ENHANCEMENT OF THE CIVIC MUSEUM OF NORTHERN SINIS (Q4754553)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4754553 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ENHANCEMENT OF THE CIVIC MUSEUM OF NORTHERN SINIS
Project Q4754553 in Italy

    Statements

    0 references
    70,000.0 Euro
    0 references
    140,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 July 2020
    0 references
    UNIONE DEI COMUNI COSTA DEL SINIS TERRA DEI GIGANTI
    0 references
    0 references

    40°0'52.38"N, 8°35'53.59"E
    0 references
    POTENZIAMENTO DELLÂ APPARATO MULTIMEDIALE DEL MUSEO: TRASFORMAZIONE DELLE VETRINE IN `VETRINE INTERATTIVEÂ CHE PERMETTANO LÂ AMPLIAMENTO DELLÂ OFFERTA INFORMATIVA; CONNESSIONE INFORMATICA, IMPLEMENTAZIONE PANNELLISTICA; ATTREZZATURA INFORMATICA PER LA VISITA PERSONALIZZATA ALLÂ ESPOSIZIONE. (Italian)
    0 references
    ПОДОБРЯВАНЕ НА МУЛТИМЕДИЙНИЯ АПАРАТ НА МУЗЕЯ: ПРЕОБРАЗУВАНЕ НА WINDOWS В „ИНТЕРАКТИВНИ WINDOWS“, КОИТО ПОЗВОЛЯВАТ РАЗШИРЯВАНЕ НА ПРЕДЛАГАНЕТО НА ИНФОРМАЦИЯ; КОМПЮТЪРНА ВРЪЗКА, ПАНЕЛНА РЕАЛИЗАЦИЯ; КОМПЮТЪРНО ОБОРУДВАНЕ ЗА ПЕРСОНАЛИЗИРАНО ПОСЕЩЕНИЕ НА ИЗЛОЖБАТА. (Bulgarian)
    0 references
    VYLEPŠENÍ MULTIMEDIÁLNÍHO PŘÍSTROJE MUZEA: PŘEMĚNA SYSTÉMU WINDOWS NA „INTERAKTIVNÍ OKNA“, KTERÁ UMOŽŇUJÍ ROZŠÍŘENÍ INFORMAČNÍ NABÍDKY; PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI, IMPLEMENTACE PANELU; POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ PRO INDIVIDUÁLNÍ NÁVŠTĚVU VÝSTAVY. (Czech)
    0 references
    FORBEDRING AF MUSEETS MULTIMEDIEAPPARAT: OMDANNELSE AF WINDOWS TIL "INTERAKTIVE WINDOWS", DER GØR DET MULIGT AT UDVIDE INFORMATIONSTILBUDDET COMPUTERFORBINDELSE, PANELIMPLEMENTERING; COMPUTERUDSTYR TIL DET PERSONLIGE BESØG PÅ UDSTILLINGEN. (Danish)
    0 references
    ERWEITERUNG DES MULTIMEDIAAPPARATES DES MUSEUMS: UMWANDLUNG VON WINDOWS IN „INTERAKTIVE WINDOWS“, DIE DIE ERWEITERUNG DES INFORMATIONSANGEBOTS ERMÖGLICHEN; COMPUTERVERBINDUNG, PANEL-IMPLEMENTIERUNG; COMPUTERAUSRÜSTUNG FÜR DEN PERSÖNLICHEN BESUCH DER AUSSTELLUNG. (German)
    0 references
    ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΜΕΣΙΚΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ: ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΩΝ WINDOWS ΣΕ «ΔΙΑΔΡΑΣΤΙΚΆ ΠΑΡΆΘΥΡΑ» ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ· ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ, ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΠΆΝΕΛ· ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΗ ΕΠΊΣΚΕΨΗ ΣΤΗΝ ΈΚΘΕΣΗ. (Greek)
    0 references
    ENHANCEMENT OF THE MULTIMEDIA APPARATUS OF THE MUSEUM: TRANSFORMATION OF THE WINDOWS INTO ‘INTERACTIVE WINDOWS’ THAT ALLOW THE EXTENSION OF THE INFORMATION OFFER; COMPUTER CONNECTION, PANEL IMPLEMENTATION; COMPUTER EQUIPMENT FOR THE PERSONALISED VISIT TO THE EXHIBITION. (English)
    0.0006423808112658
    0 references
    MEJORA DEL APARATO MULTIMEDIA DEL MUSEO: TRANSFORMACIÓN DE WINDOWS EN «VENTANAS INTERACTIVAS» QUE PERMITAN LA EXTENSIÓN DE LA OFERTA DE INFORMACIÓN; CONEXIÓN INFORMÁTICA, IMPLEMENTACIÓN DEL PANEL; EQUIPO INFORMÁTICO PARA LA VISITA PERSONALIZADA A LA EXPOSICIÓN. (Spanish)
    0 references
    MUUSEUMI MULTIMEEDIASEADMETE TÄIUSTAMINE: WINDOWSI TEISENDAMINE INTERAKTIIVSEKS WINDOWSIKS, MIS VÕIMALDAB TEABEPAKKUMIST LAIENDADA; ARVUTIÜHENDUS, PANEELI RAKENDAMINE; ARVUTISEADMED NÄITUSE ISIKLIKUKS KÜLASTAMISEKS. (Estonian)
    0 references
    MUSEON MULTIMEDIALAITTEIDEN PARANTAMINEN: WINDOWSIN MUUNTAMINEN INTERAKTIIVISEKSI WINDOWSIKSI, JOKA MAHDOLLISTAA TIETOTARJOUKSEN LAAJENTAMISEN; TIETOKONEYHTEYS, PANEELIN TOTEUTUS; TIETOKONELAITTEET HENKILÖKOHTAISEEN NÄYTTELYKÄYNTIIN. (Finnish)
    0 references
    MISE EN VALEUR DE L’APPAREIL MULTIMÉDIA DU MUSÉE: LA TRANSFORMATION DE WINDOWS EN «FENÊTRES INTERACTIVES» PERMETTANT L’EXTENSION DE L’OFFRE D’INFORMATIONS; CONNEXION INFORMATIQUE, MISE EN ŒUVRE DE PANNEAUX; MATÉRIEL INFORMATIQUE POUR LA VISITE PERSONNALISÉE DE L’EXPOSITION. (French)
    0 references
    GAIREAS ILMHEÁN AN MHÚSAEIM A FHEABHSÚ: NA WINDOWS A CHLAOCHLÚ INA ‘FUINNEOGA IDIRGHNÍOMHACHA’ LENA GCEADAÍTEAR SÍNEADH A CHUR LEIS AN TAIRISCINT FAISNÉISE; NASC RÍOMHAIREACHTA, CUR CHUN FEIDHME AN PHAINÉIL; TREALAMH RÍOMHAIREACHTA DON CHUAIRT PHEARSANTAITHE AR AN TAISPEÁNTAS. (Irish)
    0 references
    UNAPREĐENJE MULTIMEDIJSKOG APARATA MUZEJA: TRANSFORMACIJA SUSTAVA WINDOWS U „INTERAKTIVNE WINDOWSE” KOJI OMOGUĆUJU PROŠIRENJE PONUDE INFORMACIJA; RAČUNALNA VEZA, IMPLEMENTACIJA PANELA; RAČUNALNA OPREMA ZA PERSONALIZIRANI POSJET IZLOŽBI. (Croatian)
    0 references
    A MÚZEUM MULTIMÉDIÁS KÉSZÜLÉKÉNEK FEJLESZTÉSE: A WINDOWS ÁTALAKÍTÁSA „INTERAKTÍV ABLAKOKKÁ”, AMELYEK LEHETŐVÉ TESZIK AZ INFORMÁCIÓAJÁNLAT KITERJESZTÉSÉT; SZÁMÍTÓGÉPES KAPCSOLAT, PANEL IMPLEMENTÁCIÓ; SZÁMÍTÓGÉPES BERENDEZÉSEK A KIÁLLÍTÁS SZEMÉLYRE SZABOTT LÁTOGATÁSÁHOZ. (Hungarian)
    0 references
    MUZIEJAUS MULTIMEDIJOS APARATO PATOBULINIMAS: „WINDOWS“ PERTVARKYMAS Į „INTERAKTYVIUS“ LANGUS, LEIDŽIANČIUS IŠPLĖSTI INFORMACIJOS PASIŪLYMĄ; KOMPIUTERINIS RYŠYS, SKYDELIO DIEGIMAS; KOMPIUTERINĖ ĮRANGA ASMENINIAM VIZITUI Į PARODĄ. (Lithuanian)
    0 references
    MUZEJA MULTIMEDIJU APARĀTA UZLABOŠANA: WINDOWS PĀRVEIDOŠANA PAR “INTERAKTĪVIEM WINDOWS”, KAS ĻAUJ PAPLAŠINĀT INFORMĀCIJAS PIEDĀVĀJUMU; DATORA PIESLĒGUMS, PANEĻA IEVIEŠANA; DATORTEHNIKA PERSONALIZĒTAI IZSTĀDES APMEKLĒJUMAM. (Latvian)
    0 references
    TITJIB TAL-APPARAT MULTIMEDJALI TAL-MUŻEW: IT-TRASFORMAZZJONI TAL-WINDOWS F’“WINDOWS INTERATTIVI” LI JIPPERMETTU L-ESTENSJONI TAL-OFFERTA TA’ INFORMAZZJONI; KONNESSJONI TAL-KOMPJUTER, IMPLIMENTAZZJONI TAL-BORD; TAGĦMIR TAL-KOMPJUTER GĦAŻ-ŻJARA PERSONALIZZATA FIL-WIRJA. (Maltese)
    0 references
    VERBETERING VAN HET MULTIMEDIAAPPARAAT VAN HET MUSEUM: OMZETTING VAN DE WINDOWS IN „INTERACTIEVE WINDOWS” DIE DE UITBREIDING VAN HET INFORMATIEAANBOD MOGELIJK MAAKT; COMPUTERAANSLUITING, PANEELIMPLEMENTATIE; COMPUTERAPPARATUUR VOOR HET GEPERSONALISEERDE BEZOEK AAN DE TENTOONSTELLING. (Dutch)
    0 references
    MELHORIA DO APARELHO MULTIMÉDIA DO MUSEU: TRANSFORMAÇÃO DAS JANEIRAS EM «JANEIRAS INTERACTIVAS» QUE PERMITEM A EXTENSÃO DA OFERTA DE INFORMAÇÃO; CONEXÃO COMPUTADORA, EXECUÇÃO DO PAINEL; EQUIPAMENTO DE COMPUTADOR PARA A VISITA PESSOALIZADA À EXPOSIÇÃO. (Portuguese)
    0 references
    ÎMBUNĂTĂȚIREA APARATULUI MULTIMEDIA AL MUZEULUI: TRANSFORMAREA WINDOWS-ULUI ÎN „INTERACTIVE WINDOWS” CARE SĂ PERMITĂ EXTINDEREA OFERTEI DE INFORMAȚII; CONEXIUNEA LA CALCULATOR, IMPLEMENTAREA PANOULUI; ECHIPAMENT INFORMATIC PENTRU VIZITA PERSONALIZATA LA EXPOZITIE. (Romanian)
    0 references
    VYLEPŠENIE MULTIMEDIÁLNEHO APARÁTU MÚZEA: TRANSFORMÁCIA SYSTÉMU WINDOWS NA „INTERAKTÍVNY WINDOWS“, KTORÝ UMOŽŇUJE ROZŠÍRENIE PONUKY INFORMÁCIÍ; POČÍTAČOVÉ PRIPOJENIE, IMPLEMENTÁCIA PANELU; POČÍTAČOVÉ VYBAVENIE PRE PERSONALIZOVANÚ NÁVŠTEVU VÝSTAVY. (Slovak)
    0 references
    NADGRADNJA MULTIMEDIJSKEGA APARATA MUZEJA: PREOBLIKOVANJE SISTEMA WINDOWS V INTERAKTIVNA OKNA, KI OMOGOČAJO RAZŠIRITEV PONUDBE INFORMACIJ; RAČUNALNIŠKA POVEZAVA, IZVEDBA PLOŠČE; RAČUNALNIŠKA OPREMA ZA PERSONALIZIRAN OBISK RAZSTAVE. (Slovenian)
    0 references
    FÖRBÄTTRING AV MUSEETS MULTIMEDIAAPPARAT: OMVANDLING AV WINDOWS TILL ”INTERAKTIVA WINDOWS” SOM GÖR DET MÖJLIGT ATT UTÖKA INFORMATIONSERBJUDANDET. DATORANSLUTNING, PANELIMPLEMENTERING; DATORUTRUSTNING FÖR PERSONLIGT BESÖK PÅ UTSTÄLLNINGEN. (Swedish)
    0 references
    SAN VERO MILIS
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers