CYCLE PATH RELATED TO THE STRETCH BETWEEN VIA MONTECUCCOLI AND VIALE MONTE KOSICACOMUNE DI MODENA 3 (Q4757219)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4757219 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CYCLE PATH RELATED TO THE STRETCH BETWEEN VIA MONTECUCCOLI AND VIALE MONTE KOSICACOMUNE DI MODENA 3
Project Q4757219 in Italy

    Statements

    0 references
    13,826.5 Euro
    0 references
    299,999.69 Euro
    0 references
    4.61 percent
    0 references
    1 June 2018
    0 references
    COMUNE DI MODENA
    0 references
    0 references

    44°32'18.49"N, 10°56'9.46"E
    0 references
    IL NUOVO TRATTO DI CICLOPEDONALE VERRA REALIZZATO IN FREGIO A VIA MONTECUCCOLI E VIALE MONTE KOSICA, A SUD DELLA LINEA FERROVIARIA,NELLA ZONA DELLO STADIO. IL PERCORSO, IN SEDE PROPRIA E PAVIMENTATO IN ASFALTO CON UNO SVILUPPO COMPLESSIVO DI 1.000 METRI, SERVIRA DACOLLETTORE DELL'AREA NORD, GRAZIE ALLA RICONNESSIONE DI TRATTI ESISTENTI LUNGO UNA DELLE CICLOVIE CITTADINE. QUESTO INTERVENTO FORNIRA UNOSTRATEGICO COLLEGAMENTO CON IL CENTRO CITTA, LA ZONA STAZIONE (LATO EST) E CON UN NUOVO PERCORSO A OVEST, CHE CONNETTE CON LÂ AREA DELCIMITERO E DELLA PRIMA PERIFERIA. INOLTRE, LA PRESENZA DI UN SOTTOPASSO FERROVIARIO, OFFRE UNÂ EFFICACE CONNESSIONE CON LE AREE A NORD. LAREALIZZAZIONE DEL TRATTO CICLOPEDONALE SU SEDE PROPRIA AVVERRA CONTESTUALMENTE AL COMPLETO RIDISEGNO DELLA SEDE STRADALE, PER LIMITARELE VELOCITA E REGOLARIZZARE LA SOSTA VEICOLARE; IN PARTICOLARE, IL PERCORSO CICLOPEDONALE VERRA REALIZZATO SUL LATO NORD IN ADIACENZA ALMURO DELLA FERROVIA, AL FINE DI LIMITARE LE INTERFERENZ (Italian)
    0 references
    НОВИЯТ УЧАСТЪК ОТ ПЕШЕХОДНИЯ ЦИКЪЛ ЩЕ БЪДЕ НАПРАВЕН В ФРИЗ ПРЕЗ MONTECUCCOLI И VIALE MONTE KOSICA, ЮЖНО ОТ ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ЛИНИЯ, В ЗОНАТА НА СТАДИОНА. МАРШРУТЪТ, НА СВОЕ СОБСТВЕНО МЯСТО И ПАВИРАН В АСФАЛТ С ОБЩО РАЗВИТИЕ ОТ 1000 МЕТРА, ЩЕ ОБСЛУЖВА DACOLLECTOR НА СЕВЕРНИЯ РАЙОН, БЛАГОДАРЕНИЕ НА ВЪЗСТАНОВЯВАНЕТО НА СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ УЧАСТЪЦИ ПО ЕДНА ОТ ГРАДСКИТЕ ВЕЛОСИПЕДНИ АЛЕИ. ТАЗИ ИНТЕРВЕНЦИЯ ЩЕ ОСИГУРИ UNOSTRATEGIC ВРЪЗКА С ЦЕНТЪРА НА ГРАДА, РАЙОНА НА ГАРАТА (ИЗТОЧНА СТРАНА) И С НОВ МАРШРУТ КЪМ ЗАПАДА, КОЙТО СЕ СВЪРЗВА С РАЙОНА DELCIMITERO И ПЪРВАТА ПЕРИФЕРИЯ. ОСВЕН ТОВА НАЛИЧИЕТО НА ЖЕЛЕЗОПЪТЕН ПОДЛЕЗ ПРЕДЛАГА ЕФЕКТИВНА ВРЪЗКА С РАЙОНИТЕ НА СЕВЕР. РЕАЛИЗАЦИЯТА НА ВЕЛОСИПЕДНИЯ ПЕШЕХОДЕН УЧАСТЪК НА СОБСТВЕНИЯ МУ ОБЕКТ ЩЕ СЕ ИЗВЪРШВА ЕДНОВРЕМЕННО С ПЪЛНОТО ПРЕПРОЕКТИРАНЕ НА ПЪТНАТА ПЛОЩАДКА, ЗА ДА СЕ ПОСТИГНЕ СКОРОСТ LIMITARELE И ДА СЕ УЗАКОНИ СПИРАНЕТО НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО; ПО-СПЕЦИАЛНО МАРШРУТЪТ НА ВЕЛОСИПЕДНИЯ ПЕШЕХОДЕЦ ЩЕ БЪДЕ НАПРАВЕН ОТ СЕВЕРНАТА СТРАНА В НЕПОСРЕДСТВЕНА БЛИЗОСТ ДО ЖЕЛЕЗОПЪТНАТА ЛИНИЯ, ЗА ДА СЕ ОГРАНИЧАТ СМУЩЕНИЯТА. (Bulgarian)
    0 references
    NOVÝ ÚSEK PĚŠÍHO CYKLU SE BUDE VYRÁBĚT VE VLAŽKÁCH PŘES MONTECUCCOLI A VIALE MONTE KOSICA, JIŽNĚ OD ŽELEZNIČNÍ TRATI, V OBLASTI STADIONU. TRASA, NA SVÉM VLASTNÍM MÍSTĚ A DLÁŽDĚNÁ V ASFALTU S CELKOVÝM ROZVOJEM 1000 METRŮ, BUDE SLOUŽIT DACOLLECTOROVI SEVERNÍ OBLASTI, A TO DÍKY OPĚTOVNÉMU PROPOJENÍ STÁVAJÍCÍCH ÚSEKŮ PODÉL JEDNÉ Z MĚSTSKÝCH CYKLOSTEZEK. TATO INTERVENCE POSKYTNE UNOSTRATEGIC SPOJENÍ S CENTREM MĚSTA, STANICÍ (VÝCHODNÍ STRANA) A NOVOU TRASOU NA ZÁPAD, KTERÁ SPOJUJE S OBLASTÍ DELCIMITERO A PRVNÍ PERIFERIÍ. KROMĚ TOHO PŘÍTOMNOST ŽELEZNIČNÍHO PODCHODU NABÍZÍ EFEKTIVNÍ SPOJENÍ S OBLASTMI NA SEVER. REALIZACE ÚSEKU CYKLOSTEZKY NA JEHO VLASTNÍM MÍSTĚ BUDE PROBÍHAT SOUČASNĚ S ÚPLNÝM PŘEPRACOVÁNÍM MÍSTA VOZOVKY NA RYCHLOST LIMITARELE A PRAVIDELNOU ZASTÁVKU VOZIDLA; ZEJMÉNA CYKLOTRASA BUDE PROVEDENA NA SEVERNÍ STRANĚ PŘILÉHAJÍCÍ K ŽELEZNICI, ABY SE OMEZILY RUŠENÍ (Czech)
    0 references
    DEN NYE STRÆKNING AF FODGÆNGER CYKLUS VIL BLIVE LAVET I FRISER I VIA MONTECUCCOLI OG VIALE MONTE KOSICA, SYD FOR JERNBANELINJEN, I STADIONOMRÅDET. RUTEN, I SIN EGEN PLADS OG BROLAGT I ASFALT MED EN SAMLET UDVIKLING PÅ 1.000 METER, VIL TJENE DACOLLECTOR I DET NORDLIGE OMRÅDE, TAKKET VÆRE GENTILSLUTNING AF EKSISTERENDE SEKTIONER LANGS EN AF ​​BYENS CYKELVEJE. DENNE INTERVENTION VIL GIVE UNOSTRATEGIC FORBINDELSE MED BYENS CENTRUM, STATIONSOMRÅDET (ØSTSIDEN) OG MED EN NY RUTE TIL VEST, SOM FORBINDER MED DELCIMITERO-OMRÅDET OG DEN FØRSTE PERIFERI. HERTIL KOMMER, AT TILSTEDEVÆRELSEN AF ​​EN JERNBANE UNDERPASS, GIVER EN EFFEKTIV FORBINDELSE MED OMRÅDERNE TIL NORD. REALISERINGEN AF CYKEL- OG FODGÆNGERSEKTIONEN PÅ SIT EGET STED VIL FINDE STED SAMTIDIG MED DEN FULDSTÆNDIGE OMBYGNING AF VEJPLADSEN, SÅ HASTIGHEDEN LIMITARELE ER LET, OG KØRETØJET STANDSES. ISÆR VIL CYKEL-FODGÆNGERRUTEN BLIVE FORETAGET PÅ NORDSIDEN, DER STØDER OP TIL JERNBANEN, FOR AT BEGRÆNSE INTERFERENSERNE. (Danish)
    0 references
    DIE NEUE STRECKE DES FUSSGÄNGERRADES WIRD IN FRIESE IN DER VIA MONTECUCCOLI UND VIALE MONTE KOSICA, SÜDLICH DER EISENBAHNLINIE, IM STADIONBEREICH GEMACHT. DIE ROUTE, AN IHREM EIGENEN PLATZ UND ASPHALTIERT MIT EINER GESAMTENTWICKLUNG VON 1.000 METERN, DIENT DACOLLECTOR DES NÖRDLICHEN GEBIETS, DANK DER WIEDERVERBINDUNG DER BESTEHENDEN ABSCHNITTE ENTLANG EINES DER STADTRADWEGE. DIESE INTERVENTION WIRD UNOSTRATEGIC VERBINDUNG MIT DER INNENSTADT, DEM BAHNHOFSBEREICH (OSTSEITE) UND MIT EINER NEUEN ROUTE NACH WESTEN, DIE MIT DEM DELCIMITERO BEREICH UND DER ERSTEN PERIPHERIE VERBINDET. DARÜBER HINAUS BIETET DAS VORHANDENSEIN EINER BAHNUNTERFÜHRUNG EINE EFFEKTIVE ANBINDUNG AN DIE GEBIETE NACH NORDEN. DIE REALISIERUNG DES RAD-FUSSGÄNGER-ABSCHNITTS AUF SEINEM EIGENEN GELÄNDE WIRD GLEICHZEITIG MIT DER VOLLSTÄNDIGEN NEUGESTALTUNG DES STRASSENGELÄNDES ERFOLGEN, UM DIE GESCHWINDIGKEIT VON LIMITARELE ZU BESCHLEUNIGEN UND DEN HALT DES FAHRZEUGS ZU REGULIEREN; INSBESONDERE WIRD DER RAD-FUSSGÄNGER-ROUTE AUF DER NORDSEITE NEBEN DER EISENBAHN DURCHGEFÜHRT, UM STÖRUNGEN ZU BEGRENZEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΝΈΟ ΤΜΉΜΑ ΤΟΥ ΚΎΚΛΟΥ ΠΕΖΏΝ ΘΑ ΓΊΝΕΙ ΣΕ ΖΩΦΌΡΟ ΜΈΣΩ MONTECUCCOLI ΚΑΙ VIALE MONTE KOSICA, ΝΌΤΙΑ ΤΗΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΉΣ ΓΡΑΜΜΉΣ, ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΤΟΥ ΣΤΑΔΊΟΥ. Η ΔΙΑΔΡΟΜΉ, ΣΤΗ ΘΈΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΤΟΣΤΡΩΜΈΝΗ ΣΕ ΆΣΦΑΛΤΟ ΜΕ ΣΥΝΟΛΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ 1.000 ΜΈΤΡΩΝ, ΘΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΉΣΕΙ ΤΟ DACOLLECTOR ΤΗΣ ΒΌΡΕΙΑΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΧΆΡΗ ΣΤΗΝ ΕΠΑΝΑΣΎΝΔΕΣΗ ΤΩΝ ΥΠΑΡΧΌΝΤΩΝ ΤΜΗΜΆΤΩΝ ΚΑΤΆ ΜΉΚΟΣ ΕΝΌΣ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΠΟΔΗΛΑΤΌΔΡΟΜΟΥΣ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΥΤΉ ΘΑ ΠΑΡΈΧΕΙ UNOSTRATEGIC ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΚΈΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΌΛΗΣ, ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΤΟΥ ΣΤΑΘΜΟΎ (ΑΝΑΤΟΛΙΚΉ ΠΛΕΥΡΆ) ΚΑΙ ΜΕ ΜΙΑ ΝΈΑ ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΠΡΟΣ ΤΗ ΔΎΣΗ, Η ΟΠΟΊΑ ΣΥΝΔΈΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΔΕΛΥΜΙΤΕΡΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ. ΕΠΙΠΛΈΟΝ, Η ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΉΣ ΥΠΌΓΕΙΑΣ ΔΙΆΒΑΣΗΣ, ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΒΟΡΡΆ. Η ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΤΜΉΜΑΤΟΣ ΠΟΔΗΛΑΤΙΚΏΝ ΠΕΖΟΔΡΌΜΩΝ ΣΤΟΝ ΔΙΚΌ ΤΟΥ ΧΏΡΟ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΊ ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΛΉΡΗ ΕΠΑΝΑΣΧΕΔΙΑΣΜΌ ΤΟΥ ΟΔΙΚΟΎ ΧΏΡΟΥ, ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΆΧΙΣΤΗ ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΑΚΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΗΣ ΣΤΆΣΗΣ ΤΟΥ ΟΧΉΜΑΤΟΣ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, Η ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΠΟΔΗΛΆΤΟΥ-ΠΕΖΏΝ ΘΑ ΓΊΝΕΙ ΣΤΗ ΒΌΡΕΙΑ ΠΛΕΥΡΆ ΔΊΠΛΑ ΣΤΟ ΣΙΔΗΡΌΔΡΟΜΟ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΟΎΝ ΟΙ ΠΑΡΕΜΒΟΛΈΣ. (Greek)
    0 references
    THE NEW STRETCH OF PEDESTRIAN CYCLE WILL BE MADE IN FRIEZE IN VIA MONTECUCCOLI AND VIALE MONTE KOSICA, SOUTH OF THE RAILWAY LINE, IN THE STADIUM AREA. THE ROUTE, IN ITS OWN PLACE AND PAVED IN ASPHALT WITH A TOTAL DEVELOPMENT OF 1,000 METERS, WILL SERVE DACOLLECTOR OF THE NORTHERN AREA, THANKS TO THE RECONNECTION OF EXISTING SECTIONS ALONG ONE OF THE CITY CYCLEWAYS. THIS INTERVENTION WILL PROVIDE UNOSTRATEGIC CONNECTION WITH THE CITY CENTER, THE STATION AREA (EAST SIDE) AND WITH A NEW ROUTE TO THE WEST, WHICH CONNECTS WITH THE DELCIMITERO AREA AND THE FIRST PERIPHERY. IN ADDITION, THE PRESENCE OF A RAILWAY UNDERPASS, OFFERS AN EFFECTIVE CONNECTION WITH THE AREAS TO THE NORTH. THE REALISATION OF THE CYCLE-PEDESTRIAN SECTION ON ITS OWN SITE WILL TAKE PLACE AT THE SAME TIME AS THE COMPLETE REDESIGN OF THE ROAD SITE, TO LIMITARELE SPEED AND REGULARISE THE VEHICLE STOP; IN PARTICULAR, THE CYCLE-PEDESTRIAN ROUTE WILL BE MADE ON THE NORTH SIDE ADJACENT TO THE RAILROAD, IN ORDER TO LIMIT INTERFERENCES (English)
    0.7438574998786899
    0 references
    EL NUEVO TRAMO DE CICLO PEATONAL SE REALIZARÁ EN FRISO EN VÍA MONTECUCCOLI Y VIALE MONTE KOSICA, AL SUR DE LA LÍNEA FERROVIARIA, EN EL ÁREA DEL ESTADIO. LA RUTA, EN SU PROPIO LUGAR Y PAVIMENTADA EN ASFALTO CON UN DESARROLLO TOTAL DE 1.000 METROS, SERVIRÁ A DACOLLECTOR DE LA ZONA NORTE, GRACIAS A LA RECONEXIÓN DE TRAMOS EXISTENTES A LO LARGO DE UNA DE LAS AUTOVÍAS DE LA CIUDAD. ESTA INTERVENCIÓN PROPORCIONARÁ CONEXIÓN UNOSTRATEGIC CON EL CENTRO DE LA CIUDAD, EL ÁREA DE LA ESTACIÓN (LADO ESTE) Y CON UNA NUEVA RUTA HACIA EL OESTE, QUE CONECTA CON EL ÁREA DELCIMITERO Y LA PRIMERA PERIFERIA. ADEMÁS, LA PRESENCIA DE UN PASO SUBTERRÁNEO FERROVIARIO, OFRECE UNA CONEXIÓN EFECTIVA CON LAS ÁREAS HACIA EL NORTE. LA REALIZACIÓN DE LA SECCIÓN CICLO-PEATONES EN SU PROPIO EMPLAZAMIENTO TENDRÁ LUGAR AL MISMO TIEMPO QUE EL REDISEÑO COMPLETO DEL EMPLAZAMIENTO DE LA CARRETERA, A LA VELOCIDAD LIMITARELE Y REGULARIZARÁ LA PARADA DEL VEHÍCULO; EN PARTICULAR, LA RUTA CICLO-PEATÓN SE REALIZARÁ EN EL LADO NORTE ADYACENTE AL FERROCARRIL, CON EL FIN DE LIMITAR LAS INTERFERENCIAS. (Spanish)
    0 references
    UUS JALAKÄIJATE JALGRATTALÕIK TEHAKSE FRIISIS MONTECUCCOLI JA VIALE MONTE KOSICA KAUDU RAUDTEELIINIST LÕUNAS STAADIONI PIIRKONNAS. MARSRUUT, MIS ASUB OMA PAIGAS JA SILLUTATUD ASFALTI, MILLE KOGUARENG ON 1000 MEETRIT, TEENIB PÕHJAPIIRKONNA DACOLLECTORIT TÄNU OLEMASOLEVATE LÕIKUDE TAASÜHENDAMISELE ÜHEL LINNA JALGRATTATEEL. SEE SEKKUMINE ANNAB UNOSTRATEGIC ÜHENDUS KESKLINNA, JAAMA ALA (IDA POOL) JA UUE MARSRUUDI LÄÄNDE, MIS ÜHENDAB DELCIMITERO ALA JA ESIMENE PERIFEERIA. LISAKS PAKUB RAUDTEE VEETEE OLEMASOLU TÕHUSAT ÜHENDUST PÕHJAPOOLSETE PIIRKONDADEGA. JALGRATTA-JALAVÄEOSA REALISEERIMINE OMA ASUKOHAS TOIMUB SAMAL AJAL TEEPLATSI TÄIELIKU ÜMBERKUJUNDAMISEGA, ET LIMITARELE’I KIIRUS JA SÕIDUKI PEATUMISE SEADUSTAMINE; EELKÕIGE TEHAKSE RAUDTEEGA KÜLGNEVAL PÕHJAPOOLSEL KÜLJEL JALGRATTA-JALAVÄELINE MARSRUUT, ET PIIRATA HÄIREID. (Estonian)
    0 references
    UUSI JALANKULKIJOIDEN PYÖRÄILYJAKSO TEHDÄÄN FRIISEINÄ MONTECUCCOLIN JA VIALE MONTE KOSICAN KAUTTA, RAUTATIELINJAN ETELÄPUOLELLA, STADIONIN ALUEELLA. REITTI, OMALLA PAIKALLAAN JA PÄÄLLYSTETTY ASFALTILLA, JONKA KOKONAISKEHITYS ON 1 000 METRIÄ, PALVELEE POHJOISEN ALUEEN DACOLLECTORIA, KIITOS OLEMASSA OLEVIEN OSUUKSIEN UUDELLEENKYTKENNÄN YHDEN KAUPUNGIN PYÖRÄTEITÄ PITKIN. TÄMÄ INTERVENTIO TARJOAA UNOSTRATEGIC-YHTEYDEN KAUPUNGIN KESKUSTAAN, ASEMA-ALUEESEEN (ITÄPUOLI) JA UUDEN REITIN LÄNTEEN, JOKA YHDISTÄÄ DELCIMITERO-ALUEEN JA ENSIMMÄISEN REUNA-ALUEEN. LISÄKSI RAUTATEIDEN ALIKULKUVÄYLÄ TARJOAA TEHOKKAAN YHTEYDEN POHJOISTEN ALUEIDEN KANSSA. SYKLIN JALANKULKIJOIDEN OSUUDEN TOTEUTTAMINEN OMALLA PAIKALLAAN TAPAHTUU SAMAAN AIKAAN, KUN TIETYÖMAA SUUNNITELLAAN KOKONAISUUDESSAAN UUDELLEEN, JOTTA NOPEUS LYHENEE JA AJONEUVON PYSÄHTYMINEN TASATAAN. ERITYISESTI PYÖRÄ-JALANKULKUREITTI TEHDÄÄN RAUTATIEN VIERESSÄ SIJAITSEVALLE POHJOISPUOLELLE HÄIRIÖIDEN RAJOITTAMISEKSI. (Finnish)
    0 references
    LA NOUVELLE PARTIE DU CYCLE PIÉTONNIER SERA RÉALISÉE EN FRISE EN VIA MONTECUCCOLI ET VIALE MONTE KOSICA, AU SUD DE LA LIGNE DE CHEMIN DE FER, DANS LA ZONE DU STADE. L’ITINÉRAIRE, À SA PLACE ET PAVÉ EN ASPHALTE AVEC UN DÉVELOPPEMENT TOTAL DE 1 000 MÈTRES, DESSERVIRA DACOLLECTOR DE LA ZONE NORD, GRÂCE À LA RECONNEXION DES SECTIONS EXISTANTES LE LONG DE L’UNE DES PISTES CYCLABLES DE LA VILLE. CETTE INTERVENTION ASSURERA UNE CONNEXION UNOSTRATÉGIQUE AVEC LE CENTRE-VILLE, LA ZONE DE LA GARE (CÔTÉ EST) ET UNE NOUVELLE ROUTE VERS L’OUEST, QUI RELIE LA ZONE DELCIMITERO ET LA PREMIÈRE PÉRIPHÉRIE. DE PLUS, LA PRÉSENCE D’UN PASSAGE SOUTERRAIN FERROVIAIRE OFFRE UNE LIAISON EFFICACE AVEC LES RÉGIONS VERS LE NORD. LA RÉALISATION DE LA SECTION CYCLO-PIÉTON SUR SON PROPRE SITE AURA LIEU EN MÊME TEMPS QUE LA REFONTE COMPLÈTE DU SITE ROUTIER, À LA VITESSE LIMITARELE ET RÉGULARISER L’ARRÊT DU VÉHICULE; EN PARTICULIER, L’ITINÉRAIRE CYCLO-PIÉTON SERA EFFECTUÉ DU CÔTÉ NORD ADJACENT AU CHEMIN DE FER, AFIN DE LIMITER LES INTERFÉRENCES. (French)
    0 references
    DÉANFAR AN STRÁICE NUA DE ROTHAR COISITHE I FRIEZE I MONTECUCCOLI AGUS VIALE MONTE KOSICA, Ó DHEAS DEN LÍNE IARNRÓID, I GCEANTAR AN STAIDIAM. FREASTALÓIDH AN BEALACH, INA ÁIT FÉIN AGUS ATÁ PÁBHÁILTE I ASFALT LE FORBAIRT IOMLÁN DE 1,000 MÉADAR, AR DACOLLECTOR AN CHEANTAIR THUAIDH, A BHUÍOCHAS LE CODANNA ATÁ ANN CHEANA FÉIN A ATHCHEANGAL AR FEADH CEANN DE NA ROTHAIRBHEALAÍ CATHRACH. SOLÁTHRÓIDH AN IDIRGHABHÁIL SEO NASC UNOSTRATEGIC LE LÁR NA CATHRACH, LIMISTÉAR AN STÁISIÚIN (TAOBH THOIR) AGUS LE BEALACH NUA CHUIG AN IARTHAR, A NASCANN LE LIMISTÉAR DELCIMITERO AGUS AN CHÉAD IMEALL. INA THEANNTA SIN, CUIREANN ÍOSBHEALACH IARNRÓID AR FÁIL NASC ÉIFEACHTACH LEIS NA LIMISTÉIR SA TUAISCEART. DÉANFAR RÉADÚ NA CODA COISITHE AR A SUÍOMH FÉIN AG AN AM CÉANNA LE HATHDHEARADH IOMLÁN AN LÁITHREÁIN BHÓTHAIR, CHUN LUAS LIMITARELE A CHUR I GCRÍCH AGUS CHUN STAD NA FEITHICLE A THABHAIRT CHUN RIALTACHTA; GO HÁIRITHE, DÉANFAR AN BEALACH COISITHE ROTHAÍOCHTA AR AN TAOBH Ó THUAIDH IN AICE LEIS AN IARNRÓD, CHUN CUR ISTEACH A THEORANNÚ (Irish)
    0 references
    NOVA DIONICA PJEŠAČKOG CIKLUSA BIT ĆE IZVEDENA U FRIZAMA PREKO MONTECUCCOLI I VIALE MONTE KOSICA, JUŽNO OD ŽELJEZNIČKE PRUGE, NA PODRUČJU STADIONA. RUTA, NA SVOM MJESTU I ASFALTIRANA U ASFALTU S UKUPNIM RAZVOJEM OD 1000 METARA, SLUŽIT ĆE DACOLLECTORU SJEVERNOG PODRUČJA, ZAHVALJUJUĆI PONOVNOM POVEZIVANJU POSTOJEĆIH DIONICA DUŽ JEDNOG OD GRADSKIH BICIKLISTIČKIH STAZA. OVOM INTERVENCIJOM OSIGURAT ĆE SE UNOSTRATEGIC VEZA S CENTROM GRADA, PODRUČJEM KOLODVORA (ISTOČNOM STRANOM) I NOVOM RUTOM PREMA ZAPADU, KOJA SE POVEZUJE S PODRUČJEM DELCIMITERO I PRVOM PERIFERIJOM. OSIM TOGA, PRISUTNOST ŽELJEZNIČKOG PODVOŽNJAKA, NUDI UČINKOVITU VEZU S PODRUČJIMA NA SJEVERU. IZGRADNJA BICIKLISTIČKE PJEŠAČKE DIONICE NA VLASTITOJ LOKACIJI ODVIJAT ĆE SE ISTODOBNO S POTPUNIM REDIZAJNOM GRADILIŠTA KAKO BI SE LIMITARELE UBRZALO I REGULIRALO ZAUSTAVLJANJE VOZILA; KONKRETNO, BICIKLISTIČKA PJEŠAČKA RUTA BIT ĆE IZVEDENA NA SJEVERNOJ STRANI UZ ŽELJEZNICU KAKO BI SE OGRANIČILE SMETNJE. (Croatian)
    0 references
    AZ ÚJ GYALOGOS CIKLUST A VASÚTVONALTÓL DÉLRE, MONTECUCCOLI-N ÉS VIALE MONTE KOSICA-N KERESZTÜL, A STADION TERÜLETÉN FOGJÁK VÉGEZNI. AZ ÚTVONAL, A SAJÁT HELYÉN ÉS AZ ASZFALTBA BURKOLT, ÖSSZESEN 1000 MÉTERES FEJLESZTÉSSEL, AZ ÉSZAKI TERÜLET DACOLLECTOR-JÁT FOGJA SZOLGÁLNI, KÖSZÖNHETŐEN A MEGLÉVŐ SZAKASZOK ÚJBÓLI ÖSSZEKAPCSOLÁSÁNAK AZ EGYIK VÁROSI KERÉKPÁRÚT MENTÉN. EZ A BEAVATKOZÁS UNOSTRATEGIC KAPCSOLATOT BIZTOSÍT A VÁROSKÖZPONTTAL, AZ ÁLLOMÁS TERÜLETÉVEL (KELETI OLDAL) ÉS EGY ÚJ NYUGATRA VEZETŐ ÚTVONALLAL, AMELY ÖSSZEKÖTI A DELCIMITERO TERÜLETET ÉS AZ ELSŐ PERIFÉRIÁT. EZENKÍVÜL A VASÚTI ALULJÁRÓ JELENLÉTE HATÉKONY ÖSSZEKÖTTETÉST BIZTOSÍT AZ ÉSZAKI TERÜLETEKKEL. A KERÉKPÁROS SZAKASZ MEGVALÓSÍTÁSA A SAJÁT TELEPHELYÉN AZ ÚT TELJES ÁTTERVEZÉSÉVEL EGY IDŐBEN TÖRTÉNIK, A SEBESSÉG ÉS A JÁRMŰ MEGÁLLÁSÁNAK SZABÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN; KÜLÖNÖSEN A KERÉKPÁROS ÚTVONALAT A VASÚTTAL SZOMSZÉDOS ÉSZAKI OLDALON KELL MEGTENNI, AZ INTERFERENCIÁK KORLÁTOZÁSA ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
    0 references
    NAUJASIS PĖSČIŲJŲ RATO RUOŽAS BUS PAGAMINTAS FRIZE PER MONTECUCCOLI IR VIALE MONTE KOSICA, Į PIETUS NUO GELEŽINKELIO LINIJOS, STADIONO ZONOJE. MARŠRUTAS, SAVO VIETOJE IR GRĮSTAS ASFALTO SU BENDRA PLĖTRA 1000 METRŲ, BUS APTARNAUTI DACOLLECTOR ŠIAURINĖJE SRITYJE, DĖKA ESAMŲ RUOŽŲ PER VIENĄ IŠ MIESTO DVIRAČIŲ TAKŲ. ŠI INTERVENCIJA SUTEIKS UNOSTRATEGIC RYŠĮ SU MIESTO CENTRU, STOTIES TERITORIJA (RYTŲ PUSĖ) IR NAUJU MARŠRUTU Į VAKARUS, KURIS JUNGIASI SU DELCIMITERO ZONA IR PIRMUOJU PERIFERIJA. BE TO, GELEŽINKELIO APLINKKELIO BUVIMAS SIŪLO VEIKSMINGĄ SUSISIEKIMĄ SU RAJONAIS Į ŠIAURĘ. DVIRAČIŲ PĖSTININKŲ RUOŽAS SAVO TERITORIJOJE BUS ĮGYVENDINTAS TUO PAČIU METU, KAI BUS VISIŠKAI PERTVARKYTA KELIO AIKŠTELĖ, KAD BŪTŲ PASIEKTAS LIMITARELE GREITIS IR SUREGULIUOTAS TRANSPORTO PRIEMONĖS SUSTOJIMAS; VISŲ PIRMA DVIRAČIŲ-PĖSČIŲJŲ MARŠRUTAS BUS NUTIESTAS ŠIAURINĖJE PUSĖJE ŠALIA GELEŽINKELIO, SIEKIANT APRIBOTI TRUKDŽIUS. (Lithuanian)
    0 references
    JAUNAIS GĀJĒJU CIKLA POSMS TIKS VEIKTS FRIEZE CAUR MONTECUCCOLI UN VIALE MONTE KOSICA, UZ DIENVIDIEM NO DZELZCEĻA LĪNIJAS, STADIONA RAJONĀ. MARŠRUTS, SAVĀ VIETĀ UN BRUĢĒTS ASFALTĀ AR KOPĒJO ATTĪSTĪBU 1000 METRI, KALPOS DACOLLECTOR ZIEMEĻU ZONĀ, PATEICOTIES ESOŠO POSMU ATJAUNOŠANAI PA VIENU NO PILSĒTAS VELOCEĻIEM. ŠĪ IEJAUKŠANĀS NODROŠINĀS UNOSTRATEGIC SAVIENOJUMU AR PILSĒTAS CENTRU, STACIJAS ZONU (AUSTRUMU PUSĒ) UN AR JAUNU MARŠRUTU UZ RIETUMIEM, KAS SAVIENOJAS AR DELCIMITERO APGABALU UN PIRMO PERIFĒRIJU. TURKLĀT DZELZCEĻA CAURLAIDES KLĀTBŪTNE PIEDĀVĀ EFEKTĪVU SAVIENOJUMU AR APGABALIEM UZ ZIEMEĻIEM. VELOGĀJĒJA POSMA REALIZĀCIJA SAVĀ VIETĀ NOTIKS VIENLAIKUS AR CEĻA TERITORIJAS PILNĪGU PĀRVEIDOŠANU, LAI LIMITARELE ĀTRUMU UN NOREGULĒTU TRANSPORTLĪDZEKĻA APSTĀŠANOS; JO ĪPAŠI VELOGĀJĒJU MARŠRUTS TIKS VEIKTS ZIEMEĻU PUSĒ, KAS ATRODAS BLAKUS DZELZCEĻAM, LAI IEROBEŽOTU TRAUCĒJUMUS. (Latvian)
    0 references
    IL-MEDDA L-ĠDIDA TAĊ-ĊIKLU PEDONALI SE SSIR FI FREĠJI PERMEZZ TA’ MONTECUCCOLI U VIALE MONTE KOSICA, FIN-NOFSINHAR TAL-LINJA FERROVJARJA, FIŻ-ŻONA STADIUM. IR-ROTTA, FIL-POST TAGĦHA STESS U WITTA FL-ASFALT MA ‘ŻVILUPP TOTALI TA’ 1,000 METRU, SE JSERVU DACOLLECTOR TAŻ-ŻONA TAT-TRAMUNTANA, GRAZZI GĦALL-KONNESSJONI MILL-ĠDID TA ‘SEZZJONIJIET EŻISTENTI TUL WAĦDA MILL-WAYS ĊIKLI TAL-BELT. DAN L-INTERVENT SE JIPPROVDI KONNESSJONI UNOSTRATEGIC MAĊ-ĊENTRU TAL-BELT, IŻ-ŻONA TAL-ISTAZZJON (IN-NAĦA TAL-LVANT) U B’ROTTA ĠDIDA LEJN IL-PUNENT, LI TGĦAQQAD MAŻ-ŻONA TA’ DELCIMITERO U L-EWWEL PERIFERIJA. BARRA MINN HEKK, IL-PREŻENZA TA’ PASSAĠĠ FERROVJARJU, TOFFRI KONNESSJONI EFFETTIVA MAŻ-ŻONI LEJN IT-TRAMUNTANA. IR-REALIZZAZZJONI TAS-SEZZJONI TAL-PEDESTRIJA BIR-ROTI FUQ IS-SIT TAGĦHA STESS SE SSIR FL-ISTESS ĦIN TAT-TFASSIL MILL-ĠDID SĦIĦ TAS-SIT TAT-TRIQ, GĦALL-VELOĊITÀ LIMITARELE U R-REGOLARIZZAZZJONI TAL-WAQFIEN TAL-VETTURA; B’MOD PARTIKOLARI, IR-ROTTA TAL-PEDESTRIJA BIR-ROTI SE SSIR FUQ IN-NAĦA TAT-TRAMUNTANA MAĠENB IL-FERROVIJA, SABIEX JIĠU LIMITATI L-INTERFERENZI (Maltese)
    0 references
    HET NIEUWE STUK VOETGANGERSFIETSEN ZAL WORDEN GEMAAKT IN FRIES IN VIA MONTECUCCOLI EN VIALE MONTE KOSICA, TEN ZUIDEN VAN DE SPOORLIJN, IN HET STADIONGEBIED. DE ROUTE, OP ZIJN EIGEN PLAATS EN GEPLAVEID IN ASFALT MET EEN TOTALE ONTWIKKELING VAN 1.000 METER, ZAL DACOLLECTOR VAN HET NOORDELIJKE GEBIED DIENEN, DANKZIJ DE HERVERBINDING VAN BESTAANDE SECTIES LANGS EEN VAN DE FIETSPADEN VAN DE STAD. DEZE INTERVENTIE ZAL ZORGEN VOOR UNOSTRATEGIC VERBINDING MET HET CENTRUM VAN DE STAD, HET STATIONSGEBIED (OOSTKANT) EN MET EEN NIEUWE ROUTE NAAR HET WESTEN, DIE VERBINDING MAAKT MET HET DELCIMITERO-GEBIED EN DE EERSTE PERIFERIE. DAARNAAST BIEDT DE AANWEZIGHEID VAN EEN SPOORWEGONDERDOORGANG EEN EFFECTIEVE VERBINDING MET DE GEBIEDEN NAAR HET NOORDEN. DE REALISATIE VAN HET FIETSPEDESTRISCHE GEDEELTE OP ZIJN EIGEN TERREIN ZAL PLAATSVINDEN OP HETZELFDE MOMENT ALS DE VOLLEDIGE HERINRICHTING VAN DE WEGLOCATIE, DE SNELHEID VAN LIMITARELE EN HET REGULARISEREN VAN DE STOP VAN HET VOERTUIG; IN HET BIJZONDER ZAL DE FIETS-VOETGANGERROUTE WORDEN AANGELEGD AAN DE NOORDKANT GRENZEND AAN DE SPOORWEG, OM INTERFERENTIE TE BEPERKEN. (Dutch)
    0 references
    A nova estrutura do ciclo pediátrico será construída em Frieze, na zona de Stadium, a sul da linha férrea, em Montecchicoli e Viale Monte Kosica. A rota, no seu próprio local e percorrida em asfalto com um desenvolvimento total de 1000 metros, servirá de colector de dados da zona do Norte, graças à reconexão de partes existentes de uma das ciclovias da cidade. Esta intervenção proporcionará uma ligação não-estratégica com o centro da cidade, a área da estação (lado de lá) e com uma nova rota para o oeste, que está relacionada com a área de Delimitero e a Primeira Periferia. Além disso, a presença de uma infra-estrutura ferroviária oferece uma ligação eficaz com as zonas do Norte. A REALIZAÇÃO DA SECÇÃO CICLO-PEDESTRIANA NO SEU SÍTIO PRÓPRIO SERÁ REALIZADA AO MESMO TEMPO DA REDESIGNAÇÃO COMPLETA DO SÍTIO RODOVIÁRIO, PARA LIMITAR A VELOCIDADE E REGULAMENTAR A PARADA DO VEÍCULO; Nomeadamente, a rota ciclístico-pedestriana será feita no lado norte da via férrea, a fim de limitar as interferências. (Portuguese)
    0 references
    NOUA PORȚIUNE A CICLULUI PIETONAL VA FI REALIZATĂ ÎN FRIZĂ ÎN MONTECUCCOLI ȘI VIALE MONTE KOSICA, LA SUD DE LINIA DE CALE FERATĂ, ÎN ZONA STADIONULUI. TRASEUL, ÎN PROPRIUL SĂU LOC ȘI PAVAT ÎN ASFALT CU O DEZVOLTARE TOTALĂ DE 1.000 DE METRI, VA SERVI DACOLLECTOR AL ZONEI DE NORD, DATORITĂ RECONECTĂRII SECȚIUNILOR EXISTENTE DE-A LUNGUL UNEIA DINTRE ȘOSELELE DE CICLISM ALE ORAȘULUI. ACEASTĂ INTERVENȚIE VA ASIGURA CONEXIUNEA UNOSTRATEGIC CU CENTRUL ORAȘULUI, ZONA STAȚIEI (PARTEA ESTICĂ) ȘI CU O NOUĂ RUTĂ SPRE VEST, CARE FACE LEGĂTURA CU ZONA DELCIMITERO ȘI CU PRIMA PERIFERIE. ÎN PLUS, PREZENȚA UNEI CĂI FERATE SUBTERANE, OFERĂ O LEGĂTURĂ EFICIENTĂ CU ZONELE SPRE NORD. REALIZAREA SECȚIUNII CICLISM-PEDESTRE PE AMPLASAMENTUL PROPRIU VA AVEA LOC ÎN ACELAȘI TIMP CU REPROIECTAREA COMPLETĂ A ȘANTIERULUI RUTIER, LA VITEZA LIMITARELE ȘI REGULARIZAREA OPRIRII VEHICULULUI; ÎN SPECIAL, TRASEUL CICLISM-PEDESTRIAN SE VA FACE PE PARTEA DE NORD ADIACENTĂ CĂII FERATE, PENTRU A LIMITA INTERFERENȚELE (Romanian)
    0 references
    NOVÝ ÚSEK PEŠÍCH CYKLOV BUDE REALIZOVANÝ VO VLYSOCH CEZ MONTECUCCOLI A VIALE MONTE KOSICA, JUŽNE OD ŽELEZNIČNEJ TRATE, V OBLASTI ŠTADIÓNA. TRASA, NA SVOJOM VLASTNOM MIESTE A VYDLÁŽDENÁ V ASFALTE S CELKOVÝM ROZVOJOM 1000 METROV, BUDE SLÚŽIŤ DACOLLECTOROVI SEVERNEJ OBLASTI VĎAKA OPÄTOVNÉMU PRIPOJENIU EXISTUJÚCICH ÚSEKOV POZDĹŽ JEDNEJ Z MESTSKÝCH CYKLOTRÁS. TENTO ZÁSAH ZABEZPEČÍ SPOJENIE UNOSTRATEGIC S CENTROM MESTA, OBLASŤOU STANICE (VÝCHODNÁ STRANA) A NOVOU TRASOU NA ZÁPAD, KTORÁ SA SPÁJA S OBLASŤOU DELCIMITERO A PRVOU PERIFÉRIOU. OKREM TOHO PRÍTOMNOSŤ ŽELEZNIČNÉHO PODJAZDU PONÚKA EFEKTÍVNE SPOJENIE S OBLASŤAMI NA SEVERE. REALIZÁCIA ÚSEKU CYKLISTICKÝCH CHODCOV NA JEHO VLASTNOM MIESTE SA USKUTOČNÍ V ROVNAKOM ČASE AKO KOMPLETNÁ PRESTAVBA MIESTA CESTY S CIEĽOM LIMITARELE RÝCHLOSŤ A REGULARIZÁCIA ZASTÁVKY VOZIDLA; NAJMÄ CYKLISTICKÁ TRASA SA USKUTOČNÍ NA SEVERNEJ STRANE PRIĽAHLEJ K ŽELEZNICI, ABY SA OBMEDZILI RUŠENIE. (Slovak)
    0 references
    NOV ODSEK CIKLA ZA PEŠCE BO NAREJEN V FRIZU PREKO MONTECUCCOLI IN VIALE MONTE KOSICA, JUŽNO OD ŽELEZNIŠKE PROGE, NA OBMOČJU STADIONA. POT, NA SVOJEM MESTU IN TLAKOVANA V ASFALTU S SKUPNIM RAZVOJEM 1000 METROV, BO SLUŽILA DACOLLECTORJU SEVERNEGA OBMOČJA, ZAHVALJUJOČ PONOVNI POVEZAVI OBSTOJEČIH ODSEKOV VZDOLŽ ENEGA OD MESTNIH KOLESARSKIH POTI. TA INTERVENCIJA BO ZAGOTOVILA UNOSTRATEGIC POVEZAVO Z MESTNIM SREDIŠČEM, OBMOČJEM POSTAJE (VZHODNA STRAN) IN NOVO POTJO PROTI ZAHODU, KI SE POVEZUJE Z OBMOČJEM DELCIMITERO IN PRVIM OBROBJEM. POLEG TEGA PRISOTNOST ŽELEZNIŠKEGA PODVOZA PONUJA UČINKOVITO POVEZAVO Z OBMOČJI NA SEVERU. IZVEDBA KOLESARSKEGA ODSEKA NA LASTNI LOKACIJI BO POTEKALA HKRATI S POPOLNO PREUREDITVIJO OBMOČJA CESTE, DA BO HITROST LIMITARELE IN UREDITEV POSTAJALIŠČA VOZILA; ZLASTI BO KOLESARSKA PROGA POTEKALA NA SEVERNI STRANI, KI MEJI NA ŽELEZNICO, DA BI OMEJILI MOTNJE. (Slovenian)
    0 references
    DEN NYA STRÄCKAN AV FOTGÄNGARE CYKEL KOMMER ATT GÖRAS I FRIS I VIA MONTECUCCOLI OCH VIALE MONTE KOSICA, SÖDER OM JÄRNVÄGSLINJEN, I STADIONSOMRÅDET. RUTTEN, PÅ SIN EGEN PLATS OCH ASFALTERAD MED EN TOTAL UTVECKLING PÅ 1 000 METER, KOMMER ATT BETJÄNA DACOLLECTOR I DET NORRA OMRÅDET, TACK VARE ÅTERANSLUTNINGEN AV BEFINTLIGA SEKTIONER LÄNGS EN AV STADENS CYKELVÄGAR. DENNA INTERVENTION KOMMER ATT GE UNOSTRATEGIC ANSLUTNING TILL CENTRUM, STATIONSOMRÅDET (ÖSTSIDAN) OCH MED EN NY VÄG TILL VÄST, SOM FÖRBINDER MED DELCIMITERO-OMRÅDET OCH DEN FÖRSTA PERIFERIN. DESSUTOM ERBJUDER NÄRVARON AV EN JÄRNVÄG UNDERFART, EN EFFEKTIV ANSLUTNING TILL OMRÅDENA TILL NORR. FÖRVERKLIGANDET AV CYKEL- OCH FOTGÄNGARAVSNITTET PÅ SIN EGEN PLATS KOMMER ATT SKE SAMTIDIGT SOM DEN FULLSTÄNDIGA OMKONSTRUKTIONEN AV VÄGPLATSEN, FÖR ATT MINSKA HASTIGHETEN OCH REGLERA FORDONSSTOPPET. I SYNNERHET KOMMER CYKEL- OCH FOTGÄNGARRUTTEN ATT GÖRAS PÅ NORRA SIDAN INTILL JÄRNVÄGEN, FÖR ATT BEGRÄNSA STÖRNINGARNA. (Swedish)
    0 references
    MODENA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers