Campaign to inspect and rehabilitate homes of vulnerable groups incorporating temporary housing solutions (Q4689559)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4689559 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Campaign to inspect and rehabilitate homes of vulnerable groups incorporating temporary housing solutions
Project Q4689559 in Spain

    Statements

    0 references
    543,840.0 Euro
    0 references
    960,000.0 Euro
    0 references
    56.65 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    AYUNTAMIENTO DE BARCELONA
    0 references

    41°22'58.40"N, 2°10'38.75"E
    0 references
    La calidad del parque de viviendas del ámbito del Eje Besós presenta graves situaciones de deficiencia debidas principalmente a la antigüedad de las viviendas, la calidad constructiva, la mala situación socioeconómica de la población residente, así como las afectaciones urbanísticas, que han derivado en una falta de conservación de las viviendas._x000D_ _x000D_ Ante esta situación el Ayuntamiento implementará el Programa de Regeneración Urbana de Barcelona (PRU), Para poder llevarlo a cabo, se debe realizar previamente una campaña de inspecciones, cuyo objetivo es comprobar el estado actual de las edificaciones residenciales dentro del ámbito y la priorización en la intervención _x000D_ _x000D_ - La Inspección visual de la comunidad objeto de estudio y toma de muestras; así como su análisis en laboratorio_x000D_ - El análisis de los datos obtenidos se volcaran en un repositorio común_x000D_ - Las medidas de urgencia según necesidad que se hayan adoptado_x000D_ _x000D_ Con carácter previo a la campaña se contratará un equipo destinado a llevar la tarea informativa a domicilio para facilitar a la ciudadanía los datos sobre la campaña y asi conseguir el máximo de contactos en la comunidad._x000D_ _x000D_ Una vez identificados las viviendas o comunidades que deben ser objeto de intervención a partir del diagnóstico anterior, el Ayuntamiento realizará la rehabilitación de estos mediante sus propios recursos. _x000D_ _x000D_ Pero debido a que el entorno social de estos barrios es de extrema vulnerabilidad, muchos de los propietarios de estas viviendas no disponen de mecanismos que les permitan afrontar la rehabilitación de sus viviendas al no contar con respaldo suficiente en lo económico y/o familiar, así como que no disponen de espacios donde habitar mientras estas se llevan a cabo _x000D_ Es por este motivo que se deberán habilitar espacios que temporalmente permitan a los beneficiarios de esas intervenciones alojarse durante el tiempo de la reforma de las viviendas, (Spanish)
    0 references
    The quality of the housing stock of the Besós Axis presents serious situations of deficiency due mainly to the age of the houses, the constructive quality, the poor socio-economic situation of the resident population, as well as the urban effects, which have resulted in a lack of conservation of the houses._x000D_ _x000D_ In view of this situation the City Council will implement the Urban Regeneration Program of Barcelona (PRU), in order to carry out this, an inspection campaign must be carried out in advance, the objective of which is to check the current state of the residential buildings within the scope and the prioritisation in the intervention _x000D_ _x000D_ — The visual inspection of the community under study and sampling; as well as its laboratory analysis_x000D_ — The analysis of the data obtained will be dumped in a common repository_x000D_ — The emergency measures as necessary that have been adopted_x000D_ _x000D_ In advance of the campaign, a team will be hired to carry the information task at home to provide citizens with the data about the campaign and thus obtain the maximum of contacts in the community._x000D_ _x000D_ Once the homes or communities that must be subject to intervention must be identified from the previous diagnosis, the City Council will carry out the rehabilitation of these through its own resources. _x000D_ _x000D_ but because the social environment of these neighborhoods is of extreme vulnerability, many of the owners of these homes do not have mechanisms that allow them to face the rehabilitation of their homes because they do not have sufficient financial or family support, as well as that they do not have spaces to inhabit while these are carried out _x000D_ It is for this reason that spaces must be provided that temporarily allow the beneficiaries of these interventions to stay during the time of the housing reform, (English)
    0.21220355381695
    0 references
    Kakovost stanovanjskega fonda osi Besós predstavlja resne pomanjkljivosti predvsem zaradi starosti hiš, konstruktivne kakovosti, slabega socialno-ekonomskega položaja rezidenčnega prebivalstva in urbanih učinkov, ki so povzročili pomanjkanje ohranitve hiš._x000D_ _x000D_ Glede na to bo mestni svet izvajal program urbane prenove Barcelone (PRU), da bi to izvedli, je treba vnaprej izvesti inšpekcijski pregled, katerega cilj je preveriti trenutno stanje stanovanjskih stavb v obsegu in prednostno razvrstitev v intervenciji _x000D_ _x000D_ – vizualni pregled skupnosti, ki je predmet študije in vzorčenja; poleg laboratorijske analize_x000D_ – Analiza pridobljenih podatkov bo odvržena v skupno skladišče_x000D_ – Po potrebi sprejeti nujni ukrepi, ki so bili sprejeti_x000D_ _x000D_ Pred kampanjo bo ekipa najela informacijsko nalogo doma, da bi državljanom zagotovila podatke o kampanji in tako pridobila čim več stikov v skupnosti. _x000D_ _x000D_ ampak ker je socialno okolje teh sosesk skrajno ranljivo, mnogi lastniki teh domov nimajo mehanizmov, ki bi jim omogočali, da bi se soočili s sanacijo svojih domov, ker nimajo zadostne finančne ali družinske podpore, pa tudi ker nimajo dovolj prostora za bivanje, medtem ko se ti izvajajo _x000D_ Zato je treba zagotoviti prostore, ki upravičencem teh posegov začasno omogočajo, da ostanejo v času stanovanjske reforme, (Slovenian)
    0 references
    A qualidade do parque habitacional do Eixo de Besós apresenta graves situações de carência devido, principalmente, à idade das casas, à qualidade construtiva, à má situação socioeconómica da população residente, bem como aos efeitos urbanos, que resultaram na falta de conservação das casas._x000D_ _x000D_ Tendo em conta esta situação, a Câmara Municipal implementará o Programa de Regeneração Urbana de Barcelona (PRU), para o efeito, deve ser realizada previamente uma campanha de inspeção, cujo objetivo é verificar o estado atual dos edifícios residenciais no âmbito e a priorização na intervenção _x000D_ _x000D_ — Inspeção visual da comunidade em estudo e amostragem; bem como a sua análise laboratorial_x000D_ — A análise dos dados obtidos será depositada num repositório comum_x000D_ — As medidas de emergência necessárias que foram adotadas_x000D_ _x000D_ Antes da campanha, será contratada uma equipa para realizar a tarefa de informação em casa para fornecer aos cidadãos os dados sobre a campanha e, assim, obter o máximo de contactos na comunidade._x000D_ _x000D_ Uma vez identificadas as casas ou comunidades que devem ser sujeitas a intervenção a partir do diagnóstico anterior, a Câmara Municipal realizará a reabilitação destas através dos seus próprios recursos. _x000D_ _x000D_ mas porque o ambiente social destes bairros é de extrema vulnerabilidade, muitos dos proprietários destas casas não têm mecanismos que lhes permitam enfrentar a reabilitação das suas casas porque não têm apoio financeiro ou familiar suficiente, bem como que não têm espaços para habitar enquanto estes são realizados _x000D_ É por esta razão que devem ser previstos espaços que permitam temporariamente aos beneficiários destas intervenções permanecer durante o tempo da reforma habitacional, (Portuguese)
    0 references
    Besóse telje elamufondi kvaliteet tekitab tõsiseid puudujääke, mis on tingitud peamiselt majade vanusest, konstruktiivsest kvaliteedist, elanike kehvast sotsiaal-majanduslikust olukorrast ning linnaefektidest, mis on põhjustanud majade kaitse puudumise._x000D_ _x000D_ Seda olukorda silmas pidades rakendab linnavolikogu Barcelona linnade taaselustamise programmi (PRU), selleks tuleb eelnevalt läbi viia kontrollikampaania, mille eesmärk on kontrollida kohaldamisalasse kuuluvate elamute praegust seisukorda ja sekkumise prioriteetsust _x000D_ _x000D_ – uuritava kogukonna visuaalne kontroll ja proovide võtmine; lisaks laboratoorsele analüüsile_x000D_ – Saadud andmete analüüs jäetakse ühisesse andmekogusse_x000D_ – Vajaduse korral võetavad erakorralised meetmed, mis on vastu võetud_x000D_ _x000D_ _x000D_ Enne kampaaniat, palgatakse meeskond, kes täidab teabeülesannet kodus, et anda kodanikele teavet kampaania kohta ja seega saada võimalikult palju kontakte kogukonnas._x000D_ _x000D_ Kui eelmisest diagnoosist tuleb kindlaks teha kodud või kogukonnad, mille suhtes tuleb sekkuda, korraldab linnavolikogu nende rehabiliteerimise oma ressurssidest. _x000D_ _x000D_ kuid kuna nende linnaosade sotsiaalne keskkond on äärmiselt haavatav, ei ole paljudel nende kodude omanikel mehhanisme, mis võimaldaksid neil oma kodu rehabilitatsiooniga toime tulla, sest neil ei ole piisavalt rahalisi või perekondlikke toetusi, samuti et neil ei ole ruumi elamiseks, kui need viiakse läbi _x000D_ Seetõttu tuleb ette näha ruumid, mis võimaldavad ajutiselt selliste sekkumiste saajatel jääda eluasemereformi ajal, (Estonian)
    0 references
    Kvaliteten af Besós-aksens boligmasse frembyder alvorlige mangelsituationer, der hovedsagelig skyldes husenes alder, den konstruktive kvalitet, den beboende befolknings dårlige socioøkonomiske situation samt byernes virkninger, som har resulteret i manglende bevarelse af husene._x000D_ _x000D_ På baggrund af denne situation vil byrådet gennemføre Barcelonas byfornyelsesprogram (PRU), for at gennemføre dette skal der på forhånd gennemføres en inspektionskampagne, der har til formål at kontrollere den aktuelle tilstand af de beboelsesejendomme, der er omfattet af anvendelsesområdet, og prioriteringen i interventionen _x000D_ _x000D_ — Den visuelle inspektion af lokalsamfundet, der er under undersøgelse og prøveudtagning; ud over sin laboratorieanalyse_x000D_ — Analysen af de indhentede data vil blive dumpet i et fælles register_x000D_ — De nødforanstaltninger, der er vedtaget_x000D_ _x000D_ forud for kampagnen, vil blive hyret til at udføre informationsopgaven derhjemme for at give borgerne data om kampagnen og dermed opnå det maksimale antal kontakter i samfundet._x000D_ _x000D_ Når de hjem eller samfund, der skal være genstand for indgreb, skal identificeres fra den tidligere diagnose, vil byrådet gennemføre rehabiliteringen af disse gennem sine egne ressourcer. _x000D_ _x000D_ men fordi det sociale miljø i disse kvarterer er af ekstrem sårbarhed, har mange af ejerne af disse boliger ikke mekanismer, der giver dem mulighed for at stå over for rehabilitering af deres hjem, fordi de ikke har tilstrækkelig økonomisk eller familiemæssig støtte, samt at de ikke har plads til at bebo, mens disse udføres _x000D_ Det er af denne grund, at der skal være plads til midlertidigt at tillade modtagerne af disse interventioner at blive i løbet af boligreformen, (Danish)
    0 references
    Calitatea fondului locativ al Axei Besós prezintă situații grave de deficiență datorate în principal vârstei caselor, calității constructive, situației socio-economice precare a populației rezidente, precum și efectelor urbane, care au dus la o lipsă de conservare a caselor._x000D_ _x000D_ Având în vedere această situație, Consiliul Local va implementa Programul de regenerare urbană al Barcelonei (PRU), pentru a realiza acest lucru, trebuie efectuată în prealabil o campanie de inspecție, al cărei obiectiv este verificarea stării actuale a clădirilor rezidențiale în cadrul domeniului de aplicare și prioritizarea intervenției _x000D_ _x000D_ – Inspecția vizuală a comunității aflate în studiu și eșantionare; pe lângă analiza de laborator_x000D_ – Analiza datelor obținute va fi aruncată într-un depozit comun_x000D_ – Măsurile de urgență necesare care au fost adoptate_x000D_ _x000D_ Înainte de campanie, o echipă va fi angajată pentru a efectua sarcina de informare la domiciliu pentru a oferi cetățenilor datele despre campanie și, astfel, pentru a obține maximul de contacte în comunitate._x000D_ _x000D_ Odată ce casele sau comunitățile care trebuie să facă obiectul intervenției trebuie identificate din diagnosticul anterior, Consiliul Local va efectua reabilitarea acestora prin propriile resurse. _x000D_ _x000D_ dar pentru că mediul social al acestor cartiere este extrem de vulnerabil, mulți dintre proprietarii acestor case nu au mecanisme care să le permită să se confrunte cu reabilitarea locuințelor lor pentru că nu au suficient sprijin financiar sau familial, precum și că nu au spații de locuit în timp ce acestea sunt realizate _x000D_ De aceea trebuie să se prevadă spații care să permită temporar beneficiarilor acestor intervenții să rămână în timpul reformei locuințelor, (Romanian)
    0 references
    Качеството на жилищния фонд на оста Besós представлява сериозни недостатъци, дължащи се главно на възрастта на къщите, конструктивното качество, лошото социално-икономическо положение на местното население, както и на последиците за градовете, които са довели до липса на опазване на къщите._x000D_ _x000D_ С оглед на тази ситуация Градският съвет ще приложи Програмата за градско възстановяване на Барселона (PRU), за да се осъществи това, трябва да се проведе предварително инспекционна кампания, чиято цел е да се провери текущото състояние на жилищните сгради в обхвата и приоритизирането при интервенцията _x000D_ _x000D_ — Визуална проверка на проучваната общност и вземане на проби; както и неговият лабораторен анализ_x000D_ — Анализът на получените данни ще бъде изхвърлен в общо хранилище_x000D_ — Неотложните мерки, които са били приети_x000D_ _x000D_ Преди кампанията, ще бъде нает екип, който да изпълнява информационната задача у дома, за да предостави на гражданите данните за кампанията и по този начин да получи максимален брой контакти в общността._x000D_ _x000D_ След като домовете или общностите, които трябва да бъдат подложени на интервенция, трябва да бъдат идентифицирани от предишната диагноза, Градският съвет ще извърши рехабилитацията им чрез собствените си ресурси. _x000D_ _x000D_ но тъй като социалната среда на тези квартали е изключително уязвима, много от собствениците на тези домове нямат механизми, които им позволяват да се справят с рехабилитацията на домовете си, защото нямат достатъчно финансова или семейна подкрепа, както и че нямат места за обитаване, докато те се извършват _x000D_ По тази причина трябва да се осигурят пространства, които временно да позволяват на бенефициентите на тези интервенции да останат по време на жилищната реформа, (Bulgarian)
    0 references
    Kvaliteten på bostadsbeståndet i Besós Axis medför allvarliga brister främst på grund av husens ålder, den konstruktiva kvaliteten, den dåliga socioekonomiska situationen för den bofasta befolkningen samt de urbana effekterna, som har lett till bristande bevarande av husen._x000D_ _x000D_ Med tanke på denna situation kommer stadsfullmäktige att genomföra Barcelonas stadsförnyelseprogram (PRU). för att genomföra detta måste en inspektionskampanj genomföras i förväg, vars syfte är att kontrollera bostadshusens aktuella tillstånd inom ramen för och prioriteringen i interventionen _x000D_ _x000D_ – Den visuella inspektionen av det undersökta samhället och provtagningen. förutom dess laboratorieanalys_x000D_ – Analysen av de erhållna uppgifterna kommer att dumpas i en gemensam databas_x000D_ – De nödåtgärder som har antagits_x000D_ _x000D_ Före kampanjen kommer ett team att anställas för att utföra informationsuppgiften hemma för att förse medborgarna med uppgifter om kampanjen och därmed få maximal kontakt i samhället._x000D__x000D_ När de bostäder eller samhällen som måste vara föremål för ingripande måste identifieras från den tidigare diagnosen, kommer stadsfullmäktige att genomföra rehabiliteringen av dessa med egna resurser. _x000D_ _x000D_ men eftersom den sociala miljön i dessa bostadsområden är av extrem sårbarhet, har många av ägarna till dessa bostäder inte mekanismer som gör det möjligt för dem att möta rehabiliteringen av sina hem eftersom de inte har tillräckligt ekonomiskt eller familjestöd, samt att de inte har utrymmen att bo medan dessa utförs _x000D_ Det är därför som utrymmen måste tillhandahållas som tillfälligt tillåter mottagarna av dessa insatser att stanna under bostadsreformen, (Swedish)
    0 references
    A Besós-tengely lakásállományának minősége komoly hiányosságokat mutat, főként a házak életkora, a lakónépesség konstruktív minősége, rossz társadalmi-gazdasági helyzete, valamint a városi hatások miatt, amelyek a házak megőrzésének hiányát eredményezték. ennek érdekében előzetesen ellenőrzési kampányt kell végezni, amelynek célja a lakóépületek jelenlegi állapotának ellenőrzése a hatályon belül, valamint az intervenció prioritásainak meghatározása _x000D_ _x000D_ – A vizsgálat és mintavétel tárgyát képező közösség szemrevételezése; a laboratóriumi elemzés_x000D_ – A kapott adatok elemzése egy közös adattárban kerül elhelyezésre_x000D_ – A szükség szerint elfogadott sürgősségi intézkedések, amelyeket elfogadtak_x000D_ _x000D_ A kampányt megelőzően egy csapatot vesznek fel, hogy otthon végezzék el a tájékoztatási feladatot, hogy biztosítsák a polgárok számára a kampányra vonatkozó adatokat, és így megszerezzék a lehető legtöbb kapcsolatot a közösségben. _x000D_ _x000D_ de mivel ezeknek a városrészeknek a szociális környezete rendkívül sérülékeny, sok ilyen lakástulajdonosnak nincs olyan mechanizmusa, amely lehetővé tenné számukra, hogy szembenézzenek otthonuk rehabilitációjával, mert nem rendelkeznek elegendő anyagi vagy családi támogatással, valamint hogy nincs helyük a lakótérre, amíg ezeket megvalósítják _x000D_ Ezért kell biztosítani olyan helyeket, amelyek ideiglenesen lehetővé teszik e beavatkozások kedvezményezettjei számára, hogy a lakásreform ideje alatt maradjanak, (Hungarian)
    0 references
    Besós ass dzīvojamā fonda kvalitāte rada nopietnas deficīta situācijas galvenokārt māju vecuma, konstruktīvās kvalitātes, iedzīvotāju sliktās sociālekonomiskās situācijas, kā arī pilsētu ietekmes dēļ._x000D_ _x000D_ Ņemot vērā šo situāciju, pilsētas dome īstenos Barselonas pilsētas atjaunošanas programmu (PRU), lai to paveiktu, iepriekš jāveic pārbaudes kampaņa, kuras mērķis ir pārbaudīt to dzīvojamo ēku pašreizējo stāvokli, uz kurām attiecas darbības joma, un noteikt prioritātes intervencē _x000D_ _x000D_ — Izpētāmās kopienas vizuālā pārbaude un paraugu ņemšana; tāpat kā tās laboratorijas analīze_x000D_ — Iegūto datu analīze tiks izgāzta kopējā repozitorijā_x000D_ — Nepieciešamie ārkārtas pasākumi, kas ir pieņemti_x000D_ _x000D_ Pirms kampaņas, tiks nolīgta komanda, lai veiktu informācijas uzdevumu mājās, lai sniegtu iedzīvotājiem datus par kampaņu un tādējādi iegūtu maksimālu kontaktu skaitu kopienā._x000D_ _x000D_ Kad mājas vai kopienas, kurām nepieciešama iejaukšanās, ir jāidentificē no iepriekšējās diagnozes, pilsētas dome veiks to atjaunošanu, izmantojot savus resursus. _x000D_ _x000D_ bet tāpēc, ka šo rajonu sociālā vide ir ārkārtīgi neaizsargāta, daudziem šo māju īpašniekiem nav mehānismu, kas ļautu viņiem saskarties ar viņu māju rehabilitāciju, jo viņiem nav pietiekama finansiālā vai ģimenes atbalsta, kā arī to, ka viņiem nav vietas, kur apdzīvot, kamēr tie tiek veikti _x000D_ Tāpēc ir jānodrošina telpas, kas uz laiku ļauj šo intervenču saņēmējiem palikt mājokļu reformas laikā, (Latvian)
    0 references
    Il-kwalità tal-istokk tad-djar tal-Assi Besós jippreżenta sitwazzjonijiet serji ta ‘defiċjenza prinċipalment minħabba l-età tad-djar, il-kwalità kostruttiva, is-sitwazzjoni soċjoekonomika fqira tal-popolazzjoni residenti, kif ukoll l-effetti urbani, li rriżultaw f’nuqqas ta’ konservazzjoni tad-djar._x000D_ _x000D_ Fid-dawl ta ‘din is-sitwazzjoni l-Kunsill tal-Belt se jimplimenta l-Programm ta’ Riġenerazzjoni Urbana ta ‘Barċellona (PRU), sabiex dan jitwettaq, għandha ssir kampanja ta’ spezzjoni minn qabel, li l-għan tagħha huwa li tivverifika l-istat attwali tal-bini residenzjali fl-ambitu u l-prijoritizzazzjoni fl-intervent _x000D_ _x000D_ — L-ispezzjoni viżwali tal-komunità li qed tiġi studjata u t-teħid ta’ kampjuni; kif ukoll l-analiżi tal-laboratorju tiegħu_x000D_ — L-analiżi tad-data miksuba se tkun oġġett ta ‘dumping f’repożitorju komuni_x000D_ — Il-miżuri ta’ emerġenza kif meħtieġ li ġew adottati_x000D_ _x000D_ Qabel il-kampanja, tim se jiġi impjegat biex iwettaq il-kompitu ta ‘informazzjoni fid-dar biex jipprovdi liċ-ċittadini bid-data dwar il-kampanja u b’hekk jikseb il-massimu ta’ kuntatti fil-komunità._x000D_ _x000D_ Ladarba d-djar jew il-komunitajiet li għandhom ikunu soġġetti għal intervent għandhom jiġu identifikati mid-dijanjosi preċedenti, il-Kunsill tal-Belt se jwettaq ir-riabilitazzjoni ta ‘dawn permezz tar-riżorsi tiegħu stess. _x000D_ _x000D_ iżda minħabba l-ambjent soċjali ta ‘dawn il-lokal huwa ta’ vulnerabbiltà estrema, ħafna mis-sidien ta ‘dawn id-djar ma jkollhomx mekkaniżmi li jippermettulhom li jiffaċċjaw ir-riabilitazzjoni ta’ djarhom minħabba li ma jkollhomx biżżejjed appoġġ finanzjarju jew tal-familja, kif ukoll li dawn ma jkollhomx spazji biex jgħixu filwaqt li dawn jitwettqu _x000D_ Huwa għal din ir-raġuni li l-ispazji għandhom jiġu pprovduti li temporanjament jippermettu lill-benefiċjarji ta ‘dawn l-interventi li jibqgħu matul il-ħin tar-riforma tad-djar, (Maltese)
    0 references
    Η ποιότητα του στεγαστικού αποθέματος του άξονα Besós παρουσιάζει σοβαρές ανεπάρκειες που οφείλονται κυρίως στην ηλικία των σπιτιών, στην εποικοδομητική ποιότητα, στην κακή κοινωνικοοικονομική κατάσταση του πληθυσμού των κατοίκων, καθώς και στις αστικές επιπτώσεις, οι οποίες οδήγησαν σε έλλειψη συντήρησης των κατοικιών._x000D_ _x000D_ Λόγω αυτής της κατάστασης, το Δημοτικό Συμβούλιο θα εφαρμόσει το Πρόγραμμα Αστικής Αναγέννησης της Βαρκελώνης (PRU), για να γίνει αυτό, πρέπει να πραγματοποιηθεί εκ των προτέρων μια εκστρατεία επιθεώρησης, στόχος της οποίας είναι ο έλεγχος της τρέχουσας κατάστασης των κτιρίων κατοικιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής και της ιεράρχησης στην παρέμβαση _x000D_ _x000D_ — Ο οπτικός έλεγχος της υπό μελέτη κοινότητας και η δειγματοληψία· εκτός από την εργαστηριακή ανάλυση_x000D_ — Η ανάλυση των δεδομένων που λαμβάνονται θα απορριφθεί σε ένα κοινό αποθετήριο_x000D_ — Τα μέτρα έκτακτης ανάγκης που έχουν υιοθετηθεί_x000D_ _x000D_ Πριν από την εκστρατεία, μια ομάδα θα προσληφθεί για να φέρει το καθήκον πληροφόρησης στο σπίτι για να παρέχει στους πολίτες τα δεδομένα σχετικά με την εκστρατεία και έτσι να αποκτήσει το μέγιστο των επαφών στην κοινότητα._x000D_ Μόλις τα σπίτια ή οι κοινότητες που πρέπει να υποβληθούν σε παρέμβαση πρέπει να εντοπιστούν από την προηγούμενη διάγνωση, το Δημοτικό Συμβούλιο θα πραγματοποιήσει την αποκατάσταση αυτών μέσω των δικών του πόρων. _x000D_ _x000D_ αλλά επειδή το κοινωνικό περιβάλλον αυτών των συνοικιών είναι εξαιρετικά ευάλωτο, πολλοί από τους ιδιοκτήτες αυτών των σπιτιών δεν διαθέτουν μηχανισμούς που να τους επιτρέπουν να αντιμετωπίσουν την αποκατάσταση των σπιτιών τους επειδή δεν έχουν επαρκή οικονομική ή οικογενειακή υποστήριξη, καθώς και ότι δεν έχουν χώρους να κατοικήσουν κατά τη διάρκεια της στεγαστικής μεταρρύθμισης. (Greek)
    0 references
    Besós-akselin asuntokannan laatu aiheuttaa vakavia puutteita, jotka johtuvat pääasiassa talojen iästä, rakentavasta laadusta, asukkaiden huonosta sosioekonomisesta tilanteesta sekä kaupunkivaikutuksista, jotka ovat johtaneet talojen suojelun puutteeseen. tätä varten on toteutettava etukäteen tarkastuskampanja, jonka tavoitteena on tarkistaa soveltamisalaan kuuluvien asuinrakennusten nykytila ja priorisointi interventiossa _x000D_ _x000D_ – Tutkittavan ja näytteenoton kohteena olevan yhteisön silmämääräinen tarkastus; samoin kuin laboratorioanalyysi_x000D_ – Saatujen tietojen analysointi syötetään yhteiseen arkistoon_x000D_ – Hätätoimenpiteet on tarvittaessa hyväksytty_x000D_ _x000D_ Ennen kampanjaa palkataan ryhmä suorittamaan tiedotustehtävä kotona, jotta kansalaiset saavat tietoa kampanjasta ja siten saavat mahdollisimman paljon kontakteja yhteisössä._x000D_ Kun koti tai yhteisö, johon on puututtava, on tunnistettava aiemmasta diagnoosista, kaupunginvaltuusto toteuttaa niiden kunnostamisen omilla varoillaan. _x000D_ _x000D_ mutta koska näiden asuinalueiden sosiaalinen ympäristö on äärimmäisen haavoittuva, monilla näiden asuntojen omistajilla ei ole mekanismeja, joiden avulla he voisivat kohdata kotinsa kunnostamisen, koska heillä ei ole riittävää taloudellista tai perhetukea, sekä se, että heillä ei ole tiloja asua, kun ne toteutetaan _x000D_ Tästä syystä on säädettävä, että näiden toimenpiteiden edunsaajat voivat tilapäisesti jäädä asuntouudistuksen aikana, (Finnish)
    0 references
    Kvalita bytového fondu Besós Axis predstavuje vážne situácie nedostatku najmä v dôsledku veku domov, konštruktívnej kvality, zlej sociálno-ekonomickej situácie obyvateľov, ako aj mestských vplyvov, ktoré viedli k nedostatočnej ochrane domov._x000D_ _x000D_ Vzhľadom na túto situáciu mestská rada vykoná program obnovy miest v Barcelone (PRU), aby sa tak mohlo uskutočniť, musí sa vopred uskutočniť inšpekčná kampaň, ktorej cieľom je skontrolovať súčasný stav obytných budov v rozsahu pôsobnosti a stanoviť priority v rámci intervencie _x000D_ _x000D_ – vizuálna kontrola skúmanej komunity a odber vzoriek; rovnako ako jeho laboratórna analýza_x000D_ – Analýza získaných údajov bude zaradená do spoločného úložiska_x000D_ – Potrebné núdzové opatrenia, ktoré boli prijaté_x000D_ _x000D_ Pred kampaňou, bude najatý tím, ktorý bude vykonávať informačnú úlohu doma, aby občanom poskytol údaje o kampani a získal tak maximálny počet kontaktov v komunite._x000D_ _x000D_ Akonáhle musia byť domovy alebo komunity, ktoré musia byť predmetom zásahu, identifikované na základe predchádzajúcej diagnózy, mestská rada ich obnoví prostredníctvom vlastných zdrojov. _x000D_ _x000D_, ale vzhľadom na to, že sociálne prostredie týchto štvrtí je extrémne zraniteľné, mnohí majitelia týchto domovov nemajú mechanizmy, ktoré by im umožnili čeliť rehabilitácii svojich domovov, pretože nemajú dostatočnú finančnú alebo rodinnú podporu, ako aj to, že nemajú priestor na obývanie, zatiaľ čo tieto sa vykonávajú _x000D_ Je preto potrebné zabezpečiť, aby priestory dočasne umožnili príjemcom týchto zásahov zostať v čase reformy bývania, (Slovak)
    0 references
    De kwaliteit van de woningvoorraad van de Besós Axis vertoont ernstige situaties van tekortkoming voornamelijk te wijten aan de leeftijd van de huizen, de constructieve kwaliteit, de slechte sociaal-economische situatie van de ingezeten bevolking, evenals de stedelijke effecten, die hebben geleid tot een gebrek aan behoud van de huizen._x000D_ Gezien deze situatie zal de gemeenteraad het Urban Regeneration Program van Barcelona (PRU) uitvoeren, daartoe moet vooraf een inspectiecampagne worden uitgevoerd, die tot doel heeft de huidige toestand van de woongebouwen binnen het toepassingsgebied en de prioritering in de interventie _x000D_ _x000D_ — visuele inspectie van de onderzochte gemeenschap en bemonstering te controleren; naast zijn laboratoriumanalyse_x000D_ — De analyse van de verkregen gegevens zal worden gedumpt in een gemeenschappelijke repository_x000D_ — De noodmaatregelen die nodig zijn vastgesteld_x000D_ _x000D_ Voorafgaand aan de campagne, zal een team worden ingehuurd om de informatietaak thuis uit te voeren om burgers de gegevens over de campagne te verstrekken en zo het maximale aantal contacten in de gemeenschap te verkrijgen._x000D_ Zodra de huizen of gemeenschappen die aan interventie onderworpen moeten worden, moeten worden geïdentificeerd uit de vorige diagnose, zal de gemeenteraad deze rehabilitatie uitvoeren met behulp van zijn eigen middelen. _x000D_ _x000D_ maar omdat de sociale omgeving van deze wijken van extreme kwetsbaarheid is, hebben veel van de eigenaren van deze huizen geen mechanismen die hen in staat stellen om de rehabilitatie van hun huizen onder ogen te zien omdat ze niet over voldoende financiële of gezinssteun beschikken, en dat ze geen ruimte hebben om te bewonen terwijl deze worden uitgevoerd _x000D_ Het is om deze reden dat ruimten moeten worden voorzien die de begunstigden van deze interventies tijdelijk in staat stellen om te blijven tijdens de hervorming van de huisvesting, (Dutch)
    0 references
    Kvaliteta stambenog fonda Osovine Besós predstavlja ozbiljne situacije manjkavosti uglavnom zbog starosti kuća, konstruktivne kvalitete, loše društveno-gospodarske situacije stanovnika, kao i urbanih učinaka, što je rezultiralo nedostatkom očuvanja kuća._x000D_ _x000D_ S obzirom na tu situaciju Gradsko vijeće će provesti Program urbane obnove Barcelone (PRU), kako bi se to provelo, potrebno je unaprijed provesti inspekcijsku kampanju čiji je cilj provjeriti trenutačno stanje stambenih zgrada unutar opsega i određivanje prioriteta u intervenciji _x000D_ _x000D_ – vizualni pregled zajednice koja se proučava i uzorkovanje; osim svoje laboratorijske analize_x000D_ – Analiza dobivenih podataka bit će bačena u zajednički repozitorij_x000D_ – Hitne mjere prema potrebi koje su usvojene_x000D_ _x000D_ Prije kampanje, tim će biti angažiran za provođenje zadaće informiranja kod kuće kako bi se građanima pružili podaci o kampanji i na taj način dobili maksimalan broj kontakata u zajednici._x000D_ _x000D_ Nakon što se domovi ili zajednice koje moraju biti podložne intervenciji moraju identificirati iz prethodne dijagnoze, Gradsko vijeće će provesti njihovu rehabilitaciju vlastitim sredstvima. _x000D_ _x000D_ ali budući da je društveno okruženje ovih četvrti ekstremno ranjivo, mnogi vlasnici tih domova nemaju mehanizme koji im omogućuju da se suoče s rehabilitacijom svojih domova jer nemaju dovoljnu financijsku ili obiteljsku potporu, kao i da nemaju mjesta za stanovanje dok se oni provode _x000D_ Zbog toga je potrebno osigurati prostore koji privremeno dopuštaju korisnicima tih intervencija da ostanu za vrijeme stambene reforme, (Croatian)
    0 references
    La qualité du parc de logements de l’Axe Besós présente des situations graves de carence en raison principalement de l’âge des maisons, de la qualité constructive, de la mauvaise situation socio-économique de la population résidente, ainsi que des effets urbains, qui ont entraîné un manque de conservation des maisons._x000D_ _x000D_ Compte tenu de cette situation, le conseil municipal mettra en œuvre le programme de régénération urbaine de Barcelone (PRU), pour ce faire, une campagne d’inspection doit être menée à l’avance, dont l’objectif est de vérifier l’état actuel des bâtiments résidentiels dans le champ d’application et la hiérarchisation de l’intervention _x000D_ _x000D_ — L’inspection visuelle de la communauté en cours d’étude et d’échantillonnage; en plus de son analyse en laboratoire_x000D_ — L’analyse des données obtenues sera déversée dans un référentiel commun_x000D_ — Les mesures d’urgence nécessaires qui ont été adoptées_x000D_ _x000D_ Avant la campagne, une équipe sera embauchée pour effectuer la tâche d’information à la maison pour fournir aux citoyens les données sur la campagne et ainsi obtenir le maximum de contacts dans la communauté._x000D_ _x000D_ Une fois que les foyers ou les communautés devant faire l’objet d’une intervention doivent être identifiés à partir du diagnostic précédent, le conseil municipal procédera à la réhabilitation de celles-ci par ses propres ressources. _x000D_ _x000D_ mais parce que l’environnement social de ces quartiers est d’une extrême vulnérabilité, beaucoup de propriétaires de ces maisons ne disposent pas de mécanismes qui leur permettent de faire face à la réhabilitation de leurs maisons parce qu’ils ne disposent pas d’un soutien financier ou familial suffisant, et qu’ils n’ont pas d’espaces pour y habiter pendant qu’ils sont réalisés _x000D_ C’est pour cette raison qu’il faut prévoir des espaces qui permettent temporairement aux bénéficiaires de ces interventions de rester pendant le temps de la réforme du logement, (French)
    0 references
    Besós magistralės būsto kokybė kelia rimtų trūkumų, daugiausia dėl namų amžiaus, konstruktyvios kokybės, prastos gyventojų socialinės ir ekonominės padėties, taip pat poveikio miestui, dėl kurio trūksta namų išsaugojimo._x000D_ _x000D_ Atsižvelgdama į šią padėtį, miesto taryba įgyvendins Barselonos miesto atkūrimo programą (PRU), tam reikia iš anksto atlikti patikrinimą, kurio tikslas – patikrinti dabartinę gyvenamųjų pastatų būklę ir intervencijos prioritetus _x000D_ _x000D_ – Apžiūra tiriamoje ir ėminiuose imamoje bendruomenėje; be savo laboratorinės analizės_x000D_ – gautų duomenų analizė bus išleista į bendrą saugyklą_x000D_ – Prireikus skubios priemonės, kurios buvo priimtos_x000D_ _x000D_ prieš kampaniją, bus pasamdyta atlikti informavimo užduotį namuose, kad piliečiai gautų duomenis apie kampaniją ir tokiu būdu gautų kuo daugiau kontaktų bendruomenėje._x000D_ _x000D_ Kai iš ankstesnės diagnozės turi būti nustatyti namai ar bendruomenės, kuriems turi būti taikoma intervencija, miesto taryba atliks jų reabilitaciją savo ištekliais. _x000D_ _x000D_ bet dėl to, kad šių rajonų socialinė aplinka yra itin pažeidžiama, daugelis šių namų savininkų neturi mechanizmų, kurie leistų jiems susidurti su savo namų reabilitacija, nes jie neturi pakankamos finansinės ar šeimos paramos, taip pat neturi erdvės gyventi, kol jie vykdomi _x000D_ Dėl šios priežasties turi būti numatytos erdvės, kurios laikinai leistų šių intervencijų gavėjams likti būsto reformos metu, (Lithuanian)
    0 references
    Die Qualität des Wohnungsbestands der Besós-Achse weist schwerwiegende Mängel auf, die hauptsächlich auf das Alter der Häuser, die konstruktive Qualität, die schlechte sozioökonomische Lage der Wohnbevölkerung sowie die städtischen Auswirkungen zurückzuführen sind, die zu einem Mangel an Erhaltung der Häuser geführt haben._x000D_ In Anbetracht dieser Situation wird der Stadtrat das Stadterneuerungsprogramm von Barcelona (PRU) durchführen. um dies durchzuführen, muss im Vorfeld eine Inspektionskampagne durchgeführt werden, deren Ziel darin besteht, den aktuellen Stand der Wohngebäude innerhalb des Geltungsbereichs und die Priorisierung der Intervention _x000D_ _x000D_ – Die visuelle Inspektion der zu untersuchenden Gemeinschaft und Probenahme zu überprüfen; neben seiner Laboranalyse_x000D_ – Die Analyse der gewonnenen Daten wird in einem gemeinsamen Repository_x000D_ – Die erforderlichen Sofortmaßnahmen, die angenommen wurden_x000D_ _x000D_ Im Vorfeld der Kampagne wird ein Team eingestellt, um die Informationsaufgabe zu übernehmen, um den Bürgern die Daten über die Kampagne zur Verfügung zu stellen und so das Maximum an Kontakten in der Gemeinde zu erhalten._x000D_ Sobald die Häuser oder Gemeinden, die Gegenstand einer Intervention sein müssen, aus der vorherigen Diagnose identifiziert werden müssen, wird der Stadtrat die Rehabilitation dieser durch eigene Mittel durchführen. _x000D_ _x000D_ aber weil das soziale Umfeld dieser Viertel von extremer Verwundbarkeit ist, haben viele der Eigentümer dieser Häuser keine Mechanismen, die es ihnen ermöglichen, sich der Rehabilitation ihrer Häuser zu stellen, weil sie nicht über ausreichende finanzielle oder familiäre Unterstützung verfügen, und dass sie keine Räume haben, um zu bewohnen, während diese durchgeführt werden _x000D_ Es ist aus diesem Grund, dass Räume vorgesehen werden müssen, die den Begünstigten dieser Interventionen vorübergehend erlauben, während der Zeit der Wohnungsreform zu bleiben, (German)
    0 references
    Kvalita bytového fondu osy Besós představuje závažné nedostatky způsobené zejména věkem domů, konstruktivní kvalitou, špatnou sociálně-ekonomickou situací obyvatel, jakož i městskými dopady, které vedly k nedostatečné ochraně domů._x000D_ _x000D_ Vzhledem k této situaci bude městská rada realizovat program městské obnovy Barcelony (PRU), za tímto účelem musí být předem provedena kontrolní kampaň, jejímž cílem je ověřit současný stav obytných budov v rozsahu a stanovení priorit v rámci intervence _x000D_ _x000D_ – Vizuální prohlídka studované komunity a odběr vzorků; stejně jako její laboratorní analýza_x000D_ – Analýza získaných údajů bude vyhozena do společného úložiště_x000D_ – Nouzová opatření podle potřeby, která byla přijata_x000D_ _x000D_ Před kampaní, bude tým najat, aby nesl informační úkol doma, aby občanům poskytl údaje o kampani a získal tak maximální počet kontaktů v komunitě._x000D_ _x000D_ Jakmile musí být domovy nebo komunity, které musí být předmětem zásahu, identifikovány z předchozí diagnózy, městská rada provede jejich rehabilitaci prostřednictvím svých vlastních zdrojů. _x000D_ _x000D_ ale protože sociální prostředí těchto čtvrtí je extrémně zranitelné, mnoho majitelů těchto domů nemá mechanismy, které jim umožňují čelit rehabilitaci svých domovů, protože nemají dostatečnou finanční nebo rodinnou podporu, stejně jako nemají prostor k obývání, zatímco jsou prováděny _x000D_ Z tohoto důvodu je třeba zajistit prostory, které dočasně umožňují příjemcům těchto intervencí zůstat v době reformy bydlení, (Czech)
    0 references
    La qualità dello stock abitativo dell'Asse Besós presenta gravi situazioni di carenza dovute principalmente all'età delle case, alla qualità costruttiva, alla scarsa situazione socioeconomica della popolazione residente, nonché agli effetti urbani, che hanno portato a una mancanza di conservazione delle case. a tal fine, occorre effettuare preventivamente una campagna di ispezione, il cui obiettivo è quello di verificare lo stato attuale degli edifici residenziali nell'ambito di applicazione e la definizione delle priorità nell'intervento _x000D_ _x000D_ — L'ispezione visiva della comunità oggetto di studio e campionamento; oltre alla sua analisi di laboratorio_x000D_ — L'analisi dei dati ottenuti sarà scaricata in un comune repository_x000D_ — Le misure di emergenza necessarie che sono state adottate_x000D_ _x000D_ In anticipo della campagna, verrà assunto un team per svolgere l'attività di informazione a casa per fornire ai cittadini i dati sulla campagna e ottenere così il massimo dei contatti nella comunità._x000D_ _x000D_ Una volta identificate le case o le comunità che devono essere oggetto di intervento dalla diagnosi precedente, il Consiglio Comunale effettuerà la riabilitazione di questi attraverso le proprie risorse. _x000D_ _x000D_ ma poiché l'ambiente sociale di questi quartieri è di estrema vulnerabilità, molti dei proprietari di queste case non dispongono di meccanismi che permettano loro di affrontare la riabilitazione delle loro case perché non hanno sufficiente sostegno finanziario o familiare, così come che non hanno spazi da abitare mentre questi vengono eseguiti _x000D_ È per questo che devono essere previsti spazi che consentono temporaneamente ai beneficiari di questi interventi di rimanere durante il periodo della riforma abitativa, (Italian)
    0 references
    Cuireann cáilíocht stoc tithíochta an Ais Besós cásanna tromchúiseacha easnaimh i láthair go príomha mar gheall ar aois na dtithe, cáilíocht chuiditheach, droch-staid shocheacnamaíoch an phobail chónaitheach, chomh maith leis na héifeachtaí uirbeacha, a d’eascair easpa caomhnaithe na dtithe._x000D_ _x000D_ I bhfianaise an cháis seo cuirfidh an Chomhairle Cathrach Clár Athnuachana Uirbeach Barcelona (PRU) i bhfeidhm, chun é seo a dhéanamh, ní mór feachtas cigireachta a chur i gcrích roimh ré, arb é an cuspóir atá leis ná staid reatha na bhfoirgneamh cónaithe a sheiceáil laistigh den raon feidhme agus tosaíocht a thabhairt don idirghabháil _x000D_ _x000D_ — Cigireacht amhairc an phobail atá faoi staidéar agus sampláil; chomh maith lena anailís saotharlainne_x000D_ — Déanfar an anailís ar na sonraí a fhaightear a dhumpáil i stór coiteann_x000D_ — Na bearta éigeandála is gá a glacadh_x000D_ _x000D_ roimh an bhfeachtas, fostófar foireann chun an tasc faisnéise a dhéanamh sa bhaile chun na sonraí faoin bhfeachtas a sholáthar do shaoránaigh agus dá bhrí sin an t-uasmhéid teagmhálacha a fháil sa phobal._x000D_ _x000D_ Nuair nach mór na tithe nó na pobail a chaithfidh a bheith faoi réir idirghabhála a shainaithint ón diagnóis roimhe seo, déanfaidh an Chomhairle Cathrach athshlánú orthu sin trína hacmhainní féin. _x000D_ _x000D_ ach toisc go bhfuil timpeallacht shóisialta na gcomharsanachtaí seo fíor-leochaileach, níl meicníochtaí ag go leor d’úinéirí na dtithe seo a ligeann dóibh aghaidh a thabhairt ar athshlánú a dtithe toisc nach bhfuil dóthain tacaíochta airgeadais nó teaghlaigh acu, chomh maith le nach bhfuil spásanna acu chun cónaí orthu cé go ndéantar iad seo _x000D_ Is ar an gcúis seo nach mór spásanna a sholáthar a cheadaíonn go sealadach do thairbhithe na n-idirghabhálacha seo fanacht le linn am an athchóirithe tithíochta, (Irish)
    0 references
    Barcelona
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    FDU01CT1503
    0 references