VITTORIO GANDOLFO SOCIAL COOPERATIVE — ONLUS (Q4771722)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4771722 in Italy
Language Label Description Also known as
English
VITTORIO GANDOLFO SOCIAL COOPERATIVE — ONLUS
Project Q4771722 in Italy

    Statements

    0 references
    45,795.93 Euro
    0 references
    94,108.69 Euro
    0 references
    48.66 percent
    0 references
    8 January 2018
    0 references
    30 May 2020
    0 references
    VITTORIO GANDOLFO COOPERATIVA SOCIALE - ONLUS
    0 references
    0 references
    0 references

    44°16'17.22"N, 9°23'45.10"E
    0 references
    LA COOPERATIVA HA SEMPRE OPERATO IN QUALITA' DI CONTO TERZISTA CON I MACCHINARI CHE GLI FORNIVANO I CLIENTI FINALI, IN COMODATO D'USO; SI TRATTAVA PER LO PIU' DI MACCHINARI VECCHI CON PRESTAZIONI DECISAMENTE MODESTE; IN PARTICOLARE LA MAGGIOR PARTE DEI MACCHINARI IN QUESTIONE SONO A 'PRESSA MECCANICA' MENTRE OGGI LA TECNOLOGIA PREVALENTE NEL SETTORE, CHE PERALTRO GARANTISCE STANDARD DI EFFICIENZA DECISAMENTE MIGLIORI E' QUELLA DELLA 'PRESSO-FUSIONE'. LA COOPERATIVA, PER RISPONDERE MEGLIO ALLE ESIGENZE DEGLI STESSI CLIENTI E PER APRIRSI NUOVE POSSIBILITA' DI MERCATO HA DECISO PERTANTO DI AVVIARE UN PIANO DI INVESTIMENTI FINALIZZATO ALL'ACQUISTO DI NUOVE MACCHINE A PRESSO-FUSIONE E DEI RELATIVI IMPIANTI / MACCHINARI / ATTREZZATURE COLLEGATI CHE PERMETTERANNO UN SIGNIFICATIVO AUMENTO DELLA PRODUTTIVITA' (ANCHE ATTRAVERSO UN MIGLIORAMENTO DELLE CONDIZIONI ALL'INTERNO DELL'AMBIENTE DI LAVORO) E LA POSSIBILITA' DI LAVORAZIONI PIU' ACCURATE, NECESSARIE PER L'ACCESSO AD ALTRI SETTORI DI MERCAT (Italian)
    0 references
    КООПЕРАЦИЯТА ВИНАГИ Е ДЕЙСТВАЛА КАТО СМЕТКА НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ПРИ МАШИНИТЕ, КОИТО СА Я ПРЕДОСТАВИЛИ НА КРАЙНИТЕ КЛИЕНТИ, НА ЗАЕМ ЗА ПОЛЗВАНЕ; ТОВА СА ПРЕДИМНО СТАРИ МАШИНИ С МНОГО СКРОМНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ПО-СПЕЦИАЛНО, ПОВЕЧЕТО ОТ ВЪПРОСНИТЕ МАШИНИ СА „МЕХАНИЧНА ПРЕСА„, ДОКАТО ДНЕС ПРЕОБЛАДАВАЩАТА ТЕХНОЛОГИЯ В СЕКТОРА, КОЯТО СЪЩО ТАКА ГАРАНТИРА ЗНАЧИТЕЛНО ПО-ДОБРИ СТАНДАРТИ ЗА ЕФЕКТИВНОСТ, Е ТАЗИ НА „ПРЕС-КАСТИНГА“. ПОРАДИ ТОВА, ЗА ДА ОТГОВОРИ ПО-ДОБРЕ НА НУЖДИТЕ НА ЕДНИ И СЪЩИ КЛИЕНТИ И ДА ОТВОРИ НОВИ ПАЗАРНИ ВЪЗМОЖНОСТИ, КООПЕРАЦИЯТА РЕШИ ДА СТАРТИРА ИНВЕСТИЦИОНЕН ПЛАН, НАСОЧЕН КЪМ ЗАКУПУВАНЕТО НА НОВИ МАШИНИ ЗА ЛЕЕНЕ И СВЪРЗАНИТЕ С ТЯХ ИНСТАЛАЦИИ/МАШИНИ/СВЪРЗАНО ОБОРУДВАНЕ, КОЕТО ЩЕ ПОЗВОЛИ ЗНАЧИТЕЛНО УВЕЛИЧАВАНЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТТА (СЪЩО ЧРЕЗ ПОДОБРЯВАНЕ НА УСЛОВИЯТА В РАБОТНАТА СРЕДА) И ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПО-ТОЧНА ОБРАБОТКА, НЕОБХОДИМА ЗА ДОСТЪП ДО ДРУГИ СЕКТОРИ НА MERCAT. (Bulgarian)
    0 references
    DRUŽSTVO VŽDY FUNGOVALO JAKO DODAVATELSKÝ ÚČET SE STROJNÍM ZAŘÍZENÍM, KTERÉ JEJ POSKYTLO KONEČNÝM ZÁKAZNÍKŮM, A TO ZA ÚČELEM VÝPŮJČKY K POUŽITÍ; JEDNALO SE VĚTŠINOU O STARÉ STROJE S VELMI SKROMNÝM VÝKONEM; ZEJMÉNA VĚTŠINA DOTČENÝCH STROJŮ JE „MECHANICKÝM LISEM“, ZATÍMCO V SOUČASNÉ DOBĚ PŘEVLÁDÁ TECHNOLOGIE V TOMTO ODVĚTVÍ, KTERÁ ROVNĚŽ ZARUČUJE VÝRAZNĚ LEPŠÍ NORMY ÚČINNOSTI, JSOU STANDARDY „TISKOVÉHO ODLÉVÁNÍ“. S CÍLEM LÉPE REAGOVAT NA POTŘEBY STEJNÝCH ZÁKAZNÍKŮ A OTEVŘÍT NOVÉ TRŽNÍ MOŽNOSTI SE PROTO DRUŽSTVO ROZHODLO ZAHÁJIT INVESTIČNÍ PLÁN ZAMĚŘENÝ NA NÁKUP NOVÝCH LISOVACÍCH STROJŮ A SOUVISEJÍCÍCH ZAŘÍZENÍ/STROJŮ/PŘIPOJENÝCH ZAŘÍZENÍ, KTERÝ UMOŽNÍ VÝRAZNÝ NÁRŮST PRODUKTIVITY (ROVNĚŽ ZLEPŠENÍM PODMÍNEK V PRACOVNÍM PROSTŘEDÍ) A MOŽNOST PŘESNĚJŠÍHO OBRÁBĚNÍ NEZBYTNÉHO PRO PŘÍSTUP DO JINÝCH ODVĚTVÍ MERCATU. (Czech)
    0 references
    KOOPERATIVET HAR ALTID FUNGERET SOM ENTREPRENØRKONTO MED DEN MASKINE, DER STILLEDE DEN TIL RÅDIGHED FOR SLUTKUNDERNE, OG SOM VAR UDLÅNT TIL BRUG. DISSE VAR FOR DET MESTE GAMLE MASKINER MED MEGET BESKEDEN YDEEVNE; ISÆR ER DE FLESTE AF DE PÅGÆLDENDE MASKINER "MEKANISK PRESSE", MENS DEN FREMHERSKENDE TEKNOLOGI I SEKTOREN, SOM OGSÅ GARANTERER BETYDELIGT BEDRE EFFEKTIVITETSSTANDARDER, ER "PRESS-CASTING". KOOPERATIVET HAR DERFOR FOR BEDRE AT IMØDEKOMME DE SAMME KUNDERS BEHOV OG FOR AT ÅBNE OP FOR NYE MARKEDSMULIGHEDER BESLUTTET AT IVÆRKSÆTTE EN INVESTERINGSPLAN MED HENBLIK PÅ KØB AF NYE TRYKSTØBTE MASKINER OG TILHØRENDE ANLÆG/MASKINER/FORBUNDET UDSTYR, DER VIL MULIGGØRE EN BETYDELIG STIGNING I PRODUKTIVITETEN (OGSÅ GENNEM EN FORBEDRING AF ARBEJDSVILKÅRENE INDEN FOR ARBEJDSMILJØET) OG MULIGHEDEN FOR MERE NØJAGTIG BEARBEJDNING, DER ER NØDVENDIG FOR AT FÅ ADGANG TIL ANDRE SEKTORER I MERCAT. (Danish)
    0 references
    DIE GENOSSENSCHAFT HAT BEI DER MASCHINE, DIE SIE DEN ENDKUNDEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLT HAT, STETS ALS AUFTRAGNEHMERKONTO AUF LEIHBASIS OPERIERT; ES HANDELTE SICH VOR ALLEM UM ALTE MASCHINEN MIT SEHR BESCHEIDENER LEISTUNG; INSBESONDERE SIND DIE MEISTEN DER FRAGLICHEN MASCHINEN „MECHANISCHE PRESSE“, WÄHREND HEUTE DIE VORHERRSCHENDE TECHNOLOGIE IN DER BRANCHE, DIE AUCH DEUTLICH BESSERE EFFIZIENZSTANDARDS GARANTIERT, DER „PRESSGUSS“ IST. UM DEN BEDÜRFNISSEN DER GLEICHEN KUNDEN BESSER GERECHT ZU WERDEN UND NEUE MARKTMÖGLICHKEITEN ZU ERÖFFNEN, HAT DIE GENOSSENSCHAFT DAHER BESCHLOSSEN, EINEN INVESTITIONSPLAN FÜR DEN KAUF NEUER DRUCKGIESSMASCHINEN UND ZUGEHÖRIGER ANLAGEN/MASCHINEN/VERBINDUNGSANLAGEN AUF DEN WEG ZU BRINGEN, DER EINE ERHEBLICHE PRODUKTIVITÄTSSTEIGERUNG (AUCH DURCH EINE VERBESSERUNG DER ARBEITSBEDINGUNGEN) UND DIE MÖGLICHKEIT EINER GENAUEREN BEARBEITUNG ERMÖGLICHT, DIE FÜR DEN ZUGANG ZU ANDEREN SEKTOREN VON MERCAT ERFORDERLICH IST. (German)
    0 references
    Ο ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΣΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΩΣ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΌΣ ΕΡΓΟΛΆΒΟΥ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΠΟΥ ΤΟ ΠΑΡΕΊΧΕ ΣΤΟΥΣ ΤΕΛΙΚΟΎΣ ΠΕΛΆΤΕΣ, ΜΕ ΔΑΝΕΙΟΔΟΣΊΑ ΓΙΑ ΧΡΉΣΗ· ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΚΥΡΊΩΣ ΓΙΑ ΠΑΛΑΙΆ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ ΜΕ ΠΟΛΎ ΜΈΤΡΙΑ ΑΠΌΔΟΣΗ· ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΤΑ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΕΝ ΛΌΓΩ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ ΕΊΝΑΙ «ΜΗΧΑΝΙΚΌΣ ΤΎΠΟΣ» ΕΝΏ ΣΉΜΕΡΑ Η ΕΠΙΚΡΑΤΟΎΣΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ, Η ΟΠΟΊΑ ΕΓΓΥΆΤΑΙ ΕΠΊΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΠΡΌΤΥΠΑ ΑΠΟΔΟΤΙΚΌΤΗΤΑΣ, ΕΊΝΑΙ ΑΥΤΉ ΤΗΣ «ΧΎΤΕΥΣΗΣ ΤΎΠΟΥ». ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Ο ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΌΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΘΕΊ ΚΑΛΎΤΕΡΑ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΩΝ ΊΔΙΩΝ ΠΕΛΑΤΏΝ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΝΈΕΣ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ ΑΓΟΡΆΣ, ΑΠΟΦΆΣΙΣΕ ΝΑ ΔΡΟΜΟΛΟΓΉΣΕΙ ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΌ ΣΧΈΔΙΟ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΑΓΟΡΆ ΝΈΩΝ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΧΎΤΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΏΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ/ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ/ΣΥΝΔΕΔΕΜΈΝΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ ΠΟΥ ΘΑ ΕΠΙΤΡΈΨΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΑΎΞΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΌΤΗΤΑΣ (ΕΠΊΣΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΒΕΛΤΊΩΣΗΣ ΤΩΝ ΣΥΝΘΗΚΏΝ ΕΝΤΌΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΚΟΎ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ) ΚΑΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΑΚΡΙΒΈΣΤΕΡΗΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑΣ, ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΌΣΒΑΣΗ ΣΕ ΆΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΊΣ ΤΗΣ MERCAT (Greek)
    0 references
    THE COOPERATIVE HAS ALWAYS OPERATED AS A CONTRACTOR ACCOUNT WITH THE MACHINERY THAT PROVIDED IT TO THE FINAL CUSTOMERS, ON LOAN FOR USE; THESE WERE MOSTLY OLD MACHINERY WITH VERY MODEST PERFORMANCE; IN PARTICULAR, MOST OF THE MACHINES IN QUESTION ARE ‘MECHANICAL PRESS’ WHILE TODAY THE PREVAILING TECHNOLOGY IN THE SECTOR, WHICH ALSO GUARANTEES SIGNIFICANTLY BETTER EFFICIENCY STANDARDS IS THAT OF ‘PRESS-CASTING’. THE COOPERATIVE, IN ORDER TO BETTER RESPOND TO THE NEEDS OF THE SAME CUSTOMERS AND TO OPEN UP NEW MARKET POSSIBILITIES, HAS THEREFORE DECIDED TO LAUNCH AN INVESTMENT PLAN AIMED AT THE PURCHASE OF NEW DIE-CASTING MACHINES AND RELATED PLANTS/MACHINES/CONNECTED EQUIPMENT THAT WILL ALLOW A SIGNIFICANT INCREASE IN PRODUCTIVITY (ALSO THROUGH AN IMPROVEMENT OF CONDITIONS WITHIN THE WORKING ENVIRONMENT) AND THE POSSIBILITY OF MORE ACCURATE MACHINING, NECESSARY FOR ACCESS TO OTHER SECTORS OF MERCAT (English)
    0.4045474088745844
    0 references
    LA COOPERATIVA SIEMPRE HA OPERADO COMO CUENTA DE CONTRATISTA CON LA MAQUINARIA QUE LA PROPORCIONÓ A LOS CLIENTES FINALES, EN PRÉSTAMO PARA SU USO; SE TRATABA EN SU MAYORÍA DE MAQUINARIA ANTIGUA CON UN RENDIMIENTO MUY MODESTO; EN PARTICULAR, LA MAYORÍA DE LAS MÁQUINAS EN CUESTIÓN SON «PRENSA MECÁNICA», MIENTRAS QUE HOY EN DÍA LA TECNOLOGÍA PREDOMINANTE EN EL SECTOR, QUE TAMBIÉN GARANTIZA UNAS NORMAS DE EFICIENCIA SIGNIFICATIVAMENTE MEJORES, ES LA DE LA «CASTING A PRESIÓN». LA COOPERATIVA, CON EL FIN DE RESPONDER MEJOR A LAS NECESIDADES DE LOS MISMOS CLIENTES Y ABRIR NUEVAS POSIBILIDADES DE MERCADO, HA DECIDIDO PONER EN MARCHA UN PLAN DE INVERSIÓN DESTINADO A LA COMPRA DE NUEVAS MÁQUINAS DE FUNDICIÓN A PRESIÓN Y PLANTAS RELACIONADAS/MÁQUINAS/EQUIPOS CONECTADOS QUE PERMITIRÁN UN AUMENTO SIGNIFICATIVO DE LA PRODUCTIVIDAD (TAMBIÉN A TRAVÉS DE UNA MEJORA DE LAS CONDICIONES DENTRO DEL ENTORNO DE TRABAJO) Y LA POSIBILIDAD DE MECANIZADO MÁS PRECISO, NECESARIO PARA EL ACCESO A OTROS SECTORES DE MERCAT (Spanish)
    0 references
    ÜHISTU ON ALATI TEGUTSENUD TÖÖVÕTJA KONTONA SEADMETEGA, MIS ANDSID SELLE LÕPPTARBIJATELE KASUTAMISEKS LAENUNA; NEED OLID ENAMASTI VÄGA TAGASIHOIDLIKU JÕUDLUSEGA VANAD MASINAD; EELKÕIGE ON ENAMIK KÕNEALUSTEST MASINATEST „MEHAANILINE AJAKIRJANDUS“, SAMAL AJAL KUI PRAEGU ON SEKTORIS VALDAV TEHNOLOOGIA, MIS TAGAB KA OLULISELT PAREMAD TÕHUSUSSTANDARDID, ON „PRESSIVALU“. SELLEKS ET PAREMINI VASTATA SAMADE KLIENTIDE VAJADUSTELE JA AVADA UUSI TURUVÕIMALUSI, ON ÜHISTU SEETÕTTU OTSUSTANUD KÄIVITADA INVESTEERIMISKAVA, MILLE EESMÄRK ON OSTA UUSI SURVEVALUMASINAID JA NENDEGA SEOTUD TEHASEID/MASINAID/ÜHENDATUD SEADMEID, MIS VÕIMALDAVAD MÄRKIMISVÄÄRSELT SUURENDADA TOOTLIKKUST (KA TÖÖKESKKONNA TINGIMUSTE PARANDAMISE KAUDU) JA VÕIMALDADA TÄPSEMAT TÖÖTLEMIST, MIS ON VAJALIK MERCATI TEISTELE SEKTORITELE JUURDEPÄÄSUKS. (Estonian)
    0 references
    OSUUSKUNTA ON AINA TOIMINUT URAKOITSIJATILINÄ SEN KONEISTON KANSSA, JOKA ON ANTANUT SEN LOPPUKÄYTTÄJILLE LAINAKSI KÄYTTÖÄ VARTEN; NÄMÄ OLIVAT ENIMMÄKSEEN VANHOJA KONEITA, JOIDEN SUORITUSKYKY OLI HYVIN VAATIMATON; ERITYISESTI SUURIN OSA KYSEESSÄ OLEVISTA KONEISTA ON ”MEKAANISTA LEHDISTÖÄ”, KUN TAAS TÄLLÄ HETKELLÄ ALALLA VALLITSEVA TEKNOLOGIA, JOKA TAKAA MYÖS HUOMATTAVASTI PAREMMAT TEHOKKUUSSTANDARDIT, ON PURISTUSVALU. JOTTA VOITAISIIN VASTATA PAREMMIN SAMOJEN ASIAKKAIDEN TARPEISIIN JA AVATA UUSIA MARKKINAMAHDOLLISUUKSIA, OSUUSKUNTA ON SIKSI PÄÄTTÄNYT KÄYNNISTÄÄ INVESTOINTISUUNNITELMAN, JONKA TARKOITUKSENA ON OSTAA UUSIA VALSSAUSLAITTEITA JA NIIHIN LIITTYVIÄ TEHTAITA/KONEITA/LIITTYNEITÄ LAITTEITA, JOTKA MAHDOLLISTAVAT TUOTTAVUUDEN MERKITTÄVÄN KASVUN (MYÖS PARANTAMALLA TYÖYMPÄRISTÖN OLOSUHTEITA) JA MAHDOLLISUUDEN TÄSMÄLLISEMPÄÄN KONEISTUKSEEN, JOKA ON TARPEEN PÄÄSYLLE MERCATIN MUILLE SEKTOREILLE. (Finnish)
    0 references
    LA COOPÉRATIVE A TOUJOURS FONCTIONNÉ COMME UN COMPTE D’ENTREPRENEUR AVEC LA MACHINE QUI L’A FOURNI AUX CLIENTS FINALS, PRÊTÉ POUR UTILISATION; IL S’AGISSAIT POUR LA PLUPART DE VIEILLES MACHINES AVEC DES PERFORMANCES TRÈS MODESTES; EN PARTICULIER, LA PLUPART DES MACHINES EN QUESTION SONT DE LA «PRESSE MÉCANIQUE» ALORS QU’AUJOURD’HUI LA TECHNOLOGIE PRÉDOMINANTE DANS LE SECTEUR, QUI GARANTIT ÉGALEMENT DES NORMES D’EFFICACITÉ NETTEMENT MEILLEURES, EST CELLE DE LA «FONTE SOUS PRESSION». LA COOPÉRATIVE, AFIN DE MIEUX RÉPONDRE AUX BESOINS DES MÊMES CLIENTS ET D’OUVRIR DE NOUVELLES POSSIBILITÉS DE MARCHÉ, A DONC DÉCIDÉ DE LANCER UN PLAN D’INVESTISSEMENT VISANT À L’ACHAT DE NOUVELLES MACHINES DE MOULAGE SOUS PRESSION ET D’INSTALLATIONS/MACHINES/ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS QUI PERMETTRONT UNE AUGMENTATION SIGNIFICATIVE DE LA PRODUCTIVITÉ (ÉGALEMENT PAR UNE AMÉLIORATION DES CONDITIONS DANS L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL) ET LA POSSIBILITÉ D’UN USINAGE PLUS PRÉCIS, NÉCESSAIRE À L’ACCÈS À D’AUTRES SECTEURS DE MERCAT (French)
    0 references
    GUR OIBRIGH AN COMHARCHUMANN I GCÓNAÍ MAR CHUNTAS CONRAITHEORA LEIS AN INNEALRA A SHOLÁTHAIR É DO NA CUSTAIMÉIRÍ DEIRIDH, AR IASACHT LENA ÚSÁID; INNEALRA A RAIBH FEIDHMÍOCHT AN-BHEAG AIGE AB EA AN T-INNEALRA SIN DEN CHUID IS MÓ; GO HÁIRITHE, IS ‘PREAS MEICNIÚIL’ IAD FORMHÓR NA MEAISÍNÍ ATÁ I GCEIST AGUS SA LÁ ATÁ INNIU ANN IS Í AN TEICNEOLAÍOCHT ATÁ I RÉIM SAN EARNÁIL, A RÁTHAÍONN CAIGHDEÁIN ÉIFEACHTÚLACHTA I BHFAD NÍOS FEARR NÁ ‘PREAS-CHRAOLADH’. DÁ BHRÍ SIN, D‘FHONN FREAGAIRT NÍOS FEARR DO RIACHTANAIS NA GCUSTAIMÉIRÍ CÉANNA AGUS D’FHONN DEISEANNA MARGAIDH NUA A OSCAILT, TÁ CINNEADH DÉANTA AG AN GCOMHARCHUMANN PLEAN INFHEISTÍOCHTA A SHEOLADH ATÁ DÍRITHE AR MHEAISÍNÍ BÁS-RÉITIGH NUA AGUS GLÉASRAÍ/MEAISÍNÍ/TREALAMH NASCTHA GAOLMHARA A CHEANNACH LENA GCEADÓFAR MÉADÚ SUNTASACH AR THÁIRGIÚLACHT (AGUS TRÍ FHEABHAS A CHUR AR DHÁLAÍ LAISTIGH DEN TIMPEALLACHT OIBRE) AGUS AR AN BHFÉIDEARTHACHT MEAISÍNITHE NÍOS CRUINNE A DHÉANAMH, ATÁ RIACHTANACH CHUN ROCHTAIN A FHÁIL AR EARNÁLACHA EILE DE MERCAT (Irish)
    0 references
    ZADRUGA JE UVIJEK POSLOVALA KAO UGOVORNI RAČUN KOD STROJEVA KOJI SU JE PRUŽALI KRAJNJIM KUPCIMA, UZ ZAJAM ZA UPOTREBU; TO SU UGLAVNOM BILI STARI STROJEVI S VRLO SKROMNIM PERFORMANSAMA; KONKRETNO, VEĆINA STROJEVA O KOJIMA JE RIJEČ SU „MEHANIČKA PREŠA”, DOK JE DANAS PREVLADAVAJUĆA TEHNOLOGIJA U SEKTORU, KOJA TAKOĐER JAMČI ZNATNO BOLJE STANDARDE UČINKOVITOSTI, ONA „PREŠANOG LIJEVANJA”. ZADRUGA JE STOGA, KAKO BI BOLJE ODGOVORILA NA POTREBE ISTIH KUPACA I OTVORILA NOVE TRŽIŠNE MOGUĆNOSTI, ODLUČILA POKRENUTI INVESTICIJSKI PLAN S CILJEM KUPNJE NOVIH STROJEVA ZA LIJEVANJE I POVEZANIH POSTROJENJA/STROJEVA/POVEZANE OPREME KOJI ĆE OMOGUĆITI ZNAČAJNO POVEĆANJE PRODUKTIVNOSTI (TAKOĐER POBOLJŠANJEM UVJETA U RADNOM OKRUŽENJU) I MOGUĆNOST TOČNIJE STROJNE OBRADE, POTREBNE ZA PRISTUP DRUGIM SEKTORIMA MERCATA. (Croatian)
    0 references
    A SZÖVETKEZET MINDIG VÁLLALKOZÓSZÁMLÁN MŰKÖDÖTT AZZAL A GÉPPEL, AMELY AZT A VÉGSŐ FOGYASZTÓKNAK NYÚJTOTTA, FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL KÖLCSÖNBEN; EZEK TÖBBNYIRE RÉGI, NAGYON SZERÉNY TELJESÍTMÉNYŰ GÉPEK VOLTAK; KÜLÖNÖSEN A SZÓBAN FORGÓ GÉPEK TÖBBSÉGE „MECHANIKUS SAJTÓ”, MÍG MA AZ ÁGAZATBAN URALKODÓ TECHNOLÓGIA, AMELY SZINTÉN JELENTŐSEN JOBB HATÉKONYSÁGI NORMÁKAT GARANTÁL, A „SAJTÓÖNTÉS” TECHNOLÓGIÁJA. A SZÖVETKEZET EZÉRT ÚGY DÖNTÖTT, HOGY – UGYANAZON ÜGYFELEK IGÉNYEINEK JOBB KIELÉGÍTÉSE ÉS ÚJ PIACI LEHETŐSÉGEK MEGNYITÁSA ÉRDEKÉBEN – BERUHÁZÁSI TERVET INDÍT A MERCAT MÁS ÁGAZATAIHOZ VALÓ HOZZÁFÉRÉSHEZ SZÜKSÉGES ÚJ ÖNTŐGÉPEK ÉS KAPCSOLÓDÓ ÜZEMEK/GÉPEK/ÖSSZEKAPCSOLT BERENDEZÉSEK BESZERZÉSÉRE, AMELYEK LEHETŐVÉ TESZIK A TERMELÉKENYSÉG JELENTŐS NÖVEKEDÉSÉT (A MUNKAKÖRÜLMÉNYEK JAVÍTÁSA RÉVÉN IS) ÉS A PONTOSABB MEGMUNKÁLÁS LEHETŐSÉGÉT. (Hungarian)
    0 references
    KOOPERATYVAS VISADA VEIKĖ KAIP RANGOVO SĄSKAITA SU ĮRENGINIAIS, KURIE JUOS SUTEIKĖ GALUTINIAMS VARTOTOJAMS, PASKOLINDAMI JUOS NAUDOTI; TAI DAUGIAUSIA SENOS MAŠINOS, KURIŲ NAŠUMAS LABAI NEDIDELIS; VISŲ PIRMA, DAUGUMA NAGRINĖJAMŲ MAŠINŲ YRA „MECHANINĖ SPAUDA“, O ŠIUO METU ŠIAME SEKTORIUJE VYRAUJA TECHNOLOGIJA, KURI TAIP PAT UŽTIKRINA GEROKAI GERESNIUS EFEKTYVUMO STANDARTUS, YRA „SPAUDOS LIEJIMO“ TECHNOLOGIJA. TODĖL KOOPERATYVAS, SIEKDAMAS GERIAU REAGUOTI Į TŲ PAČIŲ KLIENTŲ POREIKIUS IR ATVERTI NAUJAS RINKOS GALIMYBES, NUSPRENDĖ PRADĖTI INVESTICIJŲ PLANĄ, KURIO TIKSLAS – ĮSIGYTI NAUJŲ LIEJIMO MAŠINŲ IR SUSIJUSIŲ ĮRENGINIŲ, MAŠINŲ IR (ARBA) PRIJUNGTŲ ĮRENGINIŲ, KURIE LEIS GEROKAI PADIDINTI NAŠUMĄ (TAIP PAT PAGERINANT DARBO SĄLYGAS) IR TIKSLESNIO APDIRBIMO, BŪTINO NORINT PATEKTI Į KITUS MERCAT SEKTORIUS, GALIMYBĘ. (Lithuanian)
    0 references
    KOOPERATĪVS VIENMĒR IR DARBOJIES KĀ LĪGUMSLĒDZĒJA KONTS AR IEKĀRTĀM, KAS TO PIEGĀDĀJA GALAPATĒRĒTĀJIEM, IZSNIEDZOT AIZDEVUMU IZMANTOŠANAI; TĀS GALVENOKĀRT BIJA VECAS MAŠĪNAS AR ĻOTI PIETICĪGU VEIKTSPĒJU; JO ĪPAŠI LIELĀKĀ DAĻA ATTIECĪGO IEKĀRTU IR “MEHĀNISKĀ PRESE”, SAVUKĀRT PAŠLAIK NOZARĒ DOMINĒJOŠĀ TEHNOLOĢIJA, KAS ARĪ GARANTĒ IEVĒROJAMI LABĀKUS EFEKTIVITĀTES STANDARTUS, IR “PRESĒŠANAS” STANDARTS. TĀPĒC KOOPERATĪVS, LAI LABĀK REAĢĒTU UZ VIENU UN TO PAŠU KLIENTU VAJADZĪBĀM UN ATVĒRTU JAUNAS TIRGUS IESPĒJAS, IR NOLĒMIS UZSĀKT IEGULDĪJUMU PLĀNU, KURA MĒRĶIS IR IEGĀDĀTIES JAUNAS LIEŠANAS MAŠĪNAS UN AR TĀM SAISTĪTAS IEKĀRTAS/MAŠĪNAS/SAVIENOTAS IEKĀRTAS, KAS ĻAUS IEVĒROJAMI PALIELINĀT PRODUKTIVITĀTI (ARĪ UZLABOJOT APSTĀKĻUS DARBA VIDĒ) UN IESPĒJU VEIKT PRECĪZĀKU APSTRĀDI, KAS NEPIECIEŠAMA, LAI PIEKĻŪTU CITĀM MERCAT NOZARĒM. (Latvian)
    0 references
    IL-KOOPERATTIVA DEJJEM ĦADMET BĦALA KONT TAL-KUNTRATTUR BIL-MAKKINARJU LI PPROVDAHA LILL-KLIJENTI FINALI, B’SELF GĦALL-UŻU; DAWN KIENU FIL-BIĊĊA L-KBIRA MAKKINARJU ANTIK BI PRESTAZZJONI MODESTA ĦAFNA; B’MOD PARTIKOLARI, IL-BIĊĊA L-KBIRA TAL-MAGNI INKWISTJONI HUMA “STAMPA MEKKANIKA” FILWAQT LI LLUM IL-ĠURNATA T-TEKNOLOĠIJA PREVALENTI FIS-SETTUR, LI TIGGARANTIXXI WKOLL STANDARDS TA’ EFFIĊJENZA AĦJAR B’MOD SINIFIKANTI, HIJA DIK TAL-“PRESS-CASTING”. IL-KOOPERATTIVA, SABIEX TWIEĠEB AĦJAR GĦALL-ĦTIĠIJIET TAL-ISTESS KLIJENTI U BIEX TIFTAĦ POSSIBBILTAJIET ĠODDA TAS-SUQ, GĦALHEKK IDDEĊIDIET LI TNIEDI PJAN TA’ INVESTIMENT IMMIRAT LEJN IX-XIRI TA’ MAGNI ĠODDA GĦALL-IKKASTJAR TAD-DIE U IMPJANTI/MAGNI/TAGĦMIR KONNESS RELATATI LI JIPPERMETTU ŻIEDA SINIFIKANTI FIL-PRODUTTIVITÀ (ANKE PERMEZZ TA’ TITJIB TAL-KUNDIZZJONIJIET FI ĦDAN L-AMBJENT TAX-XOGĦOL) U L-POSSIBBILTÀ TA’ MAGNI AKTAR PREĊIŻI, MEĦTIEĠA GĦALL-AĊĊESS GĦAL SETTURI OĦRA TAL-MERCAT. (Maltese)
    0 references
    DE COÖPERATIE ALTIJD ALS AANNEMERREKENING HEEFT GEWERKT BIJ DE MACHINES DIE DEZE AAN DE EINDAFNEMERS HEBBEN VERSTREKT, IN BRUIKLEEN VOOR GEBRUIK; DIT WAREN VOORNAMELIJK OUDE MACHINES MET ZEER BESCHEIDEN PRESTATIES; MET NAME DE MEESTE MACHINES IN KWESTIE ZIJN „MECHANISCHE PERS”, TERWIJL VANDAAG DE DAG DE HEERSENDE TECHNOLOGIE IN DE SECTOR, DIE OOK AANZIENLIJK BETERE EFFICIËNTIENORMEN GARANDEERT, DIE VAN „PERSGIETEN” IS. OM BETER TE KUNNEN INSPELEN OP DE BEHOEFTEN VAN DEZELFDE KLANTEN EN OM NIEUWE MARKTMOGELIJKHEDEN TE CREËREN, HEEFT DE COÖPERATIE DAAROM BESLOTEN EEN INVESTERINGSPLAN OP TE STELLEN DAT GERICHT IS OP DE AANKOOP VAN NIEUWE GIETMACHINES EN AANVERWANTE INSTALLATIES/MACHINES/AANGESLOTEN APPARATUUR DIE EEN AANZIENLIJKE TOENAME VAN DE PRODUCTIVITEIT MOGELIJK ZAL MAKEN (OOK DOOR VERBETERING VAN DE OMSTANDIGHEDEN BINNEN DE WERKOMGEVING) EN DE MOGELIJKHEID VAN NAUWKEURIGERE BEWERKINGEN, DIE NOODZAKELIJK ZIJN VOOR DE TOEGANG TOT ANDERE SECTOREN VAN MERCAT. (Dutch)
    0 references
    O COOPERATIVO OPEROU SEMPRE EM CONFORMIDADE COM AS MÁQUINAS QUE O FORNECEM AOS CLIENTES FINAIS, EMPRÉSTIMOS PARA UTILIZAÇÃO; Eram, na sua maioria, máquinas antigas com um desempenho muito modesto; Em especial, a maior parte das máquinas em causa são «imprensa mecânica» enquanto, atualmente, a tecnologia preexistente no setor, que também garante normas de eficácia significativamente melhores, é a de «revestimento de pressão». A COOPERATIVA, a fim de responder melhor às necessidades dos mesmos clientes e de abrir novas possibilidades de mercado, decidiu, por conseguinte, lançar um plano de investimento destinado à aquisição de novas máquinas moribundas e de instalações/máquinas conexas/equipamentos ligados que permitirão um aumento significativo da produtividade (igualmente através de uma melhoria das condições no ambiente de trabalho) e a possibilidade de uma maior maturidade, necessária para o acesso a outros setores de metro (Portuguese)
    0 references
    COOPERATIVA A FUNCȚIONAT ÎNTOTDEAUNA CA CONT CONTRACTANT LA ECHIPAMENTUL CARE L-A FURNIZAT CLIENȚILOR FINALI, SUB FORMĂ DE ÎMPRUMUT PENTRU UTILIZARE; ACESTEA AU FOST ÎN MARE PARTE MAȘINI VECHI, CU PERFORMANȚE FOARTE MODESTE; ÎN SPECIAL, MAJORITATEA MAȘINILOR ÎN CAUZĂ SUNT „PRESĂ MECANICĂ”, ÎN TIMP CE ÎN PREZENT TEHNOLOGIA PREDOMINANTĂ ÎN ACEST SECTOR, CARE GARANTEAZĂ, DE ASEMENEA, STANDARDE DE EFICIENȚĂ SEMNIFICATIV MAI BUNE ESTE CEA A „CASTRĂRII SUB PRESIUNE”. COOPERATIVA, PENTRU A RĂSPUNDE MAI BINE NEVOILOR ACELORAȘI CLIENȚI ȘI PENTRU A DESCHIDE NOI POSIBILITĂȚI DE PIAȚĂ, A DECIS, PRIN URMARE, SĂ LANSEZE UN PLAN DE INVESTIȚII MENIT SĂ ACHIZIȚIONEZE NOI MAȘINI DE TURNARE SUB PRESIUNE ȘI INSTALAȚII/MAȘINI CONEXE/ECHIPAMENTE CONECTATE CARE SĂ PERMITĂ O CREȘTERE SEMNIFICATIVĂ A PRODUCTIVITĂȚII (INCLUSIV PRINTR-O ÎMBUNĂTĂȚIRE A CONDIȚIILOR ÎN MEDIUL DE LUCRU) ȘI POSIBILITATEA UNEI PRELUCRĂRI MAI PRECISE, NECESARE PENTRU ACCESUL LA ALTE SECTOARE ALE MERCAT (Romanian)
    0 references
    DRUŽSTVO VŽDY FUNGOVALO AKO ZMLUVNÝ ÚČET SO STROJOVÝM ZARIADENÍM, KTORÉ HO POSKYTLO KONCOVÝM ODBERATEĽOM, NA ZÁKLADE POŽIČANIA NA POUŽITIE; IŠLO VÄČŠINOU O STARÉ STROJE S VEĽMI MIERNYM VÝKONOM; NAJMÄ VÄČŠINA PREDMETNÝCH STROJOV JE „MECHANICKÝ LIS“, ZATIAĽ ČO V SÚČASNOSTI PREVLÁDA TECHNOLÓGIA V TOMTO ODVETVÍ, KTORÁ TIEŽ ZARUČUJE VÝRAZNE LEPŠIE NORMY ÚČINNOSTI JE „TLAČOVÉ LISOVANIE“. S CIEĽOM LEPŠIE REAGOVAŤ NA POTREBY TÝCH ISTÝCH ZÁKAZNÍKOV A OTVORIŤ NOVÉ TRHOVÉ MOŽNOSTI SA PRETO DRUŽSTVO ROZHODLO SPUSTIŤ INVESTIČNÝ PLÁN ZAMERANÝ NA NÁKUP NOVÝCH ODLIEVACÍCH STROJOV A SÚVISIACICH ZARIADENÍ/STROJOV/PREPOJENÝCH ZARIADENÍ, KTORÉ UMOŽNIA VÝRAZNÉ ZVÝŠENIE PRODUKTIVITY (AJ PROSTREDNÍCTVOM ZLEPŠENIA PODMIENOK V PRACOVNOM PROSTREDÍ) A MOŽNOSŤ PRESNEJŠIEHO OBRÁBANIA, KTORÉ JE POTREBNÉ NA PRÍSTUP DO INÝCH ODVETVÍ MERCAT. (Slovak)
    0 references
    JE ZADRUGA VEDNO DELOVALA KOT POGODBENI RAČUN PRI STROJIH, KI SO JO ZAGOTOVILI KONČNIM ODJEMALCEM, OB IZPOSOJI ZA UPORABO; TO SO BILI VEČINOMA STARI STROJI Z ZELO SKROMNO ZMOGLJIVOSTJO; VEČINA ZADEVNIH STROJEV JE PREDVSEM „MEHANSKA STISKALNICA“, DANES PA JE PREVLADUJOČA TEHNOLOGIJA V SEKTORJU, KI PRAV TAKO ZAGOTAVLJA BISTVENO BOLJŠE STANDARDE UČINKOVITOSTI, TISTA „TISKANJE“. ZATO SE JE ZADRUGA, DA BI SE BOLJE ODZVALA NA POTREBE ISTIH STRANK IN ODPRLA NOVE TRŽNE MOŽNOSTI, ODLOČILA, DA UVEDE NALOŽBENI NAČRT ZA NAKUP NOVIH STROJEV ZA LITJE IN SORODNIH OBRATOV/STROJEV/POVEZANE OPREME, KI BO OMOGOČILA ZNATNO POVEČANJE PRODUKTIVNOSTI (TUDI Z IZBOLJŠANJEM POGOJEV V DELOVNEM OKOLJU) IN MOŽNOST NATANČNEJŠE OBDELAVE, KI JE POTREBNA ZA DOSTOP DO DRUGIH SEKTORJEV MERCATA. (Slovenian)
    0 references
    KOOPERATIVET HAR ALLTID FUNGERAT SOM ETT ENTREPRENÖRSKONTO MED DEN MASKIN SOM TILLHANDAHÖLL DET TILL SLUTFÖRBRUKARNA, PÅ LÅN FÖR ANVÄNDNING. DESSA VAR MESTADELS GAMLA MASKINER MED MYCKET BLYGSAMMA PRESTANDA; FRAMFÖR ALLT ÄR DE FLESTA AV MASKINERNA I FRÅGA ”MEKANISK PRESS”, MEDAN IDAG DEN RÅDANDE TEKNIKEN INOM SEKTORN, SOM OCKSÅ GARANTERAR BETYDLIGT BÄTTRE EFFEKTIVITETSSTANDARDER ÄR PRESSGJUTNING. FÖR ATT BÄTTRE MÖTA SAMMA KUNDERS BEHOV OCH ÖPPNA NYA MARKNADSMÖJLIGHETER HAR KOOPERATIVET DÄRFÖR BESLUTAT ATT LANSERA EN INVESTERINGSPLAN SOM SYFTAR TILL ATT KÖPA NYA GJUTMASKINER OCH TILLHÖRANDE ANLÄGGNINGAR/MASKINER/ANSLUTEN UTRUSTNING SOM KOMMER ATT MÖJLIGGÖRA EN BETYDANDE ÖKNING AV PRODUKTIVITETEN (ÄVEN GENOM FÖRBÄTTRADE FÖRHÅLLANDEN INOM ARBETSMILJÖN) OCH MÖJLIGHETEN TILL MER EXAKT BEARBETNING, SOM ÄR NÖDVÄNDIG FÖR TILLTRÄDE TILL ANDRA SEKTORER AV MERCAT. (Swedish)
    0 references
    SESTRI LEVANTE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers