CULTURALE_CREATIVA_2019 — THE TOURISM, CULTURAL AND CREATIVE PRODUCTION CHAIN FOR THE ENJOYMENT OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE ASSETS OF THE BASILICATA REGION (Q4774097)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4774097 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CULTURALE_CREATIVA_2019 — THE TOURISM, CULTURAL AND CREATIVE PRODUCTION CHAIN FOR THE ENJOYMENT OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE ASSETS OF THE BASILICATA REGION
Project Q4774097 in Italy

    Statements

    0 references
    12,794.6 Euro
    0 references
    17,059.47 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    29 December 2020
    0 references
    DE CARLO ANTONIO
    0 references

    40°43'46.99"N, 15°43'12.94"E
    0 references
    IL PROGETTO NASCE DALL'IDEA DI RECUPERARE L'ANTICA TRADIZIONE CULINARIA DI AVIGLIANO ATTRAVERSO LA COSTRUZIONE DI UN PICCOLO MUSEO E DI UN CENTRO DI RACCOLTA DOCUMENTALE CHE UTILIZZER STRUMENTI CLASSICI E INNOVATIVI COME QUELLI DELLA MULTIMEDIALIT . SI PENSA INOLTRE DI UTILIZZARE LA STRUTTURA PER COOKING LESSONS E PER ESPERIENZE DIDATTICHE IN MODO PARTICOLARE RIVOLTE AI PI PICCOLI, COS DA FAVORIRE E RAFFORZARE IL RAPPORTO GENERAZIONALE TRA POSSESSORI DELLA TRADIZIONE E FUTURI FRUITORI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН ОТ ИДЕЯТА ЗА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ДРЕВНАТА КУЛИНАРНА ТРАДИЦИЯ НА АВИЛИАНО ЧРЕЗ ИЗГРАЖДАНЕТО НА МАЛЪК МУЗЕЙ И ЦЕНТЪР ЗА СЪБИРАНЕ НА ДОКУМЕНТИ, КОЙТО ЩЕ ИЗПОЛЗВА КЛАСИЧЕСКИ И ИНОВАТИВНИ ИНСТРУМЕНТИ КАТО МУЛТИМЕДИЙНИТЕ. ПЛАНИРА СЕ СЪЩО ТАКА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА СТРУКТУРАТА ЗА УРОЦИ ПО ГОТВЕНЕ И ЗА ОБРАЗОВАТЕЛЕН ОПИТ ПО ОПРЕДЕЛЕН НАЧИН, НАСОЧЕН КЪМ МАЛКИТЕ, ТАКА ЧЕ ДА СЕ НАСЪРЧИ И УКРЕПИ ВРЪЗКАТА МЕЖДУ ПОКОЛЕНИЯТА МЕЖДУ ТРАДИЦИОННИТЕ СОБСТВЕНИЦИ И БЪДЕЩИТЕ ПОТРЕБИТЕЛИ. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT VZNIKL Z MYŠLENKY OBNOVIT STARODÁVNOU KULINÁŘSKOU TRADICI AVIGLIANA PROSTŘEDNICTVÍM VÝSTAVBY MALÉHO MUZEA A STŘEDISKA PRO SBĚR DOKUMENTŮ, KTERÉ BUDOU VYUŽÍVAT KLASICKÉ A INOVATIVNÍ NÁSTROJE, JAKO JSOU MULTIMEDIÁLNÍ NÁSTROJE. PLÁNUJE SE TAKÉ VYUŽÍT STRUKTURU PRO VÝUKU VAŘENÍ A PRO VZDĚLÁVACÍ ZKUŠENOSTI ZAMĚŘENÉ ZEJMÉNA NA TY NEJMENŠÍ, ABY SE PODPOŘIL A POSÍLIL GENERAČNÍ VZTAH MEZI TRADIČNÍMI VLASTNÍKY A BUDOUCÍMI UŽIVATELI. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET BLEV FØDT UD FRA IDEEN OM AT GENVINDE DEN GAMLE KULINARISKE TRADITION FOR AVIGLIANO GENNEM OPFØRELSEN AF ​​ET LILLE MUSEUM OG ET DOKUMENTINDSAMLINGSCENTER, DER VIL BRUGE KLASSISKE OG INNOVATIVE VÆRKTØJER SOM MULTIMEDIER. DET ER OGSÅ PLANLAGT AT ANVENDE STRUKTUREN TIL MADLAVNINGSUNDERVISNING OG TIL UNDERVISNINGSERFARINGER PÅ EN SÆRLIG MÅDE, DER ER RETTET MOD DE SMÅ, FOR AT FREMME OG STYRKE GENERATIONSFORHOLDET MELLEM TRADITIONELLE EJERE OG FREMTIDIGE BRUGERE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ENTSTAND AUS DER IDEE, DIE ALTE KULINARISCHE TRADITION VON AVIGLIANO DURCH DEN BAU EINES KLEINEN MUSEUMS UND EINES DOKUMENTENSAMMLUNGSZENTRUMS, DAS KLASSISCHE UND INNOVATIVE WERKZEUGE WIE DIE MULTIMEDIA VERWENDEN WIRD, WIEDERZUERLANGEN. ES IST AUCH GEPLANT, DIE STRUKTUR FÜR KOCHUNTERRICHT UND PÄDAGOGISCHE ERFAHRUNGEN IN BESONDERER WEISE FÜR DIE KLEINEN ZU NUTZEN, UM DIE GENERATIONENBEZIEHUNG ZWISCHEN TRADITIONELLEN EIGENTÜMERN UND ZUKÜNFTIGEN NUTZERN ZU FÖRDERN UND ZU STÄRKEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΙΔΈΑ ΤΗΣ ΑΝΆΚΤΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΡΧΑΊΑΣ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΙΚΉΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΤΟΥ ΑΒΥΛΙΑΝΟΎ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉΣ ΕΝΌΣ ΜΙΚΡΟΎ ΜΟΥΣΕΊΟΥ ΚΑΙ ΕΝΌΣ ΚΈΝΤΡΟΥ ΣΥΛΛΟΓΉΣ ΕΓΓΡΆΦΩΝ ΠΟΥ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΚΛΑΣΙΚΆ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΤΌΜΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΌΠΩΣ ΑΥΤΆ ΤΩΝ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ. ΣΧΕΔΙΆΖΕΤΑΙ ΕΠΊΣΗΣ Η ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΜΑΓΕΙΡΙΚΉΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΈΣ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΜΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΟ ΤΡΌΠΟ ΠΟΥ ΑΠΕΥΘΎΝΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΜΙΚΡΆ, ΈΤΣΙ ΏΣΤΕ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ ΚΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΚΉ ΣΧΈΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΏΝ ΙΔΙΟΚΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΧΡΗΣΤΏΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT WAS BORN FROM THE IDEA OF RECOVERING THE ANCIENT CULINARY TRADITION OF AVIGLIANO THROUGH THE CONSTRUCTION OF A SMALL MUSEUM AND A DOCUMENT COLLECTION CENTER THAT WILL USE CLASSIC AND INNOVATIVE TOOLS SUCH AS THOSE OF MULTIMEDIA. IT IS ALSO PLANNED TO USE THE STRUCTURE FOR COOKING LESSONS AND FOR EDUCATIONAL EXPERIENCES IN A PARTICULAR WAY AIMED AT THE LITTLE ONES, SO AS TO FOSTER AND STRENGTHEN THE GENERATIONAL RELATIONSHIP BETWEEN TRADITIONAL OWNERS AND FUTURE USERS. (English)
    0.0470863698050359
    0 references
    EL PROYECTO NACIÓ DE LA IDEA DE RECUPERAR LA ANTIGUA TRADICIÓN CULINARIA DE AVIGLIANO A TRAVÉS DE LA CONSTRUCCIÓN DE UN PEQUEÑO MUSEO Y UN CENTRO DE COLECCIÓN DE DOCUMENTOS QUE UTILIZARÁ HERRAMIENTAS CLÁSICAS E INNOVADORAS COMO LAS DE MULTIMEDIA. TAMBIÉN ESTÁ PREVISTO UTILIZAR LA ESTRUCTURA PARA LAS CLASES DE COCINA Y PARA LAS EXPERIENCIAS EDUCATIVAS DE UNA MANERA PARTICULAR DIRIGIDA A LOS MÁS PEQUEÑOS, CON EL FIN DE FOMENTAR Y FORTALECER LA RELACIÓN GENERACIONAL ENTRE LOS PROPIETARIOS TRADICIONALES Y LOS FUTUROS USUARIOS. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT SÜNDIS IDEEST TAASTADA AVIGLIANO IIDNE KULINAARNE TRADITSIOON VÄIKESE MUUSEUMI JA DOKUMENDIKOGUMISKESKUSE EHITAMISE KAUDU, MIS KASUTAB KLASSIKALISI JA UUENDUSLIKKE VAHENDEID, NÄITEKS MULTIMEEDIA VAHENDEID. SAMUTI ON KAVAS KASUTADA STRUKTUURI TOIDUVALMISTAMISE ÕPPETUNDIDE JA HARIDUSLIKE KOGEMUSTE JAOKS, MIS ON SUUNATUD EELKÕIGE VÄIKELASTELE, ET EDENDADA JA TUGEVDADA PÕLVKONDADEVAHELISI SUHTEID TRADITSIOONILISTE OMANIKE JA TULEVASTE KASUTAJATE VAHEL. (Estonian)
    0 references
    PROJEKTI SYNTYI AJATUKSESTA PALAUTTAA ANTIIKIN KULINAARINEN PERINNE AVIGLIANO RAKENTAMALLA PIENI MUSEO JA DOKUMENTTIKOKOELMA KESKUS, JOKA KÄYTTÄÄ KLASSISIA JA INNOVATIIVISIA TYÖKALUJA, KUTEN MULTIMEDIA. SUUNNITTEILLA ON MYÖS KÄYTTÄÄ RAKENNETTA RUOANLAITTOON JA KOULUTUSKOKEMUKSIIN ERITYISELLÄ TAVALLA, JOTTA VOIDAAN EDISTÄÄ JA VAHVISTAA PERINTEISTEN OMISTAJIEN JA TULEVIEN KÄYTTÄJIEN VÄLISTÄ SUKUPOLVISUHDETTA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET EST NÉ DE L’IDÉE DE RETROUVER L’ANCIENNE TRADITION CULINAIRE D’AVIGLIANO À TRAVERS LA CONSTRUCTION D’UN PETIT MUSÉE ET D’UN CENTRE DE COLLECTE DE DOCUMENTS QUI UTILISERA DES OUTILS CLASSIQUES ET INNOVANTS TELS QUE CEUX DU MULTIMÉDIA. IL EST ÉGALEMENT PRÉVU D’UTILISER LA STRUCTURE DES COURS DE CUISINE ET DES EXPÉRIENCES ÉDUCATIVES D’UNE MANIÈRE PARTICULIÈRE DESTINÉE AUX PLUS PETITS, AFIN DE FAVORISER ET DE RENFORCER LA RELATION GÉNÉRATIONNELLE ENTRE LES PROPRIÉTAIRES TRADITIONNELS ET LES FUTURS UTILISATEURS. (French)
    0 references
    RUGADH AN TIONSCADAL ÓN SMAOINEAMH A BHAINEANN LE TRAIDISIÚN ÁRSA CÓCAIREACHTA AVIGLIANO A AISGHABHÁIL TRÍ MHÚSAEM BEAG AGUS IONAD BAILITHE DOICIMÉAD A THÓGÁIL A ÚSÁIDFIDH UIRLISÍ CLASAICEACHA AGUS NUÁLACHA AR NÓS UIRLISÍ ILMHEÁN. TÁ SÉ BEARTAITHE FREISIN AN STRUCHTÚR A ÚSÁID LE HAGHAIDH CEACHTANNA CÓCAIREACHTA AGUS LE HAGHAIDH TAITHÍ OIDEACHAIS AR BHEALACH AR LEITH ATÁ DÍRITHE AR NA CINN BHEAGA, CHUN AN CAIDREAMH GLÚINE IDIR ÚINÉIRÍ TRAIDISIÚNTA AGUS ÚSÁIDEOIRÍ SA TODHCHAÍ A CHOTHÚ AGUS A NEARTÚ. (Irish)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAO IZ IDEJE O OPORAVLJANJU DREVNE KULINARSKE TRADICIJE AVIGLIANA KROZ IZGRADNJU MALOG MUZEJA I CENTRA ZA PRIKUPLJANJE DOKUMENATA KOJI ĆE KORISTITI KLASIČNE I INOVATIVNE ALATE POPUT MULTIMEDIJSKIH. TAKOĐER SE PLANIRA ISKORISTITI STRUKTURU ZA NASTAVU KUHANJA I OBRAZOVNA ISKUSTVA NA POSEBAN NAČIN USMJERENU NA MALE, KAKO BI SE POTICAO I OJAČAO GENERACIJSKI ODNOS IZMEĐU TRADICIONALNIH VLASNIKA I BUDUĆIH KORISNIKA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT AZ AVIGLIANO ŐSI KULINÁRIS HAGYOMÁNYÁNAK HELYREÁLLÍTÁSÁBÓL SZÜLETETT EGY KIS MÚZEUM ÉS EGY DOKUMENTUMGYŰJTŐ KÖZPONT MEGÉPÍTÉSÉVEL, AMELY KLASSZIKUS ÉS INNOVATÍV ESZKÖZÖKET, PÉLDÁUL MULTIMÉDIÁS ESZKÖZÖKET HASZNÁL. A TERVEK SZERINT EMELLETT A HAGYOMÁNYOS TULAJDONOSOK ÉS A LEENDŐ FELHASZNÁLÓK KÖZÖTTI GENERÁCIÓS KAPCSOLAT ELŐMOZDÍTÁSA ÉS MEGERŐSÍTÉSE ÉRDEKÉBEN A SZERKEZETET A FŐZÉSHEZ ÉS AZ OKTATÁSI TAPASZTALATOKHOZ IS FELHASZNÁLJÁK, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL A KICSIKRE. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS GIMĖ IŠ IDĖJOS ATKURTI SENOVINĘ AVIGLIANO KULINARINĘ TRADICIJĄ STATANT NEDIDELĮ MUZIEJŲ IR DOKUMENTŲ RINKIMO CENTRĄ, KURIAME BUS NAUDOJAMI KLASIKINIAI IR NOVATORIŠKI ĮRANKIAI, TOKIE KAIP MULTIMEDIJOS. BE TO, SIEKIANT SKATINTI IR STIPRINTI TRADICINIŲ SAVININKŲ IR BŪSIMŲ NAUDOTOJŲ KARTŲ SANTYKIUS, ŠIĄ STRUKTŪRĄ TAIP PAT PLANUOJAMA NAUDOTI MAISTO GAMINIMO PAMOKOMS IR ŠVIETIMO PATIRČIAI, SKIRTAI MAŽIESIEMS, YPAČ SIEKIANT SKATINTI IR STIPRINTI KARTŲ SANTYKIUS TARP TRADICINIŲ SAVININKŲ IR BŪSIMŲ NAUDOTOJŲ. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS TAPIS NO IDEJAS ATGŪT SENĀS AVIGLIANO KULINĀRIJAS TRADĪCIJAS, BŪVĒJOT NELIELU MUZEJU UN DOKUMENTU SAVĀKŠANAS CENTRU, KURĀ TIKS IZMANTOTI KLASISKI UN INOVATĪVI INSTRUMENTI, PIEMĒRAM, MULTIMEDIJU RĪKI. IR ARĪ PLĀNOTS IZMANTOT STRUKTŪRU ĒDIENA GATAVOŠANAS NODARBĪBĀM UN IZGLĪTĪBAS PIEREDZEI, KAS ĪPAŠI VĒRSTA UZ MAZAJIEM, LAI VEICINĀTU UN STIPRINĀTU PAAUDŽU ATTIECĪBAS STARP TRADICIONĀLAJIEM ĪPAŠNIEKIEM UN NĀKOTNES LIETOTĀJIEM. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT TWIELED MILL-IDEA LI TIĠI RKUPRATA T-TRADIZZJONI KULINARJA ANTIKA TA ‘AVIGLIANO PERMEZZ TAL-KOSTRUZZJONI TA’ MUŻEW ŻGĦIR U ĊENTRU TA ‘ĠBIR TA’ DOKUMENTI LI SE JUŻAW GĦODOD KLASSIĊI U INNOVATTIVI BĦAL DAWK TAL-MULTIMEDIA. HUWA PPJANAT UKOLL LI TINTUŻA L-ISTRUTTURA GĦAL-LEZZJONIJIET TAT-TISJIR U GĦALL-ESPERJENZI EDUKATTIVI B’MOD PARTIKOLARI MMIRATI LEJN IL-FTIT, SABIEX TITRAWWEM U TISSAĦĦAĦ IR-RELAZZJONI ĠENERAZZJONALI BEJN IS-SIDIEN TRADIZZJONALI U L-UTENTI FUTURI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS ONTSTAAN UIT HET IDEE OM DE OUDE CULINAIRE TRADITIE VAN AVIGLIANO TE HERSTELLEN DOOR DE BOUW VAN EEN KLEIN MUSEUM EN EEN DOCUMENTCOLLECTIECENTRUM DAT KLASSIEKE EN INNOVATIEVE HULPMIDDELEN ZOALS DIE VAN MULTIMEDIA ZAL GEBRUIKEN. HET IS OOK DE BEDOELING OM DE STRUCTUUR TE GEBRUIKEN VOOR KOOKLESSEN EN VOOR EDUCATIEVE ERVARINGEN OP EEN SPECIFIEKE MANIER GERICHT OP DE KLEINTJES, OM DE GENERATIERELATIE TUSSEN TRADITIONELE EIGENAREN EN TOEKOMSTIGE GEBRUIKERS TE BEVORDEREN EN TE VERSTERKEN. (Dutch)
    0 references
    O projecto nasceu da ideia de recuperar a antiga tradição cultural do avigliano através da construção de um pequeno museu e de um centro de recolha de documentos que utilizarão ferramentas clássicas e inovadoras como as da multimédia. Está igualmente prevista a utilização da estrutura para a preparação das lições e para as experiências educativas de uma forma especialmente orientada para as crianças, de modo a promover e reforçar a relação geral entre os proprietários tradicionais e os futuros utilizadores. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL S-A NĂSCUT DIN IDEEA RECUPERĂRII VECHII TRADIȚII CULINARE AVIGLIANO PRIN CONSTRUIREA UNUI MIC MUZEU ȘI A UNUI CENTRU DE COLECTARE A DOCUMENTELOR CARE VA UTILIZA INSTRUMENTE CLASICE ȘI INOVATOARE, CUM AR FI CELE MULTIMEDIA. SE PRECONIZEAZĂ, DE ASEMENEA, UTILIZAREA STRUCTURII PENTRU LECȚIILE DE GĂTIT ȘI PENTRU EXPERIENȚELE EDUCAȚIONALE ÎNTR-UN MOD SPECIAL DESTINAT CELOR MICI, ASTFEL ÎNCÂT SĂ SE PROMOVEZE ȘI SĂ SE CONSOLIDEZE RELAȚIA DE GENERAȚIE DINTRE PROPRIETARII TRADIȚIONALI ȘI VIITORII UTILIZATORI. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT SA ZRODIL Z MYŠLIENKY OBNOVIŤ STAROBYLÚ KULINÁRSKU TRADÍCIU AVIGLIANO PROSTREDNÍCTVOM VÝSTAVBY MALÉHO MÚZEA A ZBERNÉHO CENTRA DOKUMENTOV, KTORÉ BUDE VYUŽÍVAŤ KLASICKÉ A INOVATÍVNE NÁSTROJE, AKO SÚ MULTIMÉDIÁ. PLÁNUJE SA TIEŽ VYUŽIŤ ŠTRUKTÚRU NA VYUČOVANIE VARENIA A NA VZDELÁVACIE SKÚSENOSTI OSOBITNÝM SPÔSOBOM ZAMERANÝM NA TÝCH NAJMENŠÍCH, ABY SA PODPORIL A POSILNIL GENERAČNÝ VZŤAH MEDZI TRADIČNÝMI VLASTNÍKMI A BUDÚCIMI POUŽÍVATEĽMI. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT JE NASTAL IZ IDEJE O OBNOVI STARODAVNE KULINARIČNE TRADICIJE AVIGLIANA Z IZGRADNJO MAJHNEGA MUZEJA IN CENTRA ZA ZBIRANJE DOKUMENTOV, KI BO UPORABLJAL KLASIČNA IN INOVATIVNA ORODJA, KOT SO MULTIMEDIJSKA ORODJA. NAČRTOVANA JE TUDI UPORABA STRUKTURE ZA POUK KUHANJA IN IZOBRAŽEVALNE IZKUŠNJE NA POSEBEN NAČIN, KI JE NAMENJEN NAJMLAJŠIM, DA SE SPODBUDI IN OKREPI GENERACIJSKI ODNOS MED TRADICIONALNIMI LASTNIKI IN BODOČIMI UPORABNIKI. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET FÖDDES UR IDÉN ATT ÅTERVINNA DEN GAMLA KULINARISKA TRADITIONEN I AVIGLIANO GENOM BYGGANDET AV ETT LITET MUSEUM OCH ETT DOKUMENTSAMLINGSCENTER SOM KOMMER ATT ANVÄNDA KLASSISKA OCH INNOVATIVA VERKTYG SOM MULTIMEDIA. DET ÄR OCKSÅ PLANERAT ATT ANVÄNDA STRUKTUREN FÖR MATLAGNINGSLEKTIONER OCH FÖR UTBILDNINGSERFARENHETER PÅ ETT SÄRSKILT SÄTT SOM RIKTAR SIG TILL DE SMÅ, FÖR ATT FRÄMJA OCH STÄRKA GENERATIONSFÖRHÅLLANDET MELLAN TRADITIONELLA ÄGARE OCH FRAMTIDA ANVÄNDARE. (Swedish)
    0 references
    AVIGLIANO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers