1012-ARTS AND CRAFTS FOR INTEGRATION (Q4754993)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4754993 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 1012-ARTS AND CRAFTS FOR INTEGRATION |
Project Q4754993 in Italy |
Statements
250,000.0 Euro
0 references
500,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
30 July 2019
0 references
COMUNE DI LENTELLA
0 references
IL PROGETTO INTENDE RECUPERARE UNA STRUTTURA COMUNALE CON L'OBIETTIVO DI TRASFORMARE LA STESSA IN UNO SPAZIO PER L'INCLUSIONE SOCIALE DEI MIGRANTI, DOVE EROGARE CORSI DI APPROFONDIMENTO SU ARTI E MESTIERI LOCALI, COME SARTORIA, FALEGNAMERIA E LAVORAZIONI DEL VETRO E METALLI. IL PROGETTO INTENDE FAVORIRE L'ATTIVITÃ FORMATIVA E L'INTEGRAZIONE SOCIALE CON LA POPOLAZIONE LOCALE, GRAZIE ANCHE AL COINVOLGIMENTO DELLE ASSOCIAZIONI TERRITORIALI. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ВЪЗСТАНОВИ ОБЩИНСКАТА СТРУКТУРА С ЦЕЛ ПРЕВРЪЩАНЕТО Ѝ В ПРОСТРАНСТВО ЗА СОЦИАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ НА МИГРАНТИТЕ, КЪДЕТО ДА СЕ ОСИГУРЯТ ЗАДЪЛБОЧЕНИ КУРСОВЕ ПО МЕСТНИ ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ, КАТО ШИВАЧЕСТВО, ДЪРВОДЕЛСТВО И ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО И МЕТАЛ. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ОБРАЗОВАТЕЛНАТА ДЕЙНОСТ И СОЦИАЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ С МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ, БЛАГОДАРЕНИЕ И НА УЧАСТИЕТО НА МЕСТНИ СДРУЖЕНИЯ. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT MĚSTSKOU STRUKTURU S CÍLEM PŘEMĚNIT JI NA PROSTOR PRO SOCIÁLNÍ ZAČLENĚNÍ MIGRANTŮ, KDE JE MOŽNÉ POSKYTNOUT PODROBNÉ KURZY MÍSTNÍHO UMĚNÍ A ŘEMESEL, JAKO JE KREJČOVSTVÍ, TESAŘSTVÍ A ZPRACOVÁNÍ SKLA A KOVŮ. CÍLEM PROJEKTU JE PODPORA VZDĚLÁVACÍ ČINNOSTI A SOCIÁLNÍ INTEGRACE S MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM, A TO I DÍKY ZAPOJENÍ MÍSTNÍCH SDRUŽENÍ. (Czech)
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN KOMMUNAL STRUKTUR MED DET FORMÅL AT OMDANNE DEN TIL ET RUM FOR SOCIAL INKLUSION AF MIGRANTER, HVOR DER KAN TILBYDES DYBDEGÅENDE KURSER OM LOKAL KUNST OG HÅNDVÆRK, SÅSOM SKRÆDDERARBEJDE, TØMRERARBEJDE OG GLAS- OG METALFORARBEJDNING. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME UDDANNELSESAKTIVITET OG SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, OGSÅ TAKKET VÆRE INDDRAGELSE AF LOKALE SAMMENSLUTNINGER. (Danish)
0 references
ZIEL DES PROJEKTS IST DIE WIEDERHERSTELLUNG EINER KOMMUNALEN STRUKTUR MIT DEM ZIEL, SIE IN EINEN RAUM FÜR DIE SOZIALE INKLUSION VON MIGRANTEN ZU VERWANDELN, IN DEM DETAILLIERTE KURSE ZU LOKALEN KUNSTHANDWERKEN WIE SCHNEIDEREI, TISCHLEREI UND GLAS- UND METALLVERARBEITUNG ANGEBOTEN WERDEN KÖNNEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, BILDUNGSAKTIVITÄTEN UND SOZIALE INTEGRATION MIT DER LOKALEN BEVÖLKERUNG ZU FÖRDERN, AUCH DANK DER EINBINDUNG LOKALER VEREINE. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΜΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΣΕ ΈΝΑ ΧΏΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΌΠΟΥ ΘΑ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΣΕ ΒΆΘΟΣ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΟΠΙΚΈΣ ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΊΕΣ, ΌΠΩΣ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ, Η ΞΥΛΟΥΡΓΙΚΉ ΚΑΙ Η ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑ ΓΥΑΛΙΟΎ ΚΑΙ ΜΕΤΆΛΛΩΝ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΉΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΠΙΚΌ ΠΛΗΘΥΣΜΌ, ΧΆΡΗ ΚΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΤΟΠΙΚΏΝ ΕΝΏΣΕΩΝ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO RECOVER A MUNICIPAL STRUCTURE WITH THE AIM OF TRANSFORMING IT INTO A SPACE FOR THE SOCIAL INCLUSION OF MIGRANTS, WHERE TO PROVIDE IN-DEPTH COURSES ON LOCAL ARTS AND CRAFTS, SUCH AS TAILORING, CARPENTRY AND GLASS AND METAL PROCESSING. THE PROJECT AIMS TO PROMOTE EDUCATIONAL ACTIVITY AND SOCIAL INTEGRATION WITH THE LOCAL POPULATION, THANKS ALSO TO THE INVOLVEMENT OF LOCAL ASSOCIATIONS. (English)
0.1387043440806135
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO RECUPERAR UNA ESTRUCTURA MUNICIPAL CON EL OBJETIVO DE TRANSFORMARLA EN UN ESPACIO PARA LA INCLUSIÓN SOCIAL DE LOS MIGRANTES, DONDE OFRECER CURSOS EN PROFUNDIDAD SOBRE ARTES Y ARTESANÍAS LOCALES, COMO SASTRERÍA, CARPINTERÍA Y PROCESAMIENTO DE VIDRIO Y METAL. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA ACTIVIDAD EDUCATIVA Y LA INTEGRACIÓN SOCIAL CON LA POBLACIÓN LOCAL, GRACIAS TAMBIÉN A LA PARTICIPACIÓN DE LAS ASOCIACIONES LOCALES. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA MUNITSIPAALSTRUKTUUR, ET MUUTA SEE RÄNDAJATE SOTSIAALSEKS KAASAMISEKS RUUMIKS, KUS PAKUTAKSE PÕHJALIKKE KURSUSI KOHALIKU KUNSTI JA KÄSITÖÖ, NÄITEKS RÄTSEPA, PUUSEPA, KLAASI JA METALLI TÖÖTLEMISE KOHTA. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA HARIDUSTEGEVUST JA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI KOHALIKU ELANIKKONNAGA, SEDA KA TÄNU KOHALIKE ÜHENDUSTE KAASAMISELE. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON PALAUTTAA KUNTARAKENNE, JONKA TAVOITTEENA ON MUUTTAA SE MAAHANMUUTTAJIEN SOSIAALISEN OSALLISUUDEN TILAAN, JOSSA JÄRJESTETÄÄN SYVÄLLISIÄ KURSSEJA PAIKALLISESTA TAITEESTA JA KÄSITYÖSTÄ, KUTEN RÄÄTÄLÖINNISTÄ, PUUSEPÄNTYÖSTÄ SEKÄ LASIN JA METALLIN JALOSTUKSESTA. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KOULUTUSTOIMINTAA JA SOSIAALISTA INTEGROITUMISTA PAIKALLISEEN VÄESTÖÖN MYÖS PAIKALLISTEN YHDISTYSTEN OSALLISTUMISEN ANSIOSTA. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À RÉCUPÉRER UNE STRUCTURE MUNICIPALE DANS LE BUT DE LA TRANSFORMER EN UN ESPACE D’INCLUSION SOCIALE DES MIGRANTS, OÙ DES COURS APPROFONDIS SUR LES ARTS ET L’ARTISANAT LOCAUX, TELS QUE LA COUTURE, LA MENUISERIE ET LA TRANSFORMATION DU VERRE ET DU MÉTAL. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’ACTIVITÉ ÉDUCATIVE ET L’INTÉGRATION SOCIALE AVEC LA POPULATION LOCALE, GRÂCE ÉGALEMENT À L’IMPLICATION D’ASSOCIATIONS LOCALES. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL STRUCHTÚR BARDASACH A AISGHABHÁIL AGUS É MAR AIDHM LEIS É A CHLAOCHLÚ INA SPÁS DO CHUIMSIÚ SÓISIALTA IMIRCEACH, ÁIT A GCUIRFEAR CÚRSAÍ DOIMHNE AR FÁIL MAIDIR LEIS NA HEALAÍONA AGUS AN CHEARDAÍOCHT ÁITIÚIL, AMHAIL SAINCHEAPADH, SIÚINÉIREACHT AGUS PRÓISEÁIL GHLOINE AGUS MIOTAIL. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL GNÍOMHAÍOCHT OIDEACHASÚIL AGUS IMEASCADH SÓISIALTA A CHUR CHUN CINN LEIS AN BPOBAL ÁITIÚIL, A BHUÍOCHAS FREISIN DO RANNPHÁIRTÍOCHT NA GCUMANN ÁITIÚIL. (Irish)
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ OBNOVITI OPĆINSKU STRUKTURU S CILJEM DA JE PRETVORI U PROSTOR ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST MIGRANATA, GDJE ĆE SE OSIGURATI DUBINSKI TEČAJEVI O LOKALNIM UMJETNOSTIMA I OBRTIMA, KAO ŠTO SU KROJENJE, STOLARIJA I OBRADA STAKLA I METALA. CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE EDUKATIVNE AKTIVNOSTI I DRUŠTVENE INTEGRACIJE S LOKALNIM STANOVNIŠTVOM, TAKOĐER ZAHVALJUJUĆI SUDJELOVANJU LOKALNIH UDRUGA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA EGY ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRA HELYREÁLLÍTÁSA AZZAL A CÉLLAL, HOGY A MIGRÁNSOK TÁRSADALMI BEFOGADÁSÁNAK TERÉVÉ ALAKÍTSA AZT, AHOL MÉLYREHATÓ KURZUSOKAT TART A HELYI MŰVÉSZETEKRŐL ÉS KÉZMŰVESSÉGRŐL, PÉLDÁUL A TESTRESZABÁSRÓL, AZ ASZTALOSIPARRÓL, VALAMINT AZ ÜVEG- ÉS FÉMFELDOLGOZÁSRÓL. A PROJEKT CÉLJA AZ OKTATÁSI TEVÉKENYSÉG ÉS A HELYI LAKOSSÁGGAL VALÓ TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ ELŐMOZDÍTÁSA, A HELYI SZÖVETSÉGEK BEVONÁSÁNAK KÖSZÖNHETŐEN. (Hungarian)
0 references
PROJEKTU SIEKIAMA ATKURTI SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRĄ, KAD JI TAPTŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES ERDVE, KURIOJE BŪTŲ RENGIAMI IŠSAMŪS VIETOS MENO IR AMATŲ KURSAI, PAVYZDŽIUI, SIUVIMO, DAILIDŽIŲ IR STIKLO BEI METALO APDIRBIMO KURSAI. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI ŠVIETIMO VEIKLĄ IR SOCIALINĘ INTEGRACIJĄ SU VIETOS GYVENTOJAIS, TAIP PAT ĮTRAUKIANT VIETOS ASOCIACIJAS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, LAI PĀRVEIDOTU TO PAR TELPU MIGRANTU SOCIĀLAJAI IEKĻAUŠANAI, KUR NODROŠINĀT PADZIĻINĀTUS KURSUS PAR VIETĒJO MĀKSLU UN AMATNIECĪBU, PIEMĒRAM, PIELĀGOŠANU, GALDNIECĪBU UN STIKLA UN METĀLA APSTRĀDI. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT IZGLĪTOJOŠU AKTIVITĀTI UN SOCIĀLO INTEGRĀCIJU AR VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM, PATEICOTIES ARĪ VIETĒJO APVIENĪBU IESAISTEI. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA STRUTTURA MUNIĊIPALI BIL-GĦAN LI TITTRASFORMAHA FI SPAZJU GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-MIGRANTI, FEJN JIĠU PPROVDUTI KORSIJIET FIL-FOND DWAR L-ARTI U S-SNAJJA’ LOKALI, BĦALL-ADATTAMENT, IL-KARPENTERIJA U L-IPPROĊESSAR TAL-ĦĠIEĠ U TAL-METALL. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-ATTIVITÀ EDUKATTIVA U L-INTEGRAZZJONI SOĊJALI MAL-POPOLAZZJONI LOKALI, BIS-SAĦĦA WKOLL TAL-INVOLVIMENT TAL-ASSOĊJAZZJONIJIET LOKALI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN GEMEENTELIJKE STRUCTUUR TE HERSTELLEN MET ALS DOEL DEZE OM TE VORMEN TOT EEN RUIMTE VOOR DE SOCIALE INCLUSIE VAN MIGRANTEN, WAAR DIEPGAANDE CURSUSSEN WORDEN GEGEVEN OVER LOKALE KUNST EN AMBACHTEN, ZOALS MAATWERK, TIMMERWERK EN GLAS- EN METAALBEWERKING. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EDUCATIEVE ACTIVITEITEN EN SOCIALE INTEGRATIE MET DE LOKALE BEVOLKING TE BEVORDEREN, MEDE DANKZIJ DE BETROKKENHEID VAN LOKALE VERENIGINGEN. (Dutch)
0 references
O projecto destina-se a recuperar uma estrutura comunitária com o objectivo de a transformar num espaço de inclusão social dos gigantes, onde se prevejam cursos em tempo útil sobre artes e cravos locais, tais como a carpintaria, a carpintaria, o vidro e a transformação de metais. O PROJETO PROMOVE A ATIVIDADE EDUCATIVA E A INTEGRAÇÃO SOCIAL COM A POPULAÇÃO LOCAL, OBRIGADO TAMBÉM À PARTICIPAÇÃO DAS ASSOCIAÇÕES LOCAIS. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ RECUPEREZE O STRUCTURĂ MUNICIPALĂ CU SCOPUL DE A O TRANSFORMA ÎNTR-UN SPAȚIU PENTRU INCLUZIUNEA SOCIALĂ A MIGRANȚILOR, UNDE SĂ OFERE CURSURI APROFUNDATE PRIVIND ARTELE ȘI MEȘTEȘUGURILE LOCALE, CUM AR FI CROITORIE, TÂMPLĂRIE ȘI PRELUCRAREA STICLEI ȘI A METALELOR. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE ACTIVITATEA EDUCAȚIONALĂ ȘI INTEGRAREA SOCIALĂ CU POPULAȚIA LOCALĂ, DATORITĂ IMPLICĂRII ASOCIAȚIILOR LOCALE. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ MESTSKÚ ŠTRUKTÚRU S CIEĽOM PREMENIŤ JU NA PRIESTOR PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE MIGRANTOV, KDE SA ZABEZPEČÍ HĹBKOVÉ KURZY MIESTNEHO UMENIA A REMESIEL, AKO JE KRAJČÍRSTVO, TESÁRSTVO A SPRACOVANIE SKLA A KOVOV. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ VZDELÁVACIU ČINNOSŤ A SOCIÁLNU INTEGRÁCIU S MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM, A TO AJ VĎAKA ZAPOJENIU MIESTNYCH ZDRUŽENÍ. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI OBČINSKO STRUKTURO, DA BI JO PREOBLIKOVALI V PROSTOR ZA SOCIALNO VKLJUČEVANJE MIGRANTOV, KJER BI ZAGOTOVILI POGLOBLJENE TEČAJE O LOKALNI UMETNOSTI IN OBRTI, KOT SO KROŽENJE, TESARSTVO TER OBDELAVA STEKLA IN KOVIN. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI IZOBRAŽEVALNO DEJAVNOST IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z LOKALNIM PREBIVALSTVOM, TUDI ZARADI VKLJUČEVANJA LOKALNIH ZDRUŽENJ. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN KOMMUNAL STRUKTUR I SYFTE ATT OMVANDLA DEN TILL ETT UTRYMME FÖR SOCIAL INTEGRATION AV INVANDRARE, DÄR MAN SKA GE FÖRDJUPADE KURSER OM LOKAL KONST OCH HANTVERK, SÅSOM SKRÄDDERI, SNICKERI OCH GLAS- OCH METALLBEARBETNING. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA UTBILDNINGSVERKSAMHET OCH SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, ÄVEN TACK VARE LOKALA FÖRENINGARS MEDVERKAN. (Swedish)
0 references
LENTELLA
0 references
10 April 2023
0 references