1138-MULTIFUNCTIONAL CENTER ISLAND OF PROCIDA (Q4755161)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4755161 in Italy
Language Label Description Also known as
English
1138-MULTIFUNCTIONAL CENTER ISLAND OF PROCIDA
Project Q4755161 in Italy

    Statements

    0 references
    374,985.0 Euro
    0 references
    499,980.0 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    24 December 2019
    0 references
    COMUNE DI PROCIDA
    0 references
    0 references

    40°45'54.00"N, 14°1'26.08"E
    0 references
    IL PROGETTO HA L'OBIETTIVO DI RIUTILIZZARE UN'AREA PUBBLICA APERTA RENDENDOLA FRUIBILE ANCHE D'INVERNO, AL FINE DI INCREMENTARE GLI SPAZI DEDICATI DI INCLUSIONE. (Italian)
    0 references
    ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ПОВТОРНО ОТКРИТО ОБЩЕСТВЕНО ПРОСТРАНСТВО, КОЕТО ДА ГО НАПРАВИ ИЗПОЛЗВАЕМО ДОРИ ПРЕЗ ЗИМАТА, ЗА ДА СЕ УВЕЛИЧАТ СПЕЦИАЛНИТЕ ПРОСТРАНСТВА ЗА ВКЛЮЧВАНЕ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE OPĚTOVNÉ VYUŽITÍ OTEVŘENÉHO VEŘEJNÉHO PROSTORU, ABY BYL VYUŽITELNÝ I V ZIMĚ, ABY SE ZVĚTŠILY VYHRAZENÉ PROSTORY PRO INKLUZI. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENBRUGE ET ÅBENT OFFENTLIGT OMRÅDE, DER GØR DET ANVENDELIGT SELV OM VINTEREN, FOR AT ØGE DE DEDIKEREDE RUM FOR INKLUSION. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINEN OFFENEN ÖFFENTLICHEN BEREICH WIEDER ZU NUTZEN, DER AUCH IM WINTER NUTZBAR IST, UM DIE SPEZIELLEN RÄUME DER INKLUSION ZU ERHÖHEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΊΗΣΗ ΕΝΌΣ ΑΝΟΙΚΤΟΎ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΧΏΡΟΥ ΠΟΥ ΤΟΝ ΚΑΘΙΣΤΆ ΧΡΉΣΙΜΟ ΑΚΌΜΗ ΚΑΙ ΤΟ ΧΕΙΜΏΝΑ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΥΞΗΘΟΎΝ ΟΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟΊ ΧΏΡΟΙ ΈΝΤΑΞΗΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO REUSE AN OPEN PUBLIC AREA MAKING IT USABLE EVEN IN WINTER, IN ORDER TO INCREASE THE DEDICATED SPACES OF INCLUSION. (English)
    0.0399631063087839
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO REUTILIZAR UN ESPACIO PÚBLICO ABIERTO HACIÉNDOLO UTILIZABLE INCLUSO EN INVIERNO, CON EL FIN DE AUMENTAR LOS ESPACIOS DEDICADOS DE INCLUSIÓN. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON TAASKASUTADA AVATUD AVALIKKU ALA, MIS MUUDAB SELLE KASUTUSKÕLBLIKUKS KA TALVEL, ET SUURENDADA KAASAMISELE SUUNATUD RUUME. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON KÄYTTÄÄ UUDELLEEN AVOIN JULKINEN ALUE, JOKA TEKEE SIITÄ KÄYTTÖKELPOISEN MYÖS TALVELLA, JOTTA VOIDAAN LISÄTÄ ERITYISIÄ OSALLISTAMISTILOJA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À RÉUTILISER UN ESPACE PUBLIC OUVERT LE RENDANT UTILISABLE MÊME EN HIVER, AFIN D’AUGMENTER LES ESPACES DÉDIÉS D’INCLUSION. (French)
    0 references
    IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL LIMISTÉAR POIBLÍ OSCAILTE A ATHÚSÁID, RUD A FHÁGANN GUR FÉIDIR É A ÚSÁID FIÚ SA GHEIMHREADH, CHUN NA SPÁSANNA TIOMNAITHE CUIMSITHE A MHÉADÚ. (Irish)
    0 references
    CILJ JE PROJEKTA PONOVNO KORIŠTENJE OTVORENOG JAVNOG PROSTORA, ŠTO ĆE GA UČINITI KORISNIM ČAK I ZIMI, KAKO BI SE POVEĆALI NAMJENSKI PROSTORI ZA UKLJUČIVANJE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA EGY NYITOTT KÖZTERÜLET ÚJRAHASZNÁLATA, AMELY MÉG TÉLEN IS HASZNÁLHATÓVÁ TESZI AZT A BEFOGADÁSI TEREK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTU SIEKIAMA PAKARTOTINAI NAUDOTI ATVIRĄ VIEŠĄJĄ ERDVĘ, KAD JĄ BŪTŲ GALIMA NAUDOTI NET ŽIEMĄ, SIEKIANT PADIDINTI SPECIALIAS ĮTRAUKTIES ERDVES. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR ATKĀRTOTI IZMANTOT ATVĒRTU PUBLISKO TELPU, PADAROT TO IZMANTOJAMU PAT ZIEMĀ, LAI PALIELINĀTU ĪPAŠĀS IEKĻAUŠANAS TELPAS. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JERĠA’ JUŻA ŻONA PUBBLIKA MIFTUĦA BIEX TKUN TISTA’ TINTUŻA ANKI FIX-XITWA, SABIEX JIŻDIEDU L-ISPAZJI DDEDIKATI GĦALL-INKLUŻJONI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS BEDOELD OM EEN OPEN OPENBARE RUIMTE TE HERGEBRUIKEN WAARDOOR HET ZELFS IN DE WINTER BRUIKBAAR IS, OM DE SPECIALE RUIMTES VAN INCLUSIE TE VERGROTEN. (Dutch)
    0 references
    O projecto destina-se a revitalizar uma área pública aberta, tornando-a utilizável mesmo no inverno, a fim de aumentar os espaços de inclusao. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ REFOLOSEASCĂ O ZONĂ PUBLICĂ DESCHISĂ, FĂCÂND-O UTILIZABILĂ CHIAR ȘI ÎN TIMPUL IERNII, PENTRU A SPORI SPAȚIILE DEDICATE INCLUZIUNII. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE OPÄTOVNÉ VYUŽITIE OTVORENÉHO VEREJNÉHO PRIESTORU, ABY BOL POUŽITEĽNÝ AJ V ZIME, S CIEĽOM ROZŠÍRIŤ VYHRADENÉ PRIESTORY NA ZAČLENENIE. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PONOVNA UPORABA ODPRTEGA JAVNEGA PROSTORA, KI BO UPORABEN TUDI POZIMI, DA BI POVEČALI NAMENSKE PROSTORE VKLJUČEVANJA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERANVÄNDA ETT ÖPPET OFFENTLIGT OMRÅDE SOM GÖR DET ANVÄNDBART ÄVEN PÅ VINTERN, FÖR ATT ÖKA DE SÄRSKILDA UTRYMMENA FÖR INKLUDERING. (Swedish)
    0 references
    PROCIDA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers