PERTUSILLO AND CAMASTRA
Project Q4774276 in Italy

    Statements

    0 references
    375,000.0 Euro
    0 references
    2,710,198.5 Euro
    0 references
    13.84 percent
    0 references
    1 July 2012
    0 references
    ENTE PER LO SVILUPPO DELL'IRRIGAZIONE E LA TRASFORMAZIONE FONDIARIA IN PUGLIA, LUCANIA E IRPINIA IN LIQUIDAZIONE
    0 references
    0 references

    40°8'49.78"N, 16°17'22.20"E
    0 references

    40°16'10.88"N, 15°58'0.37"E
    0 references

    40°34'51.67"N, 15°59'23.53"E
    0 references
    SUPERAMENTO DELLE PRESCRIZIONI DEL U.T.D DI NAPOLI FINALIZZATO AL COLLAUDO FINALE AI SENSI DELL'ART. 14 DPR 1363/1959; PER L'AUMENTO DELLA CAPACIT DI INVASO ED IL PIENO UTILIZZO DELLA RISORSA IDRICA DISPONIBILE. L'INTERVENTO PRESSO I TRE INVASI CONSENTIR DI CONSEGUIRE UN INCREMENTO DELL'AFFIDABILIT , DELLA FUNZIONALIT , DELLA FLESSIBILIT GESTIONALE E MANUTENTIVA DELLA SICUREZZA DEGLI OPERATORI ADDETTI ALLA GESTIONE DEGLI INVASI OLTRE A SCONGIURARE L'IPOTESI DI ULTERIORI LIMITAZIONI DEGLI INVASI. (Italian)
    0 references
    ПРЕВИШАВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА НА U.T.D. В НЕАПОЛ ЗА ОКОНЧАТЕЛНО ИЗПИТВАНЕ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 14 ОТ ПРЕЗИДЕНТСКИ УКАЗ 1363/1959; ЗА УВЕЛИЧАВАНЕ НА КАПАЦИТЕТА НА РЕЗЕРВОАРА И ПЪЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА НАЛИЧНИЯ ВОДЕН РЕСУРС. ИНТЕРВЕНЦИЯТА В ТРИТЕ РЕЗЕРВОАРА ПОЗВОЛЯВА ДА СЕ ПОСТИГНЕ ПОВИШАВАНЕ НА НАДЕЖДНОСТТА, ФУНКЦИОНАЛНОСТТА, ГЪВКАВОСТТА НА УПРАВЛЕНИЕТО И ПОДДЪРЖАНЕТО НА БЕЗОПАСНОСТТА НА ОПЕРАТОРИТЕ, УЧАСТВАЩИ В УПРАВЛЕНИЕТО НА РЕЗЕРВОАРИТЕ, КАКТО И ДА СЕ ИЗБЕГНЕ ХИПОТЕЗАТА ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ОГРАНИЧЕНИЯ НА РЕЗЕРВОАРИТЕ. (Bulgarian)
    0 references
    PŘEKROČENÍ POŽADAVKŮ NEAPOLSKÉ ÚMLUVY PRO KONEČNÉ TESTOVÁNÍ PODLE ČLÁNKU 14 PREZIDENTSKÉHO DEKRETU 1363/1959; PRO ZVÝŠENÍ KAPACITY NÁDRŽE A PLNÉ VYUŽITÍ DOSTUPNÉHO VODNÍHO ZDROJE. ZÁSAH VE TŘECH NÁDRŽÍCH UMOŽŇUJE DOSÁHNOUT ZVÝŠENÍ SPOLEHLIVOSTI, FUNKČNOSTI, FLEXIBILITY ŘÍZENÍ A ÚDRŽBY BEZPEČNOSTI OBSLUHY ZAPOJENÝCH DO ŘÍZENÍ NÁDRŽÍ, JAKOŽ I VYHNOUT SE HYPOTÉZE DALŠÍCH OMEZENÍ REZERVOÁRŮ. (Czech)
    0 references
    OVERSKRIDELSE AF KRAVENE I NAPOLI U.T.D. TIL AFSLUTTENDE PRØVNING I HENHOLD TIL ARTIKEL 14 I PRÆSIDENTDEKRET 1363/1959 TIL FORØGELSE AF RESERVOIRETS KAPACITET OG FULD UDNYTTELSE AF DEN TILGÆNGELIGE VANDRESSOURCE. INTERVENTIONEN PÅ DE TRE RESERVOIRER GØR DET MULIGT AT OPNÅ EN ØGET PÅLIDELIGHED, FUNKTIONALITET, LEDELSESFLEKSIBILITET OG VEDLIGEHOLDELSE AF SIKKERHEDEN FOR OPERATØRER, DER ER INVOLVERET I FORVALTNING AF RESERVOIRER, SAMT UNDGÅ HYPOTESEN OM YDERLIGERE BEGRÆNSNINGER AF RESERVOIRERNE. (Danish)
    0 references
    ÜBERSCHREITUNG DER ANFORDERUNGEN DER U.T.D. NEAPEL FÜR DIE ABSCHLIESSENDE PRÜFUNG GEMÄSS ARTIKEL 14 DES PRÄSIDIALDEKRETS 1363/1959; FÜR DIE ERHÖHUNG DER KAPAZITÄT DES RESERVOIRS UND DIE VOLLE NUTZUNG DER VERFÜGBAREN WASSERRESSOURCE. DER EINGRIFF AN DEN DREI RESERVOIREN ERMÖGLICHT EINE ERHÖHUNG DER ZUVERLÄSSIGKEIT, FUNKTIONALITÄT, MANAGEMENTFLEXIBILITÄT UND AUFRECHTERHALTUNG DER SICHERHEIT DER BEDIENER, DIE AN DER VERWALTUNG VON RESERVOIREN BETEILIGT SIND, SOWIE DIE VERMEIDUNG DER HYPOTHESE WEITERER EINSCHRÄNKUNGEN DER RESERVOIRS. (German)
    0 references
    ΥΠΈΡΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΉΣΕΩΝ ΤΟΥ U.T.D. ΤΗΣ ΝΆΠΟΛΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΛΙΚΌ ΈΛΕΓΧΟ ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΆΡΘΡΟ 14 ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΙΚΟΎ ΔΙΑΤΆΓΜΑΤΟΣ 1363/1959· ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΎΞΗΣΗ ΤΗΣ ΧΩΡΗΤΙΚΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΤΑΜΙΕΥΤΉΡΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΉΡΗ ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΘΈΣΙΜΩΝ ΥΔΆΤΙΝΩΝ ΠΌΡΩΝ. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΣΤΟΥΣ ΤΡΕΙΣ ΤΑΜΙΕΥΤΉΡΕΣ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΤΗΝ ΑΎΞΗΣΗ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΙΣΤΊΑΣ, ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑΣ, ΤΗΣ ΕΥΕΛΙΞΊΑΣ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΙΑΤΉΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΦΟΡΈΩΝ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΕΜΠΛΈΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΤΑΜΙΕΥΤΉΡΩΝ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΉ ΤΗΣ ΥΠΌΘΕΣΗΣ ΠΕΡΑΙΤΈΡΩ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΏΝ ΤΩΝ ΤΑΜΙΕΥΤΉΡΩΝ. (Greek)
    0 references
    EXCEEDING THE REQUIREMENTS OF THE NAPLES U.T.D. FOR FINAL TESTING PURSUANT TO ARTICLE 14 OF PRESIDENTIAL DECREE 1363/1959; FOR THE INCREASE IN THE CAPACITY OF RESERVOIR AND THE FULL USE OF THE AVAILABLE WATER RESOURCE. THE INTERVENTION AT THE THREE RESERVOIRS ALLOWS TO ACHIEVE AN INCREASE IN RELIABILITY, FUNCTIONALITY, MANAGEMENT FLEXIBILITY AND MAINTENANCE OF THE SAFETY OF OPERATORS INVOLVED IN THE MANAGEMENT OF RESERVOIRS AS WELL AS AVOIDING THE HYPOTHESIS OF FURTHER LIMITATIONS OF THE RESERVOIRS. (English)
    0.352048658046226
    0 references
    SUPERAR LOS REQUISITOS DE LA U.T.D. DE NÁPOLES PARA LAS PRUEBAS FINALES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DEL DECRETO PRESIDENCIAL 1363/1959; POR EL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DEL EMBALSE Y EL PLENO USO DEL RECURSO HÍDRICO DISPONIBLE. LA INTERVENCIÓN EN LOS TRES EMBALSES PERMITE LOGRAR UN AUMENTO DE LA FIABILIDAD, FUNCIONALIDAD, FLEXIBILIDAD DE GESTIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA SEGURIDAD DE LOS OPERADORES INVOLUCRADOS EN LA GESTIÓN DE LOS EMBALSES, ASÍ COMO EVITAR LA HIPÓTESIS DE MAYORES LIMITACIONES DE LOS YACIMIENTOS. (Spanish)
    0 references
    ÜLETADES NAPOLI U.T.D. NÕUDEID PRESIDENDI DEKREEDI NR 1363/1959 ARTIKLI 14 KOHASE LÕPLIKU TESTIMISE KOHTA; VEEHOIDLA VÕIMSUSE SUURENDAMISEKS JA OLEMASOLEVA VEERESSURSI TÄIELIKUKS KASUTAMISEKS. KOLME RESERVUAARI SEKKUMINE VÕIMALDAB SUURENDADA RESERVUAARIDE HALDAMISEGA SEOTUD KÄITAJATE USALDUSVÄÄRSUST, FUNKTSIONAALSUST, JUHTIMISPAINDLIKKUST JA OHUTUSE SÄILITAMIST NING VÄLTIDA RESERVUAARIDE EDASISTE PIIRANGUTE HÜPOTEESI. (Estonian)
    0 references
    YLITTÄÄ NAPOLIN U.T.D.:N VAATIMUKSET LOPPUKOKEILLE PRESIDENTIN ASETUKSEN 1363/1959 14 ARTIKLAN MUKAISESTI; SÄILIÖN KAPASITEETIN LISÄÄMINEN JA KÄYTETTÄVISSÄ OLEVIEN VESIVAROJEN TÄYSIMÄÄRÄINEN KÄYTTÖ. KOLMEN SÄILIÖN INTERVENTIO MAHDOLLISTAA LUOTETTAVUUDEN, TOIMIVUUDEN, HALLINNAN JOUSTAVUUDEN JA VARASTOJEN HALLINTAAN OSALLISTUVIEN TOIMINNANHARJOITTAJIEN TURVALLISUUDEN LISÄÄMISEN SEKÄ VÄLTTÄÄ OLETTAMAN SÄILIÖIDEN LISÄRAJOITUKSISTA. (Finnish)
    0 references
    DÉPASSER LES EXIGENCES DE L’U.T.D. DE NAPLES POUR LES ESSAIS FINAUX CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 14 DU DÉCRET PRÉSIDENTIEL 1363/1959; POUR L’AUGMENTATION DE LA CAPACITÉ DU RÉSERVOIR ET L’UTILISATION COMPLÈTE DES RESSOURCES EN EAU DISPONIBLES. L’INTERVENTION DANS LES TROIS RÉSERVOIRS PERMET D’OBTENIR UNE AUGMENTATION DE LA FIABILITÉ, DE LA FONCTIONNALITÉ, DE LA FLEXIBILITÉ DE GESTION ET DE LA MAINTENANCE DE LA SÉCURITÉ DES OPÉRATEURS IMPLIQUÉS DANS LA GESTION DES RÉSERVOIRS AINSI QUE D’ÉVITER L’HYPOTHÈSE DE NOUVELLES LIMITATIONS DES RÉSERVOIRS. (French)
    0 references
    CEANGLAIS NAPOLI U.T.D. A SHÁRÚ LE HAGHAIDH TÁSTÁLA CRÍOCHNAITHÍ DE BHUN AIRTEAGAL 14 D’FHORAITHNE UACHTARÁIN 1363/1959; CHUN TOILLEADH AN TAISCUMAIR A MHÉADÚ AGUS CHUN LÁNÚSÁID A BHAINT AS AN ACMHAINN UISCE ATÁ AR FÁIL. LEIS AN IDIRGHABHÁIL AG NA TRÍ THAISCUMAR, IS FÉIDIR IONTAOFACHT, FEIDHMIÚLACHT, SOLÚBTHACHT BAINISTÍOCHTA AGUS COTHABHÁIL SHÁBHÁILTEACHT NA N-OIBREOIRÍ A BHFUIL BAINT ACU LE BAINISTIÚ TAISCUMAR A BHAINT AMACH CHOMH MAITH LE HIPITÉIS NA SRIANTA BREISE AR NA TAISCUMAIR A SHEACHAINT. (Irish)
    0 references
    PREKORAČENJE ZAHTJEVA NAPULJSKOG U.T.D.-A ZA KONAČNO TESTIRANJE U SKLADU S ČLANKOM 14. PREDSJEDNIČKOG DEKRETA 1363/1959; ZA POVEĆANJE KAPACITETA SPREMNIKA I POTPUNO ISKORIŠTAVANJE DOSTUPNOG VODNOG RESURSA. INTERVENCIJA U TRI REZERVOARA OMOGUĆUJE POVEĆANJE POUZDANOSTI, FUNKCIONALNOSTI, FLEKSIBILNOSTI UPRAVLJANJA I ODRŽAVANJA SIGURNOSTI OPERATERA UKLJUČENIH U UPRAVLJANJE AKUMULACIJAMA, KAO I IZBJEGAVANJE HIPOTEZE O DALJNJIM OGRANIČENJIMA SPREMNIKA. (Croatian)
    0 references
    AZ 1363/1959. SZ. ELNÖKI RENDELET 14. CIKKE SZERINTI VÉGSŐ TESZTELÉSRE VONATKOZÓ NÁPOLYI U.T.D. KÖVETELMÉNYEINEK TÚLLÉPÉSE; A TÁROZÓ KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE ÉS A RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ VÍZKÉSZLET TELJES KÖRŰ FELHASZNÁLÁSA. A HÁROM TÁROZÓNÁL VÉGZETT BEAVATKOZÁS LEHETŐVÉ TESZI A TARTÁLYOK KEZELÉSÉBEN RÉSZT VEVŐ ÜZEMELTETŐK MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK, FUNKCIONALITÁSÁNAK, IRÁNYÍTÁSI RUGALMASSÁGÁNAK ÉS BIZTONSÁGÁNAK NÖVELÉSÉT, VALAMINT A TÁROZÓK TOVÁBBI KORLÁTOZÁSAINAK ELKERÜLÉSÉT. (Hungarian)
    0 references
    VIRŠIJANT NEAPOLIO U.T.D. NUSTATYTUS GALUTINIO BANDYMO REIKALAVIMUS PAGAL PREZIDENTO DEKRETO NR. 1363/1959 14 STRAIPSNĮ; PADIDINTI REZERVUARO PAJĖGUMĄ IR VISAPUSIŠKAI IŠNAUDOTI TURIMUS VANDENS IŠTEKLIUS. INTERVENCIJA TRIJUOSE REZERVUARUOSE LEIDŽIA PADIDINTI PATIKIMUMĄ, FUNKCIONALUMĄ, VALDYMO LANKSTUMĄ IR VEIKLOS VYKDYTOJŲ, DALYVAUJANČIŲ TVARKANT REZERVUARUS, SAUGĄ, TAIP PAT IŠVENGTI HIPOTEZĖS DĖL TOLESNIŲ REZERVUARŲ APRIBOJIMŲ. (Lithuanian)
    0 references
    PĀRSNIEDZOT NEAPOLES U.T.D. PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ GALĪGO TESTĒŠANU SASKAŅĀ AR PREZIDENTA DEKRĒTA 1363/1959 14. PANTU; PAR REZERVUĀRA JAUDAS PALIELINĀŠANU UN PIEEJAMO ŪDENS RESURSU PILNĪGU IZMANTOŠANU. IEJAUKŠANĀS TRĪS REZERVUĀROS ĻAUJ PALIELINĀT REZERVUĀRU PĀRVALDĪBĀ IESAISTĪTO OPERATORU UZTICAMĪBU, FUNKCIONALITĀTI, PĀRVALDĪBAS ELASTĪBU UN DROŠĪBAS UZTURĒŠANU, KĀ ARĪ IZVAIRĪTIES NO TURPMĀKU REZERVUĀRU IEROBEŽOJUMU HIPOTĒZES. (Latvian)
    0 references
    IL-QBIŻ TAR-REKWIŻITI TA’ NAPLI U.T.D. GĦALL-ITTESTJAR FINALI SKONT L-ARTIKOLU 14 TAD-DIGRIET PRESIDENZJALI 1363/1959; GĦAŻ-ŻIEDA FIL-KAPAĊITÀ TAL-ĠIBJUN U L-UŻU SĦIĦ TAR-RIŻORSA TAL-ILMA DISPONIBBLI. L-INTERVENT FIT-TLIET ĠIBJUNI JIPPERMETTI LI TINKISEB ŻIEDA FL-AFFIDABBILTÀ, IL-FUNZJONALITÀ, IL-FLESSIBBILTÀ TAL-ĠESTJONI U L-MANUTENZJONI TAS-SIKUREZZA TAL-OPERATURI INVOLUTI FIL-ĠESTJONI TAL-ĠIBJUNI KIF UKOLL LI TIĠI EVITATA L-IPOTEŻI TA’ AKTAR LIMITAZZJONIJIET TAL-ĠIBJUNI. (Maltese)
    0 references
    OVERSCHRIJDING VAN DE VEREISTEN VAN DE NAPELS U.T.D. VOOR EINDPROEVEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 14 VAN PRESIDENTIEEL DECREET 1363/1959; VOOR DE VERHOGING VAN DE CAPACITEIT VAN HET RESERVOIR EN HET VOLLEDIGE GEBRUIK VAN DE BESCHIKBARE WATERBRON. DE INTERVENTIE IN DE DRIE RESERVOIRS MAAKT HET MOGELIJK OM EEN TOENAME VAN BETROUWBAARHEID, FUNCTIONALITEIT, BEHEERFLEXIBILITEIT EN ONDERHOUD VAN DE VEILIGHEID VAN DE EXPLOITANTEN DIE BETROKKEN ZIJN BIJ HET BEHEER VAN RESERVOIRS TE BEREIKEN EN DE HYPOTHESE VAN VERDERE BEPERKINGEN VAN DE RESERVOIRS TE VERMIJDEN. (Dutch)
    0 references
    SUPERIOR ÀS EXIGÊNCIAS DOS NAPLES U.T.D. PARA O ENSAIO FINAL NOS TERMOS DO ARTIGO 14.o DO DECRETO PRESIDENTIAL 1363/1959; PARA O AUMENTO DA CAPACIDADE DE RESERVA E A UTILIZAÇÃO COMPLETA DO RECURSO DE ÁGUA DISPONÍVEL. A intervenção nos três reservas permite aumentar a fiabilidade, a funcionalidade, a flexibilidade da gestão e a manutenção da segurança dos operadores envolvidos na gestão das reservas, bem como evitar a hipótese de novas limitações das reservas. (Portuguese)
    0 references
    DEPĂȘIREA CERINȚELOR U.T.D. NAPOLI PENTRU TESTAREA FINALĂ ÎN TEMEIUL ARTICOLULUI 14 DIN DECRETUL PREZIDENȚIAL 1363/1959; PENTRU CREȘTEREA CAPACITĂȚII REZERVORULUI ȘI PENTRU UTILIZAREA DEPLINĂ A RESURSELOR DE APĂ DISPONIBILE. INTERVENȚIA LA CELE TREI REZERVOARE PERMITE OBȚINEREA UNEI CREȘTERI A FIABILITĂȚII, FUNCȚIONALITĂȚII, FLEXIBILITĂȚII GESTIONĂRII ȘI ÎNTREȚINERII SIGURANȚEI OPERATORILOR IMPLICAȚI ÎN GESTIONAREA REZERVOARELOR, PRECUM ȘI EVITAREA IPOTEZEI UNOR LIMITĂRI SUPLIMENTARE ALE REZERVOARELOR. (Romanian)
    0 references
    PREKROČENIE POŽIADAVIEK NEAPOLSKEJ U.T.D. NA KONEČNÉ TESTOVANIE PODĽA ČLÁNKU 14 PREZIDENTSKÉHO DEKRÉTU 1363/1959; ZVÝŠENIE KAPACITY ZÁSOBNÍKA A PLNÉ VYUŽITIE DOSTUPNÉHO VODNÉHO ZDROJA. ZÁSAH DO TROCH NÁDRŽÍ UMOŽŇUJE DOSIAHNUŤ ZVÝŠENIE SPOĽAHLIVOSTI, FUNKČNOSTI, FLEXIBILITY RIADENIA A ZACHOVANIA BEZPEČNOSTI PREVÁDZKOVATEĽOV ZAPOJENÝCH DO RIADENIA ZÁSOBNÍKOV, AKO AJ VYHNÚŤ SA HYPOTÉZE ĎALŠÍCH OBMEDZENÍ ZÁSOBNÍKOV. (Slovak)
    0 references
    PRESEGANJE ZAHTEV NEAPELJSKE U.T.D. ZA KONČNO TESTIRANJE V SKLADU S ČLENOM 14 PREDSEDNIŠKEGA ODLOKA 1363/1959; ZA POVEČANJE ZMOGLJIVOSTI REZERVOARJA IN POLNO UPORABO RAZPOLOŽLJIVEGA VODNEGA VIRA. INTERVENCIJA V TREH REZERVOARJIH OMOGOČA POVEČANJE ZANESLJIVOSTI, FUNKCIONALNOSTI, FLEKSIBILNOSTI UPRAVLJANJA IN VZDRŽEVANJA VARNOSTI IZVAJALCEV, KI SODELUJEJO PRI UPRAVLJANJU REZERVOARJEV, TER IZOGIBANJE DOMNEVI O NADALJNJIH OMEJITVAH REZERVOARJEV. (Slovenian)
    0 references
    ÖVERSKRIDANDE AV KRAVEN I NEAPELS U.T.D. FÖR SLUTLIG PROVNING I ENLIGHET MED ARTIKEL 14 I PRESIDENTDEKRET 1363/1959. FÖR ATT ÖKA RESERVOARENS KAPACITET OCH FULLT UT UTNYTTJA DEN TILLGÄNGLIGA VATTENRESURSEN. INTERVENTIONEN VID DE TRE RESERVOARERNA GÖR DET MÖJLIGT ATT UPPNÅ ÖKAD TILLFÖRLITLIGHET, FUNKTIONALITET, FLEXIBILITET I HANTERINGEN OCH UNDERHÅLL AV SÄKERHETEN FÖR OPERATÖRER SOM ÄR INVOLVERADE I FÖRVALTNINGEN AV RESERVOARER SAMT ATT UNDVIKA HYPOTESEN OM YTTERLIGARE BEGRÄNSNINGAR AV RESERVOARERNA. (Swedish)
    0 references
    SENISE
    0 references
    SPINOSO
    0 references
    TRIVIGNO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers