FROM TRADITIONAL (2D) DESIGN TO BIM (3D) DESIGN TO OPTIMISE, CONNECT AND SECURE THE DIGITAL DESIGN PROCESS. (Q4756262)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4756262 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FROM TRADITIONAL (2D) DESIGN TO BIM (3D) DESIGN TO OPTIMISE, CONNECT AND SECURE THE DIGITAL DESIGN PROCESS. |
Project Q4756262 in Italy |
Statements
7,484.69 Euro
0 references
16,167.12 Euro
0 references
46.3 percent
0 references
1 January 2017
0 references
21 June 2018
0 references
LEONI PAOLO
0 references
DALLA PROGETTAZIONE TRADIZIONALE (2D) ALLA PROGETTAZIONE BIM (3D) PER OTTIMIZZARE , CONNETTERE E RENDERE SICURO IL PROCESSO PROGETTUALE DIGITALE. (Italian)
0 references
ОТ ТРАДИЦИОНЕН (2D) ДИЗАЙН ДО BIM (3D) ДИЗАЙН ЗА ОПТИМИЗИРАНЕ, СВЪРЗВАНЕ И ОСИГУРЯВАНЕ НА ЦИФРОВИЯ ПРОЦЕС НА ПРОЕКТИРАНЕ. (Bulgarian)
0 references
OD TRADIČNÍHO (2D) DESIGNU AŽ PO BIM (3D) DESIGN PRO OPTIMALIZACI, PŘIPOJENÍ A ZABEZPEČENÍ PROCESU DIGITÁLNÍHO DESIGNU. (Czech)
0 references
FRA TRADITIONELT (2D) DESIGN TIL BIM (3D) DESIGN FOR AT OPTIMERE, FORBINDE OG SIKRE DEN DIGITALE DESIGNPROCES. (Danish)
0 references
VOM TRADITIONELLEN (2D) DESIGN BIS HIN ZUM BIM (3D) DESIGN, UM DEN DIGITALEN DESIGNPROZESS ZU OPTIMIEREN, ZU VERBINDEN UND ZU SICHERN. (German)
0 references
ΑΠΌ ΤΟΝ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΌ (2D) ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ ΈΩΣ ΤΟΝ ΣΧΕΔΙΑΣΜΌ BIM (3D) ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΉΣΕΤΕ, ΝΑ ΣΥΝΔΈΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΦΑΛΊΣΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΎ. (Greek)
0 references
FROM TRADITIONAL (2D) DESIGN TO BIM (3D) DESIGN TO OPTIMISE, CONNECT AND SECURE THE DIGITAL DESIGN PROCESS. (English)
0.0048268629885165
0 references
DESDE EL DISEÑO TRADICIONAL (2D) HASTA EL DISEÑO BIM (3D) PARA OPTIMIZAR, CONECTAR Y ASEGURAR EL PROCESO DE DISEÑO DIGITAL. (Spanish)
0 references
ALATES TRADITSIOONILISEST (2D) DISAINIST KUNI BIM (3D) DISAININI DIGITAALSE DISAINIPROTSESSI OPTIMEERIMISEKS, ÜHENDAMISEKS JA TURVALISEKS MUUTMISEKS. (Estonian)
0 references
PERINTEISESTÄ (2D) SUUNNITTELUSTA BIM (3D) -SUUNNITTELUUN OPTIMOIMAAN, YHDISTÄMÄÄN JA TURVAAMAAN DIGITAALISEN SUUNNITTELUPROSESSIN. (Finnish)
0 references
DE LA CONCEPTION TRADITIONNELLE (2D) À LA CONCEPTION BIM (3D) POUR OPTIMISER, CONNECTER ET SÉCURISER LE PROCESSUS DE CONCEPTION NUMÉRIQUE. (French)
0 references
Ó DHEARADH TRAIDISIÚNTA (2D) GO BIM (3D) DEARADH CHUN AN PRÓISEAS DEARAIDH DIGITEACH A BHARRFHEABHSÚ, A NASCADH AGUS A DHAINGNIÚ. (Irish)
0 references
OD TRADICIONALNOG (2D) DIZAJNA DO BIM (3D) DIZAJNA KAKO BI SE OPTIMIZIRAO, POVEZAO I OSIGURAO PROCES DIGITALNOG DIZAJNA. (Croatian)
0 references
A HAGYOMÁNYOS (2D) TERVEZÉSTŐL A BIM (3D) KIALAKÍTÁSIG A DIGITÁLIS TERVEZÉSI FOLYAMAT OPTIMALIZÁLÁSA, CSATLAKOZTATÁSA ÉS BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
0 references
NUO TRADICINIO (2D) DIZAINO IKI BIM (3D) DIZAINO, KAD BŪTŲ OPTIMIZUOTAS, PRIJUNGTAS IR APSAUGOTAS SKAITMENINIO PROJEKTAVIMO PROCESAS. (Lithuanian)
0 references
NO TRADICIONĀLĀ (2D) DIZAINA LĪDZ BIM (3D) DIZAINAM, LAI OPTIMIZĒTU, SAVIENOTU UN NODROŠINĀTU DIGITĀLĀ DIZAINA PROCESU. (Latvian)
0 references
MINN DISINN TRADIZZJONALI (2D) GĦAL BIM (3D) DISINN BIEX JOTTIMIZZAW, JGĦAQQDU U JIŻGURAW IL-PROĊESS TAD-DISINN DIĠITALI. (Maltese)
0 references
VAN TRADITIONEEL (2D) ONTWERP TOT BIM (3D) ONTWERP TOT HET OPTIMALISEREN, VERBINDEN EN BEVEILIGEN VAN HET DIGITALE ONTWERPPROCES. (Dutch)
0 references
DO PROJETO TRADICIONAL (2D) AO PROJETO BIM (3D) PARA OPTIMISE, CONECTAR E GARANTIR O PROCESSO DE PROJETO DIGITAL. (Portuguese)
0 references
DE LA DESIGNUL TRADIȚIONAL (2D) LA DESIGNUL BIM (3D) PENTRU A OPTIMIZA, CONECTA ȘI SECURIZA PROCESUL DE PROIECTARE DIGITALĂ. (Romanian)
0 references
OD TRADIČNÉHO (2D) DIZAJNU AŽ PO DIZAJN BIM (3D) NA OPTIMALIZÁCIU, PRIPOJENIE A ZABEZPEČENIE PROCESU DIGITÁLNEHO DIZAJNU. (Slovak)
0 references
OD TRADICIONALNEGA (2D) OBLIKOVANJA DO BIM (3D) OBLIKOVANJA ZA OPTIMIZACIJO, POVEZOVANJE IN ZAŠČITO PROCESA DIGITALNEGA OBLIKOVANJA. (Slovenian)
0 references
FRÅN TRADITIONELL (2D) DESIGN TILL BIM (3D) DESIGN FÖR ATT OPTIMERA, ANSLUTA OCH SÄKRA DEN DIGITALA DESIGNPROCESSEN. (Swedish)
0 references
MODENA
0 references
10 April 2023
0 references