Emmebi CONSOLIDAMENTI DI Guastavino LUIGI & C. S.R.L. (Q4762422)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4762422 in Italy
Language Label Description Also known as
English
Emmebi CONSOLIDAMENTI DI Guastavino LUIGI & C. S.R.L.
Project Q4762422 in Italy

    Statements

    0 references
    11,891.55 Euro
    0 references
    23,783.1 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    18 January 2017
    0 references
    6 April 2017
    0 references
    EMMEBI CONSOLIDAMENTI DI GUASTAVINO LUIGI & C. S.R.L.
    0 references
    0 references
    0 references

    44°23'21.62"N, 8°38'34.30"E
    0 references
    LE ATTREZZATURE INDIVIDUATE PER IL POTENZIAMENTO DEL SETTORE PERFORAZIONI IN PARETE SONO: UNA PERFORATRICE PNEUMATICA DI TIPO 'SU SLITTA' CON RELATIVI ACCESSORI E COMANDI; UNA PERFORATRICE IDRAULICA 'SU SLITTA' CON RELATIVA CENTRALINA IDRAULICA , COMANDI E TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI; DUE MOTOCOMPRESSORI POTENTI MA LEGGERI ADATTI QUINDI AL TRASPORTO CON ELICOTTERO. TALI ATTREZZATURE ANDANDO AD AFFIANCARE QUELLE GIA' APPARTENENTI ALL'IMPRESA DAREBBERO LA POSSIBILITA' DI LAVORARE SU DUE DIFFERENTI CANTIERI CHE ABBIANO LE STESSE TIPOLOGIE DI INTERVENTO DI CONSOLIDAMENTO E/O MESSA IN SICUREZZA PARETI ROCCIOSE E/O SCARPATE. LA PERFORATRICE PNEUMATICA PIU' LEGGERA E SEMPLICE SEPPUR MENO POTENTE VERREBBE UTILIZZATA LADDOVE QUELLA IDRAULICA NON TROVEREBBE POSSIBILITA' DI UTILIZZO A CAUSA DELLE PARTICOLARI DIFFICOLTA' DI ACCESSO (Italian)
    0 references
    ОБОРУДВАНЕТО, ОПРЕДЕЛЕНО ЗА ПОДОБРЯВАНЕ НА СЕКТОРА НА СТЕННИ СОНДАЖИ, Е: ПНЕВМАТИЧНА СОНДАЖНА МАШИНА СЪС СВЪРЗАНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И МЕХАНИЗМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ; ХИДРАВЛИЧНА СОНДАЖНА МАШИНА „НА ШЕЙНА“ С ОТНОСИТЕЛЕН ХИДРАВЛИЧЕН БЛОК ЗА УПРАВЛЕНИЕ, ОРГАНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ И ВСИЧКИ НЕОБХОДИМИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; ДВА МОЩНИ, НО ЛЕКИ МОТОЦИКЛЕТА, ПОДХОДЯЩИ ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ С ХЕЛИКОПТЕР. ПОДОБНО ОБОРУДВАНЕ, НАРЕД С ВЕЧЕ ПРИНАДЛЕЖАЩИТЕ НА ДРУЖЕСТВОТО, БИ ДАЛО ВЪЗМОЖНОСТ ЗА РАБОТА НА ДВА РАЗЛИЧНИ ДВОРА, КОИТО ИМАТ ЕДНИ И СЪЩИ ВИДОВЕ КОНСОЛИДАЦИЯ И/ИЛИ БЕЗОПАСНИ СКАЛНИ СТЕНИ И/ИЛИ СКАЛНИ СКЛОНОВЕ. ПО-ЛЕКАТА И ПО-ПРОСТА, НО ПО-МАЛКО МОЩНА ПНЕВМАТИЧНА МАШИНА ЗА ПРОБИВАНЕ ЩЕ СЕ ИЗПОЛЗВА, КОГАТО ХИДРАВЛИЧНАТА МАШИНА ЗА ПРОБИВАНЕ НЯМА ДА НАМЕРИ ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ПОРАДИ ОСОБЕНИ ТРУДНОСТИ ПРИ ДОСТЪПА (Bulgarian)
    0 references
    ZAŘÍZENÍ URČENÁ PRO POSÍLENÍ ODVĚTVÍ VRTÁNÍ STĚN JSOU: PNEUMATICKÝ VRTACÍ STROJ TYPU „ON-SLED“ SE SOUVISEJÍCÍM PŘÍSLUŠENSTVÍM A OVLÁDACÍMI PRVKY; HYDRAULICKÝ VRTACÍ STROJ „NA SÁNĚ“ S RELATIVNÍ HYDRAULICKOU ŘÍDICÍ JEDNOTKOU, OVLÁDACÍMI PRVKY A VEŠKERÝM POTŘEBNÝM PŘÍSLUŠENSTVÍM; DVĚ VÝKONNÉ, ALE LEHKÉ MOTOCYKLY VHODNÉ PRO PŘEPRAVU VRTULNÍKEM. TAKOVÉ ZAŘÍZENÍ BY SPOLU S TĚMI, KTERÉ JIŽ PATŘÍ SPOLEČNOSTI, UMOŽNILO PRACOVAT NA DVOU RŮZNÝCH DVORECH, KTERÉ MAJÍ STEJNÉ TYPY KONSOLIDACE A/NEBO BEZPEČNÉ SKALNÍ STĚNY A/NEBO SRÁZY. LEHČÍ A JEDNODUŠŠÍ, ALE MÉNĚ VÝKONNÝ PNEUMATICKÝ VRTACÍ STROJ BY BYL POUŽIT TAM, KDE BY HYDRAULICKÝ VRTACÍ STROJ NENAŠEL MOŽNOST POUŽITÍ KVŮLI ZVLÁŠTNÍM POTÍŽÍM S PŘÍSTUPEM. (Czech)
    0 references
    DET UDSTYR, DER ER IDENTIFICERET TIL FORBEDRING AF VÆGBORINGSSEKTOREN, ER: EN PNEUMATISK BOREMASKINE AF TYPEN "ON-SLÆDE" MED TILHØRENDE TILBEHØR OG BETJENINGSANORDNINGER EN HYDRAULISK BOREMASKINE "I SLÆDE" MED RELATIV HYDRAULISK STYREENHED, BETJENINGSANORDNINGER OG ALT NØDVENDIGT TILBEHØR TO KRAFTIGE, MEN LETTE MOTORCYKLER, DER ER EGNEDE TIL TRANSPORT MED HELIKOPTER. ET SÅDANT UDSTYR, DER GÅR SAMMEN MED DEM, DER ALLEREDE TILHØRER VIRKSOMHEDEN, VIL GIVE MULIGHED FOR AT ARBEJDE PÅ TO FORSKELLIGE VÆRFTER, DER HAR DE SAMME TYPER AF KONSOLIDERING OG/ELLER SIKRE KLIPPEVÆGGE OG/ELLER ESCARPMENTS. DEN LETTERE OG ENKLERE, MEN MINDRE KRAFTFULD PNEUMATISKE BOREMASKINE VILLE BLIVE BRUGT, HVOR DEN HYDRAULISKE BOREMASKINE IKKE VILLE FINDE MULIGHED FOR BRUG PÅ GRUND AF SÆRLIGE ADGANGSVANSKELIGHEDER. (Danish)
    0 references
    DIE FÜR DIE VERBESSERUNG DES WANDBOHRSEKTORS ERMITTELTEN AUSRÜSTUNGEN SIND: EINE PNEUMATISCHE BOHRMASCHINE VOM TYP „ON-SLED“ MIT ZUGEHÖRIGEM ZUBEHÖR UND BEDIENELEMENTEN; EINE HYDRAULISCHE BOHRMASCHINE „AUF SCHLITTEN“ MIT RELATIV HYDRAULISCHER STEUEREINHEIT, STEUERUNGEN UND ALLEN ERFORDERLICHEN ZUBEHÖRTEILEN; ZWEI LEISTUNGSSTARKE, ABER LEICHTE MOTORRÄDER, DIE FÜR DEN TRANSPORT PER HUBSCHRAUBER GEEIGNET SIND. SOLCHE GERÄTE, DIE MIT DENEN, DIE BEREITS ZUM UNTERNEHMEN GEHÖREN, GEHEN, WÜRDEN DIE MÖGLICHKEIT BIETEN, AUF ZWEI VERSCHIEDENEN WERFTEN ZU ARBEITEN, DIE DIE GLEICHEN ARTEN VON KONSOLIDIERUNG UND/ODER SICHEREN FELSWÄNDEN UND/ODER STEILWÄNDEN HABEN. DIE LEICHTERE UND EINFACHERE, ABER WENIGER LEISTUNGSFÄHIGE PNEUMATISCHE BOHRMASCHINE WÜRDE VERWENDET WERDEN, WO DIE HYDRAULISCHE BOHRMASCHINE AUFGRUND BESONDERER ZUGANGSSCHWIERIGKEITEN KEINEN GEBRAUCH FINDEN WÜRDE. (German)
    0 references
    Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΠΟΥ ΠΡΟΣΔΙΟΡΊΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΟΥ ΤΟΜΈΑ ΓΕΏΤΡΗΣΗΣ ΤΟΊΧΩΝ ΕΊΝΑΙ: ΜΗΧΑΝΉ ΓΕΏΤΡΗΣΗΣ «ON-SLED» ΜΕ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΆ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΑ· ΥΔΡΑΥΛΙΚΉ ΜΗΧΑΝΉ ΓΕΏΤΡΗΣΗΣ «ΣΕ ΈΛΚΗΘΡΟ» ΜΕ ΣΧΕΤΙΚΉ ΥΔΡΑΥΛΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ ΕΛΈΓΧΟΥ, ΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΑ ΚΑΙ ΌΛΑ ΤΑ ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΑ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ· ΔΎΟ ΙΣΧΥΡΈΣ ΑΛΛΆ ΕΛΑΦΡΈΣ ΜΟΤΟΣΙΚΛΈΤΕΣ ΚΑΤΆΛΛΗΛΕΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΜΕ ΕΛΙΚΌΠΤΕΡΟ. Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΑΥΤΌΣ, ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΌ ΜΕ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΠΟΥ ΉΔΗ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΤΑΙΡΕΊΑ, ΘΑ ΔΏΣΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΝΑ ΕΡΓΑΣΤΟΎΝ ΣΕ ΔΎΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΆ ΝΑΥΠΗΓΕΊΑ ΠΟΥ ΈΧΟΥΝ ΤΟΥΣ ΊΔΙΟΥΣ ΤΎΠΟΥΣ ΕΝΟΠΟΊΗΣΗΣ Ή/ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΏΝ ΒΡΑΧΟΤΕΙΧΊΩΝ Ή/ΚΑΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΏΝ. Η ΕΛΑΦΡΎΤΕΡΗ ΚΑΙ ΑΠΛΟΎΣΤΕΡΗ ΑΛΛΆ ΛΙΓΌΤΕΡΟ ΙΣΧΥΡΉ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΉ ΜΗΧΑΝΉ ΔΙΆΤΡΗΣΗΣ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΝ ΌΠΟΥ Η ΥΔΡΑΥΛΙΚΉ ΜΗΧΑΝΉ ΔΙΆΤΡΗΣΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΈΒΡΙΣΚΕ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΧΡΉΣΗΣ ΛΌΓΩ ΤΩΝ ΙΔΙΑΊΤΕΡΩΝ ΔΥΣΚΟΛΙΏΝ ΠΡΌΣΒΑΣΗΣ (Greek)
    0 references
    THE EQUIPMENT IDENTIFIED FOR THE ENHANCEMENT OF THE WALL DRILLING SECTOR ARE: A PNEUMATIC ‘ON-SLED’ TYPE DRILLING MACHINE WITH RELATED ACCESSORIES AND CONTROLS; A HYDRAULIC DRILLING MACHINE ‘ON SLED’ WITH RELATIVE HYDRAULIC CONTROL UNIT, CONTROLS AND ALL NECESSARY ACCESSORIES; TWO POWERFUL BUT LIGHT MOTORBIKES SUITABLE FOR TRANSPORT BY HELICOPTER. SUCH EQUIPMENT, GOING ALONGSIDE THOSE ALREADY BELONGING TO THE COMPANY, WOULD GIVE THE POSSIBILITY TO WORK ON TWO DIFFERENT YARDS THAT HAVE THE SAME TYPES OF CONSOLIDATION AND/OR SAFE ROCK WALLS AND/OR ESCARPMENTS. THE LIGHTER AND SIMPLER BUT LESS POWERFUL PNEUMATIC DRILLING MACHINE WOULD BE USED WHERE THE HYDRAULIC DRILLING MACHINE WOULD NOT FIND POSSIBILITY OF USE DUE TO PARTICULAR ACCESS DIFFICULTIES (English)
    0.5656059128312669
    0 references
    LOS EQUIPOS IDENTIFICADOS PARA LA MEJORA DEL SECTOR DE PERFORACIÓN MURAL SON: UNA MÁQUINA DE PERFORACIÓN NEUMÁTICA DE TIPO «EN DIRECCIÓN» CON ACCESORIOS Y CONTROLES CONEXOS; UNA MÁQUINA DE PERFORACIÓN HIDRÁULICA «EN TRINEO» CON UNIDAD DE CONTROL HIDRÁULICO RELATIVA, CONTROLES Y TODOS LOS ACCESORIOS NECESARIOS; DOS MOTOCICLETAS POTENTES PERO LIGERAS ADECUADAS PARA EL TRANSPORTE EN HELICÓPTERO. DICHO EQUIPO, JUNTO A LOS QUE YA PERTENECEN A LA EMPRESA, DARÍA LA POSIBILIDAD DE TRABAJAR EN DOS PATIOS DIFERENTES QUE TIENEN LOS MISMOS TIPOS DE CONSOLIDACIÓN O MUROS DE ROCA SEGUROS O ESCARPAMIENTOS. LA MÁQUINA DE PERFORACIÓN NEUMÁTICA MÁS LIGERA Y SIMPLE PERO MENOS POTENTE SE UTILIZARÍA DONDE LA MÁQUINA DE PERFORACIÓN HIDRÁULICA NO ENCONTRARÍA POSIBILIDAD DE USO DEBIDO A DIFICULTADES DE ACCESO PARTICULARES. (Spanish)
    0 references
    SEINAPUURI SEKTORI TÄIUSTAMISEKS KINDLAKSMÄÄRATUD SEADMED ON JÄRGMISED: PNEUMAATILINE „SLED“ TÜÜPI PNEUMAATILINE PUURMASIN, MILLEL ON SEOTUD LISASEADMED JA JUHTIMISSEADISED; HÜDRAULILINE PUURMASIN, MILLEL ON SUHTELINE HÜDRAULILINE JUHTPLOKK, JUHTSEADISED JA KÕIK VAJALIKUD LISASEADMED; KAKS VÕIMSAT, KUID KERGET MOOTORRATAST, MIS SOBIVAD TRANSPORTIMISEKS HELIKOPTERIGA. SELLISED SEADMED, MIS JUBA KUULUVAD ETTEVÕTTELE, ANNAKSID VÕIMALUSE TÖÖTADA KAHEL ERINEVAL TEHASEL, MILLEL ON SAMA TÜÜPI KONSOLIDEERUMINE JA/VÕI OHUTUD KIVISEINAD JA/VÕI ESCARPMENTS. KERGEMAT JA LIHTSAMAT, KUID VÄHEM VÕIMSAT PNEUMAATILISET PUURMASINAT KASUTATAKSE SEAL, KUS HÜDRAULILINE PUURMASIN EI LEIAKS KONKREETSETE JUURDEPÄÄSURASKUSTE TÕTTU KASUTAMISE VÕIMALUST. (Estonian)
    0 references
    SEINÄPORAUSALAN PARANTAMISEKSI TUNNISTETUT LAITTEET OVAT SEURAAVAT: PNEUMAATTINEN ”VEDETTÄVÄ” PORAUSKONE SIIHEN LIITTYVINE LISÄLAITTEINEEN JA HALLINTALAITTEINEEN; HYDRAULINEN PORAUSKONE ”KELKASSA”, JOSSA ON SUHTEELLINEN HYDRAULINEN OHJAUSYKSIKKÖ, HALLINTALAITTEET JA KAIKKI TARVITTAVAT LISÄVARUSTEET; KAKSI VOIMAKASTA MUTTA KEVYTTÄ MOOTTORIPYÖRÄÄ, JOTKA SOVELTUVAT HELIKOPTERIKULJETUKSEEN. TÄLLAISET LAITTEET, JOTKA KULKEVAT YRITYKSEEN JO KUULUVIEN LAITTEIDEN RINNALLA, ANTAISIVAT MAHDOLLISUUDEN TYÖSKENNELLÄ KAHDELLA ERI TELAKALLA, JOILLA ON SAMANLAISET KONSOLIDOINTI- JA/TAI TURVALLISET KALLIOSEINÄT JA/TAI ESCARPMENTS. KEVYEMPÄÄ JA YKSINKERTAISEMPAA, MUTTA VÄHEMMÄN TEHOKASTA PNEUMAATTISTA PORAUSKONETTA KÄYTETTÄISIIN SILLOIN, KUN HYDRAULINEN PORAUSKONE EI LÖYTÄISI KÄYTTÖMAHDOLLISUUTTA ERITYISTEN KÄYTTÖVAIKEUKSIEN VUOKSI. (Finnish)
    0 references
    LES ÉQUIPEMENTS IDENTIFIÉS POUR L’AMÉLIORATION DU SECTEUR DU FORAGE MURAL SONT LES SUIVANTS: UNE MACHINE DE PERÇAGE PNEUMATIQUE DE TYPE «ON-SLED» AVEC ACCESSOIRES ET COMMANDES CONNEXES; UNE MACHINE DE PERÇAGE HYDRAULIQUE «SUR TRAÎNEAU» AVEC UNITÉ DE COMMANDE HYDRAULIQUE RELATIVE, COMMANDES ET TOUS LES ACCESSOIRES NÉCESSAIRES; DEUX MOTOS PUISSANTES MAIS LÉGÈRES ADAPTÉES AU TRANSPORT PAR HÉLICOPTÈRE. DE TELS ÉQUIPEMENTS, ALLANT AUX CÔTÉS DE CEUX QUI APPARTIENNENT DÉJÀ À L’ENTREPRISE, DONNERAIENT LA POSSIBILITÉ DE TRAVAILLER SUR DEUX CHANTIERS DIFFÉRENTS QUI ONT LES MÊMES TYPES DE CONSOLIDATION ET/OU DES PAROIS ROCHEUSES SÛRES ET/OU DES ESCARPEMENTS. LA MACHINE DE FORAGE PNEUMATIQUE PLUS LÉGÈRE ET PLUS SIMPLE MAIS MOINS PUISSANTE SERAIT UTILISÉE LORSQUE LA MACHINE DE PERÇAGE HYDRAULIQUE NE TROUVERAIT PAS DE POSSIBILITÉ D’UTILISATION EN RAISON DE DIFFICULTÉS D’ACCÈS PARTICULIÈRES. (French)
    0 references
    IS IAD SEO A LEANAS AN TREALAMH A SAINAITHNÍODH CHUN AN EARNÁIL DRUILEÁLA BALLAÍ A FHEABHSÚ: MEAISÍN DRUILEÁLA DE CHINEÁL AEROIBRITHE ‘AR-STIALLTA’ A BHFUIL GABHÁLAIS AGUS RIALUITHE GAOLMHARA AIGE; MEAISÍN DRUILEÁLA HIODRÁLACH ‘AR SLEAMHNÚ’ AG A BHFUIL AONAD RIALAITHE HIODRÁLACH COIBHNEASTA, RIALUITHE AGUS GACH GABHÁLAS IS GÁ; DHÁ GHLUAISROTHAIR CHUMHACHTACHA ACH ÉADROM OIRIÚNACH LE HAGHAIDH IOMPAIR AG HÉILEACAPTAR. THABHARFADH TREALAMH DEN SÓRT SIN, AG DUL IN ÉINEACHT LEO SIÚD A BHAINEANN LEIS AN GCUIDEACHTA CHEANA FÉIN, AN DEIS OIBRIÚ AR DHÁ CHLÓS ÉAGSÚLA A BHFUIL NA CINEÁLACHA CÉANNA COMHDHLÚTHÚCHÁIN AGUS/NÓ BALLAÍ CARRAIGE SÁBHÁILTE AGUS/NÓ ESCARPMENTS ACU. BHAINFÍ ÚSÁID AS AN MEAISÍN DRUILEÁLA AEIR ATÁ NÍOS ÉADROIME AGUS NÍOS SIMPLÍ ACH NACH BHFUIL CHOMH CUMHACHTACH CÉANNA I GCÁS NACH MBEADH DEIS ANN AN MEAISÍN DRUILEÁLA HIODRÁLACH A ÚSÁID MAR GHEALL AR DHEACRACHTAÍ ROCHTANA AR LEITH (Irish)
    0 references
    OPREMA UTVRĐENA ZA POBOLJŠANJE SEKTORA BUŠENJA ZIDOVA SU: PNEUMATSKE BUŠILICE TIPA „ON-SLED” S PRIPADAJUĆIM PRIBOROM I KONTROLAMA; HIDRAULIČNA BUŠILICA „NA SAONICAMA” S RELATIVNOM HIDRAULIČKOM UPRAVLJAČKOM JEDINICOM, UPRAVLJAČKIM UREĐAJIMA I SVIM POTREBNIM PRIBOROM; DVA SNAŽNA, ALI LAGANA MOTOCIKLA POGODNA ZA PRIJEVOZ HELIKOPTEROM. TAKVA OPREMA, KOJA IDE UZ ONE KOJI VEĆ PRIPADAJU TVRTKI, OMOGUĆILA BI RAD NA DVA RAZLIČITA DVORIŠTA KOJA IMAJU ISTE VRSTE KONSOLIDACIJE I/ILI SIGURNE STIJENE I/ILI STIJENE. LAKŠA I JEDNOSTAVNIJA, ALI MANJE MOĆNA PNEUMATSKA BUŠILICA KORISTIT ĆE SE TAMO GDJE HIDRAULIČNA BUŠILICA NE BI PRONAŠLA MOGUĆNOST KORIŠTENJA ZBOG POSEBNIH POTEŠKOĆA U PRISTUPU. (Croatian)
    0 references
    A FALIFÚRÁSI ÁGAZAT FEJLESZTÉSE CÉLJÁBÓL AZONOSÍTOTT BERENDEZÉSEK A KÖVETKEZŐK: PNEUMATIKUS „ON-SLED” TÍPUSÚ FÚRÓGÉP KAPCSOLÓDÓ TARTOZÉKOKKAL ÉS VEZÉRLŐKKEL; „SZÁNON” HIDRAULIKUS FÚRÓGÉP RELATÍV HIDRAULIKUS VEZÉRLŐEGYSÉGGEL, VEZÉRLŐELEMEKKEL ÉS MINDEN SZÜKSÉGES TARTOZÉKKAL; KÉT NAGY TELJESÍTMÉNYŰ, DE KÖNNYŰ MOTORKERÉKPÁR HELIKOPTERREL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA. AZ ILYEN BERENDEZÉSEK, AMELYEK A MÁR A VÁLLALATHOZ TARTOZÓK MELLETT HALADNAK, LEHETŐVÉ TENNÉK KÉT KÜLÖNBÖZŐ UDVARON VALÓ MUNKAVÉGZÉST, AMELYEK AZONOS TÍPUSÚ KONSZOLIDÁCIÓVAL ÉS/VAGY BIZTONSÁGOS SZIKLAFALAKKAL ÉS/VAGY SZIKLAFALAKKAL RENDELKEZNEK. A KÖNNYEBB ÉS EGYSZERŰBB, DE KEVÉSBÉ NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PNEUMATIKUS FÚRÓGÉPET OTT HASZNÁLNÁK, AHOL A HIDRAULIKUS FÚRÓGÉP KÜLÖNLEGES HOZZÁFÉRÉSI NEHÉZSÉGEK MIATT NEM TALÁLNÁ A HASZNÁLAT LEHETŐSÉGÉT. (Hungarian)
    0 references
    NUSTATYTA, KAD SIENŲ GRĘŽIMO SEKTORIUI TOBULINTI SKIRTA ĮRANGA YRA: PNEUMATINĖ „ON-SLED“ TIPO GRĘŽIMO MAŠINA SU SUSIJUSIAIS PRIEDAIS IR VALDIKLIAIS; HIDRAULINĖ GRĘŽIMO MAŠINA „ANT ROGUČIŲ“ SU SANTYKINIU HIDRAULINIU VALDYMO ĮTAISU, VALDIKLIAIS IR VISAIS BŪTINAIS PRIEDAIS; DU GALINGI, BET LENGVI MOTOCIKLAI, TINKAMI VEŽTI SRAIGTASPARNIU. TOKIA ĮRANGA KARTU SU ĮMONEI JAU PRIKLAUSANČIA ĮRANGA SUTEIKTŲ GALIMYBĘ DIRBTI DVIEJOSE SKIRTINGOSE STATYKLOSE, KURIOSE YRA TOS PAČIOS KONSOLIDACIJOS IR (ARBA) SAUGIOS UOLIENOS SIENOS IR (ARBA) ŠALIGATVIAI. LENGVESNĖ IR PAPRASTESNĖ, BET MAŽIAU GALINGA PNEUMATINĖ GRĘŽIMO MAŠINA BŪTŲ NAUDOJAMA TEN, KUR HIDRAULINĖ GRĘŽIMO MAŠINA NERASTŲ GALIMYBĖS NAUDOTI DĖL YPATINGŲ PRIEIGOS SUNKUMŲ. (Lithuanian)
    0 references
    SIENAS URBŠANAS NOZARES UZLABOŠANAI IDENTIFICĒTĀS IEKĀRTAS IR ŠĀDAS: PNEIMATISKĀS “SLĪPĒŠANAS” TIPA URBJMAŠĪNA AR SAISTĪTIEM PIEDERUMIEM UN VADĪBAS IERĪCĒM; HIDRAULISKA URBŠANAS IEKĀRTA “ON RAGAVAS” AR RELATĪVO HIDRAULISKĀS VADĪBAS BLOKU, VADĪBAS IERĪCĒM UN VISIEM NEPIECIEŠAMAJIEM PIEDERUMIEM; DIVI JAUDĪGI, BET VIEGLI MOTOCIKLI, KAS PIEMĒROTI PĀRVADĀŠANAI AR HELIKOPTERU. ŠĀDAS IEKĀRTAS, KAS JAU PIEDER UZŅĒMUMAM, DOTU IESPĒJU STRĀDĀT DIVĀS DAŽĀDĀS BŪVĒTAVĀS, KURĀM IR VIENĀDA VEIDA KONSOLIDĀCIJA UN/VAI DROŠAS AKMENS SIENAS UN/VAI ESKARPĒJUMI. VIEGLĀKA UN VIENKĀRŠĀKA, BET MAZĀK JAUDĪGA PNEIMATISKĀ URBŠANAS IEKĀRTA TIKTU IZMANTOTA, JA HIDRAULISKĀ URBŠANAS IEKĀRTA NEATRASTU IZMANTOŠANAS IESPĒJU ĪPAŠU PIEKĻUVES GRŪTĪBU DĒĻ (Latvian)
    0 references
    IT-TAGĦMIR IDENTIFIKAT GĦAT-TITJIB TAS-SETTUR TAT-TĦAFFIR GĦALL-ĦITAN HUWA: MAGNA PNEWMATIKA TAT-TIP “ON-SLED” B’AĊĊESSORJI U KONTROLLI RELATATI; MAGNA IDRAWLIKA TAT-TĦAFFIR “FUQ SLITTA” B’UNITÀ TA’ KONTROLL IDRAWLIKU RELATTIV, KONTROLLI U L-AĊĊESSORJI KOLLHA MEĦTIEĠA; ŻEWĠ MUTURI B’SAĦĦITHOM IŻDA ĦFIEF ADATTATI GĦAT-TRASPORT BIL-ĦELIKOPTER. DAN IT-TAGĦMIR, LI JMUR ID F’ID MA’ DAWK LI DIĠÀ JAPPARTJENU LILL-KUMPANIJA, JAGĦTI L-POSSIBBILTÀ LI WIEĦED JAĦDEM FUQ ŻEWĠ TARZNI DIFFERENTI LI GĦANDHOM L-ISTESS TIPI TA’ KONSOLIDAZZJONI U/JEW ĦITAN TAL-BLAT SIKURI U/JEW ESKARPAMENTI. IL-MAGNA TAT-TĦAFFIR PNEWMATIKA EĦFEF U SEMPLIĊI IŻDA INQAS QAWWIJA TINTUŻA FEJN IL-MAGNA IDRAWLIKA TAT-TĦAFFIR MA SSIBX IL-POSSIBBILTÀ TA ‘UŻU MINĦABBA DIFFIKULTAJIET PARTIKOLARI TA’ AĊĊESS (Maltese)
    0 references
    DE APPARATUUR DIE IS GEÏDENTIFICEERD VOOR DE VERBETERING VAN DE WANDBORINGSECTOR IS: EEN PNEUMATISCHE BOORMACHINE VAN HET TYPE „ON-SLED” MET BIJBEHORENDE TOEBEHOREN EN BEDIENINGSORGANEN; EEN HYDRAULISCHE BOORMACHINE „OP SLEDE” MET RELATIEVE HYDRAULISCHE REGELEENHEID, BEDIENINGSORGANEN EN ALLE NODIGE TOEBEHOREN; TWEE KRACHTIGE MAAR LICHTE MOTOREN GESCHIKT VOOR TRANSPORT PER HELIKOPTER. DERGELIJKE APPARATUUR, SAMEN MET DEGENEN DIE AL TOT HET BEDRIJF BEHOREN, ZOU DE MOGELIJKHEID BIEDEN OM TE WERKEN OP TWEE VERSCHILLENDE WERVEN MET DEZELFDE SOORTEN CONSOLIDATIE EN/OF VEILIGE ROTSWANDEN EN/OF HELLINGEN. DE LICHTERE EN EENVOUDIGERE MAAR MINDER KRACHTIGE PNEUMATISCHE BOORMACHINE ZOU WORDEN GEBRUIKT WAAR DE HYDRAULISCHE BOORMACHINE GEEN MOGELIJKHEID VAN GEBRUIK ZOU VINDEN ALS GEVOLG VAN BIJZONDERE TOEGANGSPROBLEMEN (Dutch)
    0 references
    O EQUIPAMENTO IDENTIFICADO PARA O REFORÇO DO SETOR DA PERFURAÇÃO DE MURAS É: MÁQUINA DE PERFURAÇÃO PNEUMÁTICA DE TIPO «ON-SLED» COM ACESSÓRIOS E CONTROLOS RELACIONADOS; MÁQUINA DE PERFURAÇÃO HIDRAULICA «ON SLED» COM UNIDADE DE CONTROLO HIDRAULICO RELATIVA, CONTROLOS E TODOS OS ACESSÓRIOS NECESSÁRIOS; Dois motores potentes, mas leves, adequados para o transporte por helicóptero. Tal equipamento, em paralelo com aqueles que já pertencem à sociedade, daria a possibilidade de trabalhar em dois caminhos diferentes que têm os mesmos tipos de consolidação e / ou paredes de rocha seguras e / ou escamações. A MÁQUINA DE PERFURAÇÃO PNEUMÁTICA LUMINOSA E SIMPLES, MAS MENOS PODERÁRIA, SERÁ UTILIZADA NOS CASOS EM QUE A MÁQUINA DE PERFURAÇÃO HIDRAULICA NÃO DETINE POSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DEVIDO A Dificuldades de ACESSO ESPECÍFICAS (Portuguese)
    0 references
    ECHIPAMENTELE IDENTIFICATE PENTRU ÎMBUNĂTĂȚIREA SECTORULUI FORAJULUI DE PERETE SUNT: O MAȘINĂ PNEUMATICĂ DE GĂURIRE DE TIP „ON-SLED” CU ACCESORII ȘI COMENZI AFERENTE; O MAȘINĂ DE GĂURIT HIDRAULICĂ „PE SANIE” CU UNITATE DE COMANDĂ HIDRAULICĂ RELATIVĂ, COMENZI ȘI TOATE ACCESORIILE NECESARE; DOUĂ MOTOCICLETE PUTERNICE, DAR UȘOARE, POTRIVITE PENTRU TRANSPORTUL CU ELICOPTERUL. ASTFEL DE ECHIPAMENTE, MERGÂND ALĂTURI DE CELE CARE APARȚIN DEJA COMPANIEI, AR OFERI POSIBILITATEA DE A LUCRA PE DOUĂ ȘANTIERE DIFERITE CARE AU ACELEAȘI TIPURI DE CONSOLIDARE ȘI/SAU ZIDURI DE PIATRĂ SIGURE ȘI/SAU ESCARPMENTS. MAȘINA DE GĂURIT PNEUMATICĂ MAI UȘOARĂ ȘI MAI SIMPLĂ, DAR MAI PUȚIN PUTERNICĂ AR FI UTILIZATĂ ÎN CAZUL ÎN CARE MAȘINA DE GĂURIT HIDRAULICĂ NU AR GĂSI POSIBILITATEA DE UTILIZARE DIN CAUZA DIFICULTĂȚILOR DE ACCES SPECIALE. (Romanian)
    0 references
    ZARIADENIA URČENÉ NA POSILNENIE ODVETVIA VŔTANIA STIEN SÚ: PNEUMATICKÝ „NASLEDOVANÝ“ VŔTACÍ STROJ S PRÍSLUŠNÝM PRÍSLUŠENSTVOM A OVLÁDACÍMI PRVKAMI; HYDRAULICKÝ VŔTACÍ STROJ „NA SANE“ S RELATÍVNOU HYDRAULICKOU RIADIACOU JEDNOTKOU, OVLÁDACÍMI PRVKAMI A VŠETKÝM POTREBNÝM PRÍSLUŠENSTVOM; DVE VÝKONNÉ, ALE ĽAHKÉ MOTOCYKLE VHODNÉ NA PREPRAVU VRTUĽNÍKOM. TAKÉTO VYBAVENIE, IDÚCE PO BOKU TÝCH, KTORÉ UŽ PATRIA SPOLOČNOSTI, BY UMOŽNILO PRACOVAŤ NA DVOCH RÔZNYCH DVOROCH, KTORÉ MAJÚ ROVNAKÉ TYPY KONSOLIDÁCIE A/ALEBO BEZPEČNÉ SKALNÉ STENY A/ALEBO ESCARPMENTY. ĽAHŠIA A JEDNODUCHŠIA, ALE MENEJ VÝKONNÁ PNEUMATICKÁ VŔTAČKA BY SA POUŽILA TAM, KDE BY HYDRAULICKÝ VŔTACÍ STROJ NENAŠIEL MOŽNOSŤ POUŽITIA KVÔLI OSOBITNÝM ŤAŽKOSTIAM S PRÍSTUPOM. (Slovak)
    0 references
    OPREMA, OPREDELJENA ZA IZBOLJŠANJE SEKTORJA VRTANJA STEN, JE: PNEVMATSKI VRTALNI STROJ „ON-SLED“ S PRIPADAJOČO OPREMO IN KRMILNIMI NAPRAVAMI; HIDRAVLIČNI VRTALNI STROJ „NA SANI“ Z RELATIVNO HIDRAVLIČNO KRMILNO ENOTO, KRMILNIMI NAPRAVAMI IN VSO POTREBNO DODATNO OPREMO; DVE MOČNI, VENDAR LAHKI MOTORNI KOLESI, PRIMERNI ZA PREVOZ S HELIKOPTERJEM. TAKŠNA OPREMA BI SKUPAJ S TISTIMI, KI ŽE PRIPADAJO PODJETJU, OMOGOČILA DELO NA DVEH RAZLIČNIH LADJEDELNICAH, KI IMATA ENAKE VRSTE UTRJEVANJA IN/ALI VARNE SKALNATE STENE IN/ALI STRUNE. LAŽJI IN ENOSTAVNEJŠI, VENDAR MANJ ZMOGLJIV PNEVMATSKI VRTALNI STROJ BI SE UPORABLJAL TAM, KJER HIDRAVLIČNI VRTALNI STROJ ZARADI POSEBNIH TEŽAV PRI DOSTOPU NE BI NAŠEL MOŽNOSTI UPORABE. (Slovenian)
    0 references
    DEN UTRUSTNING SOM IDENTIFIERATS FÖR FÖRBÄTTRING AV VÄGGBORRSEKTORN ÄR FÖLJANDE: EN PNEUMATISK BORRMASKIN AV TYPEN PNEUMATISK TYP MED TILLHÖRANDE TILLBEHÖR OCH MANÖVERORGAN. EN HYDRAULISK BORRMASKIN ”PÅ SLÄDEN” MED RELATIV HYDRAULISK STYRENHET, MANÖVERORGAN OCH ALLA NÖDVÄNDIGA TILLBEHÖR. TVÅ KRAFTFULLA MEN LÄTTA MOTORCYKLAR SOM ÄR LÄMPLIGA FÖR TRANSPORT MED HELIKOPTER. SÅDAN UTRUSTNING, SOM GÅR PARALLELLT MED DEM SOM REDAN TILLHÖR FÖRETAGET, SKULLE GE MÖJLIGHET ATT ARBETA PÅ TVÅ OLIKA VARV SOM HAR SAMMA TYPER AV KONSOLIDERING OCH/ELLER SÄKRA BERGVÄGGAR OCH/ELLER ELSCARPMENT. DEN LÄTTARE OCH ENKLARE MEN MINDRE KRAFTFULLA PNEUMATISKA BORRMASKINEN SKULLE ANVÄNDAS DÄR DEN HYDRAULISKA BORRMASKINEN INTE SKULLE KUNNA ANVÄNDAS PÅ GRUND AV SÄRSKILDA ÅTKOMSTSVÅRIGHETER. (Swedish)
    0 references
    COGOLETO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers