Jr DO RES 2021 — TO RES Panles (Q4702020)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4702020 in Slovenia
Language Label Description Also known as
English
Jr DO RES 2021 — TO RES Panles
Project Q4702020 in Slovenia

    Statements

    0 references
    625,489.8 Euro
    0 references
    27 January 2022
    0 references
    31 October 2023
    0 references
    PANLES D.O.O.
    0 references
    0 references
    0 references

    46°13'58.76"N, 15°38'18.38"E
    0 references

    46°14'17.38"N, 15°37'56.60"E
    0 references
    3250
    0 references
    Operacija zajema nakup in vgradnjo kotlovnice na lesno biomaso z izgradnjo mreže daljinskega ogrevanja. Obstoječa kotlovnica je po mnenju strokovnega poročila neustrezna in požarno ne izpolnjuje požarno varnostnih pogojev. Zmogljivost obstoječe kotlovnice ne zadošča niti lastnim potrebam podjetja, saj poleg ogrevanja prostorov potrebuje podjetje toploto še za določene stroje, in sicer sušilnica, lakirna linija, hidravlična stiskalnica. Trenutno je obstoječ kotel znamke Froling tipa TX 250, v katerem se kuri od proizvodnje ostale odpadke v obliki žagovine in sekancev. Porabniki so lakirna linija, dve sušilnici lesa in stiskalnica za furniranje. Trenutna skupna poraba lesne biomase je 900 nm3 /leto. Obstoječ kotel torej ne zadošča niti za lastne potrebe podjetje, poleg obstoječih uporabnikov pa se bo na podjetje priključil še dodatni porabnik. Podjetje zaradi ugotovljene neustreznosti obstoječega sistema ogrevanja ruši staro kotlovnico in gradi popolnoma nov sistem. Investitor predvideva, da bo naložba v celoti realizirana do konec leta 2023. Upravičenec je upravičen do vračila DDV v višini 137.607,76 EUR, ki je odštet od vrednosti investicije v NRP. (Slovenian)
    0 references
    The operation involves the purchase and installation of a boiler room on wood biomass by building a district heating network. According to the expert report, the existing boiler room is inadequate and does not meet fire safety conditions. The capacity of the existing boiler room is not sufficient for the company’s own needs, since in addition to heating the premises, the company also needs heat for certain machines, namely drying room, paint line, hydraulic press. It is currently an existing Froling type TX 250 boiler, in which other waste in the form of sawdust and chips is burned from production. Consumers are painters, two wood dryers and a veneer press. The current total consumption of wood biomass is 900 nm3/year. The existing boiler is therefore not sufficient even for the company’s own needs, and in addition to existing users, an additional consumer will be connected to the company. Due to the identified inadequacy of the existing heating system, the company is demolishing the old boiler room and building a completely new system. The investor assumes that the investment will be fully realised by the end of 2023. The beneficiary is entitled to a VAT refund of EUR 137 607.76, which is deducted from the value of the investment in the NRP. (English)
    0.5609655590167274
    0 references
    Operationen indebærer køb og installation af et kedelrum på træbiomasse ved opførelse af et fjernvarmenet. Ifølge ekspertrapporten er det eksisterende kedelrum utilstrækkeligt og opfylder ikke brandsikkerhedsbetingelserne. Kapaciteten i det eksisterende kedelrum er ikke tilstrækkelig til virksomhedens egne behov, da virksomheden ud over at opvarme lokalerne også har brug for varme til visse maskiner, nemlig tørrerum, malingslinje, hydraulisk presse. Det er i øjeblikket en eksisterende Froling type TX 250 kedel, hvor andet affald i form af savsmuld og spåner brændes fra produktionen. Forbrugerne er malere, to trætørrere og en finérpresse. Det nuværende samlede forbrug af træbiomasse er 900 nm3/år. Den eksisterende kedel er derfor ikke tilstrækkelig selv til virksomhedens egne behov, og ud over eksisterende brugere vil der blive tilsluttet en yderligere forbruger til virksomheden. På grund af den identificerede utilstrækkelighed af det eksisterende varmeanlæg nedbryder virksomheden det gamle kedelrum og bygger et helt nyt system. Investoren antager, at investeringen vil blive gennemført fuldt ud inden udgangen af 2023. Modtageren har ret til en momsrefusion på 137 607,76 EUR, som trækkes fra værdien af investeringen i det nationale reformprogram. (Danish)
    0 references
    Операцията включва закупуване и инсталиране на котелно помещение върху дървесна биомаса чрез изграждане на топлофикационна мрежа. Според експертния доклад съществуващото котелно помещение е недостатъчно и не отговаря на условията за пожарна безопасност. Капацитетът на съществуващото котелно помещение не е достатъчен за собствените нужди на компанията, тъй като в допълнение към отоплението на помещенията, компанията се нуждае и от топлина за определени машини, а именно сушилня, боядисване, хидравлична преса. Понастоящем това е съществуващ котел тип Froling тип TX 250, в който други отпадъци под формата на дървени стърготини и чипове се изгарят от производството. Потребителите са бояджии, две сушилни за дърво и преса за фурнир. Настоящото общо потребление на дървесна биомаса е 900 nm3/година. Следователно съществуващият котел не е достатъчен дори за собствените нужди на дружеството и в допълнение към съществуващите потребители към дружеството ще бъде свързан допълнителен потребител. Поради установената неадекватност на съществуващата отоплителна система, компанията разрушава старото котелно помещение и изгражда напълно нова система. Инвеститорът предполага, че инвестицията ще бъде реализирана изцяло до края на 2023 г. Бенефициерът има право на възстановяване на ДДС в размер на 137 607,76 EUR, което се приспада от стойността на инвестицията в НПР. (Bulgarian)
    0 references
    Operacija uključuje kupnju i ugradnju kotlovnice na drvnu biomasu izgradnjom mreže centraliziranog grijanja. Prema stručnom izvješću, postojeća kotlovnica je neadekvatna i ne ispunjava uvjete zaštite od požara. Kapacitet postojeće kotlovnice nije dovoljan za vlastite potrebe tvrtke, jer uz grijanje prostora, tvrtka također treba toplinu za određene strojeve, odnosno sušionicu, liniju boje, hidrauličnu prešu. To je trenutno postojeći kotao Froling tipa TX 250, u kojem se iz proizvodnje spaljuje drugi otpad u obliku piljevine i čipsa. Potrošači su slikari, dvije sušilice drva i furnirska preša. Trenutačna ukupna potrošnja drvne biomase iznosi 900 nm3/godine. Postojeći kotao stoga nije dovoljan ni za vlastite potrebe tvrtke, a osim postojećih korisnika, na tvrtku će biti priključen i dodatni potrošač. Zbog utvrđene neadekvatnosti postojećeg sustava grijanja, tvrtka ruši staru kotlovnicu i gradi potpuno novi sustav. Ulagatelj pretpostavlja da će ulaganje biti u potpunosti realizirano do kraja 2023. Korisnik ima pravo na povrat PDV-a u iznosu od 137 607,76 EUR, koji se odbija od vrijednosti ulaganja u NRP. (Croatian)
    0 references
    Der Betrieb beinhaltet den Kauf und die Installation eines Kesselraums auf Holzbiomasse durch den Bau eines Fernwärmenetzes. Dem Gutachten zufolge ist der bestehende Kesselraum unzureichend und erfüllt keine Brandschutzbedingungen. Die Kapazität des vorhandenen Kesselraums reicht für den eigenen Bedarf nicht aus, da das Unternehmen neben der Beheizung der Räumlichkeiten auch Wärme für bestimmte Maschinen benötigt, nämlich Trockenraum, Lackieranlage, Hydraulikpresse. Es handelt sich derzeit um einen bestehenden Froling-Kessel Typ TX 250, in dem andere Abfälle in Form von Sägemehl und Spänen aus der Produktion verbrannt werden. Verbraucher sind Maler, zwei Holztrockner und eine Furnierpresse. Der derzeitige Gesamtverbrauch an Holzbiomasse beträgt 900 nm3/Jahr. Der bestehende Kessel reicht daher auch für die eigenen Bedürfnisse nicht aus und zusätzlich zu den bestehenden Nutzern wird ein zusätzlicher Verbraucher an das Unternehmen angeschlossen. Aufgrund der festgestellten Unzulänglichkeit der bestehenden Heizungsanlage baut das Unternehmen den alten Kesselraum ab und baut ein komplett neues System. Der Investor geht davon aus, dass die Investition bis Ende 2023 vollständig realisiert wird. Der Begünstigte hat Anspruch auf eine Mehrwertsteuererstattung in Höhe von 137 607,76 EUR, die vom Wert der Investition in das NRP abgezogen wird. (German)
    0 references
    Verksamheten innebär inköp och installation av ett pannrum på träbiomassa genom att bygga ett fjärrvärmenät. Enligt expertrapporten är det befintliga pannrummet otillräckligt och uppfyller inte brandsäkerhetsförhållandena. Kapaciteten i det befintliga pannrummet är inte tillräcklig för företagets egna behov, eftersom företaget förutom att värma lokalerna också behöver värme för vissa maskiner, nämligen torkrum, färglinje, hydraulpress. Det är för närvarande en befintlig Froling typ TX 250 panna, där annat avfall i form av sågspån och flis bränns från produktionen. Konsumenterna är målare, två trätorkar och en fanerpress. Den nuvarande totala förbrukningen av träbiomassa är 900 nm3/år. Den befintliga pannan är därför inte tillräcklig ens för företagets egna behov, och utöver befintliga användare kommer ytterligare en konsument att anslutas till företaget. På grund av den konstaterade otillräckligheten i det befintliga värmesystemet river företaget det gamla pannrummet och bygger ett helt nytt system. Investeraren antar att investeringen kommer att genomföras fullt ut i slutet av 2023. Stödmottagaren har rätt till återbetalning av mervärdesskatt på 137 607,76 EUR, vilket dras av från värdet av investeringen i det nationella reformprogrammet. (Swedish)
    0 references
    Operacija apima katilinės ant medienos biomasės pirkimą ir įrengimą statant centralizuoto šilumos tiekimo tinklą. Remiantis ekspertų ataskaita, esama katilinė yra netinkama ir neatitinka priešgaisrinės saugos sąlygų. Esamos katilinės talpos nepakanka įmonės poreikiams, nes be patalpų šildymo įmonei taip pat reikia šilumos tam tikroms mašinoms, būtent džiovinimo patalpoms, dažymo linijai, hidrauliniam presui. Šiuo metu tai yra „Froling“ tipo TX 250 katilas, kuriame iš gamybos deginamos kitos atliekos pjuvenų ir skiedrų pavidalu. Vartotojai yra tapytojai, du medienos džiovintuvai ir faneros presas. Dabartinis bendras medienos biomasės suvartojimas yra 900 nm3/metus. Todėl esamo katilo nepakanka net įmonės poreikiams, be esamų vartotojų, prie įmonės bus prijungtas papildomas vartotojas. Dėl nustatyto esamos šildymo sistemos nepakankamumo įmonė nugriauna seną katilinę ir stato visiškai naują sistemą. Investuotojas mano, kad investicija bus visiškai įgyvendinta iki 2023 m. pabaigos. Pagalbos gavėjas turi teisę susigrąžinti 137 607,76 EUR PVM, kuris atskaitomas iš investicijos į NRP vertės. (Lithuanian)
    0 references
    De operatie omvat de aankoop en installatie van een ketelruimte op houtbiomassa door het bouwen van een stadsverwarmingsnet. Volgens het deskundigenrapport is de bestaande ketelruimte ontoereikend en voldoet het niet aan de brandveiligheidsvoorwaarden. De capaciteit van de bestaande ketelruimte is niet voldoende voor de eigen behoeften van het bedrijf, aangezien het bedrijf naast het verwarmen van de gebouwen ook warmte nodig heeft voor bepaalde machines, namelijk droogruimte, verflijn, hydraulische pers. Het is momenteel een bestaande Froling type TX 250 boiler, waarin ander afval in de vorm van zaagsel en chips wordt verbrand uit de productie. Consumenten zijn schilders, twee houtdrogers en een fineerpers. Het huidige totale verbruik van houtbiomassa bedraagt 900 nm3/jaar. De bestaande ketel is dus niet voldoende, zelfs niet voor de eigen behoeften van het bedrijf, en naast bestaande gebruikers zal een extra consument met het bedrijf worden verbonden. Door de geconstateerde ontoereikendheid van het bestaande verwarmingssysteem is het bedrijf bezig met het slopen van de oude ketelruimte en het bouwen van een geheel nieuw systeem. De belegger gaat ervan uit dat de investering eind 2023 volledig zal zijn gerealiseerd. De begunstigde heeft recht op een btw-teruggaaf van 137 607,76 EUR, die in mindering wordt gebracht op de waarde van de investering in het NHP. (Dutch)
    0 references
    Tegevus hõlmab puitbiomassile katlaruumi ostmist ja paigaldamist kaugküttevõrgu ehitamise teel. Ekspertiisi kohaselt on olemasolev katlaruum ebapiisav ega vasta tuleohutustingimustele. Olemasoleva katlaruumi võimsus ei ole ettevõtte enda vajadusteks piisav, sest lisaks ruumide kütmisele vajab ettevõte ka teatud masinate, nimelt kuivatusruumi, värviliini, hüdraulilise pressi jaoks soojust. Praegu on tegemist olemasoleva Froling tüüpi TX 250 katlaga, milles põletatakse tootmisest muid jäätmeid saepuru ja laastude kujul. Tarbijad on maalijad, kaks puidukuivatit ja spoonipressid. Puidu biomassi praegune kogutarbimine on 900 nm3/aasta. Seega ei piisa olemasolevast katlast isegi ettevõtte enda vajaduste rahuldamiseks ning lisaks olemasolevatele kasutajatele ühendatakse ettevõttega veel üks tarbija. Olemasoleva küttesüsteemi tuvastatud ebapiisavuse tõttu lammutab ettevõte vana katlaruumi ja ehitab täiesti uue süsteemi. Investor eeldab, et investeering tehakse täielikult 2023. aasta lõpuks. Toetusesaajal on õigus käibemaksu tagastamisele summas 137 607,76 eurot, mis arvatakse maha riiklikus reformikavas tehtud investeeringu väärtusest. (Estonian)
    0 references
    La operación implica la compra e instalación de una sala de calderas sobre biomasa de madera mediante la construcción de una red de calefacción urbana. Según el informe de expertos, la sala de calderas existente es inadecuada y no cumple con las condiciones de seguridad contra incendios. La capacidad de la sala de calderas existente no es suficiente para las propias necesidades de la empresa, ya que además de calentar las instalaciones, la empresa también necesita calor para ciertas máquinas, a saber, sala de secado, línea de pintura, prensa hidráulica. Actualmente es una caldera Froling tipo TX 250 existente, en la que otros residuos en forma de aserrín y virutas se queman de la producción. Los consumidores son pintores, dos secadoras de madera y una prensa de chapa. El consumo total actual de biomasa de madera es de 900 nm3/año. Por lo tanto, la caldera existente no es suficiente incluso para las propias necesidades de la empresa, y además de los usuarios existentes, un consumidor adicional estará conectado a la empresa. Debido a la insuficiencia identificada del sistema de calefacción existente, la compañía está demoliendo la antigua sala de calderas y construyendo un sistema completamente nuevo. El inversor asume que la inversión se realizará plenamente a finales de 2023. El beneficiario tiene derecho a una devolución del IVA de 137 607,76 EUR, que se deduce del valor de la inversión en el PNR. (Spanish)
    0 references
    L'operazione prevede l'acquisto e l'installazione di un locale caldaia su biomassa di legno mediante la costruzione di una rete di teleriscaldamento. Secondo la relazione dell'esperto, la caldaia esistente è inadeguata e non soddisfa le condizioni di sicurezza antincendio. La capacità del locale caldaia esistente non è sufficiente per le esigenze dell'azienda, poiché oltre al riscaldamento dei locali, l'azienda ha bisogno anche di calore per determinate macchine, vale a dire asciugatura, linea di verniciatura, pressa idraulica. Attualmente è una caldaia esistente tipo TX 250, in cui altri rifiuti sotto forma di segatura e trucioli vengono bruciati dalla produzione. I consumatori sono pittori, due essiccatori di legno e una pressa per impiallacciatura. L'attuale consumo totale di biomassa legnosa è di 900 nm3/anno. La caldaia esistente non è quindi sufficiente nemmeno per le esigenze dell'azienda, e oltre agli utenti esistenti, un consumatore aggiuntivo sarà collegato all'azienda. A causa dell'inadeguatezza identificata dell'impianto di riscaldamento esistente, l'azienda sta demolindo il vecchio locale caldaia e costruendo un sistema completamente nuovo. L'investitore presuppone che l'investimento sarà pienamente realizzato entro la fine del 2023. Il beneficiario ha diritto a un rimborso dell'IVA pari a 137 607,76 EUR, che viene detratto dal valore dell'investimento nel PNR. (Italian)
    0 references
    L’opération implique l’achat et l’installation d’une chaufferie sur la biomasse bois par la construction d’un réseau de chauffage urbain. Selon le rapport d’expert, la chaufferie existante est inadéquate et ne répond pas aux conditions de sécurité incendie. La capacité de la chaufferie existante n’est pas suffisante pour répondre aux besoins propres de l’entreprise, car en plus de chauffer les locaux, l’entreprise a également besoin de chaleur pour certaines machines, à savoir la salle de séchage, la ligne de peinture, la presse hydraulique. Il s’agit actuellement d’une chaudière existante de type Froling TX 250, dans laquelle d’autres déchets sous forme de sciure de bois et de copeaux sont brûlés à partir de la production. Les consommateurs sont des peintres, deux séchoirs à bois et une presse à placage. La consommation totale actuelle de biomasse bois est de 900 nm3/an. La chaudière existante n’est donc pas suffisante, même pour les besoins de l’entreprise, et en plus des utilisateurs existants, un consommateur supplémentaire sera connecté à l’entreprise. En raison de l’insuffisance constatée du système de chauffage existant, l’entreprise démolit l’ancienne chaufferie et construit un système complètement nouveau. L’investisseur suppose que l’investissement sera pleinement réalisé d’ici la fin de 2023. Le bénéficiaire a droit à un remboursement de la TVA de 137 607,76 EUR, qui est déduit de la valeur de l’investissement dans le PNR. (French)
    0 references
    Provoz zahrnuje nákup a instalaci kotelny na dřevní biomasu vybudováním sítě dálkového vytápění. Podle znaleckého posudku je stávající kotelna nedostatečná a nesplňuje podmínky požární bezpečnosti. Kapacita stávající kotelny není dostatečná pro vlastní potřeby firmy, protože kromě vytápění prostor potřebuje společnost také teplo pro některé stroje, a to sušárnu, lakovací linku, hydraulický lis. V současné době se jedná o stávající kotel typu Froling TX 250, ve kterém se další odpad ve formě pilin a třísek spálí z výroby. Spotřebitelé jsou malíři, dvě sušičky na dřevo a dýhovací lis. Současná celková spotřeba dřevní biomasy je 900 nm3/rok. Stávající kotel tedy nestačí ani pro vlastní potřeby společnosti a kromě stávajících uživatelů bude ke společnosti připojen další spotřebitel. Kvůli zjištěné nedostatečnosti stávajícího topného systému společnost zbourává starou kotelnu a staví zcela nový systém. Investor předpokládá, že investice bude plně realizována do konce roku 2023. Příjemce má nárok na vrácení DPH ve výši 137 607,76 EUR, které se odečte od hodnoty investice v NPR. (Czech)
    0 references
    Η λειτουργία περιλαμβάνει την αγορά και εγκατάσταση λεβητοστάσιο σε βιομάζα ξύλου με την κατασκευή δικτύου τηλεθέρμανσης. Σύμφωνα με την έκθεση εμπειρογνωμόνων, το υπάρχον λεβητοστάσιο είναι ανεπαρκές και δεν πληροί τις προϋποθέσεις πυρασφάλειας. Η χωρητικότητα του υπάρχοντος λεβητοστάσιο δεν είναι επαρκής για τις ανάγκες της εταιρείας, καθώς εκτός από τη θέρμανση των χώρων, η εταιρεία χρειάζεται επίσης θερμότητα για ορισμένα μηχανήματα, δηλαδή ξήρανση, γραμμή βαφής, υδραυλική πρέσα. Επί του παρόντος είναι ένας υφιστάμενος λέβητας τύπου Froling TX 250, στον οποίο άλλα απόβλητα με τη μορφή πριονιδιού και τσιπ καίγονται από την παραγωγή. Οι καταναλωτές είναι ζωγράφοι, δύο στεγνωτήρια ξύλου και ένα πιεστήριο καπλαμά. Η τρέχουσα συνολική κατανάλωση βιομάζας ξύλου είναι 900 nm3/έτος. Ως εκ τούτου, ο υφιστάμενος λέβητας δεν επαρκεί ακόμη και για τις ανάγκες της εταιρείας, και εκτός από τους υφιστάμενους χρήστες, ένας πρόσθετος καταναλωτής θα συνδεθεί με την εταιρεία. Λόγω της ανεπάρκειας του υπάρχοντος συστήματος θέρμανσης, η εταιρεία κατεδαφίζει το παλιό λεβητοστάσιο και χτίζει ένα εντελώς νέο σύστημα. Ο επενδυτής υποθέτει ότι η επένδυση θα πραγματοποιηθεί πλήρως μέχρι το τέλος του 2023. Ο δικαιούχος δικαιούται επιστροφή ΦΠΑ ύψους 137 607,76 EUR, η οποία αφαιρείται από την αξία της επένδυσης στο ΕΠΜ. (Greek)
    0 references
    L-operazzjoni tinvolvi x-xiri u l-installazzjoni ta’ kamra tal-bojler fuq il-bijomassa tal-injam permezz tal-bini ta’ netwerk ta’ tisħin distrettwali. Skont ir-rapport tal-espert, il-kamra tal-bojler eżistenti hija inadegwata u ma tissodisfax il-kundizzjonijiet tas-sikurezza tan-nirien. Il-kapaċità tal-kamra tal-bojler eżistenti mhijiex biżżejjed għall-ħtiġijiet tal-kumpanija stess, peress li minbarra li ssaħħan il-bini, il-kumpanija teħtieġ ukoll is-sħana għal ċerti magni, jiġifieri l-kamra tat-tnixxif, il-linja taż-żebgħa, l-istampa idrawlika. Bħalissa huwa bojler eżistenti tat-tip ta’ Froling TX 250, li fih jinħaraq skart ieħor fil-forma ta’ serratura u ċipep mill-produzzjoni. Il-konsumaturi huma pitturi, żewġ nixxiefa tal-injam u pressa tal-fuljetta. Il-konsum totali attwali tal-bijomassa tal-injam huwa ta’ 900 nm3/sena. Il-bojler eżistenti għalhekk mhuwiex biżżejjed anki għall-ħtiġijiet tal-kumpanija stess, u minbarra l-utenti eżistenti, konsumatur addizzjonali se jkun konness mal-kumpanija. Minħabba l-inadegwatezza identifikata tas-sistema tat-tisħin eżistenti, il-kumpanija qed twaqqa’ l-kamra tal-bojler il-qadima u qed tibni sistema kompletament ġdida. L-investitur jassumi li l-investiment se jitwettaq bis-sħiħ sa tmiem l-2023. Il-benefiċjarju huwa intitolat għal rifużjoni tal-VAT ta’ EUR 137 607.76, li titnaqqas mill-valur tal-investiment fil-PNR. (Maltese)
    0 references
    Darbība ietver katlu telpas iegādi un uzstādīšanu koksnes biomasā, būvējot centralizētās siltumapgādes tīklu. Saskaņā ar eksperta ziņojumu esošā katlu telpa ir nepietiekama un neatbilst ugunsdrošības nosacījumiem. Esošās katlu telpas jauda nav pietiekama uzņēmuma vajadzībām, jo papildus telpu apsildei uzņēmumam ir nepieciešams siltums noteiktām mašīnām, proti, žāvēšanas telpai, krāsu līnijai, hidrauliskajai presei. Pašlaik tas ir Froling tipa TX 250 katls, kurā ražošanas procesā tiek sadedzināti citi atkritumi zāģu skaidu un šķeldu veidā. Patērētāji ir gleznotāji, divi koka žāvētāji un finiera prese. Pašreizējais kopējais koksnes biomasas patēriņš ir 900 nm3/gadā. Tāpēc esošais apkures katls nav pietiekams pat uzņēmuma vajadzībām, un papildus esošajiem lietotājiem ar uzņēmumu tiks piesaistīts papildu patērētājs. Sakarā ar konstatēto neatbilstību esošajai apkures sistēmai, uzņēmums nojauc veco katlu telpu un veido pilnīgi jaunu sistēmu. Ieguldītājs pieņem, ka ieguldījums tiks pilnībā īstenots līdz 2023. gada beigām. Saņēmējam ir tiesības uz PVN atmaksu 137 607,76 EUR apmērā, ko atskaita no VRP ieguldījuma vērtības. (Latvian)
    0 references
    Operácia zahŕňa nákup a inštaláciu kotolne na drevnú biomasu vybudovaním siete diaľkového vykurovania. Podľa znaleckého posudku je existujúca kotolňa nedostatočná a nespĺňa podmienky požiarnej bezpečnosti. Kapacita existujúcej kotolne nie je dostatočná pre vlastné potreby spoločnosti, pretože okrem vykurovania priestorov spoločnosť potrebuje aj teplo pre určité stroje, a to sušiareň, lakovú linku, hydraulický lis. V súčasnosti je to existujúci kotol Froling typu TX 250, v ktorom sa z výroby spaľuje iný odpad vo forme pilín a čipov. Spotrebitelia sú maliari, dve sušičky dreva a dyhový lis. Súčasná spotreba drevnej biomasy je 900 nm3/rok. Existujúci kotol preto nie je dostatočný ani pre vlastné potreby spoločnosti a okrem existujúcich užívateľov bude k spoločnosti pripojený ďalší spotrebiteľ. Vzhľadom na identifikovanú nedostatočnosť existujúceho vykurovacieho systému spoločnosť zbúra starú kotolňu a stavia úplne nový systém. Investor predpokladá, že investícia bude plne realizovaná do konca roka 2023. Príjemca má nárok na vrátenie DPH vo výške 137 607,76 EUR, ktoré sa odpočíta od hodnoty investície do NPR. (Slovak)
    0 references
    Is é atá i gceist leis an oibríocht ná seomra coire a cheannach agus a shuiteáil ar bhithmhais adhmaid trí líonra téimh ceantair a thógáil. De réir na tuarascála saineolaí, níl an seomra coire atá ann cheana neamhleor agus ní chomhlíonann sé coinníollacha sábháilteachta dóiteáin. Ní leor cumas an tseomra coire atá ann cheana féin do riachtanais na cuideachta féin, ós rud é, chomh maith leis an áitreabh a théamh, go dteastaíonn teas ón gcuideachta freisin le haghaidh meaisíní áirithe, eadhon seomra a thriomú, líne péint, preas hiodrálach. Tá sé faoi láthair an cineál Froling TX 250 coire, ina bhfuil dramhaíl eile i bhfoirm min sáibh agus sceallóga dóite ó tháirgeadh. Is péintéirí, dhá thriomadóirí adhmaid agus preas veiníre iad tomhaltóirí. Is é 900 nm3/bliain an tomhaltas iomlán atá ann faoi láthair ar bhithmhais adhmaid. Dá bhrí sin, ní leor an coire atá ann cheana féin fiú do riachtanais na cuideachta féin, agus sa bhreis ar na húsáideoirí atá ann cheana, beidh tomhaltóir breise nasctha leis an gcuideachta. Mar gheall ar an neamhdhóthanacht aitheanta an chórais teasa atá ann cheana féin, tá an chuideachta scartáil an seomra coire d’aois agus ag tógáil córas go hiomlán nua. Glacann an t-infheisteoir leis go mbainfear an infheistíocht amach go hiomlán faoi dheireadh 2023. Tá an tairbhí i dteideal aisíocaíocht CBL EUR 137 607.76 a fháil, a asbhaintear ó luach na hinfheistíochta sa NRP. (Irish)
    0 references
    Toiminta käsittää kattilahuoneen ostamisen ja asentamisen puubiomassalle rakentamalla kaukolämpöverkon. Asiantuntijaraportin mukaan nykyinen kattilahuone on riittämätön eikä täytä paloturvallisuusvaatimuksia. Olemassa olevan kattilahuoneen kapasiteetti ei riitä yrityksen omiin tarpeisiin, koska tilojen lämmityksen lisäksi yritys tarvitsee lämpöä myös tiettyihin koneisiin, kuten kuivaushuoneeseen, maalilinjaan, hydrauliseen puristimeen. Se on tällä hetkellä Froling tyyppi TX 250 kattila, jossa muu sahanpurun ja hakkeen muodossa oleva jäte poltetaan tuotannosta. Kuluttajat ovat maalareita, kaksi puunkuivaajaa ja viilupuristin. Puubiomassan nykyinen kokonaiskulutus on 900 nm3/vuosi. Nykyinen kattila ei siis riitä edes yrityksen omiin tarpeisiin, ja olemassa olevien käyttäjien lisäksi yhtiöön liitetään uusi kuluttaja. Nykyisen lämmitysjärjestelmän havaitun riittämättömyyden vuoksi yritys purkaa vanhan kattilahuoneen ja rakentaa täysin uuden järjestelmän. Sijoittaja olettaa, että sijoitus realisoituu kokonaisuudessaan vuoden 2023 loppuun mennessä. Tuensaajalla on oikeus 137 607,76 euron suuruiseen arvonlisäveron palautukseen, joka vähennetään kansalliseen uudistusohjelmaan sisältyvän investoinnin arvosta. (Finnish)
    0 references
    A művelet magában foglalja egy kazánház megvásárlását és telepítését fa biomasszán távfűtési hálózat építésével. A szakértői jelentés szerint a meglévő kazánház nem megfelelő, és nem felel meg a tűzbiztonsági feltételeknek. A meglévő kazánház kapacitása nem elegendő a vállalat saját igényeinek, mivel a helyiségek fűtése mellett a vállalatnak is szüksége van bizonyos gépekre, nevezetesen szárító helyiségre, festéksorra, hidraulikus présre. Jelenleg egy meglévő TX 250 típusú Froling kazán, amelyben egyéb fűrészpor és forgács formájában keletkező hulladékot égetnek el a termelésből. A fogyasztók festők, két faszárító és egy furnérprés. A fa biomassza jelenlegi teljes fogyasztása 900 nm3/év. A meglévő kazán tehát még a vállalat saját igényeinek sem elegendő, és a meglévő felhasználók mellett egy további fogyasztó is csatlakozik a vállalathoz. A meglévő fűtési rendszer azonosított elégtelensége miatt a vállalat lebontja a régi kazánházat és egy teljesen új rendszert épít. A befektető feltételezi, hogy a beruházás 2023 végéig teljes mértékben megvalósul. A kedvezményezett 137 607,76 EUR összegű héa-visszatérítésre jogosult, amelyet levonnak a nemzeti reformprogramba eszközölt beruházás értékéből. (Hungarian)
    0 references
    A operação consiste na aquisição e instalação de uma sala de caldeiras a biomassa lenhosa através da construção de uma rede de aquecimento urbano. De acordo com o relatório do perito, a sala de caldeiras existente é inadequada e não satisfaz as condições de segurança contra incêndios. A capacidade da sala de caldeiras existente não é suficiente para as necessidades próprias da empresa, uma vez que, para além do aquecimento das instalações, a empresa também necessita de calor para determinadas máquinas, nomeadamente sala de secagem, linha de pintura, prensa hidráulica. Atualmente, trata-se de uma caldeira Froling tipo TX 250, na qual outros resíduos sob a forma de serragem e lascas são queimados da produção. Os consumidores são pintores, dois secadores de madeira e uma prensa para folheados. Atualmente, o consumo total de biomassa lenhosa é de 900 nm3/ano. Por conseguinte, a caldeira existente não é suficiente mesmo para as necessidades próprias da empresa e, para além dos utilizadores existentes, será ligado à empresa um consumidor adicional. Devido à inadequação identificada do sistema de aquecimento existente, a empresa está a demolir a antiga sala da caldeira e a construir um sistema completamente novo. O investidor assume que o investimento será totalmente realizado até ao final de 2023. O beneficiário tem direito a um reembolso do IVA de 137 607,76 EUR, que é deduzido do valor do investimento no PNR. (Portuguese)
    0 references
    Operațiunea implică achiziționarea și instalarea unei săli de cazan pe biomasă lemnoasă prin construirea unei rețele de termoficare. Potrivit raportului de expertiză, camera cazanelor existente este inadecvată și nu îndeplinește condițiile de siguranță la incendiu. Capacitatea sălii cazanelor existente nu este suficientă pentru nevoile proprii ale companiei, deoarece, pe lângă încălzirea spațiilor, compania are nevoie și de căldură pentru anumite mașini, și anume camera de uscare, linia de vopsire, presa hidraulică. În prezent, este un cazan Froling de tip TX 250 existent, în care alte deșeuri sub formă de rumeguș și așchii sunt arse din producție. Consumatorii sunt pictori, două uscătoare de lemn și o presă de furnir. Consumul total actual de biomasă lemnoasă este de 900 nm3/an. Prin urmare, cazanul existent nu este suficient nici pentru nevoile proprii ale companiei și, pe lângă utilizatorii existenți, un consumator suplimentar va fi conectat la companie. Din cauza insuficienței identificate a sistemului de încălzire existent, compania demolează vechea cameră a cazanelor și construiește un sistem complet nou. Investitorul presupune că investiția va fi realizată integral până la sfârșitul anului 2023. Beneficiarul are dreptul la o rambursare a TVA în valoare de 137 607,76 EUR, care se deduce din valoarea investiției în PNR. (Romanian)
    0 references
    1 June 2023
    0 references
    Rogaška Slatina
    0 references

    Identifiers

    OP20.08806
    0 references