THE GARDENS OF MARCH SNC OF VENTURINO AND FERRANDO (Q4762937)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4762937 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE GARDENS OF MARCH SNC OF VENTURINO AND FERRANDO
Project Q4762937 in Italy

    Statements

    0 references
    8,624.54 Euro
    0 references
    25,973.84 Euro
    0 references
    33.2 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    24 January 2020
    0 references
    I GIARDINI DI MARZO SNC DI VENTURINO E FERRANDO
    0 references
    0 references
    0 references

    44°21'33.48"N, 8°34'31.19"E
    0 references
    L'ACQUISTO DEL FREEZER E' NECESSARIO PER IL MANTENIMENTO DEL PRODOTTO NEL PUNTO VENDITA; I FRULLATORI, COLLOCATI IN LABORATORIO, VENGONO UTILIZZATI PER LA PREPARAZIONE SOPRATTUTTO DEI GELATI A BASE DI FRUTTA SPECIALITA' DELLA CASA; UN PASTORIZZATORE DA IMPIEGARSI IN LABORATORIO COME PRIMO NECESSARIO MACCHINARIO PER LA PREPARAZIONE DEI PRODOTTI; DUE IMPIANTO DI CONDIZIONAMENTO PER OPERARE IN ATMOSFERA CONDIZIONATA NECESSARIA PER LA PRODUZIONE DEL GELATO E INFINE UNA LAVAOGGETTI. LE ATTREZZATURE DI POTENZIAMENTO DEI MACCHINARI SONO STATE ACQUISTATE PER OTTIMIZZARE LA CAPACITA' PRODUTTIVA DEI MANTECATORI. COME SOPRA ACCENNATO VERRA' ACQUISTATO ANCHE UN MEZZO MOBILE PER PORTARE IL CARRETTO DEI GELATI IN PUNTI PIU' DISTANTI RISPETTO ALLE VICINANZE DELL'ATTUALE PUNTO VENDITA E SODDISFARE UNA MAGGIORE CLIENTELA ANCHE IN RAGIONE DELL'INCREMENTATA CAPACITA' PRODUTTIVA CONSEGUENTE AI NUOVI MACCHINARI. L'INVESTIMENTO PREVEDE INOLTRE LA REALIZZAZIONE DI UN NUOVO CHIOSCO-PUNTO VENDITA SITUATO ANCH' (Italian)
    0 references
    ЗАКУПУВАНЕТО НА ФРИЗЕРА Е НЕОБХОДИМО ЗА ПОДДРЪЖКАТА НА ПРОДУКТА НА МЯСТОТО НА ПРОДАЖБА; БЛЕНДЕРИТЕ, ПОСТАВЕНИ В ЛАБОРАТОРИЯТА, СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ПРИГОТВЯНЕ ОСОБЕНО НА ДОМАШНО ПРИГОТВЕН ПЛОДОВ СЛАДОЛЕД; ПАСТЬОРИЗАТОР, КОЙТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА В ЛАБОРАТОРИЯТА КАТО ПЪРВА НЕОБХОДИМА МАШИНА ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА ПРОДУКТИ; ДВЕ КЛИМАТИЧНИ СИСТЕМИ ЗА РАБОТА В КЛИМАТИЗИРАНА АТМОСФЕРА, НЕОБХОДИМА ЗА ПРОИЗВОДСТВОТО НА СЛАДОЛЕД И НАКРАЯ ПЕРАЛНА МАШИНА. ОБОРУДВАНЕТО ЗА МОДЕРНИЗИРАНЕ НА МАШИНИТЕ Е ЗАКУПЕНО ЗА ОПТИМИЗИРАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕНИЯ КАПАЦИТЕТ НА СМЕСИТЕЛИТЕ. КАКТО БЕ СПОМЕНАТО ПО-ГОРЕ, ЩЕ БЪДЕ ЗАКУПЕНО И ПОДВИЖНО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО, КОЕТО ЩЕ ДОВЕДЕ КОЛИЧКАТА ЗА СЛАДОЛЕД ДО ТОЧКИ ПО-ДАЛЕЧ ОТ БЛИЗОСТТА ДО НАСТОЯЩИЯ ПУНКТ НА ПРОДАЖБА И ЩЕ ЗАДОВОЛИ ПО-ГОЛЯМА КЛИЕНТЕЛА И ПОРАДИ УВЕЛИЧЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕН КАПАЦИТЕТ, ПРОИЗТИЧАЩ ОТ НОВИТЕ МАШИНИ. ИНВЕСТИЦИЯТА ВКЛЮЧВА И ИЗГРАЖДАНЕТО НА НОВА ТОЧКА НА ПАВИЛИОНА. (Bulgarian)
    0 references
    NÁKUP MRAZNIČKY JE NEZBYTNÝ PRO ÚDRŽBU VÝROBKU V MÍSTĚ PRODEJE; MÍCHAČKY UMÍSTĚNÉ V LABORATOŘI SE POUŽÍVAJÍ K PŘÍPRAVĚ ZEJMÉNA DOMÁCÍ OVOCNÉ ZMRZLINY; PASTERIZÉR, KTERÝ SE POUŽIJE V LABORATOŘI JAKO PRVNÍ NEZBYTNÉ ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍPRAVU VÝROBKŮ; DVA KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY PRO PROVOZ V KLIMATIZOVANÉ ATMOSFÉŘE NEZBYTNÉ PRO VÝROBU ZMRZLINY A NAKONEC PRAČKY. ZAŘÍZENÍ PRO MODERNIZACI STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ BYLO ZAKOUPENO S CÍLEM OPTIMALIZOVAT VÝROBNÍ KAPACITU SMĚŠOVAČŮ. JAK JIŽ BYLO ZMÍNĚNO VÝŠE, BUDE TAKÉ ZAKOUPENO MOBILNÍ VOZIDLO, KTERÉ PŘINESE ZMRZLINOVÝ VOZÍK DO MÍST VZDÁLENĚJŠÍCH OD SOUČASNÉHO PRODEJNÍHO MÍSTA A USPOKOJÍ VĚTŠÍ KLIENTELU I DÍKY ZVÝŠENÉ VÝROBNÍ KAPACITĚ VYPLÝVAJÍCÍ Z NOVÝCH STROJŮ. INVESTICE ZAHRNUJE TAKÉ VÝSTAVBU NOVÉHO KIOSKU UMÍSTĚNÉHO TAKÉ (Czech)
    0 references
    KØBET AF FRYSEREN ER NØDVENDIG FOR VEDLIGEHOLDELSEN AF PRODUKTET PÅ SALGSSTEDET BLENDERNE, DER ANBRINGES I LABORATORIET, ANVENDES TIL FREMSTILLING AF ISÆR HJEMMELAVET FRUGTIS EN PASTEURISERINGSMIDDEL, DER SKAL ANVENDES I LABORATORIET SOM DEN FØRSTE NØDVENDIGE MASKINE TIL FREMSTILLING AF PRODUKTER TO KLIMAANLÆG TIL DRIFT I EN KONDITIONERET ATMOSFÆRE, DER ER NØDVENDIG FOR FREMSTILLING AF IS OG ENDELIG EN VASKEMASKINE. UDSTYRET TIL OPGRADERING AF MASKINERNE ER INDKØBT FOR AT OPTIMERE BLANDERNES PRODUKTIONSKAPACITET. SOM NÆVNT OVENFOR VIL DET OGSÅ BLIVE KØBT ET MOBILT KØRETØJ TIL AT BRINGE ISVOGNEN TIL PUNKTER LÆNGERE VÆK FRA DET NUVÆRENDE SALGSSTED OG TILFREDSSTILLE EN STØRRE KUNDEKREDS OGSÅ PÅ GRUND AF DEN ØGEDE PRODUKTIONSKAPACITET SOM FØLGE AF DE NYE MASKINER. INVESTERINGEN INDEBÆRER OGSÅ OPFØRELSE AF ET NYT KIOSK-PUNKT OGSÅ PLACERET (Danish)
    0 references
    DER KAUF DES GEFRIERSCHRANKS IST FÜR DIE WARTUNG DES PRODUKTS AN DER VERKAUFSSTELLE ERFORDERLICH; DIE MIXER, DIE IN DAS LABOR GESTELLT WERDEN, WERDEN FÜR DIE ZUBEREITUNG VON HAUSGEMACHTEM OBSTEIS VERWENDET; EIN PASTEURIZER, DER IM LABOR ALS ERSTE NOTWENDIGE MASCHINE FÜR DIE ZUBEREITUNG VON ERZEUGNISSEN VERWENDET WERDEN SOLL; ZWEI KLIMAANLAGEN, UM IN EINER KONDITIONIERTEN ATMOSPHÄRE ZU ARBEITEN, DIE FÜR DIE HERSTELLUNG VON EIS UND SCHLIESSLICH EINE WASCHMASCHINE ERFORDERLICH IST. DIE AUSRÜSTUNG FÜR DIE MODERNISIERUNG DER MASCHINE WURDE GEKAUFT, UM DIE PRODUKTIONSKAPAZITÄT DER MISCHER ZU OPTIMIEREN. WIE BEREITS ERWÄHNT, WIRD AUCH EIN MOBILES FAHRZEUG GEKAUFT, UM DEN EISKARREN WEITER VON DER NÄHE DES AKTUELLEN VERKAUFSPUNKTS ENTFERNT ZU BRINGEN UND EINE GRÖSSERE KUNDSCHAFT ZU BEFRIEDIGEN, AUCH AUFGRUND DER ERHÖHTEN PRODUKTIONSKAPAZITÄT, DIE SICH AUS DEN NEUEN MASCHINEN ERGIBT. DIE INVESTITION BEINHALTET AUCH DEN BAU EINES NEUEN KIOSKPUNKTS, DER SICH EBENFALLS BEFINDET. (German)
    0 references
    Η ΑΓΟΡΆ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΤΟ ΣΗΜΕΊΟ ΠΏΛΗΣΗΣ· ΤΑ ΜΠΛΈΝΤΕΡ, ΠΟΥ ΤΟΠΟΘΕΤΟΎΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΕΙΔΙΚΆ ΣΠΙΤΙΚΟΎ ΠΑΓΩΤΟΎ ΦΡΟΎΤΩΝ· ΈΝΑ ΠΑΣΤΕΡΙΩΤΙΚΌ ΠΟΥ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΊ ΣΤΟ ΕΡΓΑΣΤΉΡΙΟ ΩΣ ΤΟ ΠΡΏΤΟ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΤΩΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ· ΔΎΟ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΎ ΓΙΑ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΕ ΜΙΑ ΚΛΙΜΑΤΙΖΌΜΕΝΗ ΑΤΜΌΣΦΑΙΡΑ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΠΑΓΩΤΟΎ ΚΑΙ, ΤΈΛΟΣ, ΕΝΌΣ ΠΛΥΝΤΗΡΊΟΥ ΡΟΎΧΩΝ. Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΒΆΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΈΧΕΙ ΑΓΟΡΑΣΤΕΊ ΓΙΑ ΤΗ ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΑΝΑΜΙΚΤΏΝ. ΌΠΩΣ ΠΡΟΑΝΑΦΈΡΘΗΚΕ, ΘΑ ΑΓΟΡΑΣΤΕΊ ΕΠΊΣΗΣ ΈΝΑ ΚΙΝΗΤΌ ΌΧΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΦΈΡΕΙ ΤΟ ΚΑΛΆΘΙ ΤΟΥ ΠΑΓΩΤΟΎ ΣΕ ΣΗΜΕΊΑ ΠΙΟ ΜΑΚΡΙΆ ΑΠΌ ΤΟ ΣΗΜΕΡΙΝΌ ΣΗΜΕΊΟ ΠΏΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΉΣΕΙ ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΗ ΠΕΛΑΤΕΊΑ ΕΠΊΣΗΣ ΛΌΓΩ ΤΗΣ ΑΥΞΗΜΈΝΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΉΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΎΠΤΕΙ ΑΠΌ ΤΑ ΝΈΑ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ. Η ΕΠΈΝΔΥΣΗ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΕΝΌΣ ΝΈΟΥ ΠΕΡΙΠΤΈΡΟΥ-ΣΗΜΕΊΟΥ ΠΟΥ ΕΠΊΣΗΣ ΒΡΊΣΚΕΤΑΙ (Greek)
    0 references
    THE PURCHASE OF THE FREEZER IS NECESSARY FOR THE MAINTENANCE OF THE PRODUCT AT THE POINT OF SALE; THE BLENDERS, PLACED IN THE LABORATORY, ARE USED FOR THE PREPARATION ESPECIALLY OF HOMEMADE FRUIT ICE CREAM; A PASTEURISER TO BE USED IN THE LABORATORY AS THE FIRST NECESSARY MACHINERY FOR THE PREPARATION OF PRODUCTS; TWO AIR CONDITIONING SYSTEM TO OPERATE IN A CONDITIONED ATMOSPHERE NECESSARY FOR THE PRODUCTION OF ICE CREAM AND FINALLY A WASHING MACHINE. THE EQUIPMENT FOR UPGRADING THE MACHINERY HAS BEEN PURCHASED TO OPTIMISE THE PRODUCTION CAPACITY OF THE MIXERS. AS MENTIONED ABOVE, IT WILL ALSO BE PURCHASED A MOBILE VEHICLE TO BRING THE ICE CREAM CART TO POINTS FARTHER AWAY FROM THE VICINITY OF THE CURRENT POINT OF SALE AND SATISFY A GREATER CLIENTELE ALSO DUE TO THE INCREASED PRODUCTION CAPACITY RESULTING FROM THE NEW MACHINERY. THE INVESTMENT ALSO INVOLVES THE CONSTRUCTION OF A NEW KIOSK-POINT ALSO LOCATED (English)
    0.6003611124298787
    0 references
    LA COMPRA DEL CONGELADOR ES NECESARIA PARA EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO EN EL PUNTO DE VENTA; LAS LICUADORAS, COLOCADAS EN EL LABORATORIO, SE UTILIZAN PARA LA PREPARACIÓN, ESPECIALMENTE DE HELADOS DE FRUTAS CASEROS; UN PASTEURIZADOR QUE SE UTILIZARÁ EN EL LABORATORIO COMO PRIMERA MÁQUINA NECESARIA PARA LA PREPARACIÓN DE LOS PRODUCTOS; DOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO PARA OPERAR EN UNA ATMÓSFERA ACONDICIONADA NECESARIA PARA LA PRODUCCIÓN DE HELADOS Y FINALMENTE UNA LAVADORA. EL EQUIPO PARA LA MEJORA DE LA MAQUINARIA HA SIDO ADQUIRIDO PARA OPTIMIZAR LA CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN DE LOS MEZCLADORES. COMO SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE, TAMBIÉN SE COMPRARÁ UN VEHÍCULO MÓVIL PARA LLEVAR EL CARRITO DE HELADOS A PUNTOS MÁS ALEJADOS DE LAS PROXIMIDADES DEL PUNTO DE VENTA ACTUAL Y SATISFACER A UNA MAYOR CLIENTELA TAMBIÉN DEBIDO AL AUMENTO DE LA CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN RESULTANTE DE LA NUEVA MAQUINARIA. LA INVERSIÓN TAMBIÉN IMPLICA LA CONSTRUCCIÓN DE UN NUEVO QUIOSCO-PUNTO TAMBIÉN UBICADO (Spanish)
    0 references
    SÜGAVKÜLMIKU OSTMINE ON VAJALIK TOOTE SÄILITAMISEKS MÜÜGIKOHAS; LABORISSE PAIGUTATUD SEGISTEID KASUTATAKSE EELKÕIGE OMATEHTUD PUUVILJAJÄÄTISE VALMISTAMISEKS; PASTÖRISAATOR, MIDA KASUTATAKSE LABORIS TOODETE VALMISTAMISEKS ESIMESE VAJALIKU MASINANA; KAKS KLIIMASEADET, MIS TÖÖTAVAD KONDITSIONEERITUD KESKKONNAS, MIS ON VAJALIK JÄÄTISE JA LÕPUKS PESUMASINA TOOTMISEKS. MASINATE UUENDAMISE SEADMED ON OSTETUD SEGISTITE TOOTMISVÕIMSUSE OPTIMEERIMISEKS. NAGU EESPOOL MAINITUD, OSTETAKSE KA LIIKUV SÕIDUK, ET TUUA JÄÄTISEKÄRU PRAEGUSE MÜÜGIKOHA LÄHEDUSEST KAUGEMAL ASUVATESSE KOHTADESSE JA RAHULDADA SUUREMAT KLIENTUURI KA TÄNU UUTEST MASINATEST TULENEVALE SUURENENUD TOOTMISVÕIMSUSELE. INVESTEERING HÕLMAB KA UUE KIOSKIPUNKTI EHITAMIST. (Estonian)
    0 references
    PAKASTIMEN OSTO ON TARPEEN TUOTTEEN YLLÄPITÄMISEKSI MYYNTIPISTEESSÄ; SEKOITTIMIA, JOTKA SIJOITETAAN LABORATORIOON, KÄYTETÄÄN ERITYISESTI KOTITEKOISEN HEDELMÄJÄÄTELÖN VALMISTUKSEEN; PASTÖROINTILAITE, JOTA KÄYTETÄÄN LABORATORIOSSA ENSIMMÄISENÄ TUOTTEIDEN VALMISTUKSEEN TARVITTAVANA KONEENA; KAKSI ILMASTOINTIJÄRJESTELMÄÄ, JOTKA TOIMIVAT JÄÄTELÖN JA LOPUKSI PYYKINPESUKONEEN VALMISTUKSEEN TARVITTAVASSA ILMASTOIDUSSA ILMAPIIRISSÄ. LAITTEET KONEIDEN PÄIVITTÄMISEKSI ON HANKITTU SEKOITTIMIEN TUOTANTOKAPASITEETIN OPTIMOIMISEKSI. KUTEN EDELLÄ MAINITTIIN, SE OSTAA MYÖS LIIKKUVAN AJONEUVON, JOKA TUO JÄÄTELÖVAUNUN KAUEMMAKSI NYKYISEN MYYNTIPISTEEN LÄHEISYYDESTÄ JA TÄYTTÄÄ SUUREMMAN ASIAKASKUNNAN MYÖS UUSIEN KONEIDEN AIHEUTTAMAN LISÄÄNTYNEEN TUOTANTOKAPASITEETIN VUOKSI. INVESTOINTI KÄSITTÄÄ MYÖS UUDEN KIOSKIPISTEEN RAKENTAMISEN. (Finnish)
    0 references
    L’ACHAT DU CONGÉLATEUR EST NÉCESSAIRE À L’ENTRETIEN DU PRODUIT AU POINT DE VENTE; LES MÉLANGEURS, PLACÉS EN LABORATOIRE, SONT UTILISÉS POUR LA PRÉPARATION DE CRÈME GLACÉE AUX FRUITS FAITE MAISON; UN PASTEURISATEUR À UTILISER EN LABORATOIRE COMME PREMIÈRE MACHINE NÉCESSAIRE À LA PRÉPARATION DES PRODUITS; DEUX SYSTÈMES DE CLIMATISATION POUR FONCTIONNER DANS UNE ATMOSPHÈRE CONDITIONNÉE NÉCESSAIRE À LA PRODUCTION DE CRÈME GLACÉE ET ENFIN UNE MACHINE À LAVER. L’ÉQUIPEMENT DE MISE À NIVEAU DES MACHINES A ÉTÉ ACHETÉ AFIN D’OPTIMISER LA CAPACITÉ DE PRODUCTION DES MÉLANGEURS. COMME MENTIONNÉ CI-DESSUS, IL SERA ÉGALEMENT ACHETÉ UN VÉHICULE MOBILE POUR AMENER LE CHARIOT DE CRÈME GLACÉE À DES POINTS PLUS ÉLOIGNÉS DU VOISINAGE DU POINT DE VENTE ACTUEL ET POUR SATISFAIRE UNE CLIENTÈLE PLUS GRANDE ÉGALEMENT EN RAISON DE LA CAPACITÉ DE PRODUCTION ACCRUE RÉSULTANT DE LA NOUVELLE MACHINERIE. L’INVESTISSEMENT IMPLIQUE ÉGALEMENT LA CONSTRUCTION D’UN NOUVEAU POINT DE KIOSQUE ÉGALEMENT SITUÉ (French)
    0 references
    GUR GÁ AN REOITEOIR A CHEANNACH CHUN AN TÁIRGE A CHOTHABHÁIL AG AN BPOINTE DÍOLA; ÚSÁIDTEAR NA CUMASCÓIRÍ, A CHUIRTEAR SA TSAOTHARLANN, CHUN UACHTAR REOITE TORTHAÍ BAILE A ULLMHÚ GO HÁIRITHE; PAISTÉARÁLAÍ ATÁ LE HÚSÁID SA TSAOTHARLANN MAR AN CHÉAD INNEALRA IS GÁ CHUN TÁIRGÍ A ULLMHÚ; DHÁ CHÓRAS AERCHÓIRITHE A OIBRIÚ IN ATMAISFÉAR CÓIRITHE IS GÁ CHUN UACHTAR REOITE A THÁIRGEADH AGUS AR DEIREADH MEAISÍN NÍOCHÁIN. CEANNAÍODH AN TREALAMH CHUN AN T-INNEALRA A UASGHRÁDÚ CHUN CUMAS TÁIRGTHE NA MEASCTHÓIRÍ A BHARRFHEABHSÚ. MAR A LUADH THUAS, BEIDH SÉ A CHEANNACH FREISIN FEITHICIL SOGHLUAISTE A THABHAIRT AR AN CART UACHTAR REOITE LE POINTÍ NÍOS FAIDE AR SHIÚL Ó CHOMHARSANACHT AN POINTE DÍOLA ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR AGUS A SHÁSAMH CLIENTELE NÍOS MÓ FREISIN MAR GHEALL AR AN CUMAS TÁIRGTHE MÉADAITHE MAR THORADH AR AN INNEALRA NUA. BAINEANN AN INFHEISTÍOCHT FREISIN LE TÓGÁIL BOTHPHOINTE NUA ATÁ LONNAITHE FREISIN (Irish)
    0 references
    KUPNJA ZAMRZIVAČA POTREBNA JE ZA ODRŽAVANJE PROIZVODA NA PRODAJNOM MJESTU; MIJEŠALICE, SMJEŠTENE U LABORATORIJU, KORISTE SE ZA PRIPREMU POSEBNO DOMAĆEG VOĆNOG SLADOLEDA; PASTERIZATOR KOJI ĆE SE KORISTITI U LABORATORIJU KAO PRVI POTREBAN STROJ ZA PRIPREMU PROIZVODA; DVA KLIMATIZACIJSKA SUSTAVA ZA RAD U UVJETOVANOJ ATMOSFERI POTREBNOJ ZA PROIZVODNJU SLADOLEDA I KONAČNO PERILICU RUBLJA. OPREMA ZA NADOGRADNJU STROJEVA KUPLJENA JE KAKO BI SE OPTIMIZIRAO PROIZVODNI KAPACITET MJEŠALICA. KAO ŠTO JE GORE SPOMENUTO, TAKOĐER ĆE BITI KUPLJENO MOBILNO VOZILO KOJE ĆE DONIJETI KOLICA ZA SLADOLED NA TOČKE DALJE OD BLIZINE TRENUTNOG PRODAJNOG MJESTA I ZADOVOLJITI VEĆU KLIJENTELU TAKOĐER ZBOG POVEĆANOG PROIZVODNOG KAPACITETA KOJI PROIZLAZI IZ NOVIH STROJEVA. INVESTICIJA TAKOĐER UKLJUČUJE IZGRADNJU NOVE KIOSK-TOČKE KOJA SE TAKOĐER NALAZI (Croatian)
    0 references
    A FAGYASZTÓ VÁSÁRLÁSA SZÜKSÉGES A TERMÉKNEK AZ ÉRTÉKESÍTÉS HELYÉN TÖRTÉNŐ KARBANTARTÁSÁHOZ; A LABORATÓRIUMBAN ELHELYEZETT TURMIXGÉPEKET ELSŐSORBAN HÁZI GYÜMÖLCSFAGYLALT KÉSZÍTÉSÉHEZ HASZNÁLJÁK; A LABORATÓRIUMBAN A TERMÉKEK ELKÉSZÍTÉSÉHEZ SZÜKSÉGES ELSŐ GÉPKÉNT HASZNÁLANDÓ PASZTŐRÖZŐ; KÉT LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER, AMELY A FAGYLALT ÉS VÉGÜL EGY MOSÓGÉP GYÁRTÁSÁHOZ SZÜKSÉGES, KONDICIONÁLT LÉGKÖRBEN MŰKÖDIK. A GÉPEK KORSZERŰSÍTÉSÉHEZ SZÜKSÉGES BERENDEZÉSEKET A KEVERŐK TERMELÉSI KAPACITÁSÁNAK OPTIMALIZÁLÁSA ÉRDEKÉBEN VÁSÁROLTÁK MEG. A FENTIEKBEN EMLÍTETTEK SZERINT MOBIL JÁRMŰVET IS VÁSÁROLNAK, HOGY A FAGYLALTKOCSIT A JELENLEGI ÉRTÉKESÍTÉSI PONTTÓL TÁVOLABBRA HOZZÁK, ÉS AZ ÚJ GÉPEKBŐL EREDŐ MEGNÖVEKEDETT TERMELÉSI KAPACITÁSNAK KÖSZÖNHETŐEN NAGYOBB ÜGYFÉLKÖRT ELÉGÍTSENEK KI. A BERUHÁZÁS EGY ÚJ KIOSZKPONT ÉPÍTÉSÉT IS MAGÁBAN FOGLALJA. (Hungarian)
    0 references
    ŠALDIKLIO PIRKIMAS YRA BŪTINAS PRODUKTO PRIEŽIŪRAI PARDAVIMO VIETOJE; MAIŠYTUVAI, DEDAMI Į LABORATORIJĄ, NAUDOJAMI RUOŠIANT YPAČ NAMINIUS VAISIŲ LEDUS; PASTERIZATORIUS, NAUDOJAMAS LABORATORIJOJE KAIP PIRMOJI BŪTINA PRODUKTŲ PARUOŠIMO MAŠINA; DVI ORO KONDICIONAVIMO SISTEMOS VEIKIA KONDICIONUOTOJE ATMOSFEROJE, KURI REIKALINGA LEDŲ GAMYBAI, IR GALIAUSIAI SKALBIMO MAŠINA. MAŠINŲ ATNAUJINIMO ĮRANGA BUVO ĮSIGYTA SIEKIANT OPTIMIZUOTI MAIŠYTUVŲ GAMYBOS PAJĖGUMUS. KAIP MINĖTA PIRMIAU, JI TAIP PAT BUS ĮSIGYTA MOBILIOJI TRANSPORTO PRIEMONĖ, SKIRTA LEDŲ VEŽIMĖLIUI ATGABENTI Į VIETAS, ESANČIAS TOLIAU NUO DABARTINĖS PARDAVIMO VIETOS, IR PATENKINTI DIDESNIUS KLIENTUS, TAIP PAT DĖL PADIDĖJUSIŲ GAMYBOS PAJĖGUMŲ, ATSIRANDANČIŲ DĖL NAUJŲ MAŠINŲ. INVESTICIJOS TAIP PAT APIMA IR NAUJO KIOSKO TAŠKO STATYBĄ. (Lithuanian)
    0 references
    SALDĒTAVAS IEGĀDE IR NEPIECIEŠAMA PRODUKTA UZTURĒŠANAI TIRDZNIECĪBAS VIETĀ; BLENDERI, KAS IEVIETOTI LABORATORIJĀ, TIEK IZMANTOTI, LAI SAGATAVOTU ĪPAŠI MĀJĀS GATAVOTU AUGĻU SALDĒJUMU; PASTERIZATORU, KO IZMANTO LABORATORIJĀ KĀ PIRMO IEKĀRTU, KAS VAJADZĪGA PRODUKTU SAGATAVOŠANAI; DIVAS GAISA KONDICIONĒŠANAS SISTĒMAS, LAI DARBOTOS KONDICIONĒTĀ ATMOSFĒRĀ, KAS NEPIECIEŠAMA SALDĒJUMA RAŽOŠANAI UN, VISBEIDZOT, VEĻAS MAŠĪNAI. IEKĀRTU MODERNIZĀCIJAS APRĪKOJUMS IR IEGĀDĀTS, LAI OPTIMIZĒTU MAISĪTĀJU RAŽOŠANAS JAUDU. KĀ MINĒTS IEPRIEKŠ, TAS TIKS IEGĀDĀTS ARĪ MOBILS TRANSPORTLĪDZEKLIS, LAI SALDĒJUMA GROZU NOGĀDĀTU VIETĀS, KAS ATRODAS TĀLĀK NO PAŠREIZĒJĀS TIRDZNIECĪBAS VIETAS TUVUMĀ, UN APMIERINĀTU LIELĀKU KLIENTU SKAITU ARĪ SAKARĀ AR RAŽOŠANAS JAUDAS PIEAUGUMU, KO RADA JAUNĀS IEKĀRTAS. IEGULDĪJUMS IETVER ARĪ JAUNA KIOSKA PUNKTA BŪVNIECĪBU, KAS ARĪ ATRODAS (Latvian)
    0 references
    IX-XIRI TAL-FREEZER HUWA MEĦTIEĠ GĦALL-MANUTENZJONI TAL-PRODOTT FIL-PUNT TAL-BEJGĦ; IL-MIKSERS, IMQIEGĦDA FIL-LABORATORJU, JINTUŻAW GĦALL-PREPARAZZJONI SPEĊJALMENT TA’ ĠELAT TAL-FROTT MAGĦMUL ID-DAR; PASTORIZZATUR LI GĦANDU JINTUŻA FIL-LABORATORJU BĦALA L-EWWEL MAKKINARJU MEĦTIEĠ GĦALL-PREPARAZZJONI TAL-PRODOTTI; ŻEWĠ SISTEMI TAL-ARJA KUNDIZZJONATA BIEX JOPERAW F’ATMOSFERA KKUNDIZZJONATA MEĦTIEĠA GĦALL-PRODUZZJONI TAL-ĠELAT U FL-AĦĦAR NETT MAGNA TAL-ĦASIL TAL-ĦWEJJEĠ. IT-TAGĦMIR GĦAT-TITJIB TAL-MAKKINARJU NXTARA BIEX TIĠI OTTIMIZZATA L-KAPAĊITÀ TAL-PRODUZZJONI TAL-MIKSERS. KIF IMSEMMI HAWN FUQ, SE TINXTARA WKOLL VETTURA MOBBLI BIEX IL-KARRU TAL-ĠELAT JINĠIEB F’PUNTI AKTAR’IL BOGĦOD MILL-PUNT ATTWALI TAL-BEJGĦ U JISSODISFA KLIJENTELA AKBAR UKOLL MINĦABBA Ż-ŻIEDA FIL-KAPAĊITÀ TAL-PRODUZZJONI LI TIRRIŻULTA MILL-MAKKINARJU L-ĠDID. L-INVESTIMENT JINVOLVI WKOLL IL-KOSTRUZZJONI TA’ PUNT ĠDID TA’ KJOSK LI JINSAB UKOLL (Maltese)
    0 references
    DE AANKOOP VAN DE DIEPVRIEZER NOODZAKELIJK IS VOOR HET ONDERHOUD VAN HET PRODUCT OP HET VERKOOPPUNT; DE BLENDERS, DIE IN HET LABORATORIUM WORDEN GEPLAATST, WORDEN GEBRUIKT VOOR DE BEREIDING VAN MET NAME ZELFGEMAAKT FRUITIJS; EEN PASTEURIZER DIE IN HET LABORATORIUM MOET WORDEN GEBRUIKT ALS EERSTE NOODZAKELIJKE MACHINE VOOR DE BEREIDING VAN PRODUCTEN; TWEE AIRCONDITIONING SYSTEEM OM TE WERKEN IN EEN GECONDITIONEERDE ATMOSFEER DIE NODIG IS VOOR DE PRODUCTIE VAN IJS EN TENSLOTTE EEN WASMACHINE. DE APPARATUUR VOOR HET UPGRADEN VAN DE MACHINES IS GEKOCHT OM DE PRODUCTIECAPACITEIT VAN DE MENGERS TE OPTIMALISEREN. ZOALS HIERBOVEN VERMELD, ZAL HET OOK WORDEN GEKOCHT EEN MOBIEL VOERTUIG OM DE IJSKAR TE BRENGEN NAAR PUNTEN VERDER WEG VAN DE NABIJHEID VAN HET HUIDIGE VERKOOPPUNT EN VOLDOEN AAN EEN GROTERE KLANTENKRING OOK ALS GEVOLG VAN DE TOEGENOMEN PRODUCTIECAPACITEIT ALS GEVOLG VAN DE NIEUWE MACHINES. DE INVESTERING OMVAT OOK DE BOUW VAN EEN NIEUW KIOSK-PUNT OOK GELEGEN (Dutch)
    0 references
    A AQUISIÇÃO DO CONGELADOR É NECESSÁRIA PARA A MANUTENÇÃO DO PRODUTO NO PONTO DE VENDA; Os misturadores, colocados no laboratório, são utilizados para a preparação, nomeadamente, de sorvete de hamemida; Um pasteurizador a utilizar no laboratório como primeira máquina necessária para a preparação dos produtos; Dois sistemas de ar condicionado para funcionar numa ATMOSFERA CONDICIONADA necessária para a produção de sorvete e, finalmente, uma máquina de lavagem. O EQUIPAMENTO PARA A ELABORAÇÃO DAS MÁQUINAS FOI ADQUIRIDO PARA OPTIMIZAR A CAPACIDADE DE PRODUÇÃO DAS MISTURAS. Tal como acima referido, será igualmente adquirido um veículo móvel para levar a geleia a pontos mais afastados da visibilidade do actual ponto de venda e a um nível mais satisfatório, também devido ao aumento da capacidade de produção resultante da nova maquinaria. O INVESTIMENTO ENVOLVE TAMBÉM A CONSTRUÇÃO DE UM NOVO PONTO-KIOSK TAMBÉM LOCALIZADO (Portuguese)
    0 references
    ACHIZIȚIONAREA CONGELATORULUI ESTE NECESARĂ PENTRU ÎNTREȚINEREA PRODUSULUI LA PUNCTUL DE VÂNZARE; BLENDERELE, PLASATE ÎN LABORATOR, SUNT UTILIZATE PENTRU PREPARAREA ÎN SPECIAL A ÎNGHEȚATEI DE FRUCTE DE CASĂ; UN PASTEURIZER CARE URMEAZĂ SĂ FIE UTILIZAT ÎN LABORATOR CA PRIM ECHIPAMENT NECESAR PENTRU PREPARAREA PRODUSELOR; DOUĂ SISTEME DE AER CONDIȚIONAT PENTRU A FUNCȚIONA ÎNTR-O ATMOSFERĂ CONDIȚIONATĂ NECESARĂ PENTRU PRODUCȚIA DE ÎNGHEȚATĂ ȘI, ÎN CELE DIN URMĂ, O MAȘINĂ DE SPĂLAT. ECHIPAMENTELE PENTRU MODERNIZAREA UTILAJELOR AU FOST ACHIZIȚIONATE PENTRU A OPTIMIZA CAPACITATEA DE PRODUCȚIE A MIXERELOR. DUPĂ CUM S-A MENȚIONAT MAI SUS, VA FI ACHIZIȚIONAT ȘI UN VEHICUL MOBIL PENTRU A ADUCE CĂRUCIORUL DE ÎNGHEȚATĂ LA PUNCTE MAI ÎNDEPĂRTATE DE APROPIEREA PUNCTULUI DE VÂNZARE ACTUAL ȘI PENTRU A SATISFACE O CLIENTELĂ MAI MARE ȘI DATORITĂ CAPACITĂȚII CRESCUTE DE PRODUCȚIE CARE REZULTĂ DIN NOILE UTILAJE. INVESTIȚIA IMPLICĂ, DE ASEMENEA, CONSTRUIREA UNUI NOU PUNCT DE CHIOȘC SITUAT, DE ASEMENEA, (Romanian)
    0 references
    NÁKUP MRAZNIČKY JE NEVYHNUTNÝ NA ÚDRŽBU VÝROBKU V MIESTE PREDAJA; MIXÉRY UMIESTNENÉ V LABORATÓRIU SA POUŽÍVAJÚ NA PRÍPRAVU NAJMÄ DOMÁCEJ OVOCNEJ ZMRZLINY; PASTERIZÁTOR, KTORÝ SA MÁ POUŽÍVAŤ V LABORATÓRIU AKO PRVÉ POTREBNÉ STROJOVÉ ZARIADENIE NA PRÍPRAVU VÝROBKOV; DVA KLIMATIZAČNÉ SYSTÉMY NA PREVÁDZKU V KLIMATIZOVANEJ ATMOSFÉRE POTREBNEJ NA VÝROBU ZMRZLINY A NAKONIEC PRÁČKY. ZARIADENIE NA MODERNIZÁCIU STROJOV BOLO ZAKÚPENÉ S CIEĽOM OPTIMALIZOVAŤ VÝROBNÚ KAPACITU MIEŠAČOV. AKO UŽ BOLO UVEDENÉ, BUDE ZAKÚPENÝ AJ MOBILNÉ VOZIDLO, KTORÉ PRIVEDIE ZMRZLINOVÝ VOZÍK DO MIEST VZDIALENEJŠÍCH OD SÚČASNÉHO PREDAJNÉHO MIESTA A USPOKOJÍ VÄČŠIU KLIENTELU AJ VĎAKA ZVÝŠENEJ VÝROBNEJ KAPACITE VYPLÝVAJÚCEJ Z NOVÉHO STROJA. INVESTÍCIA ZAHŔŇA AJ VÝSTAVBU NOVÉHO KIOSKOVÉHO BODU, KTORÝ SA TIEŽ NACHÁDZA (Slovak)
    0 references
    NAKUP ZAMRZOVALNIKA JE POTREBEN ZA VZDRŽEVANJE IZDELKA NA PRODAJNEM MESTU; MEŠALNIKI, NAMEŠČENI V LABORATORIJU, SE UPORABLJAJO ZA PRIPRAVO PREDVSEM DOMAČEGA SADNEGA SLADOLEDA; PASTERIZATOR, KI SE UPORABLJA V LABORATORIJU KOT PRVI POTREBNI STROJ ZA PRIPRAVO PROIZVODOV; DVA KLIMATSKA NAPRAVA ZA DELOVANJE V KONDICIONIRANEM OZRAČJU, KI JE POTREBNO ZA PROIZVODNJO SLADOLEDA IN KONČNO PRALNI STROJ. OPREMA ZA NADGRADNJO STROJEV JE BILA KUPLJENA ZA OPTIMIZACIJO PROIZVODNE ZMOGLJIVOSTI MEŠALNIKOV. KOT JE NAVEDENO ZGORAJ, BO KUPLJENO TUDI MOBILNO VOZILO, KI BO SLADOLEDNO KOŠARICO PRIPELJALO DO TOČK DLJE OD BLIŽINE TRENUTNEGA PRODAJNEGA MESTA IN ZADOVOLJILO VEČJE STRANKE TUDI ZARADI POVEČANE PROIZVODNE ZMOGLJIVOSTI, KI IZHAJA IZ NOVIH STROJEV. NALOŽBA VKLJUČUJE TUDI GRADNJO NOVE KIOSK TOČKE, KI SE PRAV TAKO NAHAJA. (Slovenian)
    0 references
    INKÖPET AV FRYSEN ÄR NÖDVÄNDIGT FÖR ATT PRODUKTEN SKA KUNNA UNDERHÅLLAS PÅ FÖRSÄLJNINGSSTÄLLET. BLANDARNA, PLACERADE I LABORATORIET, ANVÄNDS FÖR BEREDNING SÄRSKILT AV HEMLAGAD FRUKTGLASS; EN PASTÖRISERING SOM SKA ANVÄNDAS I LABORATORIET SOM DEN FÖRSTA NÖDVÄNDIGA MASKINEN FÖR BEREDNING AV PRODUKTER. TVÅ LUFTKONDITIONERINGSSYSTEM FÖR ATT FUNGERA I EN KONDITIONERAD ATMOSFÄR SOM ÄR NÖDVÄNDIG FÖR PRODUKTION AV GLASS OCH SLUTLIGEN EN TVÄTTMASKIN. UTRUSTNING FÖR UPPGRADERING AV MASKINERNA HAR KÖPTS FÖR ATT OPTIMERA BLANDARNAS PRODUKTIONSKAPACITET. SOM NÄMNTS OVAN KOMMER DET OCKSÅ ATT KÖPAS ETT MOBILT FORDON FÖR ATT FÖRA GLASSVAGNEN TILL PUNKTER LÄNGRE BORT FRÅN DEN NUVARANDE FÖRSÄLJNINGSPLATSEN OCH TILLFREDSSTÄLLA EN STÖRRE KUNDKRETS OCKSÅ PÅ GRUND AV DEN ÖKADE PRODUKTIONSKAPACITETEN TILL FÖLJD AV DEN NYA MASKINEN. INVESTERINGEN INNEBÄR OCKSÅ ATT EN NY KIOSKPUNKT ANLÄGGS. (Swedish)
    0 references
    VARAZZE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers