Rehabilitation of Tinglado 5 and IFCM of the Port of Melilla (Q4683850)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4683850 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Rehabilitation of Tinglado 5 and IFCM of the Port of Melilla
Project Q4683850 in Spain

    Statements

    0 references
    769,662.5 Euro
    0 references
    962,078.1 Euro
    0 references
    80.0000020788333 percent
    0 references
    10 December 2021
    0 references
    10 October 2022
    0 references
    AUTORIDAD PORTUARIA DE MELILLA
    0 references
    0 references
    0 references

    35°17'21.34"N, 2°56'34.33"W
    0 references
    52004
    0 references
    Rehabilitación integral del edificio denominado “Tinglado 5” que permita desarrollar una mejor operativa portuaria en lo referente a todo tipo de controles aduaneros y para-aduaneros que asegure el vínculo multimodal para el abastecimiento y el comercio de la Ciudad. Estas inversiones permitirán una mejora en el acceso a la región, mejorando el tráfico de mercancías por vía marítima, y aumentar la calidad de los servicios prestados por el puerto._x000D_ _x000D_ La remodelación incluirá la optimización de la actual distribución interior, así como la creación de nuevas instalaciones para uso de la Autoridad Portuaria. La actuación abarca también la adaptación de una zona de unos 180 m² en la esquina sureste del edificio donde se instalarán las Instalaciones Fronterizas de Control de Mercancías (IFCM) del Puerto de Melilla, para que éstas cumplan con la normativa vigente. Las actuaciones previstas consisten en: reparaciones de la cubierta, fachadas y solado; adecuación de las instalaciones eléctricas, contraincendios, climatización, agua y saneamiento; sustitución de carpinterías, rehabilitación de las aceras exteriores y redistribución interior de los espacios. (Spanish)
    0 references
    Integral rehabilitation of the building called “Tinglado 5” that allows the development of a better port operation in relation to all types of customs and para-customs controls that ensures the multimodal link for the supply and trade of the City. These investments will allow an improvement in access to the region, improving the traffic of goods by sea, and increasing the quality of services provided by the port._x000D_ _x000D_ The remodeling will include the optimisation of the current internal distribution, as well as the creation of new facilities for use by the Port Authority. The action also covers the adaptation of an area of about 180 m² in the southeast corner of the building where the Border Merchandise Control Facilities (IFCM) of the Port of Melilla will be installed, so that they comply with current regulations. The planned actions consist of: repairs of the roof, facades and solade; adequacy of electrical installations, firefighting, air conditioning, water and sanitation; replacement of carpentry, rehabilitation of exterior sidewalks and interior redistribution of spaces. (English)
    0.4130405898625999
    0 references
    Integrale rehabilitatie van het gebouw genaamd „Tinglado 5”, dat de ontwikkeling van een betere havenoperatie mogelijk maakt ten opzichte van alle soorten douane- en para-douanecontroles die de multimodale schakel voor de levering en handel van de stad waarborgen. Deze investeringen zullen een verbetering van de toegang tot de regio mogelijk maken, het goederenverkeer over zee verbeteren en de kwaliteit van de door de haven verleende diensten verbeteren._x000D_ _x000D_ De verbouwing omvat de optimalisering van de huidige interne distributie en de oprichting van nieuwe faciliteiten voor gebruik door het Havenbedrijf. De actie heeft ook betrekking op de aanpassing van een oppervlakte van ongeveer 180 m² in de zuidoostelijke hoek van het gebouw waar de Border Merchandise Control Facilities (IFCM) van de haven van Melilla zullen worden geïnstalleerd, zodat ze voldoen aan de huidige regelgeving. De geplande acties bestaan uit: reparatie van het dak, gevels en Solade; toereikendheid van elektrische installaties, brandbestrijding, airconditioning, water en sanitaire voorzieningen; vervanging van timmerwerk, rehabilitatie van buiten trottoirs en binnenherverdeling van ruimten. (Dutch)
    0 references
    En integrerad upprustning av byggnaden kallad ”Tinglado 5” som gör det möjligt att utveckla en bättre hamnverksamhet i förhållande till alla typer av tull- och tullkontroller som säkerställer den multimodala förbindelsen för försörjning och handel i staden. Dessa investeringar kommer att göra det möjligt att förbättra tillgången till regionen, förbättra godstrafiken till sjöss och höja kvaliteten på de tjänster som tillhandahålls av hamnen._x000D_ _x000D_ Ombyggnad kommer att omfatta optimering av den nuvarande interna distributionen samt inrättandet av nya anläggningar för användning av hamnmyndigheten. Åtgärden omfattar också anpassning av en yta på ca 180 m² i sydöstra hörnet av byggnaden där gränshandelskontrollanläggningarna (IFCM) i Melillas hamn kommer att installeras, så att de överensstämmer med gällande bestämmelser. De planerade åtgärderna består av följande: reparationer av tak, fasader och Solade; tillräckliga elektriska installationer, brandbekämpning, luftkonditionering, vatten och sanitet. byte av snickeri, rehabilitering av yttre trottoarer och inre omfördelning av utrymmen. (Swedish)
    0 references
    Riabilitazzjoni integrali tal-bini msejjaħ “Tinglado 5” li tippermetti l-iżvilupp ta’ operazzjoni portwarja aħjar fir-rigward tat-tipi kollha ta’ kontrolli doganali u paradwana li jiżguraw ir-rabta multimodali għall-provvista u l-kummerċ tal-Belt. Dawn l-investimenti se jippermettu titjib fl-aċċess għar-reġjun, it-titjib tat-traffiku tal-merkanzija bil-baħar, u ż-żieda fil-kwalità tas-servizzi pprovduti mill-port._x000D_ _x000D_ L-immudellar mill-ġdid se jinkludi l-ottimizzazzjoni tad-distribuzzjoni interna attwali, kif ukoll il-ħolqien ta’ faċilitajiet ġodda għall-użu mill-Awtorità tal-Port. L-azzjoni tkopri wkoll l-adattament ta’ żona ta’ madwar 180 m² fir-rokna tax-Xlokk tal-bini fejn se jiġu installati l-Faċilitajiet ta’ Kontroll tal-Merkanzija fuq il-Fruntiera (IFCM) tal-Port ta’ Melilla, sabiex ikunu konformi mar-regolamenti attwali. L-azzjonijiet ippjanati jikkonsistu fi: tiswijiet tas-saqaf, faċċati u Solade; l-adegwatezza tal-installazzjonijiet elettriċi, tat-tifi tan-nar, tal-arja kundizzjonata, tal-ilma u tas-sanità; is-sostituzzjoni tal-karpenterija, ir-riabilitazzjoni tal-ġnub esterni u r-ridistribuzzjoni interna tal-ispazji. (Maltese)
    0 references
    ”Tinglado 5” -rakennuksen kokonaisvaltainen kunnostaminen, joka mahdollistaa paremman satamatoiminnan kehittämisen kaikentyyppisiin tulli- ja tullitarkastuksiin nähden, mikä varmistaa multimodaalisen yhteyden kaupungin tarjontaan ja kauppaan. Näillä investoinneilla parannetaan pääsyä alueelle, parannetaan tavaraliikennettä meritse ja parannetaan sataman tarjoamien palvelujen laatua._x000D_ _x000D_ Remodeling sisältää nykyisen sisäisen jakelun optimoinnin sekä satamaviranomaisen käyttöön tarkoitettujen uusien tilojen luomisen. Toimi kattaa myös noin 180 m²:n suuruisen alueen mukauttamisen rakennuksen kaakkoiskulmaan, johon Melillan sataman rajavalvontalaitteet (IFCM) asennetaan, jotta ne olisivat voimassa olevien säännösten mukaisia. Suunnitellut toimet koostuvat seuraavista: katon, julkisivujen ja Soladen korjaukset; sähkölaitteiden riittävyys, palontorjunta, ilmastointi, vesi ja sanitaatio; puusepän korvaaminen, ulkopuolisten jalkakäytävien kunnostaminen ja tilojen sisätilojen uudelleenjako. (Finnish)
    0 references
    Celovita sanacija stavbe, imenovane „Tinglado 5“, ki omogoča razvoj boljšega pristaniškega delovanja v zvezi z vsemi vrstami carinskih in paracarinskih kontrol, ki zagotavlja multimodalno povezavo za dobavo in trgovino mesta. Te naložbe bodo omogočile izboljšanje dostopa do regije, izboljšanje prometa blaga po morju in povečanje kakovosti storitev, ki jih zagotavlja pristanišče._x000D_ _x000D_ Prenova bo vključevala optimizacijo sedanje notranje distribucije in vzpostavitev novih zmogljivosti za uporabo pristaniškega organa. Ukrep zajema tudi prilagoditev površine približno 180 m² v jugovzhodnem kotu stavbe, kjer bodo nameščeni objekti mejnega nadzora trgovine (IFCM) pristanišča Melilla, tako da bodo skladni z veljavnimi predpisi. Načrtovani ukrepi so sestavljeni iz: popravila strehe, fasad in Solade; ustreznost električnih naprav, gašenja požarov, klimatizacije, vode in sanitarnih storitev; zamenjava tesarstva, sanacija zunanjih pločnikov in notranja prerazporeditev prostorov. (Slovenian)
    0 references
    „Tinglado 5“ hoone terviklik taastamine, mis võimaldab arendada paremat sadamaoperatsiooni seoses igat liiki tolli- ja paratollikontrollidega, mis tagavad linna varustamise ja kaubanduse multimodaalse seose. Need investeeringud võimaldavad parandada juurdepääsu piirkonnale, parandada kaubavedu meritsi ja tõsta sadama pakutavate teenuste kvaliteeti._x000D_ _x000D_ Remodelleerimine hõlmab praeguse sisemise jaotuse optimeerimist ning sadamaametile uute rajatiste loomist. Meede hõlmab ka umbes 180 m² suuruse ala kohandamist hoone kagunurgas, kuhu paigaldatakse Melilla sadama piirikaubakontrolli rajatised (IFCM), et need vastaksid kehtivatele eeskirjadele. Kavandatud meetmed hõlmavad järgmist: katuse, fassaadide ja Solade remont; elektripaigaldiste, tuletõrje, kliimaseadmete, vee ja kanalisatsiooni piisavus; puusepa asendamine, välimiste kõnniteede taastamine ja ruumide siseruumide ümberjaotamine. (Estonian)
    0 references
    Réhabilitation intégrale du bâtiment appelé «Tinglado 5» qui permet le développement d’une meilleure exploitation portuaire par rapport à tous les types de contrôles douaniers et para-douaniers qui assurent la liaison multimodale pour l’approvisionnement et le commerce de la Ville. Ces investissements permettront d’améliorer l’accès à la région, d’améliorer le trafic de marchandises par mer et d’améliorer la qualité des services fournis par le port._x000D_ _x000D_ Le remodelage comprendra l’optimisation de la distribution interne actuelle, ainsi que la création de nouvelles installations à utiliser par l’Autorité portuaire. L’action couvre également l’adaptation d’une superficie d’environ 180 m² dans l’angle sud-est du bâtiment où seront installés les installations de contrôle des marchandises frontalières (IFCM) du port de Melilla, afin qu’elles soient conformes à la réglementation en vigueur. Les actions prévues consistent en: réparation du toit, des façades et de la Solade; adéquation des installations électriques, lutte contre les incendies, climatisation, eau et assainissement; remplacement de la menuiserie, réhabilitation des trottoirs extérieurs et redistribution intérieure des espaces. (French)
    0 references
    Integreret rehabilitering af bygningen kaldet "Tinglado 5", der gør det muligt at udvikle en bedre havneoperation i forhold til alle typer told- og para-toldkontrol, der sikrer den multimodale forbindelse til levering og handel af byen. Disse investeringer vil gøre det muligt at forbedre adgangen til regionen, forbedre godstrafikken ad søvejen og øge kvaliteten af de tjenester, der leveres af havnen._x000D_ _x000D_ Ombygningen vil omfatte optimering af den nuværende interne distribution samt oprettelse af nye faciliteter til brug for havnemyndigheden. Foranstaltningen omfatter også tilpasning af et areal på ca. 180 m² i det sydøstlige hjørne af bygningen, hvor Border Merchandise Control Facility (IFCM) i havnen i Melilla vil blive installeret, så de overholder de gældende regler. De planlagte foranstaltninger består af: reparation af tag, facader og Solade; tilstrækkeligheden af elektriske installationer, brandslukning, aircondition, vand og sanitet udskiftning af tømrerarbejde, rehabilitering af udvendige fortove og intern omfordeling af rum. (Danish)
    0 references
    Ολοκληρωμένη αποκατάσταση του κτιρίου που ονομάζεται «Tinglado 5» που επιτρέπει την ανάπτυξη μιας καλύτερης λιμενικής λειτουργίας σε σχέση με όλους τους τύπους τελωνειακών και παρατελωντικών ελέγχων που εξασφαλίζουν την πολυτροπική σύνδεση για την προμήθεια και το εμπόριο του Δήμου. Οι επενδύσεις αυτές θα επιτρέψουν τη βελτίωση της πρόσβασης στην περιοχή, τη βελτίωση της κυκλοφορίας των εμπορευμάτων από τη θάλασσα και την αύξηση της ποιότητας των υπηρεσιών που παρέχονται από το λιμάνι._x000D_ _x000D_ Η αναδιαμόρφωση θα περιλαμβάνει τη βελτιστοποίηση της τρέχουσας εσωτερικής διανομής, καθώς και τη δημιουργία νέων εγκαταστάσεων για χρήση από την Λιμενική Αρχή. Η δράση καλύπτει επίσης την προσαρμογή επιφάνειας περίπου 180 m² στη νοτιοανατολική γωνία του κτιρίου όπου θα εγκατασταθούν οι Συνοριακές Εγκαταστάσεις Ελέγχου Εμπορευμάτων (IFCM) του Λιμένα Μελίλιας, ώστε να συμμορφώνονται με τους ισχύοντες κανονισμούς. Οι σχεδιαζόμενες δράσεις αποτελούνται από: επισκευές της οροφής, των προσόψεων και της Solade· επάρκεια των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων, της πυρόσβεσης, του κλιματισμού, του νερού και της αποχέτευσης· αντικατάσταση ξυλουργικής, αποκατάσταση εξωτερικών πεζοδρομίων και εσωτερική ανακατανομή χώρων. (Greek)
    0 references
    Integrale Sanierung des Gebäudes namens „Tinglado 5“, das die Entwicklung eines besseren Hafenbetriebs in Bezug auf alle Arten von Zoll- und Zollkontrollen ermöglicht, die die multimodale Verbindung für die Versorgung und den Handel der Stadt gewährleisten. Diese Investitionen werden eine Verbesserung des Zugangs zur Region ermöglichen, den Warenverkehr auf dem Seeweg verbessern und die Qualität der vom Hafen erbrachten Dienstleistungen verbessern._x000D_ _x000D_ Die Umgestaltung umfasst die Optimierung der derzeitigen internen Verteilung sowie die Schaffung neuer Einrichtungen für die Nutzung durch die Hafenbehörde. Die Maßnahme betrifft auch die Anpassung einer Fläche von etwa 180 m² in der südöstlichen Ecke des Gebäudes, in der die Grenzkontrolleinrichtungen (IFCM) des Hafens von Melilla installiert werden, damit sie den geltenden Vorschriften entsprechen. Die geplanten Maßnahmen umfassen: Reparaturen von Dach, Fassaden und Solade; Angemessenheit der elektrischen Anlagen, der Brandbekämpfung, der Klimaanlage, des Wassers und der Sanitärversorgung; Ersatz der Zimmerei, Sanierung der Außenbürgersteige und Innenumverteilung der Räume. (German)
    0 references
    A „Tinglado 5” elnevezésű épület integrált rehabilitációja, amely lehetővé teszi egy jobb kikötői művelet kialakítását minden típusú vám- és vámellenőrzés tekintetében, amely biztosítja a multimodális kapcsolatot a város ellátásában és kereskedelmében. Ezek a beruházások lehetővé teszik a régióhoz való hozzáférés javítását, a tengeri áruforgalom javítását és a kikötő által nyújtott szolgáltatások minőségének javítását._x000D_ _x000D_ Az átalakítás magában foglalja a jelenlegi belső elosztás optimalizálását, valamint a kikötői hatóság által használható új létesítmények létrehozását. Az intézkedés kiterjed egy 180 m²-es terület átalakítására is az épület délkeleti sarkában, ahol a Melilla kikötőjének határőrizeti ellenőrző létesítményeit (IFCM) telepítik, hogy azok megfeleljenek a hatályos előírásoknak. A tervezett intézkedések a következőkből állnak: a tető, a homlokzatok és a Solade javítása; az elektromos berendezések, a tűzoltás, a légkondicionálás, a víz és a megfelelő higiénés körülmények megfelelősége; az asztalosipar cseréje, a külső járdák rehabilitációja és a terek belső újraelosztása. (Hungarian)
    0 references
    Integrální rekonstrukce budovy s názvem „Tinglado 5“, která umožňuje rozvoj lepšího přístavního provozu ve vztahu ke všem typům celních a paracelních kontrol, které zajišťují multimodální propojení dodávek a obchodu města. Tyto investice umožní zlepšení přístupu do regionu, zlepšení přepravy zboží po moři a zvýšení kvality služeb poskytovaných přístavem._x000D_ _x000D_ Remodelace bude zahrnovat optimalizaci stávající vnitřní distribuce, jakož i vytvoření nových zařízení pro využití přístavním úřadem. Akce se rovněž týká úpravy plochy o rozloze asi 180 m² v jihovýchodním rohu budovy, kde budou instalována zařízení hraniční kontroly zboží (IFCM) přístavu Melilla tak, aby byla v souladu s platnými předpisy. Plánovaná opatření sestávají z: opravy střechy, fasády a solády; adekvátnost elektrických zařízení, hašení požárů, klimatizace, voda a hygiena; výměna tesařství, rehabilitace vnějších chodníků a vnitřní přerozdělení prostorů. (Czech)
    0 references
    Athshlánú lárnach an fhoirgnimh ar a dtugtar “Tinglado 5” a cheadaíonn forbairt oibríocht chalafoirt níos fearr i ndáil le gach cineál custaim agus rialuithe para-chustaim a chinntíonn an nasc ilmhódach do sholáthar agus do thrádáil na Cathrach. Ceadóidh na hinfheistíochtaí seo feabhas a chur ar rochtain ar an réigiún, feabhas a chur ar thrácht earraí ar muir, agus cáilíocht na seirbhísí a sholáthraíonn an port._x000D_ _x000D_ _x000D_ a mhéadú. Cumhdaítear leis an ngníomhaíocht freisin limistéar thart ar 180 m² a oiriúnú i gcúinne thoir theas an fhoirgnimh ina suiteálfar Saoráidí Rialaithe Marsantais Teorann (IFCM) Chalafort Melilla, ionas go gcomhlíonfaidh siad na rialacháin reatha. Is éard atá i gceist leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe: deisiúchán ar an díon, ar an aghaidheanna agus ar an solade; leordhóthanacht suiteálacha leictreacha, comhrac dóiteáin, aerchóiriú, uisce agus sláintíocht; cearpantóireacht a athsholáthar, taobhsiúlta taobh amuigh a athshlánú agus spásanna a athdháileadh ar an taobh istigh. (Irish)
    0 references
    Ristrutturazione integrale dell'edificio denominato "Tinglado 5" che consente lo sviluppo di una migliore gestione portuale in relazione a tutti i tipi di controlli doganali e para-doganali che garantiscono il collegamento multimodale per la fornitura e il commercio della Città. Questi investimenti consentiranno un miglioramento dell'accesso alla regione, migliorando il traffico di merci via mare e aumentando la qualità dei servizi forniti dal porto._x000D_ _x000D_ La ristrutturazione comprenderà l'ottimizzazione dell'attuale distribuzione interna, nonché la creazione di nuovi impianti per l'utilizzo da parte dell'Autorità Portuale. L'azione riguarda anche l'adeguamento di una superficie di circa 180 m² nell'angolo sud-est dell'edificio dove saranno installati i Border Merchandise Control Facilities (IFCM) del porto di Melilla, in modo che siano conformi alle normative vigenti. Le azioni previste consistono in: riparazioni del tetto, delle facciate e della Solade; adeguatezza degli impianti elettrici, antincendio, aria condizionata, acqua e servizi igienico-sanitari; sostituzione della falegnameria, riabilitazione dei marciapiedi esterni e ridistribuzione interna degli spazi. (Italian)
    0 references
    Reabilitação integral do edifício chamado «Tinglado 5» que permite o desenvolvimento de uma melhor operação portuária em relação a todos os tipos de controles alfandegários e para-aduanciais que garantem a ligação multimodal para o abastecimento e comércio da Cidade. Estes investimentos permitirão melhorar o acesso à região, melhorar o tráfego de mercadorias por via marítima e aumentar a qualidade dos serviços prestados pelo porto._x000D_ _x000D_ A remodelação incluirá a otimização da atual distribuição interna, bem como a criação de novas instalações para utilização pela Autoridade Portuária. A ação também abrange a adaptação de uma área de cerca de 180 m² no canto sudeste do edifício onde serão instaladas as Instalações de Controlo de Mercadorias de Fronteira (IFCM) do Porto de Melilha, de modo a que cumpram os regulamentos em vigor. As ações previstas consistem em: reparos do telhado, frontarias e solada; adequação das instalações elétricas, combate a incêndios, ar condicionado, água e saneamento; substituição de carpintaria, reabilitação de calçadas exteriores e redistribuição interior de espaços. (Portuguese)
    0 references
    Интегрална рехабилитация на сградата, наречена „Тингладо 5“, която позволява развитието на по-добра пристанищна операция по отношение на всички видове митнически и парамитнически проверки, които осигуряват мултимодална връзка за доставка и търговия на града. Тези инвестиции ще позволят подобряване на достъпа до региона, подобряване на трафика на стоки по море и повишаване на качеството на услугите, предоставяни от пристанището._x000D_ _x000D_ Ремоделирането ще включва оптимизиране на настоящото вътрешно разпределение, както и създаване на нови съоръжения за използване от пристанищната администрация. Действието обхваща и адаптирането на площ от около 180 m² в югоизточния ъгъл на сградата, където ще бъдат инсталирани граничните съоръжения за контрол на търговията (IFCM) на пристанището на Мелила, така че те да отговарят на действащите разпоредби. Планираните действия се състоят от: ремонт на покрива, фасадите и Solade; адекватност на електрическите инсталации, гасенето на пожари, климатизацията, водоснабдяването и канализацията; подмяна на дърводелството, рехабилитация на външни тротоари и вътрешно преразпределение на пространствата. (Bulgarian)
    0 references
    Integrálna obnova budovy nazývanej „Tinglado 5“, ktorá umožňuje rozvoj lepšej prístavnej prevádzky vo vzťahu ku všetkým typom colných a paracolných kontrol, ktoré zabezpečujú multimodálne spojenie pre dodávky a obchod mesta. Tieto investície umožnia zlepšenie prístupu do regiónu, zlepšenie námornej prepravy tovaru a zvýšenie kvality služieb poskytovaných prístavom._x000D_ _x000D_ Prestavba bude zahŕňať optimalizáciu súčasnej vnútornej distribúcie, ako aj vytvorenie nových zariadení pre prístavný úrad. Akcia sa vzťahuje aj na úpravu plochy približne 180 m² v juhovýchodnom rohu budovy, kde budú inštalované hraničné zariadenia na kontrolu tovaru (IFCM) prístavu Melilla tak, aby boli v súlade s platnými predpismi. Plánované opatrenia pozostávajú z: opravy strechy, fasád a Solade; primeranosť elektrických zariadení, hasenie požiarov, klimatizácia, voda a sanitácia; výmena tesárstva, rehabilitácia vonkajších chodníkov a vnútorné prerozdelenie priestorov. (Slovak)
    0 references
    Neatņemama ēkas “Tinglado 5” atjaunošana, kas ļauj attīstīt labāku ostas darbību attiecībā uz visiem muitas un para-muitas kontroles veidiem, kas nodrošina multimodālu saikni pilsētas piegādei un tirdzniecībai. Šie ieguldījumi ļaus uzlabot piekļuvi reģionam, uzlabojot preču satiksmi pa jūru un paaugstinot ostas sniegto pakalpojumu kvalitāti._x000D_ _x000D_ Remodeling ietvers pašreizējā iekšējā sadalījuma optimizāciju, kā arī jaunu iekārtu izveidi ostas pārvaldei. Pasākums attiecas arī uz aptuveni 180 m² platības pielāgošanu ēkas dienvidaustrumu stūrī, kurā tiks uzstādītas Meliljas ostas tirdzniecības robežas kontroles iekārtas (IFCM), lai tās atbilstu spēkā esošajiem noteikumiem. Plānotās darbības ietver: jumta, fasāžu un Solade remonts; elektroinstalāciju, ugunsdzēsības, gaisa kondicionēšanas, ūdens un sanitārijas atbilstība; galdniecības nomaiņa, ārējo ietvju rehabilitācija un telpu iekšējā pārdale. (Latvian)
    0 references
    Cjelovita sanacija zgrade pod nazivom „Tinglado 5” koja omogućuje razvoj boljeg lučkog poslovanja u odnosu na sve vrste carinskih i paracarinskih kontrola koje osiguravaju multimodalnu vezu za opskrbu i trgovinu Grada. Ova ulaganja će omogućiti poboljšanje pristupa regiji, poboljšanje prometa robe morem i povećanje kvalitete usluga koje pruža luka._x000D_ _x000D_ Preuređenje će uključivati optimizaciju trenutne unutarnje distribucije, kao i stvaranje novih objekata koje će koristiti Lučka uprava. Akcijom je obuhvaćena i prilagodba površine od oko 180 m² u jugoistočnom kutu zgrade u kojoj će biti postavljeni objekti granične kontrole robe (IFCM) luke Melilla kako bi bili u skladu s važećim propisima. Planirane mjere sastoje se od: popravci krova, fasada i Solade; primjerenost električnih instalacija, gašenja požara, klimatizacije, vode i sanitarnih uvjeta; zamjena stolarije, rehabilitacija vanjskih pločnika i unutarnja preraspodjela prostora. (Croatian)
    0 references
    Integruota pastato „Tinglado 5“ rekonstrukcija, kuri leidžia plėtoti geresnę uosto veiklą, susijusią su visų rūšių muitinės ir para-muitinės kontrolės, kuri užtikrina daugiarūšio transporto ryšį tiekimo ir prekybos miestui. Šios investicijos leis pagerinti patekimą į regioną, pagerinti prekių judėjimą jūra ir pagerinti uosto teikiamų paslaugų kokybę._x000D_ _x000D_ Pertvarkymas apims dabartinio vidaus paskirstymo optimizavimą, taip pat uosto direkcijai skirtų naujų įrenginių sukūrimą. Veiksmas taip pat apima maždaug 180 m² ploto pritaikymą pastato pietrytiniame kampe, kuriame bus įrengti Melilijos uosto pasienio prekybos kontrolės įrenginiai (IFCM), kad jie atitiktų galiojančias taisykles. Planuojamus veiksmus sudaro: stogo, fasadų ir Solade remontas; elektros įrenginių tinkamumas, gaisrų gesinimas, oro kondicionavimas, vanduo ir sanitarijos priemonės; dailidžių keitimas, išorinių šaligatvių rekonstrukcija ir patalpų vidaus perskirstymas. (Lithuanian)
    0 references
    Reabilitarea integrală a clădirii numită „Tinglado 5”, care permite dezvoltarea unei operațiuni portuare mai bune în raport cu toate tipurile de controale vamale și paravamale care asigură legătura multimodală pentru aprovizionarea și comerțul orașului. Aceste investiții vor permite o îmbunătățire a accesului în regiune, îmbunătățirea traficului de mărfuri pe mare și creșterea calității serviciilor furnizate de port._x000D_ _x000D_ Remodelarea va include optimizarea distribuției interne actuale, precum și crearea de noi facilități pentru utilizarea de către autoritatea portuară. Acțiunea acoperă, de asemenea, adaptarea unei suprafețe de aproximativ 180 m² în colțul de sud-est al clădirii unde vor fi instalate instalațiile de control al mărfurilor de frontieră (IFCM) din portul Melilla, astfel încât acestea să respecte reglementările în vigoare. Acțiunile planificate constau în: reparații ale acoperișului, fațadelor și soladei; adecvarea instalațiilor electrice, stingerea incendiilor, climatizarea, apa și salubritatea; înlocuirea tâmplăriei, reabilitarea trotuarelor exterioare și redistribuirea interioară a spațiilor. (Romanian)
    0 references
    Melilla
    0 references
    21 December 2023
    0 references

    Identifiers

    Rehab.Tinglado5eIFCM.PtoME
    0 references