TOURIST RECEPTION CENTRE SANT’ANTIOCO — CRP-PT-29-09 (Q4754181)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4754181 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TOURIST RECEPTION CENTRE SANT’ANTIOCO — CRP-PT-29-09
Project Q4754181 in Italy

    Statements

    0 references
    90,000.0 Euro
    0 references
    180,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    2 July 2018
    0 references
    COMUNITA MONTANA NUORESE GENNARGENTU SUPRAMONTE BARBAGIA
    0 references
    0 references
    0 references

    40°12'17.14"N, 9°21'17.78"E
    0 references
    L INTERVENTO PREVEDE IL COMPLETAMENTO DELLA STRUTTURA COMUNALE IN LOCALITà SANT ANTIOCO, PER LA CREAZIONE DI UN CENTRO POLIVALENTE DI ACCOGLIENZA TURISTICA A SUPPORTO DEL PERCORSO NATURALISTICO E DEGLI ALTRI PERCORSI ESCURSIONISTICI ALL INTERNO DEL SIC. SI INTENDE COMPLETARE LA COPERTURA DELL EDIFICIO ESISTENTE, ADEGUARE L IMPIANTISTICA IDRICA ED ELETTRICA, RIQUALIFICARE L AREA ESTERNA ALL EDIFICIO E L ALLESTIMENTO INTERNO IN MODO DA RENDERLO FUNZIONALE AI FINI DELL ACCOGLIENZA E DELLE INFORMAZIONI DA OFFRIRE AI TURISTI. L INTERVENTO RELATIVO ALLA STRUTTURA COMUNALE DI SANT ANTIOCO Ê DA INTENDERSI COLLEGATO FUNZIONALMENTE E STRATEGICAMENTE RISPETTO AGLI INTERVENTI DELLA RETE DI SUPRATUTTO A VALERE SUL PAC DA REALIZZARSI A OLIENA E DORGALI E RAPPRESENTA, QUINDI, LA TERZA PORTA DI ACCESSO AL SIC DI SU SUERCONE. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ВКЛЮЧВА ЗАВЪРШВАНЕ НА ОБЩИНСКАТА СТРУКТУРА В САНТА АНТИОКО, ЗА СЪЗДАВАНЕ НА МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ТУРИСТИЧЕСКИ ПРИЕМЕН ЦЕНТЪР ЗА ПОДПОМАГАНЕ НА НАТУРАЛИСТИЧНИЯ ПЪТ И ДРУГИ ПЕШЕХОДНИ ПЪТЕКИ В РАМКИТЕ НА СИК. ТОЙ Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ЗАВЪРШВАНЕ НА ПОКРИВА НА СЪЩЕСТВУВАЩАТА СГРАДА, АДАПТИРАНЕ НА ВОДОСНАБДИТЕЛНИТЕ И ЕЛЕКТРИЧЕСКИТЕ СИСТЕМИ, ПРЕУСТРОЯВАНЕ НА ВЪНШНАТА ПЛОЩ НА СГРАДАТА И ВЪТРЕШНОТО ОФОРМЛЕНИЕ, ЗА ДА МОЖЕ ТЯ ДА ФУНКЦИОНИРА С ЦЕЛ ПРИЕМАНЕ И ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ НА ТУРИСТИТЕ. НАМЕСАТА, СВЪРЗАНА С ОБЩИНСКАТА СТРУКТУРА НА SANTÂ ANTIOCO, ТРЯБВА ДА СЕ РАЗБИРА КАТО ФУНКЦИОНАЛНО И СТРАТЕГИЧЕСКА СВЪРЗАНА ПО ОТНОШЕНИЕ НА НАМЕСАТА НА МРЕЖАТА, ПРЕДИ ВСИЧКО ВЪЗ ОСНОВА НА ГОРНАТА ГРАНИЦА, КОЯТО ТРЯБВА ДА СЕ ПРИЛОЖИ В OLIENA И DORGALI, И СЛЕДОВАТЕЛНО ПРЕДСТАВЛЯВА ТРЕТАТА ВРАТА ЗА ДОСТЪП ДО SCI В SUERCONE. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT ZAHRNUJE DOKONČENÍ MĚSTSKÉ STRUKTURY V SANTÂ ANTIOCO, VYTVOŘENÍ VÍCEÚČELOVÉHO TURISTICKÉHO RECEPČNÍHO CENTRA NA PODPORU NATURALISTICKÉ STEZKY A DALŠÍCH TURISTICKÝCH STEZEK V RÁMCI SIC. JE URČEN K DOKONČENÍ STŘECHY STÁVAJÍCÍ BUDOVY, PŘIZPŮSOBENÍ VODOVODNÍCH A ELEKTROENERGETICKÝCH SYSTÉMŮ, PŘEPRACOVÁNÍ VNĚJŠÍHO PROSTORU BUDOVY A USPOŘÁDÁNÍ INTERIÉRU TAK, ABY BYLA FUNKČNÍ PRO ÚČELY RECEPCE A INFORMACÍ, KTERÉ MAJÍ BÝT NABÍZENY TURISTŮM. ZÁSAH TÝKAJÍCÍ SE MĚSTSKÉ STRUKTURY SANTÂ ANTIOCO JE TŘEBA CHÁPAT JAKO FUNKČNĚ A STRATEGICKY SPOJENÝ S OHLEDEM NA ZÁSAHY SÍTĚ PŘEDEVŠÍM NA ZÁKLADĚ STROPU, KTERÝ MÁ BÝT PROVEDEN VE MĚSTECH OLIENA A DORGALI, A PŘEDSTAVUJE TEDY TŘETÍ PŘÍSTUPOVÉ DVEŘE K SCI V SUERCONE. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET INDEBÆRER FÆRDIGGØRELSE AF DEN KOMMUNALE STRUKTUR I SANTÂ ANTIOCO, TIL OPRETTELSE AF ET MULTIFUNKTIONELT TURISTMODTAGELSESCENTER TIL STØTTE FOR DEN NATURALISTISKE STI OG ANDRE VANDRESTIER INDEN FOR SIC. DET ER HENSIGTEN AT FÆRDIGGØRE TAGET AF DEN EKSISTERENDE BYGNING, TILPASSE VAND- OG ELSYSTEMERNE, OMSTRUKTURERE BYGNINGENS YDRE OMRÅDE OG INDRETNINGEN FOR AT GØRE DET FUNKTIONELT MED HENBLIK PÅ MODTAGELSE OG INFORMATION, DER SKAL TILBYDES TURISTER. INTERVENTIONEN VEDRØRENDE SANTÂ ANTIOCOS KOMMUNALE STRUKTUR SKAL FORSTÅS SOM FUNKTIONEL OG STRATEGISK FORBUNDET MED HENSYN TIL NETTETS INTERVENTIONER PÅ GRUNDLAG AF DET LOFT, DER SKAL GENNEMFØRES I OLIENA OG DORGALI, OG UDGØR SÅLEDES DEN TREDJE ADGANGSDØR TIL SCI I SUERCONE. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT BEINHALTET DIE FERTIGSTELLUNG DER KOMMUNALEN STRUKTUR IN SANTÂ ANTIOCO, FÜR DIE SCHAFFUNG EINES MEHRZWECK-TOURISTEN-EMPFANGSZENTRUMS, UM DEN NATURALISTISCHEN WEG UND ANDERE WANDERWEGE INNERHALB DER SIC ZU UNTERSTÜTZEN. ES SOLL DAS DACH DES BESTEHENDEN GEBÄUDES VERVOLLSTÄNDIGEN, DIE WASSER- UND STROMSYSTEME ANPASSEN, DEN AUSSENBEREICH DES GEBÄUDES UND DIE INNENAUFTEILUNG UMGESTALTEN, UM ES FÜR DEN ZWECK DER REZEPTION UND INFORMATION, DIE TOURISTEN ANGEBOTEN WERDEN, FUNKTIONSFÄHIG ZU MACHEN. DIE INTERVENTION IM ZUSAMMENHANG MIT DER KOMMUNALEN STRUKTUR VON SANTÂ ANTIOCO IST ALS FUNKTIONAL UND STRATEGISCH IN BEZUG AUF DIE EINGRIFFE DES NETZES VOR ALLEM AUF DER GRUNDLAGE DER KAPPE IN OLIENA UND DORGALI DURCHGEFÜHRT ZU VERSTEHEN UND STELLT SOMIT DIE DRITTE ZUGANGSTÜR ZUR SCI IN SUERCONE DAR. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΙ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΣΤΟ SANTÂ ANTIOCO, ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΕΝΌΣ ΠΟΛΎΠΛΕΥΡΟΥ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΟΎ ΚΈΝΤΡΟΥ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΟΥ ΝΑΤΟΥΡΑΛΙΣΤΙΚΟΎ ΜΟΝΟΠΑΤΙΟΎ ΚΑΙ ΆΛΛΩΝ ΜΟΝΟΠΑΤΙΏΝ ΠΕΖΟΠΟΡΊΑΣ ΕΝΤΌΣ ΤΟΥ SIC. ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΟΡΟΦΉΣ ΤΟΥ ΥΠΆΡΧΟΝΤΟΣ ΚΤΙΡΊΟΥ, ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ ΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΎΔΡΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ, ΣΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΎ ΧΏΡΟΥ ΤΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉΣ ΔΙΑΡΡΎΘΜΙΣΗΣ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΕΊ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΌ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΎΣ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΉΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΌΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΘΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΤΟΥΡΊΣΤΕΣ. Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΠΟΥ ΑΦΟΡΆ ΤΗ ΔΗΜΟΤΙΚΉ ΔΟΜΉ ΤΗΣ SANTÂ ANTIOCO ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΝΟΗΘΕΊ ΌΤΙ ΣΥΝΔΈΕΤΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΆ ΚΑΙ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΆ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΎΟΥ ΚΥΡΊΩΣ ΒΆΣΕΙ ΤΟΥ ΑΝΏΤΑΤΟΥ ΟΡΊΟΥ ΠΟΥ ΠΡΌΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΊ ΣΤΗΝ OLIENA ΚΑΙ ΣΤΟ DORGALI ΚΑΙ, ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ ΤΗΝ ΤΡΊΤΗ ΠΌΡΤΑ ΠΡΌΣΒΑΣΗΣ ΣΤΟ SCI ΣΤΟ SUERCONE. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT INVOLVES THE COMPLETION OF THE MUNICIPAL STRUCTURE IN SANTÂ ANTIOCO, FOR THE CREATION OF A MULTIPURPOSE TOURIST RECEPTION CENTER TO SUPPORT THE NATURALISTIC PATH AND OTHER HIKING TRAILS WITHIN THE SIC. IT IS INTENDED TO COMPLETE THE ROOF OF THE EXISTING BUILDING, ADAPT THE WATER AND ELECTRICITY SYSTEMS, REDEVELOP THE EXTERNAL AREA OF THE BUILDING AND THE INTERIOR LAYOUT IN ORDER TO MAKE IT FUNCTIONAL FOR THE PURPOSE OF RECEPTION AND INFORMATION TO BE OFFERED TO TOURISTS. THE INTERVENTION RELATING TO THE MUNICIPAL STRUCTURE OF SANTÂ ANTIOCO IS TO BE UNDERSTOOD TO BE FUNCTIONALLY AND STRATEGICALLY CONNECTED WITH RESPECT TO THE INTERVENTIONS OF THE NETWORK ABOVE ALL BASED ON THE CAP TO BE CARRIED OUT IN OLIENA AND DORGALI AND THUS REPRESENTS THE THIRD ACCESS DOOR TO THE SCI IN SUERCONE. (English)
    0.5920648431191792
    0 references
    EL PROYECTO IMPLICA LA FINALIZACIÓN DE LA ESTRUCTURA MUNICIPAL EN SANTÂ ANTIOCO, PARA LA CREACIÓN DE UN CENTRO DE RECEPCIÓN TURÍSTICA POLIVALENTE PARA APOYAR EL CAMINO NATURALISTA Y OTRAS RUTAS DE SENDERISMO DENTRO DEL SIC. SE PRETENDE COMPLETAR EL TECHO DEL EDIFICIO EXISTENTE, ADAPTAR LOS SISTEMAS DE AGUA Y ELECTRICIDAD, VOLVER A DESARROLLAR EL ÁREA EXTERIOR DEL EDIFICIO Y EL DISEÑO INTERIOR CON EL FIN DE HACERLO FUNCIONAL CON EL PROPÓSITO DE RECEPCIÓN E INFORMACIÓN A OFRECER A LOS TURISTAS. LA INTERVENCIÓN RELATIVA A LA ESTRUCTURA MUNICIPAL DE SANTÂ ANTIOCO DEBE ENTENDERSE QUE ESTÁ CONECTADA FUNCIONAL Y ESTRATÉGICAMENTE CON RESPECTO A LAS INTERVENCIONES DE LA RED, SOBRE TODO EN BASE A LA TAPA QUE SE LLEVARÁ A CABO EN OLIENA Y DORGALI Y, POR LO TANTO, REPRESENTA LA TERCERA PUERTA DE ACCESO A LA CIENCIA EN SUERCONE. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT HÕLMAB SANTÂ ANTIOCO MUNITSIPAALSTRUKTUURI VALMIMIST, ET LUUA MITMEOTSTARBELINE TURISMI VASTUVÕTUKESKUS, ET TOETADA LOODUSLIKKU TEED JA MUID MATKARADASID SIC-IS. SEE ON MÕELDUD OLEMASOLEVA HOONE KATUSE TÄIENDAMISEKS, VEE- JA ELEKTRISÜSTEEMIDE KOHANDAMISEKS, HOONE VÄLISPINNA JA SISEKUJUNDUSE ÜMBERKUJUNDAMISEKS, ET MUUTA SEE TOIMIVAKS VASTUVÕTUKS JA TURISTIDELE PAKUTAVAKS TEABEKS. SANTÂ ANTIOCO MUNITSIPAALSTRUKTUURIGA SEOTUD SEKKUMIST TULEB MÕISTA NII, ET SEE ON FUNKTSIONAALSELT JA STRATEEGILISELT SEOTUD VÕRGUSTIKU SEKKUMISEGA, MIS PÕHINEB EELKÕIGE OLIENAS JA DORGALIS TEOSTATAVAL ÜLEMPIIRIL, NING KUJUTAB ENDAST SEEGA SUERCONE’I TEADUSKESKUSE KOLMANDAT JUURDEPÄÄSU. (Estonian)
    0 references
    HANKE SISÄLTÄÄ VALMISTUMINEN KUNNALLISEN RAKENTEEN SANTÂ ANTIOCO, LUODA MONIKÄYTTÖINEN TURISTI VASTAANOTTOKESKUS TUKEMAAN NATURALISTINEN POLKU JA MUUT VAELLUSREITIT SISÄLLÄ SIC. SEN TARKOITUKSENA ON TÄYDENTÄÄ OLEMASSA OLEVAN RAKENNUKSEN KATTOA, MUKAUTTAA VESI- JA SÄHKÖJÄRJESTELMIÄ, UUDISTAA RAKENNUKSEN ULKOPINTA-ALAA JA SISUSTUSRAKENNETTA, JOTTA SE OLISI TOIMIVA VASTAANOTTOA JA MATKAILIJOILLE TARJOTTAVAA TIETOA VARTEN. SANTÂ ANTIOCON KUNNALLISEEN RAKENTEESEEN LIITTYVÄLLÄ VÄLIINTULOLLA ON YMMÄRRETTÄVÄ OLEVAN TOIMINNALLISESTI JA STRATEGISESTI YHTEYDESSÄ VERKON TOIMINTAAN ENNEN KAIKKEA OLIENASSA JA DORGALISSA TOTEUTETTAVAN YLÄRAJAN PERUSTEELLA, JA SE ON NÄIN OLLEN KOLMAS SCI IN SUERCONEN SISÄÄNKÄYNTIOVI. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET COMPREND L’ACHÈVEMENT DE LA STRUCTURE MUNICIPALE DE SANTÂ ANTIOCO, POUR LA CRÉATION D’UN CENTRE D’ACCUEIL TOURISTIQUE POLYVALENT POUR SOUTENIR LE CHEMIN NATURALISTE ET D’AUTRES SENTIERS DE RANDONNÉE DANS LE SIC. IL EST DESTINÉ À COMPLÉTER LE TOIT DU BÂTIMENT EXISTANT, À ADAPTER LES SYSTÈMES D’EAU ET D’ÉLECTRICITÉ, À RÉAMÉNAGER LA ZONE EXTÉRIEURE DU BÂTIMENT ET L’AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR AFIN DE LE RENDRE FONCTIONNEL À DES FINS D’ACCUEIL ET D’INFORMATION À OFFRIR AUX TOURISTES. L’INTERVENTION RELATIVE À LA STRUCTURE MUNICIPALE DE SANTÂ ANTIOCO DOIT ÊTRE COMPRISE COMME ÉTANT FONCTIONNELLEMENT ET STRATÉGIQUEMENT RELIÉE AUX INTERVENTIONS DU RÉSEAU EN SE BASANT AVANT TOUT SUR LE PLAFOND À EFFECTUER À OLIENA ET DORGALI ET REPRÉSENTE AINSI LA TROISIÈME PORTE D’ACCÈS À LA CIRE DE SUERCONE. (French)
    0 references
    IS ÉARD ATÁ I GCEIST LEIS AN TIONSCADAL NÁ AN STRUCHTÚR BARDASACH A CHRÍOCHNÚ I SANT ANTIOCO, CHUN IONAD FÁILTITHE TURASÓIREACHTA ILCHUSPÓIREACH A CHRUTHÚ CHUN TACÚ LEIS AN GCOSÁN NÁDÚRTHA AGUS COSÁIN HIKING EILE LAISTIGH DEN SIC. TÁ SÉ BEARTAITHE DÍON AN FHOIRGNIMH ATÁ ANN CHEANA A CHRÍOCHNÚ, NA CÓRAIS UISCE AGUS LEICTREACHAIS A OIRIÚNÚ, LIMISTÉAR SEACHTRACH AN FHOIRGNIMH AGUS AN LEAGAN AMACH INMHEÁNACH A FHORBAIRT CHUN É A DHÉANAMH FEIDHMIÚIL CHUN CRÍCHE GLACTHA AGUS FAISNÉISE ATÁ LE TAIRISCINT DO THURASÓIRÍ. TÁ AN IDIRGHABHÁIL A BHAINEANN LE STRUCHTÚR BARDASACH SANT ANTIOCO LE TUISCINT A BHEITH CEANGAILTE GO FEIDHMIÚIL AGUS GO STRAITÉISEACH MAIDIR LE HIDIRGHABHÁLACHA AN LÍONRA THAR AON RUD EILE BUNAITHE AR AN GCAIDHP ATÁ LE DÉANAMH IN OLIENA AGUS DORGALI AGUS DÁ BHRÍ SIN LÉIRÍONN SÉ AN TRÍÚ DORAS ROCHTANA CHUIG AN SCIAN I SUERCONE. (Irish)
    0 references
    PROJEKT UKLJUČUJE DOVRŠETAK OPĆINSKE STRUKTURE U SANTÂ ANTIOCU, ZA STVARANJE VIŠENAMJENSKOG TURISTIČKOG PRIHVATNOG CENTRA ZA POTPORU NATURALISTIČKOM PUTU I DRUGIM PJEŠAČKIM STAZAMA UNUTAR SIC. NAMIJENJEN JE ZA DOVRŠETAK KROVA POSTOJEĆE ZGRADE, ADAPTACIJU SUSTAVA VODE I STRUJE, PREUREĐENJE VANJSKOG PROSTORA ZGRADE I UNUTARNJEG RASPOREDA KAKO BI BIO FUNKCIONALAN U SVRHU RECEPCIJE I INFORMACIJA KOJE SE NUDE TURISTIMA. INTERVENCIJA KOJA SE ODNOSI NA OPĆINSKU STRUKTURU DRUŠTVA SANTÂ ANTIOCO TREBA SHVATITI KAO FUNKCIONALNU I STRATEŠKU POVEZANOST U ODNOSU NA INTERVENCIJE MREŽE, PRIJE SVEGA NA TEMELJU GORNJE GRANICE KOJA ĆE SE PROVESTI U OLIENI I DORGALIJU, TE STOGA PREDSTAVLJA TREĆE PRISTUPNO MJESTO ŠKOLJKE U SUERCONEU. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT A SANTÂ ANTIOCO ÖNKORMÁNYZATI SZERKEZETÉNEK BEFEJEZÉSÉT FOGLALJA MAGÁBAN, EGY TÖBBCÉLÚ TURISZTIKAI FOGADÓKÖZPONT LÉTREHOZÁSÁRA, AMELY TÁMOGATJA A NATURALISTA ÖSVÉNYT ÉS MÁS TÚRAÚTVONALAKAT A SIC-EN BELÜL. CÉLJA, HOGY KIEGÉSZÍTSE A MEGLÉVŐ ÉPÜLET TETŐJÉT, ADAPTÁLJA A VÍZ- ÉS VILLAMOSENERGIA-RENDSZEREKET, ÁTALAKÍTSA AZ ÉPÜLET KÜLSŐ TERÜLETÉT ÉS A BELSŐ ELRENDEZÉST ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY MŰKÖDŐKÉPES LEGYEN A RECEPCIÓ ÉS A TURISTÁK SZÁMÁRA NYÚJTANDÓ TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL. A SANTÂ ANTIOCO TELEPÜLÉSI SZERKEZETÉRE VONATKOZÓ BEAVATKOZÁST FUNKCIONÁLISAN ÉS STRATÉGIAILAG ÖSSZE KELL KAPCSOLNI A HÁLÓZAT BEAVATKOZÁSAIVAL, MINDENEKELŐTT AZ OLIENÁBAN ÉS DORGALIBAN VÉGREHAJTANDÓ FELSŐ HATÁR ALAPJÁN, ÉS ÍGY A SUERCONE-I SCI HARMADIK BEJÁRATÁT JELENTI. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS APIMA SANTÂ ANTIOCO SAVIVALDYBĖS STRUKTŪROS UŽBAIGIMĄ, SIEKIANT SUKURTI UNIVERSALŲ TURIZMO PRIĖMIMO CENTRĄ, KURIS REMTŲ NATŪRALISTINĮ KELIĄ IR KITUS PĖSČIŲJŲ TAKUS. JIS SKIRTAS UŽBAIGTI ESAMO PASTATO STOGĄ, PRITAIKYTI VANDENS IR ELEKTROS SISTEMAS, PERTVARKYTI PASTATO IŠORĖS PLOTĄ IR INTERJERO IŠDĖSTYMĄ, KAD JIS VEIKTŲ PRIĖMIMO IR INFORMACIJOS TEIKIMO TURISTAMS TIKSLAIS. ĮSIKIŠIMAS, SUSIJĘS SU SANTÂ ANTIOCO SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRA, TURI BŪTI SUPRANTAMAS KAIP FUNKCIŠKAI IR STRATEGIŠKAI SUSIJĘS SU TINKLO INTERVENCIJOMIS, VISŲ PIRMA PAGRĮSTOMIS VIRŠUTINĖMIS RIBOMIS, KURIOS TURI BŪTI VYKDOMOS OLIENOJE IR DORGALYJE, IR TODĖL YRA TREČIOSIOS DURYS Į SUERCONE ESANČIĄ SCI. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTS IETVER PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRAS PABEIGŠANU SANTÂ ANTIOCO, LAI IZVEIDOTU DAUDZFUNKCIONĀLU TŪRISMA UZŅEMŠANAS CENTRU, LAI ATBALSTĪTU DABAS TAKU UN CITAS PĀRGĀJIENU TAKAS SIC. TAS IR PAREDZĒTS, LAI PABEIGTU ESOŠĀS ĒKAS JUMTU, PIELĀGOTU ŪDENS UN ELEKTRĪBAS SISTĒMAS, PĀRVEIDOTU ĒKAS ĀRĒJO ZONU UN INTERJERA PLĀNOJUMU, LAI PADARĪTU TO FUNKCIONĀLU UZŅEMŠANAS UN TŪRISMA INFORMĀCIJAS VAJADZĪBĀM. IEJAUKŠANĀS, KAS SAISTĪTA AR SANTÂ ANTIOCO PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, IR JĀSAPROT KĀ FUNKCIONĀLI UN STRATĒĢISKI SAISTĪTA AR TĪKLA INTERVENCĒM, KAS GALVENOKĀRT BALSTĀS UZ OLIENĀ UN DORGALI VEICAMO MAKSIMĀLO APJOMU, UN TĀDĒJĀDI IR TREŠĀS PIEKĻUVES DURVIS UZ SUERCONE LĪCI. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JINVOLVI T-TLESTIJA TAL-ISTRUTTURA MUNIĊIPALI FIL SANTÂ ANTIOCO, GĦALL-ĦOLQIEN TA ‘ĊENTRU TA’ AKKOLJENZA TURISTIKA MULTIPURPOSE BIEX TAPPOĠĠJA L-PASSAĠĠ NATURALISTIKU U TRAILS MIXI OĦRA FI ĦDAN IL-SIC. HIJA MAĦSUBA BIEX TIKKOMPLETA S-SAQAF TAL-BINI EŻISTENTI, TADATTA S-SISTEMI TAL-ILMA U TAL-ELETTRIKU, TIŻVILUPPA MILL-ĠDID IŻ-ŻONA ESTERNA TAL-BINI U T-TQASSIM INTERN SABIEX DAN ISIR FUNZJONALI GĦALL-ISKOP TA’ RIĊEVIMENT U INFORMAZZJONI LI GĦANDHOM JIĠU OFFRUTI LIT-TURISTI. L-INTERVENT RELATAT MAL-ISTRUTTURA MUNIĊIPALI TA’ SANTÂ ANTIOCO GĦANDU JINFTIEHEM LI HUWA MARBUT B’MOD FUNZJONALI U STRATEĠIKU FIR-RIGWARD TAL-INTERVENTI TAN-NETWERK FUQ KOLLOX IBBAŻATI FUQ IL-KAPPA LI GĦANDHA SSIR F’OLIENA U F’DORGALI U B’HEKK JIRRAPPREŻENTA T-TIELET BIEB TA’ AĊĊESS GĦALL-ICI F’SUERCONE. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT OMVAT DE VOLTOOIING VAN DE GEMEENTELIJKE STRUCTUUR IN SANTÂ ANTIOCO, VOOR DE OPRICHTING VAN EEN MULTIFUNCTIONEEL TOERISTENONTVANGSTCENTRUM TER ONDERSTEUNING VAN HET NATURALISTISCHE PAD EN ANDERE WANDELPADEN BINNEN DE SIC. HET IS BEDOELD OM HET DAK VAN HET BESTAANDE GEBOUW TE VOLTOOIEN, DE WATER- EN ELEKTRICITEITSSYSTEMEN AAN TE PASSEN, HET BUITENGEDEELTE VAN HET GEBOUW EN DE INTERIEURINDELING TE HERONTWIKKELEN OM HET FUNCTIONEEL TE MAKEN MET HET OOG OP ONTVANGST EN INFORMATIE DIE AAN TOERISTEN WORDT AANGEBODEN. DE INTERVENTIE MET BETREKKING TOT DE GEMEENTELIJKE STRUCTUUR VAN SANTÂ ANTIOCO MOET WORDEN OPGEVAT ALS FUNCTIONEEL EN STRATEGISCH VERBONDEN MET BETREKKING TOT DE INTERVENTIES VAN HET NET, VOORAL OP BASIS VAN DE DOP DIE MOET WORDEN UITGEVOERD IN OLIENA EN DORGALI EN VORMT DUS DE DERDE TOEGANGSDEUR NAAR DE SCI IN SUERCONE. (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO ENVOLVE A CONCLUSÃO DA ESTRUTURA MUNICIPAL EM SANTÂ ANTIOCO, PARA A CRIAÇÃO DE UM CENTRO DE RECEÇÃO TURÍSTICA MÚLTIPLA PARA APOIAR O CAMINHO NATURALISTICO E OUTRAS VIAS DE HIKING NO SIC. Destina-se a completar o telhado do edifício existente, adaptar os sistemas de água e eletricidade, redesenhar a área externa do edifício e a disposição interna para torná-lo funcional para fins de recepção e informações a serem fornecidas aos turistas. A intervenção relativa à estrutura comunitária do Antíoco de Santarém deve ser entendida como estando funcional e estrategicamente relacionada com as intervenções da rede acima referida, todas elas baseadas no CAP a realizar em OLIENA e DORGALI, e, por conseguinte, representa a terceira porta de acesso ao SCI em SUERCONE. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL PRESUPUNE FINALIZAREA STRUCTURII MUNICIPALE DIN SANTÂ ANTIOCO, PENTRU CREAREA UNUI CENTRU DE PRIMIRE TURISTICĂ MULTIFUNCȚIONAL CARE SĂ SUSȚINĂ TRASEUL NATURALIST ȘI ALTE TRASEE DE DRUMEȚII ÎN CADRUL SICULUI. ACESTA ESTE DESTINAT SĂ COMPLETEZE ACOPERIȘUL CLĂDIRII EXISTENTE, SĂ ADAPTEZE SISTEMELE DE APĂ ȘI ELECTRICITATE, SĂ REDEMENSIONEZE SUPRAFAȚA EXTERIOARĂ A CLĂDIRII ȘI AMENAJAREA INTERIOARĂ PENTRU A O FACE FUNCȚIONALĂ ÎN SCOPUL RECEPȚIEI ȘI INFORMĂRII TURIȘTILOR. INTERVENȚIA REFERITOARE LA STRUCTURA MUNICIPALĂ SANTÂ ANTIOCO TREBUIE ÎNȚELEASĂ CA FIIND CONECTATĂ DIN PUNCT DE VEDERE FUNCȚIONAL ȘI STRATEGIC ÎN CEEA CE PRIVEȘTE INTERVENȚIILE REȚELEI, MAI ALES PE BAZA PLAFONULUI CARE URMEAZĂ SĂ FIE EFECTUAT ÎN OLIENA ȘI DORGALI ȘI REPREZINTĂ ASTFEL A TREIA UȘĂ DE ACCES LA SCI DIN SUERCONE. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT ZAHŔŇA DOKONČENIE MESTSKEJ ŠTRUKTÚRY V SANTÂ ANTIOCO, VYTVORENIE VIACÚČELOVÉHO TURISTICKÉHO PRIJÍMACIEHO CENTRA NA PODPORU NATURALISTICKEJ CESTY A ĎALŠÍCH TURISTICKÝCH CHODNÍKOV V SIC. JE URČENÝ NA DOKONČENIE STRECHY EXISTUJÚCEJ BUDOVY, PRISPÔSOBENIE VODOVODNÝCH A ELEKTRICKÝCH SYSTÉMOV, REDEVELOP VONKAJŠIU PLOCHU BUDOVY A USPORIADANIE INTERIÉRU, ABY BOLA FUNKČNÁ NA ÚČELY PRÍJMU A INFORMÁCIÍ, KTORÉ MAJÚ BYŤ PONÚKANÉ TURISTOM. ZÁSAH TÝKAJÚCI SA MESTSKEJ ŠTRUKTÚRY SANTÂ ANTIOCO SA MÁ CHÁPAŤ AKO FUNKČNE A STRATEGICKY SPOJENÝ S OHĽADOM NA ZÁSAHY SIETE PREDOVŠETKÝM NA ZÁKLADE STROPU, KTORÝ SA MÁ VYKONAŤ V OLIENE A DORGALI, A TEDA PREDSTAVUJE TRETIE PRÍSTUPOVÉ DVERE K SCI V SUERCONE. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT VKLJUČUJE DOKONČANJE OBČINSKE STRUKTURE V SANTÂ ANTIOCO, ZA VZPOSTAVITEV VEČNAMENSKEGA TURISTIČNEGA SPREJEMNEGA CENTRA, KI BO PODPIRAL NATURALISTIČNO POT IN DRUGE POHODNIŠKE POTI ZNOTRAJ SIC. NAMENJEN JE DOKONČANJU STREHE OBSTOJEČE STAVBE, PRILAGODITVI VODNIH IN ELEKTRIČNIH SISTEMOV, PREOBLIKOVANJU ZUNANJE POVRŠINE STAVBE IN NOTRANJE POSTAVITVE, DA BI BILA FUNKCIONALNA ZA NAMENE SPREJEMA IN OBVEŠČANJA, KI SE PONUJA TURISTOM. POSEG, KI SE NANAŠA NA OBČINSKO STRUKTURO SANTÂ ANTIOCO, JE TREBA RAZUMETI TAKO, DA JE FUNKCIONALNO IN STRATEŠKO POVEZAN Z INTERVENCIJAMI OMREŽJA, PREDVSEM NA PODLAGI ZGORNJE MEJE, KI JO JE TREBA IZVESTI V OLIENI IN DORGALIJU, IN TAKO PREDSTAVLJA TRETJA VRATA ZA DOSTOP DO ZNANOSTI V SUERCONEJU. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET OMFATTAR SLUTFÖRANDET AV DEN KOMMUNALA STRUKTUREN I SANTÂ ANTIOCO, FÖR ATT SKAPA ETT MULTIFUNKTIONELLT TURISTMOTTAGNINGSCENTER FÖR ATT STÖDJA DEN NATURALISTISKA VÄGEN OCH ANDRA VANDRINGSLEDER INOM SICEN. DET ÄR AVSETT ATT KOMPLETTERA TAKET PÅ DEN BEFINTLIGA BYGGNADEN, ANPASSA VATTEN- OCH ELSYSTEMEN, OMUTVECKLA BYGGNADENS YTTRE YTA OCH INREDNINGEN FÖR ATT GÖRA DEN FUNKTIONELL I SYFTE ATT TA EMOT OCH INFORMATION SOM SKA ERBJUDAS TURISTER. INGRIPANDET AVSEENDE SANTÂ ANTIOCOS KOMMUNALA STRUKTUR SKA FÖRSTÅS SOM FUNKTIONELLT OCH STRATEGISKT FÖRBUNDET MED AVSEENDE PÅ INGREPPEN I NÄTET FRAMFÖR ALLT PÅ GRUNDVAL AV DET TAK SOM SKA GENOMFÖRAS I OLIENA OCH DORGALI OCH UTGÖR SÅLEDES DEN TREDJE TILLTRÄDESDÖRREN TILL SCI I SUERCONE. (Swedish)
    0 references
    ORGOSOLO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers