Social integration project in vulnerable neighbourhoods for urban community cohesion through sport (Q4691388)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4691388 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Social integration project in vulnerable neighbourhoods for urban community cohesion through sport
Project Q4691388 in Spain

    Statements

    0 references
    512,779.4 Euro
    0 references
    636,202.75 Euro
    0 references
    80.6 percent
    0 references
    8 July 2021
    0 references
    30 December 2022
    0 references
    AYUNTAMIENTO DE JEREZ DE LA FRONTERA
    0 references

    36°40'55.42"N, 5°57'59.08"W
    0 references
    Esta operación está dirigida a implementar un proyecto de intervención para la cohesión social en un barrio vulnerable de la ciudad, como es la Zona Sur, declarado Zona desfavorecida e incluida en la “Estrategia Regional Andaluza para la cohesión e inclusión social (ERACIS) con el diseño del Plan Local de Intervención en Zonas Desfavorecidas, a través de la rehabilitación de una infraestructura deportiva desde la que poner en marcha diferentes actividades e iniciativas dirigidas a colectivos con especial riesgo de exclusión._x000D_ En la zona no se cuenta con otros equipamientos para actividades deportivas y los que existen en zonas próximas, se encuentran en desuso por su estado de degradación._x000D_ Además, esta operación podrá contribuir al esfuerzo que el Ayuntamiento de Jerez ha venido realizando para dotar a la ciudad de equipamientos deportivos, en su firme apuesta por la actividad física como fuente primaria de salud física, mental y relacional, con la organización de eventos deportivos como metodología de educación social. Con todo ello, se pretende consolidar el deporte como uno de los principales medios para facilitar las relaciones ciudadanas positivas, facilitando el conocimiento mutuo, la integración y para minimizar en lo posible cualquier forma de discriminación. (Spanish)
    0 references
    This operation is aimed at implementing an intervention project for social cohesion in a vulnerable neighborhood of the city, such as the Southern Zone, declared a disadvantaged area and included in the “Andalusian Regional Strategy for Cohesion and Social Inclusion (ERACIS) with the design of the Local Plan of Intervention in Disadvantaged Areas, through the rehabilitation of a sports infrastructure from which to launch different activities and initiatives aimed at groups with special risk of exclusion._x000D_ In the area there is no other equipment for sports activities and those that exist in nearby areas, are in disuse due to their state of degradation. With all this, it is intended to consolidate sport as one of the main means to facilitate positive citizen relations, facilitating mutual knowledge, integration and to minimise as much as possible any form of discrimination. (English)
    0.5441609163597704
    0 references
    Deze operatie is gericht op de uitvoering van een interventieproject voor sociale cohesie in een kwetsbare wijk van de stad, zoals de zuidelijke zone, dat is uitgeroepen tot een achterstandsgebied en is opgenomen in de „Andalusische regionale strategie voor cohesie en sociale inclusie (ERACIS) met het ontwerp van het Lokale Interventieplan in probleemgebieden, door de rehabilitatie van een sportinfrastructuur van waaruit verschillende activiteiten en initiatieven kunnen worden ontplooid die gericht zijn op groepen met een speciaal risico op uitsluiting._x000D_ In het gebied is er geen andere uitrusting voor sportactiviteiten en die welke in nabijgelegen gebieden bestaan, zijn onbruikbaar vanwege hun toestand van achteruitgang._x000D_ Met dit alles is het de bedoeling sport te consolideren als een van de belangrijkste middelen om positieve burgerrelaties te bevorderen, wederzijdse kennis en integratie te vergemakkelijken en elke vorm van discriminatie zoveel mogelijk te minimaliseren. (Dutch)
    0 references
    Η δράση αυτή αποσκοπεί στην υλοποίηση ενός έργου παρέμβασης για την κοινωνική συνοχή σε μια ευάλωτη γειτονιά της πόλης, όπως η Νότια Ζώνη, κήρυξε μειονεκτική περιοχή και περιλαμβάνεται στην «Ανδαλουσία Περιφερειακή Στρατηγική για τη Συνοχή και την Κοινωνική Ένταξη (ERACIS) με τον σχεδιασμό του Τοπικού Σχεδίου Παρέμβασης σε Μειονεκτούσες Περιοχές, μέσω της αποκατάστασης μιας αθλητικής υποδομής από την οποία να δρομολογούνται διάφορες δραστηριότητες και πρωτοβουλίες που στοχεύουν σε ομάδες με ιδιαίτερο κίνδυνο αποκλεισμού._x000D_ Στην περιοχή δεν υπάρχει άλλος εξοπλισμός για αθλητικές δραστηριότητες και όσοι υπάρχουν σε κοντινές περιοχές, είναι σε αχρηστία λόγω της κατάστασης υποβάθμισης τους. Με όλα αυτά, έχει ως στόχο να εδραιώσει τον αθλητισμό ως ένα από τα κύρια μέσα διευκόλυνσης των θετικών σχέσεων των πολιτών, διευκολύνοντας την αμοιβαία γνώση, την ένταξη και την ελαχιστοποίηση όσο το δυνατόν περισσότερο οποιασδήποτε μορφής διακρίσεων. (Greek)
    0 references
    Тази операция има за цел изпълнението на интервенционен проект за социално сближаване в уязвим квартал на града, като например южната зона, обявен за необлагодетелстван район и включен в „Регионална стратегия на Андалусия за сближаване и социално приобщаване (ERACIS) с разработването на Местния план за намеса в райони в неравностойно положение, чрез рехабилитация на спортна инфраструктура, от която да се стартират различни дейности и инициативи, насочени към групи със специален риск от изключване._x000D_ В района няма друго оборудване за спортни дейности и тези, които съществуват в близките райони, са в неизползване поради състоянието си на деградация“. С всичко това тя има за цел да консолидира спорта като едно от основните средства за улесняване на положителните отношения с гражданите, улесняване на взаимното познание, интеграция и свеждане до минимум на всяка форма на дискриминация. (Bulgarian)
    0 references
    Ta operacija je namenjena izvajanju intervencijskega projekta za socialno kohezijo v ranljivi soseski mesta, kot je južna cona, ki je bila razglašena za prikrajšano območje in vključena v „Andaluzijsko regionalno strategijo za kohezijo in socialno vključenost (ERACIS) z zasnovo lokalnega načrta intervencije na prikrajšanih območjih, in sicer s sanacijo športne infrastrukture, iz katere se začnejo različne dejavnosti in pobude, namenjene skupinam s posebnim tveganjem izključenosti._x000D_ Na območju ni druge opreme za športne dejavnosti in tiste, ki obstajajo na bližnjih območjih, so neuporabne zaradi njihovega stanja degradacije. Z vsem tem naj bi šport utrdili kot eno glavnih sredstev za spodbujanje pozitivnih odnosov z državljani, olajšanje vzajemnega znanja, integracije in čim večje zmanjšanje vseh oblik diskriminacije. (Slovenian)
    0 references
    Denne operation har til formål at gennemføre et interventionsprojekt for social samhørighed i et sårbart kvarter i byen, f.eks. den sydlige zone, der er erklæret for dårligt stillede områder, og som indgår i den andalusiske regionale strategi for samhørighed og social inklusion (ERACIS) med udformningen af den lokale interventionsplan i ugunstigt stillede områder, gennem rehabilitering af en sportsinfrastruktur, hvorfra der kan iværksættes forskellige aktiviteter og initiativer rettet mod grupper med særlig risiko for udstødelse._x000D_ I området er der intet andet udstyr til sportsaktiviteter og dem, der findes i nærliggende områder, i brug på grund af deres tilstand af forringelse. Med alt dette er det hensigten at konsolidere sport som et af de vigtigste midler til at fremme positive borgerrelationer, fremme gensidig viden, integration og så vidt muligt minimere enhver form for forskelsbehandling. (Danish)
    0 references
    Din l-operazzjoni hija mmirata lejn l-implimentazzjoni ta’ proġett ta’ intervent għall-koeżjoni soċjali f’lok vulnerabbli tal-belt, bħaż-Żona tan-Nofsinhar, iddikjarat żona żvantaġġata u inkluża fl-“Istrateġija Reġjonali Andalusjana għall-Koeżjoni u l-Inklużjoni Soċjali (ERACIS) bit-tfassil tal-Pjan Lokali ta’ Intervent f’Żoni Żvantaġġati, permezz tar-riabilitazzjoni ta’ infrastruttura sportiva li minnha jitnedew attivitajiet u inizjattivi differenti mmirati lejn gruppi b’riskju speċjali ta’ esklużjoni._x000D_ Fiż-żona m’hemm l-ebda tagħmir ieħor għal attivitajiet sportivi u dawk li jeżistu f’żoni fil-qrib, ma jintużawx minħabba l-istat ta’ degradazzjoni tagħhom. B’dan kollu, huwa maħsub li l-isport jiġi kkonsolidat bħala wieħed mill-mezzi ewlenin biex jiġu ffaċilitati r-relazzjonijiet pożittivi taċ-ċittadini, jiġu ffaċilitati l-għarfien reċiproku, l-integrazzjoni u biex titnaqqas kemm jista’ jkun kwalunkwe forma ta’ diskriminazzjoni. (Maltese)
    0 references
    Esta operação visa a implementação de um projeto de intervenção para a coesão social num bairro vulnerável da cidade, como a Zona Sul, declarado zona desfavorecida e incluído na “Estratégia Regional da Andaluzia para a Coesão e Inclusão Social (ERACIS) com a conceção do Plano Local de Intervenção em Zonas Desfavorecidas, através da reabilitação de uma infraestrutura desportiva a partir da qual serão lançadas diferentes atividades e iniciativas destinadas a grupos com risco especial de exclusão._x000D_ Na zona não existem outros equipamentos para atividades desportivas e os que existem nas zonas vizinhas, estão em desuso devido ao seu estado de degradação. Com tudo isto, pretende-se consolidar o desporto como um dos principais meios para facilitar relações positivas com os cidadãos, facilitar o conhecimento mútuo, a integração e minimizar, tanto quanto possível, qualquer forma de discriminação. (Portuguese)
    0 references
    A művelet célja a társadalmi kohéziót célzó beavatkozási projekt megvalósítása a város sérülékeny szomszédságában, például a Déli Zónában, amelyet hátrányos helyzetű térségnek nyilvánítottak, és amely a hátrányos helyzetű térségek helyi beavatkozási tervének kidolgozásával az „Andalúziai regionális kohéziós és társadalmi befogadási stratégia (ERACIS) részét képezi, egy sportinfrastruktúra rehabilitációja révén, amelyből különböző tevékenységeket és kezdeményezéseket indítanak a kirekesztés különleges kockázatának kitett csoportok számára. Mindezek mellett célja, hogy megszilárdítsa a sportot, mint a pozitív polgári kapcsolatok elősegítésének, a kölcsönös tudás és az integráció elősegítésének egyik fő eszközét, és a lehető legkisebbre csökkentse a megkülönböztetés minden formáját. (Hungarian)
    0 references
    Selle tegevuse eesmärk on rakendada sotsiaalse ühtekuuluvuse sekkumisprojekti linna haavatavas piirkonnas, näiteks lõunatsoonis, mis kuulutati ebasoodsas olukorras olevaks piirkonnaks ja mis on lisatud Andaluusia ühtekuuluvust ja sotsiaalset kaasatust käsitlevasse piirkondlikusse strateegiasse (ERACIS) ebasoodsas olukorras olevatesse piirkondadesse sekkumise kohaliku kava koostamisega, taastades sporditaristu, mille kaudu käivitada erinevaid tegevusi ja algatusi, mis on suunatud eri tõrjumisohuga rühmadele._x000D_ Piirkonnas ei ole muud spordivarustust ja läheduses asuvates piirkondades on nende seisundi halvenemise tõttu kasutusest kõrvaldatud. Kõike seda silmas pidades on eesmärk tugevdada sporti kui ühte peamist vahendit, et hõlbustada positiivseid suhteid kodanikega, hõlbustada vastastikust teadlikkust ja integratsiooni ning minimeerida nii palju kui võimalik mis tahes diskrimineerimist. (Estonian)
    0 references
    Această operațiune are ca scop implementarea unui proiect de intervenție pentru coeziunea socială într-o vecinătate vulnerabilă a orașului, cum ar fi Zona de Sud, declarată zonă dezavantajată și inclusă în „Strategia Regională Andaluză pentru Coeziune și Incluziune Socială (ERACIS) cu elaborarea Planului local de intervenție în zonele defavorizate, prin reabilitarea unei infrastructuri sportive din care să lanseze diferite activități și inițiative destinate grupurilor cu risc special de excludere._x000D_ În zonă nu există alte echipamente pentru activități sportive și cele care există în zonele învecinate, sunt indisponibile din cauza stării lor de degradare. Cu toate acestea, scopul său este de a consolida sportul ca unul dintre principalele mijloace de a facilita relațiile pozitive cu cetățenii, de a facilita cunoașterea reciprocă, integrarea și de a minimiza cât mai mult posibil orice formă de discriminare. (Romanian)
    0 references
    Diese Operation zielt darauf ab, ein Interventionsprojekt für den sozialen Zusammenhalt in einer gefährdeten Nachbarschaft der Stadt, wie die südliche Zone, zu einem benachteiligten Gebiet erklärt und in die „Andalusische Regionalstrategie für Kohäsion und soziale Eingliederung (ERACIS) mit der Konzeption des lokalen Interventionsplans in benachteiligten Gebieten aufgenommen, durch die Sanierung einer Sportinfrastruktur, von der verschiedene Aktivitäten und Initiativen für Gruppen mit besonderem Risiko der Ausgrenzung zu starten._x000D_ In der Region gibt es keine andere Ausrüstung für Sportaktivitäten, und solche, die in den nahe gelegenen Gebieten existieren, werden aufgrund ihres Verschlechterungszustands nicht genutzt. Mit all dem soll der Sport als eines der wichtigsten Mittel gefestigt werden, um positive Bürgerbeziehungen zu erleichtern, gegenseitiges Wissen und Integration zu erleichtern und jede Form von Diskriminierung so weit wie möglich zu minimieren. (German)
    0 references
    Šīs darbības mērķis ir īstenot intervences projektu sociālajai kohēzijai neaizsargātā pilsētas apkaimē, piemēram, Dienvidu zonā, kas pasludināta par nelabvēlīgu teritoriju un iekļauts Andalūzijas reģionālajā kohēzijas un sociālās iekļaušanas stratēģijā (ERACIS), izstrādājot vietējo rīcības plānu intervencei nelabvēlīgos apgabalos, atjaunojot sporta infrastruktūru, no kuras uzsākt dažādas aktivitātes un iniciatīvas, kas vērstas uz grupām ar īpašu atstumtības risku._x000D_ Apgabalā nav cita aprīkojuma sporta aktivitātēm, un tie, kas atrodas tuvumā esošajās teritorijās, ir nelietojami to degradācijas stāvokļa dēļ. Līdz ar to ir paredzēts nostiprināt sportu kā vienu no galvenajiem līdzekļiem, lai veicinātu pozitīvas pilsoņu attiecības, veicinātu savstarpējas zināšanas, integrāciju un pēc iespējas samazinātu jebkāda veida diskrimināciju. (Latvian)
    0 references
    Tá sé mar aidhm ag an oibríocht seo tionscadal idirghabhála a chur i bhfeidhm maidir le comhtháthú sóisialta i gcomharsanacht leochaileach sa chathair, amhail Crios an Deiscirt, limistéar faoi mhíbhuntáiste a fhógairt agus atá san áireamh i “Straitéis Réigiúnach na hAndalúise um Chomhtháthú agus um Chuimsiú Sóisialta (ERACIS) le dearadh an Phlean Idirghabhála Áitiúil i Limistéir faoi Mhíbhuntáiste, trí bhonneagar spóirt a athshlánú óna seolfar gníomhaíochtaí agus tionscnaimh éagsúla atá dírithe ar ghrúpaí a bhfuil riosca speisialta eisiaimh acu._x000D_ Sa cheantar níl aon trealamh eile ann do ghníomhaíochtaí spóirt agus iad siúd atá i gceantair in aice láimhe, níl siad in úsáid mar gheall ar a ndíghrádú. Leis an méid sin go léir, tá sé beartaithe an spórt a chomhdhlúthú mar cheann de na príomh-mhodhanna chun caidreamh dearfach saoránach a éascú, chun eolas frithpháirteach agus comhtháthú a éascú agus chun aon chineál idirdhealaithe a íoslaghdú a mhéid is féidir. (Irish)
    0 references
    Tato operace je zaměřena na realizaci intervenčního projektu pro sociální soudržnost ve zranitelném sousedství města, jako je jižní zóna, prohlášená za znevýhodněnou oblast a zahrnutá do „Andalusské regionální strategie pro soudržnost a sociální začleňování (ERACIS) s návrhem místního plánu zásahů do znevýhodněných oblastí prostřednictvím obnovy sportovní infrastruktury, z níž by bylo možné zahájit různé činnosti a iniciativy zaměřené na skupiny se zvláštním rizikem vyloučení._x000D_ V oblasti není k dispozici žádné jiné vybavení pro sportovní aktivity a ty, které existují v blízkých oblastech, jsou v důsledku jejich degradace zneužívány. Cílem tohoto všeho je upevnit sport jako jeden z hlavních prostředků k usnadnění pozitivních vztahů s občany, usnadnění vzájemného poznání, integrace a co nejvíce minimalizovat jakoukoli formu diskriminace. (Czech)
    0 references
    Cilj je ove operacije provedba intervencijskog projekta za socijalnu koheziju u ranjivom susjedstvu grada, kao što je južna zona, proglašeno područje u nepovoljnom položaju i uključeno u „Andaluzijsku regionalnu strategiju za koheziju i socijalnu uključenost (ERACIS) s izradom lokalnog plana intervencije u ugroženim područjima, rehabilitacijom sportske infrastrukture iz koje bi se pokrenule različite aktivnosti i inicijative usmjerene na skupine s posebnim rizikom od isključenosti._x000D_ Na tom području ne postoji druga oprema za sportske aktivnosti i ona koja postoji u obližnjim područjima nije iskorištena zbog stanja propadanja. Cilj mu je konsolidirati sport kao jedno od glavnih sredstava za olakšavanje pozitivnih odnosa s građanima, olakšavajući uzajamno znanje i integraciju te što je više moguće svesti na najmanju moguću mjeru svaki oblik diskriminacije. (Croatian)
    0 references
    Questa operazione è finalizzata alla realizzazione di un progetto di intervento per la coesione sociale in un quartiere vulnerabile della città, come la Zona Sud, dichiarata zona svantaggiata e inserita nella "Strategia regionale andalusa per la coesione e l'inclusione sociale (ERACIS) con la progettazione del Piano Locale di Intervento nelle Aree Svantate, attraverso la riabilitazione di un'infrastruttura sportiva dalla quale avviare diverse attività e iniziative rivolte a gruppi con particolare rischio di esclusione._x000D_ Nell'area non esistono altre attrezzature per le attività sportive e quelle che esistono nelle aree vicine, sono in disuso a causa del loro stato di degrado. Con tutto ciò, si intende consolidare lo sport come uno dei principali mezzi per facilitare relazioni positive con i cittadini, facilitando la conoscenza reciproca, l'integrazione e minimizzando il più possibile qualsiasi forma di discriminazione. (Italian)
    0 references
    Cette opération vise à mettre en œuvre un projet d’intervention pour la cohésion sociale dans un quartier vulnérable de la ville, tel que la Zone Sud, déclaré zone défavorisée et inclus dans la «Stratégie régionale andalouse de cohésion et d’inclusion sociale (ERACIS) avec la conception du Plan local d’intervention dans les zones défavorisées, à travers la réhabilitation d’une infrastructure sportive à partir de laquelle lancer différentes activités et initiatives visant les groupes à risque particulier d’exclusion. Avec tout cela, il vise à consolider le sport comme l’un des principaux moyens de faciliter des relations citoyennes positives, de faciliter la connaissance mutuelle, l’intégration et de minimiser autant que possible toute forme de discrimination. (French)
    0 references
    Táto operácia je zameraná na realizáciu intervenčného projektu pre sociálnu súdržnosť v zraniteľnom susedstve mesta, ako je južná zóna, vyhlásenej za znevýhodnenú oblasť a začlenenej do „Andalúzskej regionálnej stratégie pre súdržnosť a sociálne začlenenie (ERACIS) s návrhom miestneho plánu zásahov v znevýhodnených oblastiach prostredníctvom obnovy športovej infraštruktúry, z ktorej by sa mohli začať rôzne činnosti a iniciatívy zamerané na skupiny s osobitným rizikom vylúčenia._x000D_ V tejto oblasti neexistuje žiadne iné vybavenie na športové aktivity a zariadenia, ktoré existujú v blízkych oblastiach, sa z dôvodu ich stavu degradácie nevyužívajú. Cieľom tohto všetkého je konsolidovať šport ako jeden z hlavných prostriedkov na uľahčenie pozitívnych vzťahov s občanmi, uľahčiť vzájomné poznanie, integráciu a čo najviac minimalizovať akúkoľvek formu diskriminácie. (Slovak)
    0 references
    Šia operacija siekiama įgyvendinti socialinės sanglaudos intervencinį projektą pažeidžiamoje miesto kaimynystėje, pvz., pietinėje zonoje, kuris paskelbtas nepalankioje padėtyje esančiomis vietovėmis ir įtrauktas į „Andalūzijos regioninę sanglaudos ir socialinės įtraukties strategiją (ERACIS) su vietos intervencijos nepalankioje padėtyje esančiose vietovėse planu, atkuriant sporto infrastruktūrą, iš kurios būtų galima pradėti įvairią veiklą ir iniciatyvas, skirtas grupėms, kurioms kyla ypatinga atskirtis._x000D_ Šiame rajone nėra kitos įrangos sportinei veiklai, o gretimose vietovėse esanti įranga nenaudojama dėl blogėjančios padėties. Šiuo tikslu siekiama stiprinti sportą kaip vieną iš pagrindinių priemonių siekiant palengvinti teigiamus piliečių santykius, palengvinti abipusį pažinimą, integraciją ir kuo labiau sumažinti bet kokios formos diskriminaciją. (Lithuanian)
    0 references
    Syftet med denna insats är att genomföra ett insatsprojekt för social sammanhållning i en sårbar stadsdel, t.ex. den södra zonen, som förklarats vara ett missgynnat område och som ingår i ”Andalusiens regionala strategi för sammanhållning och social integration (Eracis) med utformningen av den lokala interventionsplanen i missgynnade områden, genom rehabilitering av en idrottsinfrastruktur från vilken olika aktiviteter och initiativ som riktar sig till grupper med särskild risk för utestängning._x000D_ I området finns det ingen annan utrustning för idrottsverksamhet och de som finns i närliggande områden är oanvända på grund av deras tillstånd av försämring. Syftet med detta är att befästa idrotten som ett av de viktigaste medlen för att underlätta positiva förbindelser mellan medborgarna, underlätta ömsesidig kunskap, integration och minimera varje form av diskriminering så mycket som möjligt. (Swedish)
    0 references
    Tämän toimen tarkoituksena on toteuttaa sosiaalista yhteenkuuluvuutta koskeva interventiohanke kaupungin haavoittuvassa asemassa olevassa naapurustossa, kuten eteläisellä vyöhykkeellä, joka on julistettu epäsuotuisaksi alueeksi ja joka sisältyy Andalusian koheesiota ja sosiaalista osallisuutta koskevaan alueelliseen strategiaan (ERACIS), jossa suunnitellaan toimintasuunnitelmaa epäsuotuisilla alueilla, kunnostamalla urheiluinfrastruktuuria, josta voidaan käynnistää erilaisia toimia ja aloitteita, jotka on suunnattu erityisen syrjäytymisvaaran omaaville ryhmille._x000D_ Alueella ei ole muita välineitä urheilutoimintaan ja lähialueilla käytössä olevia välineitä niiden huonontumisen vuoksi. Kaiken tämän tarkoituksena on vahvistaa urheilua yhtenä tärkeimmistä keinoista edistää myönteisiä kansalaissuhteita, helpottaa keskinäistä tuntemusta ja integraatiota ja minimoida mahdollisimman paljon kaikenlaista syrjintää. (Finnish)
    0 references
    Jerez de la Frontera
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    FDU01AN5218
    0 references