AROUND THE PATH ITALY — CONNECTION BETWEEN THE HIKING NETWORKS OF THE SOUTH-EAST AREA OF SARDINIA (Q4754159)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4754159 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | AROUND THE PATH ITALY — CONNECTION BETWEEN THE HIKING NETWORKS OF THE SOUTH-EAST AREA OF SARDINIA |
Project Q4754159 in Italy |
Statements
75,000.0 Euro
0 references
150,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 May 2019
0 references
AGENZIA FORESTALE REGIONALE PER LO SVILUPPO DEL TERRITORIO E DELL'AMBIENTE DELLA SARDEGNA
0 references
ALL'INTERNO DELLA RETE ESCURSIONISTICA REGIONALE (RES) FORESTAS VALORIZZERà LE DIRETTRICI SOPRA INDICATE E POTENZIERà LA RETE ESISTENTE CON GLI INTERVENTI: 1) SISTEMAZIONE DI BREVI TRATTI DEL SENTIERO ITALIA ANCORA INCOMPLETI. 2) RACCORDI TRA IL S.I. E LA RETE ESCURSIONISTICA PREESISTENTE REALIZZATA CON FONDI POR 2000-2006 MIS. 4.14 B) IN AGRO DI VILLASALTO 3) RACCORDI TRA IL S.I. E PUNTI DI INTERESSE NEI PERIMETRI FORESTALI DI VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) SVILUPPO ED INTEGRAZIONE ALLA RETE DI ALCUNI PERCORSI NELLA FASCIA OVEST DELLA FORESTA DI SETTE FRATELLI, COLLEGANDO SERPEDDì - M. CRESIA - M. ECCAS E LA FORESTA DI CASTIADAS, CURANDO PURE LA SEPARAZIONE DELLA FRUIZIONE IN MTBIKE DAL TREKKING A PIEDI CON PERCORSI DEDICATI ALLA BICI DA MONTAGNA 5) ALLESTIMENTO DI LUOGHI E STRUTTURE DI SUPPORTO, PER L ACCOGLIENZA E A SERVIZIO DEI VISITATORI NELLA FORESTA DI SETTE FRATELLI, IN PARTICOLARE AD U.NOCI (Italian)
0 references
В РАМКИТЕ НА РЕГИОНАЛНАТА МРЕЖА ЗА ПЕШЕХОДНИ ПРЕХОДИ (RES) FORESTAS ЩЕ ПОДОБРИ НАСОКИТЕ, ПОСОЧЕНИ ПО-ГОРЕ, И ЩЕ УКРЕПИ СЪЩЕСТВУВАЩАТА МРЕЖА С ИНТЕРВЕНЦИИТЕ: 1) НАСТАНЯВАНЕТО НА КЪСИ УЧАСТЪЦИ ПО ИТАЛИАНСКИЯ ПЪТ ВСЕ ОЩЕ НЕ Е ЗАВЪРШЕНО. 2) ВРЪЗКИ МЕЖДУ S.I. И СЪЩЕСТВУВАЩАТА ПЕШЕХОДНА МРЕЖА, НАПРАВЕНА СЪС СРЕДСТВА POR 2000—2006 Г. 4.14 B) ВЪВ VILLASALTO AGRO 3) ВРЪЗКИ МЕЖДУ S.I. И ТОЧКИТЕ НА ИНТЕРЕС КЪМ ГОРСКИТЕ ПЕРИМЕТРИ НА VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) РАЗВИТИЕ И ИНТЕГРИРАНЕ В МРЕЖАТА ОТ НЯКОИ МАРШРУТИ В ЗАПАДНАТА ЧАСТ НА ГОРАТА НА СЕДЕМ БРАТЯ, СВЪРЗВАЩИ SERPEDDÀ — M. CRESIA — M. ECCAS И ГОРАТА CASTIADAS, КАТО СЪЩО ТАКА СЕ ГРИЖИ ЗА ОТДЕЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА MTBIKE ОТ ПРЕХОДИТЕ ПЕША С ПЪТЕКИ, ПОСВЕТЕНИ НА ПЛАНИНСКИ ВЕЛОСИПЕД 5), СЪЗДАВАНЕ НА МЕСТА И ПОДДЪРЖАЩИ СТРУКТУРИ ЗА ПРИЕМАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ НА ПОСЕТИТЕЛИ В ГОРАТА НА СЕДЕМ БРАТЯ, ПО-СПЕЦИАЛНО U.NOCI (Bulgarian)
0 references
V RÁMCI REGIONÁLNÍ TURISTICKÉ SÍTĚ (RES) FORESTAS POSÍLÍ VÝŠE UVEDENÉ POKYNY A POSÍLÍ STÁVAJÍCÍ SÍŤ PROSTŘEDNICTVÍM INTERVENCÍ: 1) UBYTOVÁNÍ KRÁTKÝCH ÚSEKŮ ITALSKÉ STEZKY STÁLE NEÚPLNÉ. 2) SPOJENÍ MEZI S.I. A JIŽ EXISTUJÍCÍ TURISTICKOU SÍTÍ Z FONDŮ POR 2000–2006 MIS. 4.14 B) VE VILLASALTO AGRO 3) SPOJENÍ MEZI S.I. A MÍSTY ZÁJMU V LESNÍCH OBVODECH VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) ROZVOJ A INTEGRACE DO SÍTĚ NĚKTERÝCH TRAS NA ZÁPADĚ LESA SEDMI BRATRŮ, SPOJUJÍCÍ SERPEDDÃ – M. CRESIA – M. ECCAS A LES CASTIADAS, TAKÉ PÉČE O ODDĚLENÍ UŽÍVÁNÍ V MTBIKE OD PĚŠÍ TÚRY SE STEZKAMI VĚNOVANÝMI HORSKÉMU KOLE 5) ZŘIZOVÁNÍ MÍST A PODPŮRNÝCH STRUKTUR PRO PŘÍJEM A SERVIS NÁVŠTĚVNÍKŮ V LESE SEDMI BRATRŮ, ZEJMÉNA U.NOCICI (Czech)
0 references
INDEN FOR DET REGIONALE VANDRINGSNET (RES) VIL FORESTAS FORBEDRE OVENNÆVNTE RETNINGSLINJER OG FORBEDRE DET EKSISTERENDE NETVÆRK MED INTERVENTIONERNE: 1) INDKVARTERING AF KORTE STRÆKNINGER AF ITALIEN STI STADIG UFULDSTÆNDIG. 2) FORBINDELSER MELLEM S.I. OG DET ALLEREDE EKSISTERENDE VANDRENETVÆRK LAVET MED MIDLER POR 2000-2006 MIS. 4.14 B) I VILLASALTO AGRO 3) FORBINDELSER MELLEM S.I. OG INTERESSEPUNKTER I SKOVOMRÅDERNE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) UDVIKLING OG INTEGRATION TIL NETTET AF NOGLE RUTER I DEN VESTLIGE DEL AF SKOVEN AF SYV BRØDRE, DER FORBINDER SERPEDDÃ — M. CRESIA — M. ECCAS OG SKOVEN CASTIADAS, OGSÅ TAGE SIG AF ADSKILLELSEN AF BRUGEN I MTBIKE FRA TREKKING TIL FODS MED STIER DEDIKERET TIL MOUNTAINBIKE 5) OPSÆTNING AF STEDER OG STØTTESTRUKTURER, TIL MODTAGELSE OG SERVICE AF BESØGENDE I SKOVEN AF SYV BRØDRE, ISÆR U.NOCI (Danish)
0 references
IM RAHMEN DES REGIONALEN WANDERNETZES (RES) WIRD FORESTAS DIE OBEN GENANNTEN LEITLINIEN VERBESSERN UND DAS BESTEHENDE NETZ DURCH DIE INTERVENTIONEN STÄRKEN: 1) UNTERKUNFT VON KURZEN STRECKEN DES ITALIENWEGS NOCH UNVOLLSTÄNDIG. 2) VERBINDUNGEN ZWISCHEN DEM S. I. UND DEM BEREITS BESTEHENDEN WANDERNETZ MIT MITTELN ZWISCHEN 2000-2006 MIS. 4.14 B) IN VILLASALTO AGRO 3) VERBINDUNGEN ZWISCHEN DER S. I. UND SEHENSWÜRDIGKEITEN IN DEN WALDGRENZEN VON VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) ENTWICKLUNG UND INTEGRATION IN DAS NETZ EINIGER ROUTEN IM WESTEN DES WALDES VON SIEBEN BRÜDERN, DIE SERPEDDì – M. CRESIA – M. ECCAS UND DEN WALD VON CASTIADAS VERBINDEN, AUCH UM DIE TRENNUNG DER NUTZUNG IN MTBIKE VON TREKKING ZU FUSS MIT WANDERWEGEN FÜR MOUNTAINBIKE 5) DIE EINRICHTUNG VON PLÄTZEN UND UNTERSTÜTZUNGSSTRUKTUREN, FÜR DIE AUFNAHME UND DEN SERVICE DER BESUCHER IM WALD VON SIEBEN BRÜDERN, INSBESONDERE U.NOCI (German)
0 references
ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΟΥ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟΎ ΔΙΚΤΎΟΥ ΠΕΖΟΠΟΡΊΑΣ (ΑΠΕ) ΤΟ FORESTAS ΘΑ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΤΙΣ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΊΣΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΚΑΙ ΘΑ ΕΝΙΣΧΎΣΕΙ ΤΟ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟ ΔΊΚΤΥΟ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΕΜΒΆΣΕΙΣ: 1) Η ΔΙΑΜΟΝΉ ΜΙΚΡΏΝ ΤΜΗΜΆΤΩΝ ΤΟΥ ΜΟΝΟΠΑΤΙΟΎ ΤΗΣ ΙΤΑΛΊΑΣ ΕΞΑΚΟΛΟΥΘΕΊ ΝΑ ΕΊΝΑΙ ΕΛΛΙΠΉΣ. 2) ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ Κ.Ι. ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΆΡΧΟΝΤΟΣ ΔΙΚΤΎΟΥ ΠΕΖΟΠΟΡΊΑΣ ΠΟΥ ΓΊΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΚΕΦΆΛΑΙΑ POR 2000-2006 MIS. 4.14 Β) ΣΤΟ VILLASALTO AGRO 3) ΣΥΝΔΈΣΕΙΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ S.I. ΚΑΙ ΣΗΜΕΊΩΝ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΑΣΙΚΈΣ ΠΕΡΙΜΈΤΡΟΥΣ ΤΟΥ VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΣΤΟ ΔΊΚΤΥΟ ΟΡΙΣΜΈΝΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΣΤΑ ΔΥΤΙΚΆ ΤΟΥ ΔΆΣΟΥΣ ΕΠΤΆ ΑΔΕΛΦΏΝ, ΠΟΥ ΣΥΝΔΈΟΥΝ ΤΟ SERPEDDÔ — M. CRESIA — M. ECCAS ΚΑΙ ΤΟ ΔΆΣΟΣ ΤΟΥ ΚΑΣΤΙΆΔΑ, ΦΡΟΝΤΊΖΟΝΤΑΣ ΕΠΊΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΌ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΣΤΟ MTBIKE ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΖΟΠΟΡΊΑ ΜΕ ΤΑ ΠΌΔΙΑ ΜΕ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΑΦΙΕΡΩΜΈΝΑ ΣΤΟ ΠΟΔΉΛΑΤΟ ΒΟΥΝΟΎ 5) ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΘΈΣΕΩΝ ΚΑΙ ΔΟΜΏΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΔΟΧΉ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΣΚΕΠΤΏΝ ΣΤΟ ΔΆΣΟΣ ΤΩΝ ΕΠΤΆ ΑΔΕΛΦΏΝ, ΙΔΊΩΣ ΤΟΥ U.NOCI (Greek)
0 references
WITHIN THE REGIONAL HIKING NETWORK (RES) FORESTAS WILL ENHANCE THE GUIDELINES INDICATED ABOVE AND ENHANCE THE EXISTING NETWORK WITH THE INTERVENTIONS: 1) ACCOMMODATION OF SHORT STRETCHES OF THE ITALY PATH STILL INCOMPLETE. 2) CONNECTIONS BETWEEN THE S.I. AND THE PRE-EXISTING HIKING NETWORK MADE WITH FUNDS POR 2000-2006 MIS. 4.14 B) IN VILLASALTO AGRO 3) CONNECTIONS BETWEEN THE S.I. AND POINTS OF INTEREST IN THE FOREST PERIMETERS OF VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) DEVELOPMENT AND INTEGRATION TO THE NETWORK OF SOME ROUTES IN THE WEST OF THE FOREST OF SEVEN BROTHERS, CONNECTING SERPEDDì — M. CRESIA — M. ECCAS AND THE FOREST OF CASTIADAS, ALSO TAKING CARE OF THE SEPARATION OF THE USE IN MTBIKE FROM TREKKING ON FOOT WITH TRAILS DEDICATED TO MOUNTAIN BIKE 5) SETTING UP PLACES AND SUPPORT STRUCTURES, FOR THE RECEPTION AND SERVICE OF VISITORS IN THE FOREST OF SEVEN BROTHERS, IN PARTICULAR U.NOCI (English)
0.109306086283965
0 references
DENTRO DE LA RED REGIONAL DE SENDERISMO (RES) FORESTAS MEJORARÁ LAS DIRECTRICES INDICADAS ANTERIORMENTE Y MEJORARÁ LA RED EXISTENTE CON LAS INTERVENCIONES: 1) ALOJAMIENTO DE TRAMOS CORTOS DEL CAMINO DE ITALIA TODAVÍA INCOMPLETO. 2) CONEXIONES ENTRE LA I.S. Y LA RED DE SENDERISMO PREEXISTENTE REALIZADA CON FONDOS PARA 2000-2006. 4.14 B) EN VILLASALTO AGRO 3) CONEXIONES ENTRE LA I.S. Y PUNTOS DE INTERÉS EN LOS PERÍMETROS FORESTALES DE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) DESARROLLO E INTEGRACIÓN A LA RED DE ALGUNAS RUTAS EN EL OESTE DEL BOSQUE DE SIETE HERMANOS, CONECTANDO SERPEDDó — M. CRESIA — M. ECCAS Y EL BOSQUE DE CASTIADAS, TAMBIÉN CUIDANDO LA SEPARACIÓN DEL USO EN MTBIKE DEL TREKKING A PIE CON SENDEROS DEDICADOS A LA BICICLETA DE MONTAÑA 5) ESTABLECIENDO LUGARES Y ESTRUCTURAS DE APOYO, PARA LA RECEPCIÓN Y SERVICIO DE VISITANTES EN EL BOSQUE DE SIETE HERMANOS, EN PARTICULAR U.NOCI (Spanish)
0 references
PIIRKONDLIKUS MATKAVÕRGUSTIKUS FORESTAS TÄIUSTAB EESPOOL NIMETATUD SUUNISEID JA TÕHUSTAB OLEMASOLEVAT VÕRGUSTIKKU SEKKUMISTEGA: 1) ITAALIA TEE LÜHIKESTE LÕIKUDE MAJUTAMINE EI OLE VEEL TÄIELIK. 2) ÜHENDUSED S.I. JA OLEMASOLEVA MATKAVÕRGU VAHEL, MIS ON TEHTUD FONDIDEGA 2000–2006 MIS. 4.14 B) VILLASALTO AGRO 3) ÜHENDUSED S.I. JA VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO METSAALADE HUVIPUNKTIDE VAHEL 4) SEITSME VENNA METSA LÄÄNEOSA MÕNEDE MARSRUUTIDE ARENDAMINE JA INTEGREERIMINE VÕRKU, ÜHENDADES SERPEDDÃ – M. CRESIA – M. ECCASI JA CASTIADASE METSA, HOOLITSEDES KA SELLE EEST, ET MTBIKE KASUTAMINE OLEKS ERALDATUD JALGSI MATKAMISEST MÄERATTALE PÜHENDATUD RADADEGA 5) RAJADES KOHTI JA TUGISTRUKTUURE KÜLASTAJATE VASTUVÕTMISEKS JA TEENINDAMISEKS SEITSME VENNA, EELKÕIGE U.NOCI METSAS. (Estonian)
0 references
ALUEELLISEN RETKEILYVERKOSTON (RES) PUITTEISSA FORESTAS PARANTAA EDELLÄ MAINITTUJA SUUNTAVIIVOJA JA TEHOSTAA OLEMASSA OLEVAA VERKOSTOA TUKITOIMILLA: 1) MAJOITUS LYHYITÄ OSUUKSIA ITALIAN POLKU VIELÄ KESKENERÄINEN. 2) YHTEYDET S.I.: N JA OLEMASSA OLEVAN VAELLUSVERKOSTON VÄLILLÄ, JOKA ON TEHTY VAROILLA 2000–2006 VÄÄRIN. 4.14 B) VILLASALTO AGRO 3) YHTEYDET S.I. JA KIINNOSTAVAT KOHTEET VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) KEHITTÄMINEN JA INTEGROINTI JOIDENKIN REITTIEN VERKOSTOON METSÄN LÄNSIPUOLELLA SEITSEMÄN VELJESTÄ, JOTKA YHDISTÄVÄT SERPEDDä – M. CRESIA – M. ECCAS JA METSÄ CASTIADAS, MYÖS HUOLEHTIMALLA KÄYTÖN EROTTAMINEN MTBIKE VAELLUS JALKA POLKUJA OMISTETTU MAASTOPYÖRÄ 5) PERUSTAA PAIKKOJA JA TUKIRAKENTEITA, VASTAANOTTO JA PALVELU VIERAILIJOIDEN METSÄSSÄ SEITSEMÄN VELJESTÄ, ERITYISESTI U.NOCI (Finnish)
0 references
AU SEIN DU RÉSEAU RÉGIONAL DE RANDONNÉES (RES), FORESTAS AMÉLIORERA LES LIGNES DIRECTRICES INDIQUÉES CI-DESSUS ET RENFORCERA LE RÉSEAU EXISTANT AVEC LES INTERVENTIONS: 1) HÉBERGEMENT DE COURTS TRONÇONS DU CHEMIN DE L’ITALIE ENCORE INCOMPLET. 2) LES CONNEXIONS ENTRE LE S.I. ET LE RÉSEAU DE RANDONNÉE PRÉEXISTANT RÉALISÉ AVEC DES FONDS POUR 2000-2006 MAL. 4.14 B) À VILLASALTO AGRO 3) LES CONNEXIONS ENTRE LE S.I. ET LES POINTS D’INTÉRÊT DANS LES PÉRIMÈTRES FORESTIERS DE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) DÉVELOPPEMENT ET INTÉGRATION AU RÉSEAU DE CERTAINS ITINÉRAIRES À L’OUEST DE LA FORÊT DE SEPT FRÈRES, RELIANT SERPEDDÀ — M. CRESIA — M. ECCAS ET LA FORÊT DE CASTIADAS, PRENANT ÉGALEMENT EN CHARGE LA SÉPARATION DE L’UTILISATION EN MTBIKE DU TREKKING À PIED AVEC DES SENTIERS DÉDIÉS AU VTT 5) METTANT EN PLACE DES LIEUX ET DES STRUCTURES DE SOUTIEN, POUR L’ACCUEIL ET LE SERVICE DES VISITEURS DANS LA FORÊT DE SEPT FRÈRES, EN PARTICULIER U.NOCICI (French)
0 references
LAISTIGH DEN LÍONRA RÉIGIÚNACH HIKING (RES) FORESTAS, FEABHSÓFAR NA TREOIRLÍNTE A LUAITEAR THUAS AGUS FEABHSÓFAR AN LÍONRA ATÁ ANN CHEANA LEIS NA HIDIRGHABHÁLACHA: 1) CÓIRÍOCHT DO STRÁICÍ GEARRA DE CHONAIR NA HIODÁILE FÓS NEAMHIOMLÁN. 2) NAISC IDIR AN S.I. AGUS AN LÍONRA HIKING ATÁ ANN CHEANA FÉIN A RINNEADH LE CISTÍ POR 2000-2006 MÍCHEART. 4.14 B) IN VILLASALTO AGRO 3) NAISC IDIR AN S.I. AGUS POINTÍ SPÉISE IN IMLÍNE FORAOISE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) FORBAIRT AGUS COMHTHÁTHÚ LEIS AN LÍONRA DE ROINNT BEALAÍ IN IARTHAR NA FORAOISE DE SHEACHT DEARTHÁIREACHA, AG NASCADH SERPEDDÓ — M. CRESIA — M. ECCAS AGUS FORAOIS CASTIADAS, AG TABHAIRT AIRE FREISIN DO SCARADH ÚSÁID MTBIKE Ó THREKKING AR SHIÚL NA GCOS LE COS LE COSÁIN ATÁ TIOMNAITHE DO ROTHAR SLÉIBHE 5) ÁITEANNA AGUS STRUCHTÚIR TACAÍOCHTA A CHUR AR BUN, D’FHÁILTIÚ AGUS DO SHEIRBHÍS DO CHUAIRTEOIRÍ I BHFORAOIS SEACHT DEARTHÁIREACHA, GO HÁIRITHE UNOCI. (Irish)
0 references
U OKVIRU REGIONALNE MREŽE ZA PLANINARENJE (RES) FORESTAS ĆE POBOLJŠATI PRETHODNO NAVEDENE SMJERNICE I POBOLJŠATI POSTOJEĆU MREŽU INTERVENCIJAMA: 1) SMJEŠTAJ KRATKIH DIONICA NA TALIJANSKOJ STAZI I DALJE JE NEPOTPUN. 2) VEZE IZMEĐU S.I. I VEĆ POSTOJEĆE PJEŠAČKE MREŽE NAPRAVLJENE SREDSTVIMA POR 2000 – 2006 MIS. 4.14 B) U VILLASALTO AGRO 3) VEZE IZMEĐU S.I. I TOČAKA INTERESA ZA ŠUMSKO PODRUČJE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) RAZVOJ I INTEGRACIJA U MREŽU NEKIH RUTA ZAPADNO OD ŠUME SEDMERO BRAĆE, POVEZUJUĆI SERPEDDÃ – M. CRESIA – M. ECCAS I ŠUMU CASTIADAS, BRINUĆI SE I O ODVAJANJU KORIŠTENJA MTBIKE OD TREKKINGA PJEŠICE S STAZAMA POSVEĆENIM BRDSKOM BICIKLU 5) POSTAVLJANJEM MJESTA I POTPORNIH STRUKTURA, ZA PRIJEM I SERVISIRANJE POSJETITELJA U ŠUMI SEDMERO BRAĆE, POSEBNO U.NOCICI (Croatian)
0 references
A FORESTAS REGIONÁLIS TÚRAHÁLÓZATON BELÜL JAVÍTJA A FENT EMLÍTETT IRÁNYMUTATÁSOKAT, ÉS A BEAVATKOZÁSOKKAL BŐVÍTI A MEGLÉVŐ HÁLÓZATOT: 1) AZ OLASZ ÚTVONAL RÖVID SZAKASZAINAK ELHELYEZÉSE MÉG MINDIG NEM TELJES. 2) KAPCSOLATOK AZ S.I. ÉS A MÁR MEGLÉVŐ TÚRAHÁLÓZAT KÖZÖTT, AMELYET 2000–2006-OS PÉNZÜGYI ESZKÖZÖKKEL HOZTAK LÉTRE. 4.14 B) VILLASALTO AGROBAN 3) ÖSSZEKÖTTETÉSEK AZ S.I. ÉS A VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO ERDŐ PEREME IRÁNT ÉRDEKES PONTOK KÖZÖTT 4) AZ ERDŐTŐL NYUGATRA FEKVŐ HÉT TESTVÉR NÉHÁNY ÚTVONALÁNAK FEJLESZTÉSE ÉS INTEGRÁCIÓJA, ÖSSZEKÖTVE A SERPEDDÅ-M. CRESIA – M. ECCAS-T ÉS A CASTIADAS ERDŐT, SZINTÉN ÜGYELVE AZ MTBIKE-BEN VALÓ HASZNÁLATNAK A GYALOGTÚRÁZÁSTÓL A HEGYI KERÉKPÁRÚTVONALAKTÓL VALÓ ELVÁLASZTÁSÁRA, 5) HELYEK ÉS TÁMOGATÓ STRUKTÚRÁK LÉTREHOZÁSA, A LÁTOGATÓK FOGADÁSA ÉS KISZOLGÁLÁSA HÉT TESTVÉR ERDŐJÉBEN, KÜLÖNÖSEN U.NOCI (Hungarian)
0 references
REGIONINIO PĖSČIŲJŲ TINKLO (RES) FORESTAS SUSTIPRINS PIRMIAU NURODYTAS GAIRES IR SUSTIPRINS ESAMĄ TINKLĄ INTERVENCIJOMIS: 1) APGYVENDINIMAS TRUMPOSE ITALIJOS KELIO ATKARPOSE VIS DAR NEUŽBAIGTAS. 2) JUNGTYS TARP S.I. IR ANKSČIAU EGZISTUOJANČIO PĖSČIŲJŲ TINKLO, PAGAMINTO IŠ LĖŠŲ POR 2000–2006 M. 4.14 B) VILLASALTO AGRO 3) JUNGTYS TARP S.I. IR VILJASALTO ARMUNGIA BALLAO MIŠKO PERIMETRŲ 4) PLĖTRA IR INTEGRACIJA Į KAI KURIŲ MARŠRUTŲ TINKLĄ Į VAKARUS NUO SEPTYNIŲ BROLIŲ MIŠKO, JUNGIANTIS SERPEDDĒ – M. CRESIA-M. ECCAS IR KASTIADO MIŠKĄ, TAIP PAT RŪPINANTIS, KAD MTBIKE NAUDOJIMAS BŪTŲ ATSKIRTAS NUO ŽYGIO PĖSČIOMIS SU KALNŲ MOTOCIKLU SKIRTAIS TAKAIS 5) ĮRENGTI VIETAS IR PARAMOS STRUKTŪRAS, KAD BŪTŲ GALIMA PRIIMTI IR APTARNAUTI SEPTYNIŲ BROLIŲ, YPAČ UNOCI, MIŠKĄ. (Lithuanian)
0 references
REĢIONĀLAJĀ PĀRGĀJIENU TĪKLĀ FORESTAS UZLABOS IEPRIEKŠ MINĒTĀS PAMATNOSTĀDNES UN UZLABOS ESOŠO TĪKLU AR INTERVENCĒM: 1) ITĀLIJAS CEĻA ĪSO POSMU IZMITINĀŠANA JOPROJĀM IR NEPILNĪGA. 2) SAVIENOJUMI STARP S.I. UN IEPRIEKŠ ESOŠO PĀRGĀJIENU TĪKLU, KAS VEIKTI AR LĪDZEKĻIEM POR 2000–2006 MIS. 4.14 B) VILLASALTO AGRO 3) SAVIENOJUMI STARP S.I. UN VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO MEŽA PERIMETRĀM; 4) DAŽU MARŠRUTU TĪKLA IZVEIDE UN INTEGRĀCIJA UZ RIETUMIEM NO SEPTIŅU BRĀĻU MEŽA, SAVIENOJOT SERPEDDÀ — M. CRESIA — M. ECCAS UN CASTIADAS MEŽU, ARĪ RŪPĒJOTIES PAR MTBIKE IZMANTOŠANAS NODALĪŠANU NO KĀJĀM AR TAKĀM, KAS PAREDZĒTAS KALNU VELOSIPĒDAM 5), IZVEIDOJOT VIETAS UN ATBALSTA STRUKTŪRAS SEPTIŅU BRĀĻU, JO ĪPAŠI U.NOCICI, MEŽA APMEKLĒTĀJU UZŅEMŠANAI UN APKALPOŠANAI. (Latvian)
0 references
FI ĦDAN IN-NETWERK REĠJONALI TA’ MIXI (RES) FORESTAS SE JTEJJEB IL-LINJI GWIDA INDIKATI HAWN FUQ U JTEJJEB IN-NETWERK EŻISTENTI BL-INTERVENTI: 1) AKKOMODAZZJONI TA ‘MEDED QOSRA TAL-PASSAĠĠ ITALJA GĦADHOM MHUX KOMPLUTI. 2) KONNESSJONIJIET BEJN L-S.I. U N-NETWERK PRE-EŻISTENTI MIXI MAGĦMULA BIL-FONDI POR 2000–2006 MIS. 4.14 B) F’VILLASALTO AGRO 3) KONNESSJONIJIET BEJN L-S.I. U L-PUNTI TA’ INTERESS FIL-PERIMETRI TAL-FORESTI TA’ VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) L-IŻVILUPP U L-INTEGRAZZJONI FIN-NETWERK TA’ XI ROTOT FIL-PUNENT TAL-FORESTA TA’ SEBA’ AĦWA, LI JGĦAQQDU LIL SERPEDDÃ — M. CRESIA — M. ECCAS U L-FORESTA TA’ CASTIADAS, FILWAQT LI JIEĦDU ĦSIEB UKOLL IS-SEPARAZZJONI TAL-UŻU F’MTBIKE MIT-TRAĊĊI BIL-MIXI MA’ TRAĊĊI DDEDIKATI GĦAR-ROTA TAL-MUNTANJI 5) LI JISTABBILIXXU POSTIJIET U STRUTTURI TA’ APPOĠĠ, GĦAR-RIĊEVIMENT U S-SERVIZZ TAL-VIŻITATURI FIL-FORESTA TA’ SEBA’ AĦWA, B’MOD PARTIKOLARI L-UNO. (Maltese)
0 references
BINNEN HET REGIONALE WANDELNETWERK (RES) ZAL FORESTAS DE HIERBOVEN VERMELDE RICHTSNOEREN VERBETEREN EN HET BESTAANDE NETWERK VERBETEREN MET DE INTERVENTIES: 1) ACCOMMODATIE VAN KORTE STUKKEN VAN HET ITALIAANSE PAD NOG STEEDS ONVOLLEDIG. 2) VERBINDINGEN TUSSEN DE S.I. EN HET REEDS BESTAANDE WANDELNETWERK GEMAAKT MET FONDSEN VOOR 2000-2006 MIS. 4.14 B) IN VILLASALTO AGRO 3) VERBINDINGEN TUSSEN DE S.I. EN BEZIENSWAARDIGHEDEN IN DE BOSGEBIEDEN VAN VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) ONTWIKKELING EN INTEGRATIE MET HET NETWERK VAN SOMMIGE ROUTES IN HET WESTEN VAN HET BOS VAN ZEVEN BROERS, DIE SERPEDDì — M. CRESIA — M. ECCAS EN HET BOS VAN CASTIADAS MET ELKAAR VERBINDEN, OOK ZORGEN VOOR DE SCHEIDING VAN HET GEBRUIK IN MTBIKE VAN TREKKING TE VOET MET PADEN GEWIJD AAN MOUNTAINBIKE 5) HET OPZETTEN VAN PLAATSEN EN ONDERSTEUNENDE STRUCTUREN, VOOR DE ONTVANGST EN SERVICE VAN BEZOEKERS IN HET BOS VAN ZEVEN BROERS, IN HET BIJZONDER U.NOCICI (Dutch)
0 references
NO ÂMBITO DA REDE DE APOIO REGIONAL (RES), AS FLORESTAS MELHORARÃO AS ORIENTAÇÕES INDICADAS ACIMA E MELHORARÃO A REDE EXISTENTE COM AS INTERVENÇÕES: 1) ALOJAMENTO DE CURTAS DISTÂNCIAS DO CAMINHO DE ITÁLIA AINDA INCOMPLETE. 2) LIGAÇÕES ENTRE A I.S. E A REDE DE COLHEITA PRÉ-EXISTENTE ENTRE OS FUNDOS POR 2000-2006 MIS. 4.14 B) IN VILLASALTO AGRO 3) LIGAÇÕES ENTRE A I.S. E OS PONTOS DE INTERESSE NOS PERIMETROS FLORESTAIS DE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) DESENVOLVIMENTO E INTEGRAÇÃO DA REDE DE ALGUNS ROTAS NO OCIDENTAL DA FLORESTA DE SETE BROTHERS, LIGADAS A SERPEDDÃ — M. CRESIA — M. ECCAS E À FLORESTA DE CASTIADAS, TAMBÉM CUJANDO A SEPARAÇÃO DA UTILIZAÇÃO EM BOTAS DE TREKING FREKING ON FOOT COM TRAILS DEDICADOS A MOUNTAIN BIKE 5) CONSTITUINDO LOCAIS E ESTRUTURAS DE APOIO, PARA A RECEÇÃO E SERVIÇO DE VISITÁRIOS NO ESTADO DE SETE BROTHERS, PARTICAR. (Portuguese)
0 references
ÎN CADRUL REȚELEI REGIONALE DE DRUMEȚII (RES) FORESTAS VA ÎMBUNĂTĂȚI ORIENTĂRILE INDICATE MAI SUS ȘI VA CONSOLIDA REȚEAUA EXISTENTĂ PRIN INTERVENȚII: 1) CAZAREA PE PORȚIUNI SCURTE ALE CĂII ITALIEI ESTE ÎNCĂ INCOMPLETĂ. 2) CONEXIUNILE DINTRE S.I. ȘI REȚEAUA DE DRUMEȚII PREEXISTENTE REALIZATE CU FONDURI POR 2000-2006 GREȘIT. 4.14 B) ÎN VILLASALTO AGRO 3) CONEXIUNI ÎNTRE S.I. ȘI PUNCTELE DE INTERES DIN PERIMETRELE FORESTIERE ALE VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) DEZVOLTAREA ȘI INTEGRAREA ÎN REȚEA A UNOR RUTE ÎN VESTUL PĂDURII A ȘAPTE FRAȚI, CARE LEAGĂ SERPEDDĂ – M. CRESIA – M. ECCAS ȘI PĂDUREA CASTIADAS, ASIGURÂNDU-SE, DE ASEMENEA, SEPARAREA UTILIZĂRII ÎN MTBIKE DE MERSUL PE JOS CU TRASEE DEDICATE BICICLETEI MONTANE 5) AMENAJAREA UNOR LOCURI ȘI STRUCTURI DE SPRIJIN, PENTRU PRIMIREA ȘI SERVICIUL VIZITATORILOR ÎN PĂDUREA A ȘAPTE FRAȚI, ÎN SPECIAL U.NOCI (Romanian)
0 references
V RÁMCI REGIONÁLNEJ SIETE PRE PEŠIU TURISTIKU (RES) FORESTAS POSILNÍ UVEDENÉ USMERNENIA A POSILNÍ EXISTUJÚCU SIEŤ PROSTREDNÍCTVOM INTERVENCIÍ: 1) UBYTOVANIE KRÁTKYCH ÚSEKOV TALIANSKEJ TRASY JE STÁLE NEÚPLNÉ. 2) SPOJENIA MEDZI S.I. A UŽ EXISTUJÚCOU TURISTICKOU SIEŤOU VYTVORENÉ Z FONDOV Č. 2000 – 2006 MIS. 4.14 B) VO VILLASALTO AGRO 3) SPOJENIA MEDZI S.I. A MIESTAMI ZÁUJMU O OBVODY LESA VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) ROZVOJ A INTEGRÁCIA DO SIETE NIEKTORÝCH TRÁS NA ZÁPADE LESA SIEDMICH BRATOV, SPÁJAJÚCI SERPEDDÃ --M. CRESIA – M. ECCAS A LESA CASTIADAS, PRIČOM SA TIEŽ STARÁ O ODDELENIE POUŽÍVANIA V MTBIKE OD PEŠEJ TURISTIKY S CHODNÍKMI URČENÝMI PRE HORSKÝ BICYKEL 5) ZRIAĎOVANIE MIEST A PODPORNÝCH ŠTRUKTÚR, PRE PRÍJEM A SLUŽBY NÁVŠTEVNÍKOV V LESE SIEDMICH BRATOV, NAJMÄ U.NOCI (Slovak)
0 references
FORESTAS BO V OKVIRU REGIONALNE POHODNIŠKE MREŽE (RES) OKREPIL ZGORAJ NAVEDENE SMERNICE IN OBSTOJEČE MREŽE Z INTERVENCIJAMI: 1) NASTANITEV KRATKIH ODSEKOV ITALIJANSKE POTI JE ŠE VEDNO NEPOPOLNA. 2) POVEZAVE MED S.I. IN ŽE OBSTOJEČO POHODNIŠKO MREŽO, NAREJENE S SREDSTVI POR 2000–2006 MIS. 4.14 B) V VILLASALTU AGRO 3) POVEZAVE MED S.I. IN INTERESNIMI TOČKAMI V GOZDNIH OBODIH VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) RAZVOJ IN INTEGRACIJA V MREŽO NEKATERIH POTI ZAHODNO OD GOZDA SEDMIH BRATOV, KI POVEZUJEJO SERPEDDÁ – M. CRESIA – M. ECCAS IN GOZD CASTIADAS, PRAV TAKO PA SKRBIJO ZA LOČITEV UPORABE V MTBIKE OD PEŠPOTI S STEZAMI, NAMENJENIMI GORSKEMU KOLESU 5), VZPOSTAVITEV MEST IN PODPORNIH STRUKTUR, ZA SPREJEM IN STORITEV OBISKOVALCEV V GOZDU SEDMIH BRATOV, ZLASTI U.NOCI (Slovenian)
0 references
INOM DET REGIONALA VANDRINGSNÄTET (RES) KOMMER FORESTAS ATT FÖRBÄTTRA DE RIKTLINJER SOM ANGES OVAN OCH FÖRBÄTTRA DET BEFINTLIGA NÄTVERKET GENOM INSATSERNA: 1) BOENDE AV KORTA STRÄCKOR AV ITALIEN VÄGEN FORTFARANDE OFULLSTÄNDIG. 2) ANSLUTNINGAR MELLAN S.I. OCH DET BEFINTLIGA VANDRINGSNÄTET SOM GJORTS MED MEDEL POR 2000–2006 MIS. 4.14 B) I VILLASALTO AGRO 3) FÖRBINDELSER MELLAN S.I. OCH PLATSER AV INTRESSE FÖR SKOGSBRYTARNA I VILLASALTO ARMUNGIA BALLAO 4) UTVECKLING OCH INTEGRATION MED NÄTVERKET AV VISSA VÄGAR VÄSTER OM SKOGEN AV SJU BRÖDER, SOM FÖRBINDER SERPEDDì – M. CRESIA – M. ECCAS OCH SKOGEN I CASTIADAS, OCH ÄVEN TA HAND OM SEPARATIONEN AV ANVÄNDNINGEN I MTBIKE FRÅN VANDRING TILL FOTS MED SPÅR AVSEDDA FÖR MOUNTAINBIKE 5) INRÄTTA PLATSER OCH STÖDSTRUKTURER, FÖR MOTTAGANDE OCH SERVICE AV BESÖKARE I SKOGEN AV SJU BRÖDER, SÄRSKILT U.NOCI (Swedish)
0 references
BURCEI
0 references
10 April 2023
0 references