ENHANCEMENT OF THE CIVIC MUSEUM OF NORTHERN SINIS (Q4754553)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4754553 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ENHANCEMENT OF THE CIVIC MUSEUM OF NORTHERN SINIS |
Project Q4754553 in Italy |
Statements
70,000.0 Euro
0 references
140,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 July 2020
0 references
UNIONE DEI COMUNI COSTA DEL SINIS TERRA DEI GIGANTI
0 references
POTENZIAMENTO DELLÂ APPARATO MULTIMEDIALE DEL MUSEO: TRASFORMAZIONE DELLE VETRINE IN `VETRINE INTERATTIVEÂ CHE PERMETTANO LÂ AMPLIAMENTO DELLÂ OFFERTA INFORMATIVA; CONNESSIONE INFORMATICA, IMPLEMENTAZIONE PANNELLISTICA; ATTREZZATURA INFORMATICA PER LA VISITA PERSONALIZZATA ALLÂ ESPOSIZIONE. (Italian)
0 references
ПОДОБРЯВАНЕ НА МУЛТИМЕДИЙНИЯ АПАРАТ НА МУЗЕЯ: ПРЕОБРАЗУВАНЕ НА WINDOWS В „ИНТЕРАКТИВНИ WINDOWS“, КОИТО ПОЗВОЛЯВАТ РАЗШИРЯВАНЕ НА ПРЕДЛАГАНЕТО НА ИНФОРМАЦИЯ; КОМПЮТЪРНА ВРЪЗКА, ПАНЕЛНА РЕАЛИЗАЦИЯ; КОМПЮТЪРНО ОБОРУДВАНЕ ЗА ПЕРСОНАЛИЗИРАНО ПОСЕЩЕНИЕ НА ИЗЛОЖБАТА. (Bulgarian)
0 references
VYLEPŠENÍ MULTIMEDIÁLNÍHO PŘÍSTROJE MUZEA: PŘEMĚNA SYSTÉMU WINDOWS NA „INTERAKTIVNÍ OKNA“, KTERÁ UMOŽŇUJÍ ROZŠÍŘENÍ INFORMAČNÍ NABÍDKY; PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI, IMPLEMENTACE PANELU; POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ PRO INDIVIDUÁLNÍ NÁVŠTĚVU VÝSTAVY. (Czech)
0 references
FORBEDRING AF MUSEETS MULTIMEDIEAPPARAT: OMDANNELSE AF WINDOWS TIL "INTERAKTIVE WINDOWS", DER GØR DET MULIGT AT UDVIDE INFORMATIONSTILBUDDET COMPUTERFORBINDELSE, PANELIMPLEMENTERING; COMPUTERUDSTYR TIL DET PERSONLIGE BESØG PÅ UDSTILLINGEN. (Danish)
0 references
ERWEITERUNG DES MULTIMEDIAAPPARATES DES MUSEUMS: UMWANDLUNG VON WINDOWS IN „INTERAKTIVE WINDOWS“, DIE DIE ERWEITERUNG DES INFORMATIONSANGEBOTS ERMÖGLICHEN; COMPUTERVERBINDUNG, PANEL-IMPLEMENTIERUNG; COMPUTERAUSRÜSTUNG FÜR DEN PERSÖNLICHEN BESUCH DER AUSSTELLUNG. (German)
0 references
ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΜΕΣΙΚΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ: ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΩΝ WINDOWS ΣΕ «ΔΙΑΔΡΑΣΤΙΚΆ ΠΑΡΆΘΥΡΑ» ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΆΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ· ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ, ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΠΆΝΕΛ· ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΗ ΕΠΊΣΚΕΨΗ ΣΤΗΝ ΈΚΘΕΣΗ. (Greek)
0 references
ENHANCEMENT OF THE MULTIMEDIA APPARATUS OF THE MUSEUM: TRANSFORMATION OF THE WINDOWS INTO ‘INTERACTIVE WINDOWS’ THAT ALLOW THE EXTENSION OF THE INFORMATION OFFER; COMPUTER CONNECTION, PANEL IMPLEMENTATION; COMPUTER EQUIPMENT FOR THE PERSONALISED VISIT TO THE EXHIBITION. (English)
0.0006423808112658
0 references
MEJORA DEL APARATO MULTIMEDIA DEL MUSEO: TRANSFORMACIÓN DE WINDOWS EN «VENTANAS INTERACTIVAS» QUE PERMITAN LA EXTENSIÓN DE LA OFERTA DE INFORMACIÓN; CONEXIÓN INFORMÁTICA, IMPLEMENTACIÓN DEL PANEL; EQUIPO INFORMÁTICO PARA LA VISITA PERSONALIZADA A LA EXPOSICIÓN. (Spanish)
0 references
MUUSEUMI MULTIMEEDIASEADMETE TÄIUSTAMINE: WINDOWSI TEISENDAMINE INTERAKTIIVSEKS WINDOWSIKS, MIS VÕIMALDAB TEABEPAKKUMIST LAIENDADA; ARVUTIÜHENDUS, PANEELI RAKENDAMINE; ARVUTISEADMED NÄITUSE ISIKLIKUKS KÜLASTAMISEKS. (Estonian)
0 references
MUSEON MULTIMEDIALAITTEIDEN PARANTAMINEN: WINDOWSIN MUUNTAMINEN INTERAKTIIVISEKSI WINDOWSIKSI, JOKA MAHDOLLISTAA TIETOTARJOUKSEN LAAJENTAMISEN; TIETOKONEYHTEYS, PANEELIN TOTEUTUS; TIETOKONELAITTEET HENKILÖKOHTAISEEN NÄYTTELYKÄYNTIIN. (Finnish)
0 references
MISE EN VALEUR DE L’APPAREIL MULTIMÉDIA DU MUSÉE: LA TRANSFORMATION DE WINDOWS EN «FENÊTRES INTERACTIVES» PERMETTANT L’EXTENSION DE L’OFFRE D’INFORMATIONS; CONNEXION INFORMATIQUE, MISE EN ŒUVRE DE PANNEAUX; MATÉRIEL INFORMATIQUE POUR LA VISITE PERSONNALISÉE DE L’EXPOSITION. (French)
0 references
GAIREAS ILMHEÁN AN MHÚSAEIM A FHEABHSÚ: NA WINDOWS A CHLAOCHLÚ INA ‘FUINNEOGA IDIRGHNÍOMHACHA’ LENA GCEADAÍTEAR SÍNEADH A CHUR LEIS AN TAIRISCINT FAISNÉISE; NASC RÍOMHAIREACHTA, CUR CHUN FEIDHME AN PHAINÉIL; TREALAMH RÍOMHAIREACHTA DON CHUAIRT PHEARSANTAITHE AR AN TAISPEÁNTAS. (Irish)
0 references
UNAPREĐENJE MULTIMEDIJSKOG APARATA MUZEJA: TRANSFORMACIJA SUSTAVA WINDOWS U „INTERAKTIVNE WINDOWSE” KOJI OMOGUĆUJU PROŠIRENJE PONUDE INFORMACIJA; RAČUNALNA VEZA, IMPLEMENTACIJA PANELA; RAČUNALNA OPREMA ZA PERSONALIZIRANI POSJET IZLOŽBI. (Croatian)
0 references
A MÚZEUM MULTIMÉDIÁS KÉSZÜLÉKÉNEK FEJLESZTÉSE: A WINDOWS ÁTALAKÍTÁSA „INTERAKTÍV ABLAKOKKÁ”, AMELYEK LEHETŐVÉ TESZIK AZ INFORMÁCIÓAJÁNLAT KITERJESZTÉSÉT; SZÁMÍTÓGÉPES KAPCSOLAT, PANEL IMPLEMENTÁCIÓ; SZÁMÍTÓGÉPES BERENDEZÉSEK A KIÁLLÍTÁS SZEMÉLYRE SZABOTT LÁTOGATÁSÁHOZ. (Hungarian)
0 references
MUZIEJAUS MULTIMEDIJOS APARATO PATOBULINIMAS: „WINDOWS“ PERTVARKYMAS Į „INTERAKTYVIUS“ LANGUS, LEIDŽIANČIUS IŠPLĖSTI INFORMACIJOS PASIŪLYMĄ; KOMPIUTERINIS RYŠYS, SKYDELIO DIEGIMAS; KOMPIUTERINĖ ĮRANGA ASMENINIAM VIZITUI Į PARODĄ. (Lithuanian)
0 references
MUZEJA MULTIMEDIJU APARĀTA UZLABOŠANA: WINDOWS PĀRVEIDOŠANA PAR “INTERAKTĪVIEM WINDOWS”, KAS ĻAUJ PAPLAŠINĀT INFORMĀCIJAS PIEDĀVĀJUMU; DATORA PIESLĒGUMS, PANEĻA IEVIEŠANA; DATORTEHNIKA PERSONALIZĒTAI IZSTĀDES APMEKLĒJUMAM. (Latvian)
0 references
TITJIB TAL-APPARAT MULTIMEDJALI TAL-MUŻEW: IT-TRASFORMAZZJONI TAL-WINDOWS F’“WINDOWS INTERATTIVI” LI JIPPERMETTU L-ESTENSJONI TAL-OFFERTA TA’ INFORMAZZJONI; KONNESSJONI TAL-KOMPJUTER, IMPLIMENTAZZJONI TAL-BORD; TAGĦMIR TAL-KOMPJUTER GĦAŻ-ŻJARA PERSONALIZZATA FIL-WIRJA. (Maltese)
0 references
VERBETERING VAN HET MULTIMEDIAAPPARAAT VAN HET MUSEUM: OMZETTING VAN DE WINDOWS IN „INTERACTIEVE WINDOWS” DIE DE UITBREIDING VAN HET INFORMATIEAANBOD MOGELIJK MAAKT; COMPUTERAANSLUITING, PANEELIMPLEMENTATIE; COMPUTERAPPARATUUR VOOR HET GEPERSONALISEERDE BEZOEK AAN DE TENTOONSTELLING. (Dutch)
0 references
MELHORIA DO APARELHO MULTIMÉDIA DO MUSEU: TRANSFORMAÇÃO DAS JANEIRAS EM «JANEIRAS INTERACTIVAS» QUE PERMITEM A EXTENSÃO DA OFERTA DE INFORMAÇÃO; CONEXÃO COMPUTADORA, EXECUÇÃO DO PAINEL; EQUIPAMENTO DE COMPUTADOR PARA A VISITA PESSOALIZADA À EXPOSIÇÃO. (Portuguese)
0 references
ÎMBUNĂTĂȚIREA APARATULUI MULTIMEDIA AL MUZEULUI: TRANSFORMAREA WINDOWS-ULUI ÎN „INTERACTIVE WINDOWS” CARE SĂ PERMITĂ EXTINDEREA OFERTEI DE INFORMAȚII; CONEXIUNEA LA CALCULATOR, IMPLEMENTAREA PANOULUI; ECHIPAMENT INFORMATIC PENTRU VIZITA PERSONALIZATA LA EXPOZITIE. (Romanian)
0 references
VYLEPŠENIE MULTIMEDIÁLNEHO APARÁTU MÚZEA: TRANSFORMÁCIA SYSTÉMU WINDOWS NA „INTERAKTÍVNY WINDOWS“, KTORÝ UMOŽŇUJE ROZŠÍRENIE PONUKY INFORMÁCIÍ; POČÍTAČOVÉ PRIPOJENIE, IMPLEMENTÁCIA PANELU; POČÍTAČOVÉ VYBAVENIE PRE PERSONALIZOVANÚ NÁVŠTEVU VÝSTAVY. (Slovak)
0 references
NADGRADNJA MULTIMEDIJSKEGA APARATA MUZEJA: PREOBLIKOVANJE SISTEMA WINDOWS V INTERAKTIVNA OKNA, KI OMOGOČAJO RAZŠIRITEV PONUDBE INFORMACIJ; RAČUNALNIŠKA POVEZAVA, IZVEDBA PLOŠČE; RAČUNALNIŠKA OPREMA ZA PERSONALIZIRAN OBISK RAZSTAVE. (Slovenian)
0 references
FÖRBÄTTRING AV MUSEETS MULTIMEDIAAPPARAT: OMVANDLING AV WINDOWS TILL ”INTERAKTIVA WINDOWS” SOM GÖR DET MÖJLIGT ATT UTÖKA INFORMATIONSERBJUDANDET. DATORANSLUTNING, PANELIMPLEMENTERING; DATORUTRUSTNING FÖR PERSONLIGT BESÖK PÅ UTSTÄLLNINGEN. (Swedish)
0 references
SAN VERO MILIS
0 references
10 April 2023
0 references