CULTURALE_CREATIVA_2019 — THE TOURISM, CULTURAL AND CREATIVE PRODUCTION CHAIN FOR THE ENJOYMENT OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE ASSETS OF THE BASILICATA REGION (Q4773702)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4773702 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CULTURALE_CREATIVA_2019 — THE TOURISM, CULTURAL AND CREATIVE PRODUCTION CHAIN FOR THE ENJOYMENT OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE ASSETS OF THE BASILICATA REGION
Project Q4773702 in Italy

    Statements

    0 references
    18,748.52 Euro
    0 references
    24,998.03 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    19 June 2019
    0 references
    VENEZIA ANGELO RAFFAELE
    0 references

    40°26'51.50"N, 16°28'24.85"E
    0 references
    CON IL PRESENTE PROGRAMMA DI INVESTIMENTO, LA PROPONENTE INTENDE DOTARSI DELLE ATTREZZATURE E MACCHINARI NECESSARI PER SVOLGERE L ATTIVIT DI PANIFICIO. IL FINE ULTIMO QUELLO DI SVOLGERE LA PROPRIA ATTIVIT NEL SEGNO DELLA TRADIZIONE, PRODURRE IL BUON PANE DI MATERA COTTO NEL FORNO A LEGNA NELLA TIPICA FORMA A CORNETTO O ALTO , SEGUENDO LE CARATTERISTICHE CHE HANNO PERMESSO AL PANE DI MATERA DI OTTENERE IL MARCHIO IGP. LE ANTICHE RICETTE DELLA CIVILT CONTADINA CONTINUAERANNO AD AVERE VITA NEI BISCOTTI DOLCI E SALATI CHE VERRANNO PRODOTTI NEL LABORATORIO ARTIGIANO. LE CANCELLE, LE SCALDATELLE, LE FRISE, PRODOTTI SEMPLICI E GENUINI CHE, RIPRENDENDO E PROMUOVENDO LA CULTURA DELLA PANIFICAZIONE SVILUPPATASI NELLE MASSERIE CHE COSTELLANO L AREA DELLA MURGIA MATERANA, TRASMETTONO ANCORA L AUTENTICIT DEI SAPORI DI UNA VOLTA. (Italian)
    0 references
    С ТАЗИ ИНВЕСТИЦИОННА ПРОГРАМА ВНОСИТЕЛЯТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ВЪЗНАМЕРЯВА ДА СЕ ОБОРУДВА С ОБОРУДВАНЕТО И МАШИНИТЕ, НЕОБХОДИМИ ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ХЛЕБАРСКАТА ДЕЙНОСТ. КРАЙНАТА ЦЕЛ Е ДА ИЗВЪРШВА ДЕЙНОСТТА СИ В ЗНАК НА ТРАДИЦИЯ, ДА ПРОИЗВЕЖДА ДОБЪР ХЛЯБ MATERA, ПРИГОТВЕН В ПЕЩ ЗА ИЗГАРЯНЕ НА ДЪРВА В ТИПИЧЕН КРОАСАН ИЛИ С ВИСОКА ФОРМА, СЛЕДВАЙКИ ХАРАКТЕРИСТИКИТЕ, КОИТО ПОЗВОЛЯВАТ НА ХЛЯБА НА MATERA ДА ПОЛУЧИ МАРКАТА ЗГУ. ДРЕВНИТЕ РЕЦЕПТИ НА СЕЛСКАТА ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЩЕ ПРОДЪЛЖАТ ДА ЖИВЕЯТ В СЛАДКИ И ПИКАНТНИ БИСКВИТИ, КОИТО ЩЕ БЪДАТ ПРОИЗВЕДЕНИ В ЗАНАЯТЧИЙСКАТА РАБОТИЛНИЦА. ПОРТИТЕ, СКАЛДАТЕЛАТА, ФРИЗЪТ, ПРОСТИТЕ И ОРИГИНАЛНИ ПРОДУКТИ, КОИТО, ПОЕМАЙКИ И ПОПУЛЯРИЗИРАЙКИ КУЛТУРАТА НА ХЛЕБАРСТВОТО, СА СЕ РАЗВИЛИ ВЪВ ФЕРМИТЕ, КОИТО ОГРАЖДАТ РАЙОНА НА MURGIA MATERA, ВСЕ ОЩЕ ПРЕДАВАТ АВТЕНТИЧНОСТТА НА ВКУСОВЕТЕ ОТ МИНАЛОТО. (Bulgarian)
    0 references
    TÍMTO INVESTIČNÍM PROGRAMEM SE NAVRHOVATEL HODLÁ VYBAVIT VYBAVENÍM A STROJNÍM ZAŘÍZENÍM POTŘEBNÝM K PROVÁDĚNÍ PEKAŘSKÉ ČINNOSTI. KONEČNÝM CÍLEM JE VYKONÁVAT SVOU ČINNOST VE ZNAMENÍ TRADICE, VYRÁBĚT DOBRÝ CHLÉB MATERA VAŘENÝ V PECI NA SPALOVÁNÍ DŘEVA V TYPICKÉM CROISSANTU NEBO VE VYSOKÉM TVARU PODLE VLASTNOSTÍ, KTERÉ UMOŽNILY CHLÉB MATERA ZÍSKAT ZNAČKU CHZO. STAROBYLÉ RECEPTY ROLNICKÉ CIVILIZACE BUDOU I NADÁLE ŽÍT V SLADKÝCH A PIKANTNÍ SUŠENKY, KTERÉ BUDOU VYRÁBĚNY V ŘEMESLNÉ DÍLNĚ. BRÁNY, SCALDATELLE, FRISE, JEDNODUCHÉ A ORIGINÁLNÍ PRODUKTY, KTERÉ SE ZABÝVAJÍ A PROPAGUJÍ KULTURU PEKÁRNY VYVINUTÉ NA FARMÁCH, KTERÉ SE DOTUJÍ OBLASTI MURGIA MATERA, STÁLE VYJADŘUJÍ AUTENTIČNOST CHUTÍ MINULOSTI. (Czech)
    0 references
    MED DETTE INVESTERINGSPROGRAM HAR FORSLAGSSTILLEREN TIL HENSIGT AT UDSTYRE SIG MED DET UDSTYR OG MASKINER, DER ER NØDVENDIGT FOR AT UDFØRE BAGERIAKTIVITETEN. DET ENDELIGE MÅL ER AT UDFØRE SIN VIRKSOMHED I TRADITIONENS TEGN, AT PRODUCERE GODT MATERA-BRØD, DER ER KOGT I EN BRÆNDEOVN I TYPISK CROISSANT ELLER HØJ FORM, I OVERENSSTEMMELSE MED DE EGENSKABER, DER GJORDE DET MULIGT FOR MATERAS BRØD AT FÅ MÆRKET BGB. DE GAMLE OPSKRIFTER FRA BONDECIVILISATIONEN VIL FORTSÆTTE MED AT HAVE LIV I SØDE OG KRYDREDE KIKS, DER VIL BLIVE PRODUCERET I HÅNDVÆRKERVÆRKSTEDET. PORTENE, SCALDATELLE, FRISE, ENKLE OG ÆGTE PRODUKTER, DER, TAGER OP OG FREMMER KULTUREN AF BAGERI UDVIKLET I DE GÅRDE, DER PRIKKER MURGIA MATERA, STADIG FORMIDLE ÆGTHEDEN AF SMAGEN AF FORTIDEN. (Danish)
    0 references
    MIT DIESEM INVESTITIONSPROGRAMM BEABSICHTIGT DER ANTRAGSTELLER, SICH MIT DEN FÜR DIE BÄCKERTÄTIGKEIT ERFORDERLICHEN GERÄTEN UND MASCHINEN AUSZUSTATTEN. DAS ULTIMATIVE ZIEL IST ES, SEINE TÄTIGKEIT IM ZEICHEN DER TRADITION AUSZUFÜHREN, GUTES MATERA BROT ZU PRODUZIEREN, DAS IN EINEM HOLZOFEN IN DER TYPISCHEN CROISSANT ODER IN HOHER FORM GEKOCHT WIRD, NACH DEN EIGENSCHAFTEN, DIE DAS BROT VON MATERA ERMÖGLICHTEN, DIE MARKE G.G.A. ZU ERHALTEN. DIE ALTEN REZEPTE DER BÄUERLICHEN ZIVILISATION WERDEN WEITERHIN LEBEN IN SÜSSEN UND HERZHAFTEN KEKSEN HABEN, DIE IN DER HANDWERKSWERKSTATT HERGESTELLT WERDEN. DIE TORE, DIE SCALDATELLE, DIE FRISE, EINFACHE UND ECHTE PRODUKTE, DIE DIE KULTUR DER BÄCKEREI AUFNEHMEN UND FÖRDERN, DIE IN DEN BAUERNHÖFEN ENTWICKELT WURDE, DIE DAS GEBIET VON MURGIA MATERA PUNKTEN, VERMITTELN IMMER NOCH DIE AUTHENTIZITÄT DER AROMEN DER VERGANGENHEIT. (German)
    0 references
    ΜΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΌ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ, Ο ΠΡΟΤΕΊΝΩΝ ΠΡΟΤΊΘΕΤΑΙ ΝΑ ΕΞΟΠΛΙΣΤΕΊ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌ ΚΑΙ ΤΑ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΤΈΛΕΣΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑΣ ΑΡΤΟΠΟΙΊΑΣ. ΑΠΏΤΕΡΟΣ ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΆΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΆΣ ΤΗΣ ΣΤΟ ΣΗΜΕΊΟ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ, Η ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΛΟΎ ΨΩΜΙΟΎ MATERA ΜΑΓΕΙΡΕΜΈΝΟΥ ΣΕ ΞΥΛΌΦΟΥΡΝΟ ΣΕ ΤΥΠΙΚΌ ΚΡΟΥΑΣΆΝ Ή ΥΨΗΛΌ ΣΧΉΜΑ, ΑΚΟΛΟΥΘΏΝΤΑΣ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΟΥ ΕΠΈΤΡΕΠΑΝ ΣΤΟ ΨΩΜΊ ΤΗΣ MATERA ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΕΙ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΚΌ ΣΉΜΑ ΠΓΕ. ΟΙ ΑΡΧΑΊΕΣ ΣΥΝΤΑΓΈΣ ΤΟΥ ΑΓΡΟΤΙΚΟΎ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΘΑ ΣΥΝΕΧΊΣΟΥΝ ΝΑ ΈΧΟΥΝ ΖΩΉ ΣΕ ΓΛΥΚΆ ΚΑΙ ΑΛΜΥΡΆ ΜΠΙΣΚΌΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΑΡΆΓΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΤΕΧΝΙΤΏΝ. ΟΙ ΠΎΛΕΣ, ΤΟ SCALDATELLE, ΤΟ FRISE, ΑΠΛΆ ΚΑΙ ΓΝΉΣΙΑ ΠΡΟΪΌΝΤΑ ΠΟΥ, ΑΝΑΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΏΝΤΑΣ ΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΌ ΤΟΥ ΑΡΤΟΠΟΙΕΊΟΥ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΕ ΣΤΙΣ ΦΆΡΜΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΥΝ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΤΗΣ MURGIA MATERA, ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΟΎΝ ΝΑ ΜΕΤΑΔΊΔΟΥΝ ΤΗΝ ΑΥΘΕΝΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΓΕΎΣΕΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΌΝΤΟΣ. (Greek)
    0 references
    WITH THIS INVESTMENT PROGRAMME, THE PROPOSER INTENDS TO EQUIP HIMSELF WITH THE EQUIPMENT AND MACHINERY NECESSARY TO CARRY OUT THE BAKERY ACTIVITY. THE ULTIMATE GOAL IS TO CARRY OUT ITS ACTIVITY IN THE SIGN OF TRADITION, TO PRODUCE GOOD MATERA BREAD COOKED IN A WOOD-BURNING OVEN IN THE TYPICAL CROISSANT OR HIGH SHAPE, FOLLOWING THE CHARACTERISTICS THAT ALLOWED THE BREAD OF MATERA TO OBTAIN THE PGI BRAND. THE ANCIENT RECIPES OF THE PEASANT CIVILISATION WILL CONTINUE TO HAVE LIFE IN SWEET AND SAVORY BISCUITS THAT WILL BE PRODUCED IN THE ARTISAN WORKSHOP. THE GATES, THE SCALDATELLE, THE FRISE, SIMPLE AND GENUINE PRODUCTS THAT, TAKING UP AND PROMOTING THE CULTURE OF BAKERY DEVELOPED IN THE FARMS THAT DOT THE AREA OF MURGIA MATERA, STILL CONVEY THE AUTHENTICITY OF THE FLAVORS OF THE PAST. (English)
    0.0893468771542474
    0 references
    CON ESTE PROGRAMA DE INVERSIÓN, EL PROPONENTE TIENE LA INTENCIÓN DE EQUIPARSE CON EL EQUIPO Y LA MAQUINARIA NECESARIOS PARA LLEVAR A CABO LA ACTIVIDAD DE PANADERÍA. EL OBJETIVO FINAL ES LLEVAR A CABO SU ACTIVIDAD EN EL SIGNO DE LA TRADICIÓN, PARA PRODUCIR UN BUEN PAN MATERA COCINADO EN UN HORNO DE LEÑA EN LA TÍPICA FORMA CROISSANT O ALTA, SIGUIENDO LAS CARACTERÍSTICAS QUE PERMITIERON AL PAN DE MATERA OBTENER LA MARCA IGP. LAS ANTIGUAS RECETAS DE LA CIVILIZACIÓN CAMPESINA SEGUIRÁN TENIENDO VIDA EN GALLETAS DULCES Y SALADAS QUE SE PRODUCIRÁN EN EL TALLER ARTESANAL. LAS PUERTAS, LA SCALDATELLE, LA FRISE, PRODUCTOS SIMPLES Y GENUINOS QUE, RETOMANDO Y PROMOVIENDO LA CULTURA DE LA PANADERÍA DESARROLLADA EN LAS FINCAS QUE SALPICAN LA ZONA DE MURGIA MATERA, AÚN TRANSMITEN LA AUTENTICIDAD DE LOS SABORES DEL PASADO. (Spanish)
    0 references
    SELLE INVESTEERIMISPROGRAMMIGA KAVATSEB TAOTLEJA VARUSTADA END PAGARITÖÖKOJA TEGEVUSEKS VAJALIKE SEADMETE JA MASINATEGA. LÕPPEESMÄRK ON TEOSTADA OMA TEGEVUST TRADITSIOONIDE MÄRGINA, TOOTA HEAD MATERA LEIBA, MIS ON KÜPSETATUD TÜÜPILISES VÕI KÕRGE KUJUGA PUUKÜTTEAHJUS, JÄRGIDES OMADUSI, MIS VÕIMALDASID MATERA LEIVAL SAADA KAITSTUD GEOGRAAFILISE TÄHISE. TALURAHVA TSIVILISATSIOONI IIDSETEL RETSEPTIDEL ON JÄTKUVALT ELU MAGUSATES JA SOOLASTES KÜPSISTES, MIDA TOODETAKSE KÄSITÖÖKOJAS. VÄRAVAD, SKALDATELLE, FRISE, LIHTSAD JA EHTSAD TOOTED, MIS, VÕTTES JA EDENDADES PAGARIÄRI KULTUURI, MIS ARENDATI MURGIA MATERA PIIRKONDA ASUVATES TALUDES, ANNAVAD ENDISELT MINEVIKU MAITSETE AUTENTSUST. (Estonian)
    0 references
    TÄMÄN INVESTOINTIOHJELMAN AVULLA EHDOTTAJA AIKOO VARUSTAA ITSENSÄ LEIPOMOTOIMINNAN HARJOITTAMISEEN TARVITTAVILLA VÄLINEILLÄ JA KONEILLA. PERIMMÄISENÄ TAVOITTEENA ON HARJOITTAA TOIMINTAANSA PERINTEEN MERKEISSÄ JA TUOTTAA HYVÄÄ MATERA-LEIPÄÄ, JOKA ON KEITETTY PUULÄMMITTEISESSÄ UUNISSA TYYPILLISESSÄ CROISSANTISSA TAI KORKEASSA MUODOSSA NIIDEN OMINAISUUKSIEN MUKAISESTI, JOIDEN AVULLA MATERA-LEIPÄ SAI SMM-MERKIN. TALONPOJAN SIVILISAATION MUINAISILLA RESEPTEILLÄ ON EDELLEEN ELÄMÄÄ MAKEISSA JA SUOLAISISSA KEKSEISSÄ, JOTKA TUOTETAAN KÄSITYÖLÄISTYÖPAJASSA. PORTIT, SCALDATELLE, FRISE, YKSINKERTAISET JA AIDOT TUOTTEET, JOTKA KEHITTÄVÄT JA EDISTÄVÄT LEIPOMOKULTTUURIA MAATILOILLA, JOTKA PILKKOVAT MURGIA MATERAN ALUETTA, VÄLITTÄVÄT EDELLEEN MENNEISYYDEN MAKUJEN AITOUTTA. (Finnish)
    0 references
    AVEC CE PROGRAMME D’INVESTISSEMENT, LE PROPOSANT ENTEND SE DOTER DES ÉQUIPEMENTS ET DES MACHINES NÉCESSAIRES À LA RÉALISATION DE L’ACTIVITÉ DE BOULANGERIE. L’OBJECTIF ULTIME EST DE MENER SON ACTIVITÉ DANS LE SIGNE DE LA TRADITION, DE PRODUIRE DU BON PAIN MATERA CUIT DANS UN FOUR À BOIS DANS LE CROISSANT TYPIQUE OU DE FORME ÉLEVÉE, EN SUIVANT LES CARACTÉRISTIQUES QUI ONT PERMIS AU PAIN DE MATERA D’OBTENIR LA MARQUE IGP. LES ANCIENNES RECETTES DE LA CIVILISATION PAYSANNE CONTINUERONT D’AVOIR VIE DANS DES BISCUITS SUCRÉS ET SALÉS QUI SERONT PRODUITS DANS L’ATELIER ARTISANAL. LES PORTES, LA SCALDATELLE, LA FRISE, DES PRODUITS SIMPLES ET AUTHENTIQUES QUI, REPRENANT ET PROMOUVANT LA CULTURE DE LA BOULANGERIE DÉVELOPPÉE DANS LES FERMES QUI PARSÈMENT LA RÉGION DE MURGIA MATERA, VÉHICULENT ENCORE L’AUTHENTICITÉ DES SAVEURS DU PASSÉ. (French)
    0 references
    LEIS AN GCLÁR INFHEISTÍOCHTA SEO, TÁ SÉ I GCEIST AG AN MOLTÓIR É FÉIN A FHEISTIÚ LEIS AN TREALAMH AGUS AN T-INNEALRA IS GÁ CHUN AN GHNÍOMHAÍOCHT BÁCÁLA A DHÉANAMH. IS É AN SPRIOC DEIRIDH NÁ A GHNÍOMHAÍOCHT A DHÉANAMH I GCOMHARTHA AN TRAIDISIÚIN, ARÁN MAITH MATERA A THÁIRGEADH A CHÓCARÁILTEAR IN OIGHEANN A DHÓNN ADHMAD SA GHNÁTHCHRUTH CROISSANT NÓ ARDCHRUTH, AG LEANÚINT NA SAINTRÉITHE A CHEADAIGH ARÁN MATERA AN BRANDA PGI A FHÁIL. LEANFAIDH OIDIS ÁRSA NA SIBHIALTACHTA TUATHÁNACH DE SHAOL A BHEITH ACU I MBRIOSCAÍ MILIS AGUS BLASTA A THÁIRGFEAR SA CHEARDLANN CEARDAÍ. NA GEATAÍ, AN SCALDATELLE, AN FRISE, TÁIRGÍ SIMPLÍ AGUS FÍOR A, AG CUR SUAS AGUS A CHUR CHUN CINN AN CULTÚR BÁCÁLA A FHORBAIRT SNA FEIRMEACHA A PONC AN RÉIMSE DE MURGIA MATERA, IN IÚL FÓS AR BHARÁNTÚLACHT AN BLASANNA AN AM ATÁ CAITE. (Irish)
    0 references
    OVIM PROGRAMOM ULAGANJA PREDLAGATELJ SE NAMJERAVA OPREMITI OPREMOM I STROJEVIMA POTREBNIMA ZA OBAVLJANJE PEKARSKE DJELATNOSTI. KRAJNJI JE CILJ OBAVLJATI SVOJU DJELATNOST U ZNAKU TRADICIJE, PROIZVODITI DOBAR KRUH MATERA KUHAN U PEĆI ZA PEČENJE DRVA U TIPIČNOM KROISANTNOM ILI VISOKOM OBLIKU, U SKLADU S KARAKTERISTIKAMA KOJE SU OMOGUĆILE DA KRUH MATERE DOBIJE ZOZP. DREVNI RECEPTI SELJAČKE CIVILIZACIJE I DALJE ĆE IMATI ŽIVOT U SLATKIM I UKUSNIM KEKSIMA KOJI ĆE SE PROIZVODITI U OBRTNIČKOJ RADIONICI. VRATA, SKALDATELLE, FRISE, JEDNOSTAVNI I ORIGINALNI PROIZVODI KOJI SE, ZAUZIMAJUĆI I PROMIČUĆI KULTURU PEKARSTVA RAZVIJENIH NA FARMAMA KOJE DOTIČU PODRUČJE MURGIA MATERE, JOŠ UVIJEK PRENOSE AUTENTIČNOST OKUSA PROŠLOSTI. (Croatian)
    0 references
    EZZEL A BERUHÁZÁSI PROGRAMMAL A JAVASLATTEVŐ FEL KÍVÁNJA SZERELNI A PÉKSÉG TEVÉKENYSÉGÉHEZ SZÜKSÉGES BERENDEZÉSEKET ÉS GÉPEKET. A VÉGSŐ CÉL AZ, HOGY TEVÉKENYSÉGÉT A HAGYOMÁNY JEGYÉBEN VÉGEZZE, HOGY JÓ MATERA KENYERET KÉSZÍTSEN TIPIKUS CROISSANT VAGY MAGAS FORMÁJÚ FAÉGETŐ KEMENCÉBEN, OLYAN JELLEMZŐKET KÖVETVE, AMELYEK LEHETŐVÉ TETTÉK, HOGY A MATERA KENYÉR MEGSZEREZZE AZ OFJ MÁRKÁT. A PARASZTI CIVILIZÁCIÓ ŐSI RECEPTJEI ÉDES ÉS SÓS KEKSZEKBEN FOGNAK ÉLNI, AMELYEKET A KÉZMŰVES MŰHELYBEN ÁLLÍTANAK ELŐ. A KAPUK, A SKALDATELLE, A FRISE, AZ EGYSZERŰ ÉS VALÓDI TERMÉKEK, AMELYEK A MURGIA MATERA TERÜLETÉN TALÁLHATÓ GAZDASÁGOKBAN FEJLESZTETTÉK KI ÉS NÉPSZERŰSÍTVE A PÉKSÉG KULTÚRÁJÁT, MÉG MINDIG A MÚLT ÍZEINEK HITELESSÉGÉT KÖZVETÍTIK. (Hungarian)
    0 references
    ŠIA INVESTICIJŲ PROGRAMA PASIŪLYMO TEIKĖJAS KETINA APRŪPINTI SAVE ĮRANGA IR MAŠINOMIS, REIKALINGOMIS KEPYKLOS VEIKLAI VYKDYTI. GALUTINIS TIKSLAS – VYKDYTI VEIKLĄ PAGAL TRADICIJĄ, GAMINTI GERĄ „MATERA“ DUONĄ, PAGAMINTĄ IŠ MEDIENOS DEGINIMO KROSNIES ARBA AUKŠTOS FORMOS KROSNIES, ATSIŽVELGIANT Į SAVYBES, DĖL KURIŲ „MATERA“ DUONA GALĖJO GAUTI SGN PREKĖS ŽENKLĄ. SENOVĖS VALSTIEČIŲ CIVILIZACIJOS RECEPTAI IR TOLIAU TURĖS GYVENIMĄ SALDŽIUOSE IR PIKANTIŠKUOSE SAUSAINIUOSE, KURIE BUS GAMINAMI AMATININKŲ DIRBTUVĖSE. VARTAI, SKARDINĖ, FRISE, PAPRASTI IR AUTENTIŠKI PRODUKTAI, KURIE, IMDAMI IR SKATINDAMI KEPYKLOS KULTŪRĄ, SUSIFORMAVO MURGIA MATERA RAJONE ESANČIUOSE ŪKIUOSE, VIS DAR PERTEIKIA PRAEITIES SKONIŲ AUTENTIŠKUMĄ. (Lithuanian)
    0 references
    AR ŠO IEGULDĪJUMU PROGRAMMU PRIEKŠLIKUMA IESNIEDZĒJS PLĀNO APRĪKOT SEVI AR IEKĀRTĀM UN IEKĀRTĀM, KAS VAJADZĪGAS, LAI VEIKTU MAIZNĪCAS DARBĪBU. GALVENAIS MĒRĶIS IR ĪSTENOT SAVU DARBĪBU AR TRADĪCIJU ZĪMI, RAŽOT LABU MATERA MAIZI, KAS PAGATAVOTA MALKAS KRĀSNĪ TIPISKĀ KRUASANTĀ VAI AUGSTĀ FORMĀ, IEVĒROJOT ĪPAŠĪBAS, KAS ĻĀVA MATERA MAIZEI IEGŪT AĢIN ZĪMOLU. SENĀS ZEMNIEKU CIVILIZĀCIJAS RECEPTES TURPINĀS DZĪVOT SALDOS UN PIKANTOS CEPUMOS, KAS TIKS RAŽOTI AMATNIEKU DARBNĪCĀ. VĀRTI, SKALDATELLE, FRISE, VIENKĀRŠIE UN ĪSTIE PRODUKTI, KAS, PĀRŅEMOT UN POPULARIZĒJOT MAIZES KULTŪRU, ATTĪSTĪJĀS SAIMNIECĪBĀS, KAS DOD MURGIA MATERA APGABALU, JOPROJĀM ATSPOGUĻO PAGĀTNES GARŠU AUTENTISKUMU. (Latvian)
    0 references
    B’DAN IL-PROGRAMM TA’ INVESTIMENT, IL-PROPONENT GĦANDU L-ĦSIEB LI JGĦAMMAR LILU NNIFSU BIT-TAGĦMIR U L-MAKKINARJU MEĦTIEĠ BIEX IWETTAQ L-ATTIVITÀ TAL-FORN. L-GĦAN AĦĦARI HUWA LI TWETTAQ L-ATTIVITÀ TAGĦHA FIS-SINJAL TAT-TRADIZZJONI, LI TIPPRODUĊI ĦOBŻ MATERA TAJJEB IMSAJJAR F’FORN TAL-ĦRUQ TAL-INJAM FIL-FORMA TIPIKA TAL-CROISSANT JEW F’FORMA GĦOLJA, SKONT IL-KARATTERISTIĊI LI PPERMETTEW LILL-ĦOBŻ TA’ MATERA JIKSEB IL-MARKA IĠP. IR-RIĊETTI ANTIKI TAĊ-ĊIVILTÀ TAL-BDIEWA SE JKOMPLU JKOLLHOM ĦAJJA F’GALLETTINI ĦELWIN U SAVORI LI SE JIĠU PRODOTTI FIL-WORKSHOP ARTIĠJANALI. IL-GRADI, L-ISCALDATELLE, IL-FRISE, PRODOTTI SEMPLIĊI U ĠENWINI LI, FILWAQT LI JIBDEW U JIPPROMWOVU L-KULTURA TAL-FORN ŻVILUPPATA FL-IRZIEZET LI TIKEK IŻ-ŻONA TA ‘MURGIA MATERA, XORTA JWASSLU L-AWTENTIĊITÀ TAT-TOGĦMIET TAL-PASSAT. (Maltese)
    0 references
    MET DIT INVESTERINGSPROGRAMMA WIL DE INDIENER ZICH UITRUSTEN MET DE APPARATUUR EN MACHINES DIE NODIG ZIJN OM DE BAKKERIJACTIVITEIT UIT TE VOEREN. HET UITEINDELIJKE DOEL IS OM ZIJN ACTIVITEIT UIT TE VOEREN IN HET TEKEN VAN TRADITIE, OM GOED MATERA BROOD TE PRODUCEREN GEKOOKT IN EEN HOUTGESTOOKTE OVEN IN DE TYPISCHE CROISSANT OF HOGE VORM, VOLGENS DE KENMERKEN DIE HET BROOD VAN MATERA MOGELIJK MAAKTE OM HET MERK BGA TE VERKRIJGEN. DE OUDE RECEPTEN VAN DE BOERENBESCHAVING ZULLEN LEVEN IN ZOETE EN HARTIGE KOEKJES DIE IN DE AMBACHTELIJKE WERKPLAATS ZULLEN WORDEN GEPRODUCEERD. DE POORTEN, DE SCALDATELLE, DE FRISE, EENVOUDIGE EN AUTHENTIEKE PRODUCTEN DIE, HET OPNEMEN EN BEVORDEREN VAN DE BAKKERIJCULTUUR ONTWIKKELD IN DE BOERDERIJEN DIE HET GEBIED VAN MURGIA MATERA DOT, NOG STEEDS DE AUTHENTICITEIT VAN DE SMAKEN VAN HET VERLEDEN OVERBRENGEN. (Dutch)
    0 references
    Com este programa de investimento, o proponente pretende equipar-se com os equipamentos e máquinas necessários para realizar a atividade de panificação. O objectivo último consiste em levar a cabo a sua actividade, sob o signo da tradição, produzindo boa matéria cozida num forno a lenha, em crossânito ou de forma elevada, seguindo as características que permitiram à pãoa de matéria obter a marca IGP. As antigas revisões da civilização camponesa continuarão a ter vida em biscoitos doces e salvíficos que serão produzidos no trabalho artístico. OS GATOS, OS DESCALDÁVEIS, A FRENTE, OS SIMPLES E OS PRODUTOS GÉNEROS QUE, TOMANDO E PROMOVENDO A CULTURA DA BARREIRA DESENVOLVIDA NAS EXPLORAÇÕES QUE EXISTEM A ZONA DE MURGIA MATERA, CONTINUAM A TRANSPORTAR A AUTENTICIDADE DOS SANGUES DO PASSADO. (Portuguese)
    0 references
    PRIN ACEST PROGRAM DE INVESTIȚII, INIȚIATORUL INTENȚIONEAZĂ SĂ SE DOTEZE CU ECHIPAMENTELE ȘI UTILAJELE NECESARE PENTRU DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚII DE PANIFICAȚIE. SCOPUL FINAL ESTE DE A-ȘI DESFĂȘURA ACTIVITATEA ÎN SEMN DE TRADIȚIE, DE A PRODUCE PÂINE BUNĂ MATERA GĂTITĂ ÎNTR-UN CUPTOR CU LEMNE ÎN FORMĂ TIPICĂ DE CROISSANT SAU ÎNALT, URMÂND CARACTERISTICILE CARE AU PERMIS PÂINII MATERA SĂ OBȚINĂ MARCA IGP. REȚETELE ANTICE ALE CIVILIZAȚIEI ȚĂRĂNEȘTI VOR CONTINUA SĂ AIBĂ VIAȚĂ ÎN BISCUIȚI DULCI ȘI SAVUROȘI CARE VOR FI PRODUȘI ÎN ATELIERUL ARTIZANAL. PORȚILE, SCALDATELLELE, FRIZELE, PRODUSELE SIMPLE ȘI AUTENTICE CARE, PRIN PRELUAREA ȘI PROMOVAREA CULTURII BRUTĂRIILOR, S-AU DEZVOLTAT ÎN FERMELE CARE PUNCTEAZĂ ZONA MURGIA MATERA, ÎNCĂ TRANSMIT AUTENTICITATEA AROMELOR TRECUTULUI. (Romanian)
    0 references
    TÝMTO INVESTIČNÝM PROGRAMOM MÁ NAVRHOVATEĽ V ÚMYSLE VYBAVIŤ SA VYBAVENÍM A STROJMI POTREBNÝMI NA VYKONÁVANIE PEKÁRSKEJ ČINNOSTI. KONEČNÝM CIEĽOM JE VYKONÁVAŤ SVOJU ČINNOSŤ V ZNAMENÍ TRADÍCIE, VYRÁBAŤ DOBRÝ CHLIEB MATERA VARENÝ V PECI NA DREVO V TYPICKOM CROISSANTE ALEBO VO VYSOKOM TVARE PODĽA VLASTNOSTÍ, KTORÉ UMOŽNILI CHLIEB MATERA ZÍSKAŤ ZNAČKU CHZO. STAROVEKÉ RECEPTY ROĽNÍCKEJ CIVILIZÁCIE BUDÚ MAŤ AJ NAĎALEJ ŽIVOT V SLADKÝCH A SLANÝCH SUŠIENOK, KTORÉ SA BUDÚ VYRÁBAŤ V REMESELNEJ DIELNI. BRÁNY, SCALDATELLE, FRISE, JEDNODUCHÉ A ORIGINÁLNE VÝROBKY, KTORÉ, PREVZATIE A PODPORA KULTÚRY PEKÁRNE VYVINUTÉ NA FARMÁCH, KTORÉ BODUJÚ OBLASŤ MURGIA MATERA, STÁLE VYJADRUJÚ AUTENTICKOSŤ CHUTÍ MINULOSTI. (Slovak)
    0 references
    S TEM INVESTICIJSKIM PROGRAMOM SE PREDLAGATELJ NAMERAVA OPREMITI Z OPREMO IN STROJI, POTREBNIMI ZA IZVAJANJE PEKARSKE DEJAVNOSTI. KONČNI CILJ JE IZVAJANJE DEJAVNOSTI V ZNAMENJU TRADICIJE, PROIZVODNJA DOBREGA KRUHA MATERA, KUHANEGA V PEČICI NA DRVA V TIPIČNEM ROGLJIČKU ALI VISOKI OBLIKI, PO ZNAČILNOSTIH, KI SO KRUHU IZ MATERE OMOGOČILE PRIDOBITEV BLAGOVNE ZNAMKE ZGO. STARODAVNI RECEPTI KMEČKE CIVILIZACIJE BODO ŠE NAPREJ ŽIVELI V SLADKIH IN SLANIH PIŠKOTIH, KI BODO PROIZVEDENI V OBRTNIŠKI DELAVNICI. VRATA, SKALDATELLE, FRISE, PREPROSTI IN PRISTNI IZDELKI, KI PREVZEMAJO IN PROMOVIRAJO KULTURO PEKARNE, RAZVITE NA KMETIJAH, KI SE DOTIKAJO OBMOČJA MURGIA MATERA, ŠE VEDNO IZRAŽAJO PRISTNOST OKUSOV PRETEKLOSTI. (Slovenian)
    0 references
    MED DETTA INVESTERINGSPROGRAM HAR FÖRSLAGSSTÄLLAREN FÖR AVSIKT ATT UTRUSTA SIG MED DEN UTRUSTNING OCH DE MASKINER SOM BEHÖVS FÖR ATT UTFÖRA BAGERIVERKSAMHETEN. DET SLUTLIGA MÅLET ÄR ATT UTFÖRA SIN VERKSAMHET I TRADITIONENS TECKEN, ATT PRODUCERA BRA MATERABRÖD TILLAGAT I EN VEDELDAD UGN I TYPISK CROISSANT ELLER HÖG FORM, EFTER DE EGENSKAPER SOM GJORDE DET MÖJLIGT FÖR BRÖDET MATERA ATT FÅ SGB-VARUMÄRKET. BONDECIVILISATIONENS URÅLDRIGA RECEPT KOMMER ATT FORTSÄTTA ATT HA LIV I SÖTA OCH SALTA KEX SOM KOMMER ATT PRODUCERAS I HANTVERKSVERKSTADEN. PORTARNA, SKALDATELLE, FRISE, ENKLA OCH ÄKTA PRODUKTER SOM TAR UPP OCH FRÄMJAR BAGERIKULTUREN SOM UTVECKLATS I DE GÅRDAR SOM PRICKAR OMRÅDET MURGIA MATERA, FORTFARANDE FÖRMEDLA ÄKTHETEN AV SMAKERNA I DET FÖRFLUTNA. (Swedish)
    0 references
    MATERA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers