1007-IMPROVEMENT OF RECEPTION AND INTEGRATION/INCLUSION OF MIGRANTS THROUGH THE CONSTRUCTION OF THE TAVENNA SPORTS AND MULTIFUNCTIONAL CENTRE (Q4754987)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4754987 in Italy
Language Label Description Also known as
English
1007-IMPROVEMENT OF RECEPTION AND INTEGRATION/INCLUSION OF MIGRANTS THROUGH THE CONSTRUCTION OF THE TAVENNA SPORTS AND MULTIFUNCTIONAL CENTRE
Project Q4754987 in Italy

    Statements

    0 references
    250,000.0 Euro
    0 references
    500,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 July 2019
    0 references
    COMUNE DI TAVENNA
    0 references

    41°54'31.10"N, 14°45'45.11"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE RISTRUTTURARE UN IMMOBILE PUBBLICO DA DESTINARE A CENTRO SPORTIVO E POLIFUNZIONALE PER FAVORIRE LA SOCIALIZZAZIONE E L'INTEGRAZIONE TRA POPOLAZIONE LOCALE E MIGRANTI, ATTRAVERSO SCAMBI CULTURALI VOLTI A FAR CONOSCERE LE DIVERSE TRADIZIONI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ОБНОВИ ОБЩЕСТВЕНА СГРАДА, КОЯТО ДА СЕ ИЗПОЛЗВА КАТО СПОРТЕН И МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ЦЕНТЪР ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА СОЦИАЛИЗАЦИЯТА И ИНТЕГРАЦИЯТА МЕЖДУ МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ И МИГРАНТИТЕ, ЧРЕЗ КУЛТУРЕН ОБМЕН, НАСОЧЕН КЪМ ПОВИШАВАНЕ НА ОСВЕДОМЕНОСТТА ЗА РАЗЛИЧНИТЕ ТРАДИЦИИ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE RENOVACE VEŘEJNÉ BUDOVY, KTERÁ BUDE VYUŽÍVÁNA JAKO SPORTOVNÍ A MULTIFUNKČNÍ CENTRUM NA PODPORU SOCIALIZACE A INTEGRACE MEZI MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM A MIGRANTY, A TO PROSTŘEDNICTVÍM KULTURNÍCH VÝMĚN ZAMĚŘENÝCH NA ZVYŠOVÁNÍ POVĚDOMÍ O RŮZNÝCH TRADICÍCH. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT RENOVERE EN OFFENTLIG BYGNING, DER SKAL BRUGES SOM ET SPORTS- OG MULTIFUNKTIONELT CENTER FOR AT FREMME SOCIALISERING OG INTEGRATION MELLEM LOKALBEFOLKNINGEN OG MIGRANTER GENNEM KULTURELLE UDVEKSLINGER, DER HAR TIL FORMÅL AT ØGE BEVIDSTHEDEN OM DE FORSKELLIGE TRADITIONER. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EIN ÖFFENTLICHES GEBÄUDE ZU RENOVIEREN, DAS ALS SPORT- UND MULTIFUNKTIONALES ZENTRUM GENUTZT WERDEN SOLL, UM DIE SOZIALISIERUNG UND INTEGRATION ZWISCHEN LOKALER BEVÖLKERUNG UND MIGRANTEN DURCH KULTURELLEN AUSTAUSCH ZU FÖRDERN, UM DAS BEWUSSTSEIN FÜR DIE VERSCHIEDENEN TRADITIONEN ZU SCHÄRFEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΑΚΑΊΝΙΣΗ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΊ ΩΣ ΑΘΛΗΤΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌ ΚΈΝΤΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΎ ΠΛΗΘΥΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΜΈΣΩ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO RENOVATE A PUBLIC BUILDING TO BE USED AS A SPORTS AND MULTIFUNCTIONAL CENTER TO PROMOTE SOCIALISATION AND INTEGRATION BETWEEN LOCAL POPULATION AND MIGRANTS, THROUGH CULTURAL EXCHANGES AIMED AT RAISING AWARENESS OF THE DIFFERENT TRADITIONS. (English)
    0.1012808006462255
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO RENOVAR UN EDIFICIO PÚBLICO PARA SER UTILIZADO COMO CENTRO DEPORTIVO Y MULTIFUNCIONAL PARA PROMOVER LA SOCIALIZACIÓN Y LA INTEGRACIÓN ENTRE LA POBLACIÓN LOCAL Y LOS MIGRANTES, A TRAVÉS DE INTERCAMBIOS CULTURALES DIRIGIDOS A CONCIENCIAR SOBRE LAS DIFERENTES TRADICIONES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON RENOVEERIDA AVALIK HOONE, MIDA KASUTATAKSE SPORDI- JA MULTIFUNKTSIONAALSE KESKUSENA KOHALIKU ELANIKKONNA JA SISSERÄNDAJATE SOTSIALISEERUMISE JA INTEGRATSIOONI EDENDAMISEKS KULTUURIVAHETUSTE KAUDU, MILLE EESMÄRK ON TÕSTA TEADLIKKUST ERINEVATEST TRADITSIOONIDEST. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON UUDISTAA JULKINEN RAKENNUS, JOTA KÄYTETÄÄN URHEILU- JA MONITOIMIKESKUKSENA PAIKALLISVÄESTÖN JA MAAHANMUUTTAJIEN VÄLISEN SOSIALISAATION JA KOTOUTUMISEN EDISTÄMISEKSI. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À RÉNOVER UN BÂTIMENT PUBLIC À UTILISER COMME CENTRE SPORTIF ET MULTIFONCTIONNEL POUR PROMOUVOIR LA SOCIALISATION ET L’INTÉGRATION ENTRE LA POPULATION LOCALE ET LES MIGRANTS, À TRAVERS DES ÉCHANGES CULTURELS VISANT À SENSIBILISER AUX DIFFÉRENTES TRADITIONS. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL ATHCHÓIRIÚ A DHÉANAMH AR FHOIRGNEAMH POIBLÍ A BHEIDH LE HÚSÁID MAR IONAD SPÓIRT AGUS ILFHEIDHMEACH CHUN SÓISIALÚ AGUS LÁNPHÁIRTIÚ A CHUR CHUN CINN IDIR AN DAONRA ÁITIÚIL AGUS IMIRCIGH, TRÍ MHALARTUITHE CULTÚRTHA ATÁ DÍRITHE AR FHEASACHT AR THRAIDISIÚIN ÉAGSÚLA A ARDÚ. (Irish)
    0 references
    PROJEKT IMA ZA CILJ OBNOVITI JAVNU ZGRADU KOJA ĆE SE KORISTITI KAO SPORTSKI I MULTIFUNKCIONALNI CENTAR ZA PROMICANJE SOCIJALIZACIJE I INTEGRACIJE LOKALNOG STANOVNIŠTVA I MIGRANATA, KROZ KULTURNE RAZMJENE USMJERENE NA PODIZANJE SVIJESTI O RAZLIČITIM TRADICIJAMA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA EGY OLYAN KÖZÉPÜLET FELÚJÍTÁSA, AMELYET SPORT- ÉS MULTIFUNKCIONÁLIS KÖZPONTKÉNT HASZNÁLNAK A HELYI LAKOSSÁG ÉS A MIGRÁNSOK SZOCIALIZÁCIÓJÁNAK ÉS INTEGRÁCIÓJÁNAK ELŐSEGÍTÉSÉRE, KULTURÁLIS CSEREPROGRAMOK RÉVÉN, AMELYEK CÉLJA A KÜLÖNBÖZŐ HAGYOMÁNYOK MEGISMERTETÉSE. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTU SIEKIAMA RENOVUOTI VIEŠĄJĮ PASTATĄ, KURIS BUS NAUDOJAMAS KAIP SPORTO IR DAUGIAFUNKCINIS CENTRAS, SKATINANTIS VIETOS GYVENTOJŲ IR MIGRANTŲ SOCIALIZACIJĄ IR INTEGRACIJĄ PER KULTŪRINIUS MAINUS, KURIAIS SIEKIAMA DIDINTI INFORMUOTUMĄ APIE SKIRTINGAS TRADICIJAS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT SABIEDRISKO ĒKU, KAS TIKS IZMANTOTA KĀ SPORTA UN DAUDZFUNKCIONĀLS CENTRS, LAI VEICINĀTU SOCIALIZĀCIJU UN INTEGRĀCIJU STARP VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM UN MIGRANTIEM, IZMANTOJOT KULTŪRAS APMAIŅAS, KURU MĒRĶIS IR VEICINĀT IZPRATNI PAR DAŽĀDĀM TRADĪCIJĀM. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRRINNOVA BINI PUBBLIKU BIEX JINTUŻA BĦALA ĊENTRU SPORTIV U MULTIFUNZJONALI BIEX JIPPROMWOVI S-SOĊJALIZZAZZJONI U L-INTEGRAZZJONI BEJN IL-POPOLAZZJONI LOKALI U L-MIGRANTI, PERMEZZ TA’ SKAMBJI KULTURALI MMIRATI BIEX IQAJMU KUXJENZA DWAR IT-TRADIZZJONIJIET DIFFERENTI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN OPENBAAR GEBOUW TE RENOVEREN DAT ALS SPORT- EN MULTIFUNCTIONEEL CENTRUM MOET WORDEN GEBRUIKT OM SOCIALISATIE EN INTEGRATIE TUSSEN DE LOKALE BEVOLKING EN MIGRANTEN TE BEVORDEREN, DOOR MIDDEL VAN CULTURELE UITWISSELINGEN DIE GERICHT ZIJN OP HET VERGROTEN VAN HET BEWUSTZIJN VAN DE VERSCHILLENDE TRADITIES. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO VISA RENOVAR UM EDIFÍCIO PÚBLICO A SER UTILIZADO COMO CENTRO DESPORTIVO E MULTIFUNCIONAL PARA PROMOVER A SOCIALIZAÇÃO E A INTEGRAÇÃO ENTRE A POPULAÇÃO LOCAL E OS MIGRANTES, ATRAVÉS DE INTERCÂMBIOS CULTURAIS DESTINADOS A SENSIBILIZAR PARA AS DIFERENTES TRADIÇÕES. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ RENOVEZE O CLĂDIRE PUBLICĂ CARE SĂ FIE UTILIZATĂ CA CENTRU SPORTIV ȘI MULTIFUNCȚIONAL PENTRU PROMOVAREA SOCIALIZĂRII ȘI INTEGRĂRII ÎNTRE POPULAȚIA LOCALĂ ȘI MIGRANȚI, PRIN SCHIMBURI CULTURALE CARE VIZEAZĂ SENSIBILIZAREA CU PRIVIRE LA DIFERITELE TRADIȚII. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE RENOVOVAŤ VEREJNÚ BUDOVU, KTORÁ SA BUDE VYUŽÍVAŤ AKO ŠPORTOVÉ A MULTIFUNKČNÉ CENTRUM NA PODPORU SOCIALIZÁCIE A INTEGRÁCIE MEDZI MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM A MIGRANTMI, A TO PROSTREDNÍCTVOM KULTÚRNYCH VÝMEN ZAMERANÝCH NA ZVYŠOVANIE POVEDOMIA O RÔZNYCH TRADÍCIÁCH. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PRENOVA JAVNE STAVBE, KI SE BO UPORABLJALA KOT ŠPORTNO IN VEČNAMENSKO SREDIŠČE ZA SPODBUJANJE SOCIALIZACIJE IN INTEGRACIJE MED LOKALNIM PREBIVALSTVOM IN MIGRANTI S KULTURNIMI IZMENJAVAMI, NAMENJENIMI OZAVEŠČANJU O RAZLIČNIH TRADICIJAH. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT RENOVERA EN OFFENTLIG BYGGNAD SOM SKA ANVÄNDAS SOM ETT IDROTTS- OCH MULTIFUNKTIONELLT CENTRUM FÖR ATT FRÄMJA SOCIALISERING OCH INTEGRATION MELLAN LOKALBEFOLKNINGEN OCH MIGRANTER, GENOM KULTURELLA UTBYTEN SOM SYFTAR TILL ATT ÖKA MEDVETENHETEN OM DE OLIKA TRADITIONERNA. (Swedish)
    0 references
    TAVENNA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers